Presentazione Standard Di Powerpoint
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Continental Europe 2017/18 Europe Continental Travel Albatross We Do Work, the Hard So You Don’T Have To
Albatross Travel Albatross April 2017 to Continental March 2018 Europe INTRODUCTION Continental Europe 2017/18 We do the hard work, so you don’t have to... www.albatrosstravel.com Welcome to... our Continental Europe 2017/18 Brochure. For over 30 years, Albatross Travel has taken enormous pride in the fact that we always put our Albie in Germany! customers’ needs first and foremost. We strive to provide you with excellent value for money, reliable hotel choices and itinerary packages and suggestions that are well researched, innovative and designed with your own customers in mind. Albie in France! Why book with us? Albie in Italy! • We provide you with a 24 hour • We go the extra mile - We have a Guaranteed Maximum number to give to your driver so that dedicated team devoted to you and Response Times: we can assist him/her if any problems we take the time to understand your arise during the tour. business and tailor our products to Responding to complaints 30mins your bespoke requirements. or problems while a tour is • We provide you with a free single underway room for the driver no matter • We Visit, Inspect and Grade every 1hr how many passengers are booked hotel in the brochure based on your Responding to requests for on your tour! customers’ needs. additional passengers on an existing tour • Reputation Counts - We have been • Marketing Support – For tours booked Requests for new quotations 2hrs awarded Coach Wholesaler of the with us, we can design flyers for you where we hold an allocation Year 7 times in the past 10 years and with your company logo and pricing for or where we do not need to we are active members of all key you to send to your customers! request space industry organisations including BAWTA, ETOA and the CTC. -
Macdougall`S Prime Yalta Rally 2010 Добрий Спомин
НОЯБРЬ-ДЕКАБРЬ 2010 MMACDOUGALL`SACDOUGALL`S ИИРИНАРИНА ББАНДУРКААНДУРКА PPRIMERIME YYALTAALTA RRALLYALLY 22010010 ЕЕЛЕНАЛЕНА ВВОЗНЕСЕНСКАЯОЗНЕСЕНСКАЯ ДДОБРИЙОБРИЙ ССПОМИНПОМИН 22010010 ММАЙКЛАЙКЛ ДДУГЛАСУГЛАС UUFWFW ВВЕСНА-ЛІТОЕСНА-ЛІТО 22011011 ДДЖУЛИЯЖУЛИЯ РРОБЕРТСОБЕРТС ФФРИСТАЙЛРИСТАЙЛ - 2222 ДДЖОРДЖЖОРДЖ ККЛУНИЛУНИ УУКРАЇНСЬКАКРАЇНСЬКА ААМАЗОНКАМАЗОНКА 22010010 ТТЕРЕЗАЕРЕЗА ФФРАНКРАНК ТТОР-10ОР-10 ЕЕВГЕНВГЕН ССУСПОУСПО LLADYADY IINTERNATIONALNTERNATIONAL CCLUBLUB ННАТАЛИАТАЛИ ССЕМЕНЮКЕМЕНЮК ОТ РЕДАКТОРА СОДЕРЖАНИЕ MacDougall`s «Шедевры русского и украинского искусства» 6 Ирина Бандурка 8 Мандри крізь сни 12 Евген Суспо 14 Натали Семенюк 16 Музыкальная экскурсия по миру картин Вячеслава Брейша 18 «Тепінг» 20 Это любимый театр всех грузин 22 У східному напрямі 24 Приятно, что мои пророчества затянувше- «LADY INTERNATIONAL CLUB” 26 гося Бабьего лета сбылись. Теплая осень была богатой на многочисленные арт-проекты, Елена Вознесенская 29 выставки, презентации, модные показы, от- Жадность – это хорошо? 34 крытия театральных сезонов. Предлагаю Красотка в в расцвете лет 38 набраться терпения и достойно встретить Тихий американец 42 зиму, а с ней и предстоящую череду Новогодних «Добрий Спомин 2010» 46 праздников. Несомненно, кто-то планирует Prime Yalta Rally 2010 48 снежный отдых, многие уже готовятся к ново- годнему купальному сезону в теплых странах, Тренувальні центри ЄВРО-2012 51 кто-то предпочитает праздничную Европу с Осторожно! Голые мужики... летят. 52 новогодними распродажами. Пусть все ваши Тереза Франк 54 планы осуществятся. С наступающими празд- Он не покинул нас 58 никами дорогие наши читатели. Не забудьте, UFW ВЕСНА-ЛІТО 2011 63 подписка на журнал продлится до 17 декабря Как просто быть женственной 64 2010 года. А мы с вами встретимся уже в фев- Круїзи по морю рале 2011 года. До встречи в Новом году! 3-й День Рождения 68 «Фристайл»-22 70 «Годовая подписка не дороже Українська амазонка 2010 72 Модный крюшон 74 чашки кофе в элитном ресторане». -
Festiwal Chlebów Świata, 21-23. Marca 2014 Roku
FESTIWAL CHLEBÓW ŚWIATA, 21-23. MARCA 2014 ROKU Stowarzyszenie Polskich Mediów, Warszawska Izba Turystyki wraz z Zespołem Szkół nr 11 im. Władysława Grabskiego w Warszawie realizuje projekt FESTIWAL CHLEBÓW ŚWIATA 21 - 23 marca 2014 r. Celem tej inicjatywy jest promocja chleba, pokazania jego powszechności, ale i równocześnie różnorodności. Zaplanowaliśmy, że będzie się ona składała się z dwóch segmentów: pierwszy to prezentacja wypieków pieczywa według receptur kultywowanych w różnych częściach świata, drugi to ekspozycja producentów pieczywa oraz związanych z piekarnictwem produktów. Do udziału w żywej prezentacji chlebów świata zaprosiliśmy: Casa Artusi (Dom Ojca Kuchni Włoskiej) z prezentacją piady, producenci pity, macy oraz opłatka wigilijnego, Muzeum Żywego Piernika w Toruniu, Muzeum Rolnictwa w Ciechanowcu z wypiekiem chleba na zakwasie, przedstawiciele ambasad ze wszystkich kontynentów z pokazem własnej tradycji wypieku chleba. Dodatkowym atutem będzie prezentacja chleba astronautów wraz osobistym świadectwem Polskiego Kosmonauty Mirosława Hermaszewskiego. Nie zabraknie też pokazu rodzajów ziarna oraz mąki. Realizacją projektu będzie bezprecedensowa ekspozycja chlebów świata, pozwalająca poznać nie tylko dzieje chleba, ale też wszelkie jego odmiany występujące w różnych regionach świata. Taka prezentacja to podkreślenie uniwersalnego charakteru chleba jako pożywienia, który w znanej czy nieznanej nam dotychczas innej formie można znaleźć w każdym zakątku kuli ziemskiej zamieszkałym przez ludzi. Odkąd istnieje pismo, wzmiankowano na temat chleba, toteż, dodatkowo, jego kultowa i kulturowo – symboliczna wartość jest nie do przecenienia. Inauguracja FESTIWALU CHLEBÓW ŚWIATA planowana jest w piątek, w dniu 21 marca 2014 roku, pierwszym dniu wiosny a potrwa ona do niedzieli tj. do 23.03. 2014 r.. Uczniowie wówczas szukają pomysłów na nieodbywanie typowych zajęć lekcyjnych. My proponujemy bardzo celowe „vagari”- zapraszając uczniów wszystkich typów i poziomów szkoły z opiekunami do spotkania się na Festiwalu. -
Filone, 50 Years of a Sweet Family Tradition
Press release - June 2019 2019 WINTER CATALOG – What’s new Filone, 50 years of a sweet family tradition THE HISTORY - FROM PAPÀ ALESSANDRO’S HANDS Filone is one of the baked goods that the second generation of the Loison family came up with. In 1969, papà Alessandro and mamma Bruna opened their own business and continued the family’s baking tradition initiated by grandfather Tranquillo. Back then, this simple, soft leavened cake was called Panfrutto and featured candied fruit and raisins, with an almond glaze finish. After retrieving papà Alessandro’s old recipes, Dario and Sonia Loison are now proud to share their interpretation of the original leavened fruit cake, which is sure to meet the taste of modern-day palates. THE PRODUCT – 4 RECIPES NATURALLY RISING TO NEW HEIGHTS Filone has been a staple of the Loison’s range of products available all year long. To bring this naturally leavened fruit cake to new heights, Loison created four different recipes. The classic Filone Frutta variety features almonds, raisins, candied orange peel, with a crunchy almond glaze finish. Next is the Filone Uva, only with raisins, and very similar to a soft Panettone. The Filone Cioccolato is dotted with dark chocolate morsels and covered with cocoa hazelnut icing. Finally, the Filone Pere Spezie offers a scrumptious blend of semi-candied bits of pear, skillfully blended with a mix of choice spices. THE PACKAGING – A NEW LOOK IN HONOR OF THE RECIPE’S 50TH ANNIVERSARY The newly designed packaging of the Loison’s line of Filone features subtle tones that give the carton a romantic look. -
Jewish Bakeries and Baked Goods in London and Berlin
Cultures in Transit Diaspora Identities: Jewish Bakeries and Baked Goods in London and Berlin DEVORAH ROMANEK This essay investigates how material culture acts as an agent of cultural construction when social and cultural practices are geographically displaced. It does this by taking a comparative look at current Jewish Diaspora communities in London and Berlin, and by analyzing the production, consumption and broader meaning of three Jewish baked goods – matzos, challah and bagels - in the context of Diaspora communities in these two cities. The comparison between London and Berlin also allows a consideration of the construction of ‘locality’/‘setting’, particularly in the transient sense of a fluid concept of sense-of-place as constructed against a backdrop of material culture; additionally, the level of religious observance; the contrast of notions of ‘fixed’ and ‘fluid’, and ‘traditional’ and ‘cosmopolitan’; and the agency of the baked goods themselves is observed and analyzed. Introduction Anthropological discussions on the theme of cultures in movement, that is to say Diaspora, or the more contemporary notions of globalization and transnationalism, offer many disparate theories. There is the argument that globalization as a post- modern phenomenon is bringing an end to the practice of ‘tradition’ and ‘traditional cultures’, and that it is inviting a worldwide culture of heterogeneity .1 1 For a discussion of this see Anthony Giddens, “Living in a post-traditional society”, in Ulrich Beck, Reflexive Modernization: Politics, Tradition and Aesthetics in the Modern Social Order, Cambridge, Polity Press, 1994. Diaspora Identities: Jewish Bakeries and Baked Goods in London and Berlin There is the counter-argument that the pressure or threat (perceived or real) felt by various communities and cultures against their ‘traditional’ ways has induced a counter-reaction, which is being expressed in renewed and intensified forms of nationalism, and increasingly more delineated and defined concepts of self and community. -
No 116.1 Bożena Gulbicka Warsaw 2014
Traditional and regional food in Poland no 116.1 Bożena Gulbicka Warsaw 2014 ISBN 978-83-7658-508-6 Traditional and regional food in Poland Traditional and regional food in Poland Author prof. dr hab. Bożena Gulbicka Warsaw 2014 This publication was prepared as a contribution to the research on the following subject: Assessment of the development conditions and challenges for the agri-food sector in Poland at the background of the global trends within the framework of the research task: Seeking for new production balance in Poland at the background of the global trends The purpose of this research was to present traditional and regional food in the aspect of new legal regulations and especially its safety to human health. Reviewer prof. dr hab. Stanisáaw Kowalczyk Computer development BoĪena Brzostek-Kasprzak Proofreader Katarzyna Mikulska Translated by Summa Linguae S.A. Cover Project AKME Projekty Sp. z o.o. ISBN 978-83-7658-508-6 Instytut Ekonomiki Rolnictwa i Gospodarki ĩywnoĞciowej – PaĔstwowy Instytut Badawczy ul. ĝwiĊtokrzyska 20, 00-002 Warszawa tel.: (22) 50 54 444 faks: (22) 50 54 636 e-mail: [email protected] http://www.ierigz.waw.pl List of Contents Introduction 7 I. REGIONAL AND TRADITIONAL PRODUCTS IN THE EUROPEAN UNION – BASIC LEGAL REGULATIONS 9 1. Regional and traditional agri-food products 10 1.1. Scheme for Protected Designations of Origin and Protected Geographical Indications 13 1.2. Scheme for Traditional Specialities Guaranteed 16 2. Scope of the Regulation on regional and traditional products 17 3. Registration of regional and traditional products 19 4. Role of the group in the registration of regional and traditional products 20 5. -
Why Serious Bakers Have Mother Issues Andrea Strong
Why Serious Bakers Have Mother Issues Andrea Strong A sourdough starter, also known as a "mother." [Photograph: Shutterstock] They came from all over Europe—a village in Poland, a farm in Tuscany, a town in Bordeaux. They were carried across the continent, and trekked from the Old Country to the New World. There were arrests and clashes with the police. But through a combination of luck and love, they arrived in New York City where they now work quietly, often in the small hours of the morning. Not many people have even seen them; just a modest, elite group of artisans truly know them intimately. The bakers know their mothers, and these are their stories. But, wait, perhaps I should clarify. These aren't their actual mothers, as in the women who gave birth to them, who raised them, who are now, undoubtedly, the subject of therapy for one 45- minute hour per week. No, no. These are their "mothers"—also known as madre, seed, chef, and levain. Natural yeasts starters destined for some of the world's best sourdough breads, typically born of a combination of apples, grapes, and honey, left to ferment on a warm windowsill and grow a frosting of wild yeast and Lactobacillus bacteria. Yup, those mothers. [Photograph: Vicky Wasik] Mind you, starters do share qualities often associated with matriarchs (...and pets)—they often inspire love-hate relationships marked by serious dependency. Unlike commercial yeast, which requires little more than sugar and warm water to activate, mothers are needy. They demand regular feedings of flour and water in order to produce the organic acids, alcohols, and carbon dioxide necessary to make bread do that cool thing it does: rise. -
Allergen Information
Last update on 2021/09/22 Allergen Information ●This information is kept updated. Check the date of the last update. ●Manufacturing plants and stores handle various kinds of ingredients, including some allergen-containing ones, which are used in different products. So, there is a risk that an allergen-containing ingredient could come into contact with or get mixed into the product by accident at the plant or the store. ●Each person has a different sensitivity to allergens. We recommend that you consult with a medical expert before you make a decision on the purchase or consumption of an allergen-containing product. ●Under the Japanese Food Labeling Act, the term, "fish and shellfish", can be used only when it's impossible to identify the types of fish and/or shellfish that could be contained in the ingredients of hydrolized protein, fish sauce, fish sauce powder, fish meat paste, fish oil and seafood extract. ●Our information on food allergy includes 7 specified ingredients we're obliged under the Food Labeling Act to include in the label, 21 items equivalent to the specified ingredients which the act recommends to be included in the label, and fish and shellfish. It could take more time to answer your questions about other allergens than the aforementioned 28 items. ―:Not used as an ingredient (*Please note the ingredients may come in contract with or get mixed into the product by accident at the factory or the store.) 7 specified ingredients 21 items equivalent to specified ingredients m h s oo i r t m f t e h t l a ll t a i s a y t e e e n e -
Concept and Design by LÉKUÉ OPPSKRIFTER RESEPTEJÄ
1 OPPSKRIFTER RESEPTEJÄ Concept and design by LÉKUÉ 2 ESP 4 · 7 6 TRADICIONALES RECETAS DE PAN ENG 8 · 11 6 TRADITIONAL BREAD RECIPES FR 12 · 15 6 RECETTES TRADITIONNELLES DE PAIN PT 16 · 19 6 RECEITAS TRADICIONAIS DE PÃO IT 20 · 23 6 TRADIZIONALI RICETTE PER FARE IL PANE DE 24 · 27 6 TRADITIONELLE BROTREZEPTE NL 28 · 31 6 TRADITIONELE BROODRECEPTEN RUS 32 · 35 NOR 36 · 39 6 TRADISJONELLE BRØDOPPSKRIFTER FI 40 · 43 6 PERINTEISTÄ LEIPÄRESEPTIÄ 4 5 ESP Con la PANERA ¡pesa, amasa y hornea en un MODO DE EMPLEO PAN DE 6 GRANOS PAN DE BRIOCHE solo recipiente! Gracias a su versatilidad podrás realizar todo el proceso tradicional para hacer INGREDIENTES INGREDIENTES pan en un único utensilio de una forma más lim- 250 g de harina de trigo · 165 ml de agua · 6 g de 250 g de harina · 100 ml de agua · 8 g de levadu- pia, ahorrando tiempo y espacio. Su diseño en sal · 5 g de levadura fresca ó 2 g de levadura en ra fresca ó 4 g de levadura en polvo para pan · 20 polvo para pan · 10 g de sésamo en grano · 10 g g de azúcar · 64 ml de leche · 43 g de mantequilla forma de cuenco parcialmente cerrado permite 1 2 3 que el vapor circule en su interior aportando hu- de linaza oscura en grano · 10 g de pipas de girasol a temperatura ambiente · 1 huevo · 5 g de sal · 10 g de mijo en grano · 5 g de semilla de amapola medad a la masa y evitando que el pan se seque. -
Belgian Travel Company Offers Insights, Experiences Beyond
+15° / +5°C WEDNESDAY, APRIL 24, 2019 No 8 (170) www.astanatimes.com Kazakh ruling party nominates Kazakhstan unveils incumbent President Tokayev as new measure to attract candidate for June 9 election foreign investment The council will be chaired by By Nazira Kozhanova Kazakh Prime Minister Askar Mamin and include the first NUR-SULTAN – Kazakh of- deputy prime minister, deputy ficials unveiled at an April 22 prime minister responsible for government meeting the new Co- infrastructure development, ordinating Council on Investment heads of key ministries (Minis- Issues, which is meant to help the try of Justice, Ministry of For- country attract more foreign in- eign Affairs, Ministry of National vestment. Economy, Ministry of Industry “A working group with the in- and Infrastructural Development, volvement of all interested gov- Ministry of Energy, Ministry of ernment agencies and national Agriculture, Ministry of Internal companies has developed a new Affairs), the National Bank, Asta- approach to attracting investments. na International Financial Centre The parties’ opinions were taken (AIFC), national holdings, na- into consideration and a consen- tional companies, Atameken Na- sus was formed. The cornerstone tional Chamber of Entrepreneurs, of the new architecture will be the as well as the chairman of the Coordinating Council on Invest- Specialised Judicial College of ment Issues chaired by the Prime the Supreme Court, deputy attor- Minister of Kazakhstan,” First ney general and national security Deputy Prime Minister and Min- committee deputy chairman, said ister of Finance Alikhan Smailov Smailov. said at the government meeting. Continued on Page A4 Global leaders to focus on ‘inspiring Photo credit: Akorda.kz Photo credit: Kazakh First President Nursultan Nazarbayev (C) and current President Kassym-Jomart Tokayev pose for selfie with the participants of the Nur Otan party congress on April 23. -
THE SLOWFOOD-CE STRATEGY a Common Transnational Strategy for the Sustainable Promotion of the Central Europe Gastronomic Heritage
THE SLOWFOOD-CE STRATEGY A Common Transnational Strategy for the Sustainable Promotion of the Central Europe Gastronomic Heritage 1 Output/deliverable O.T4.1/ D.T1.1.2 Transnational Strategy for the sustainable valorisation of GCH Author(s) Federico Corrà, Strategy consultant for the Slowfood-CE project and food expert for the City of Venice Isabella Marangoni, Officer in charge European projects, City of eniceV with contributions from all Project Partners Aim to seek political commitment towards GCH valorisation and to ensure transferability of results outside the partnership through a comprehensive transnational approach Activity A.T4.2: Adoption of the transnational strategy for GCH valorization Photos Cover: © freepik.com Brno: © Chuú Moravy, Francesco Sottile, Shutterstock, TASM, Tourist Authority South Moravia Dubrovnik: © Ana Bitanga Jukić, Anita Trojanović, Family Goravica, Irena Bastijanić, Konavoska kuća Vuković, Natural History Museum Dubrovnik, pixabay.com, Solana Ston, Vlaho Mihatović Kecskemét: © Betti Delicatesse, Kecskemét Brewery and Beer House, Kecskemét Green Market, Kecskemét Municipality, pixabay.com, Producers from Kecskemét, Róbert Banczik, Roland Király, Slow Food Archive, Tanyacsárda Restaurant Krakow: © Barbara Witek, Daria Latała, Gawor Wędliny, Lidia Moroń-Morawska, Marco Del Comune & Oliver Migliore, Paweł Kubisztal, pixabay.com, Slow Food Archive, Wojciech Wandzel Venice: © Alessandro Arcuri, City of Venice Press Office, Courtesy of the participants of the Venice SAOR festival, Donato Riccio, Giorgio Bombieri - City of Venice, Fabio Furlotti - fabiofurlottiphoto.com, Federico Corrà, Valter Cortivo, Slow Food Archive. This document has been produced with the assistance of the European Union. The contents are the sole responsibility of the SF-CE partners and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. -
Wholesale Miami
W h o l e s a l e Miami office: (305) 751-1144 M i a m i [email protected] Sullivanstreetbakery.com/Miami Old world, Italian inspired, hearth baked bread Mixed from scratch, shaped by hand, locally baked in Miami Clean label (no preservatives) STIRATO PUGLIESE SESAMO Long, baguette-shaped loaf with a light Oval loaf with a chestnut-colored crust Chestnut-colored crust, abundantly brown crust and open, irregular crumb and open, irregular crumb structure. coated with unhulled sesame seeds; structure. Slightly sour, nutty aftertaste. Slightly sour, caramel essence. open, irregular crumb. Slightly sour, caramel essence. Lg 16.5" x 7.5" x 4" (960g/ 34oz.) 24" x 2.75" x 1.75" (320g/ 11oz.) Sm 13" x 5" x 3.5" (480g/ 16oz.) 13" x 5" x 3.5" (480g/ 16oz.) FILONE TRUCCIONE SARE MULTIGRANI Our house specialty- rustic sourdough A signature blend of sunflower Large dark baked loaf, generously loaf, dark crust, whole wheat flour, seeds, unhulled sesame, pumpkin, coated with wheat bran; open, irregular irregular crumb structure. Excellent flax, millet, and oats combined with crumb, waxy interior. Mature table bread, open faced sandwiches, whole wheat flour and dark honey fermentation, nutty and sour flavor, and toast. Long shelf-life. creates a hearty, nutritious loaf. slightly bitter. Filone 24" x 5" x 3.5" (960g/ 34oz.) Lg 17" x 7" x 3.5" (970g/ 34oz.) Lg 17" x 7" x 3.5" (1120g/ 39oz.) Commune 15" x 5" x 3.5" (450g/ 16oz.) Sm 13" x 5" x 3" (485g/ 17oz.) Sm 13" x 5" x 3" (560g/ 19oz.) NORTH CIABATTA CRUCCOLO PULLMAN White Sourdough; Sare Wheat; Multigrani Large light baked loaf; open, irregular Rustic and unique, Utilizing our signature doughs, baked in a square crumb, waxy interior.