X Single Circle Current.Xlsx
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
2012 Annual Report Pursuing Our Unlimited Potential Annual Report 2012
For the year ended March 31, 2012 Pursuing Our Unlimited Potential Annual Report 2012 Annual Report 2012 EAST JAPAN RAILWAY COMPANY JR East’s Strengths 1 AN OVERWHELMINGLY SOLID AND ADVANTAGEOUS RAILWAY NETWORK The railway business of the JR East Being based in the Tokyo metro- Group covers the eastern half of politan area is a major source of our Honshu island, which includes the strength. Routes originating in the Tokyo metropolitan area. We provide Kanto area (JR East Tokyo Branch transportation services via our Office, Yokohama Branch Office, Shinkansen network, which connects Hachioji Branch Office, Omiya Tokyo with regional cities in five Branch Office, Takasaki Branch directions, Kanto area network, and Office, Mito Branch Office, and intercity and regional networks. Our Chiba Branch Office) account for JR EAST’S SERVICE AREA networks combine to cover 7,512.6 68% of transportation revenue. kilometers and serve 17 million Japan’s total population may be people daily. We are the largest declining, but the population of the railway company in Japan and one of Tokyo metropolitan area (Tokyo, TOKYO the largest in the world. Kanagawa Prefecture, Saitama Prefecture, and Chiba On a daily basis, about 17million passengers travel a network of 70 train lines stretching 7,512.6 operating kilometers An Overwhelmingly Solid and Advantageous Railway Network Annual Report 2012 SECTION 1 OVERALL GROWTH STRATEGY Prefecture) continues to rise, mean- OPERATING REVENUES OPERATING INCOME ing our railway networks are sup- For the year ended March 31, 2012 For the year ended March 31, 2012 ported by an extremely sturdy Others 7.9% Transportation Others 6.1% Transportation operating foundation. -
Outdoor Club Japan (OCJ) 国際 アウトドア・クラブ・ジャパン Events
Outdoor Club Japan (OCJ) 国際 アウトドア・クラブ・ジャパン Events Norikuradake Super Downhill 10 March Friday to 12 March Monday If you are not satisfied ski & snowboard in ski area. You can skiing from summit. Norikuradake(3026m)is one of hundred best mountain in Japan. This time is good condition of backcountry ski season. Go up to the summit of Norikuradake by walk from the top of last lift(2000m). Climb about 5 hours and down to bottom lift(1500m) about 50 min. (Deta of last time) Transport: Train from Shinjuku to Matsumoto and Taxi from Matsumoto to Norikura-kogen. Return : Bus from Norikura-kogen to Sinshimashima and train to Shinjuku. Meeting Time & Place : 19:30 Shijuku st. platform 5 car no.1 for super Azusa15 Cost : About Yen30000 Train Shinjuku to matsumoto Yen6200(ow) but should buy 4coupon ticket each coupon Yen4190 or You can buy discount ticket shop in town price is similar. (price is non-reserve seat) Taxi about Yen13000 we will share. Return bus Yen1300 and local train Yen680. Inn Yen14000+tax 2 overnight 2 breakfast 1 dinner (no dinner Friday) Japanese room and hot spring! Necessary equipment : Skiers & Telemarkers need a nylon mohair skin. Snowboarders need snowshoes. Crampons(over 8point!) Clothes: Gore-tex jacket and pants, fleece, hut, musk, gloves, sunglasses, headlamp, thermos, lunch, sunscreen If you do not go up to the summit, you can enjoy the ski area and hot springs. 1 day lift pass Yen4000 Limit : 12persons (priority is downhill from summit) In Japanese : 026m)の頂上からの滑降です。 ゲレンデスキーに物足りないスキーヤー、スノーボーダー向き。 山スキーにいいシーズンですが、天気次第なので一応土、日と2日間の時間をとりました。 -
Nankai Electric Railway Company Profile 2020 Corporate Philosophy
Nankai Electric Railway Company Profile 2020 Corporate Philosophy Based on our Corporate Philosophy, which we have adapted to the latest social trends, and the message of our corporate symbol, the Company considers itself a comprehensive lifestyle provider centered on railway operations. As such, we aim to help build prosperity and contribute to society through broad-based businesses that support every aspect of people’s lifestyles. Corporate Philosophy (Drawn up April 1, 1993) With expertise and dynamism, forging the way to the future ◆ Contribution to the Community Justifying public trust as an all-round lifestyle provider and building a better society ◆ Putting the Customer First Providing excellent services for the customer and bringing living comfort and cultural enrichment ◆ Future Challenges Meeting the needs of coming generations with bold energy and creativity ◆ A Dynamic Workplace Creating a workplace brimming with vitality and harnessing the expertise and personal strengths of every employee Corporate Symbol Our logo symbolizes our striving for the future as a comprehensive lifestyle company. It features two wings, one vivid red and one bright orange. The red, like the sun shining on the southern seas, represents our passion, and the orange the optimism of the human heart. Message from the Management 2 Retail 11 Business Area 3 Leisure and Services 12 Construction and Other 12 Route Map 4 Segment Information 5 Key Themes of the Nankai Group 13 Contents Transportation 7 Management Vision 2027 Real Estate 9 Corporate Information 15 1 Nankai Electric Railway Company Profile 2020 Message from the Management President and CEO Achikita Teruhiko Founded in 1885, Nankai Electric Railway Co., Ltd. -
Pdf/Rosen Eng.Pdf Rice fields) Connnecting Otsuki to Mt.Fuji and Kawaguchiko
Iizaka Onsen Yonesaka Line Yonesaka Yamagata Shinkansen TOKYO & AROUND TOKYO Ōu Line Iizakaonsen Local area sightseeing recommendations 1 Awashima Port Sado Gold Mine Iyoboya Salmon Fukushima Ryotsu Port Museum Transportation Welcome to Fukushima Niigata Tochigi Akadomari Port Abukuma Express ❶ ❷ ❸ Murakami Takayu Onsen JAPAN Tarai-bune (tub boat) Experience Fukushima Ogi Port Iwafune Port Mt.Azumakofuji Hanamiyama Sakamachi Tuchiyu Onsen Fukushima City Fruit picking Gran Deco Snow Resort Bandai-Azuma TTOOKKYYOO information Niigata Port Skyline Itoigawa UNESCO Global Geopark Oiran Dochu Courtesan Procession Urabandai Teradomari Port Goshiki-numa Ponds Dake Onsen Marine Dream Nou Yahiko Niigata & Kitakata ramen Kasumigajo & Furumachi Geigi Airport Urabandai Highland Ibaraki Gunma ❹ ❺ Airport Limousine Bus Kitakata Park Naoetsu Port Echigo Line Hakushin Line Bandai Bunsui Yoshida Shibata Aizu-Wakamatsu Inawashiro Yahiko Line Niigata Atami Ban-etsu- Onsen Nishi-Wakamatsu West Line Nagaoka Railway Aizu Nō Naoetsu Saigata Kashiwazaki Tsukioka Lake Itoigawa Sanjo Firework Show Uetsu Line Onsen Inawashiro AARROOUUNNDD Shoun Sanso Garden Tsubamesanjō Blacksmith Niitsu Takada Takada Park Nishikigoi no sato Jōetsu Higashiyama Kamou Terraced Rice Paddies Shinkansen Dojo Ashinomaki-Onsen Takashiba Ouchi-juku Onsen Tōhoku Line Myoko Kogen Hokuhoku Line Shin-etsu Line Nagaoka Higashi- Sanjō Ban-etsu-West Line Deko Residence Tsuruga-jo Jōetsumyōkō Onsen Village Shin-etsu Yunokami-Onsen Railway Echigo TOKImeki Line Hokkaid T Kōriyama Funehiki Hokuriku -
GETTING READY for TAKE-OFF How Generation Z Is Starting to Shape Corporate Travel of the Future
connectCWT’s business travel magazine | UK & Ireland | Spring 2019 GETTING READY FOR TAKE-OFF How Generation Z is starting to shape corporate travel of the future Osaka An economic and cultural powerhouse The state of the hotel market The effect of technology and mergers Health & travel Keeping fit & healthy when travelling connect 1/2019 – Editorial 3 Welcome to Connect magazine for spring 2019! egular readers will notice that I’m not the person you usually see when flipping open your issue of Connect. From this magazine onwards, we will be rotating the slot and featuring guest editors Rfrom across CWT. I’m privileged to be the first one of many to take this coveted position. As SVP and Chief Experience Officer at RoomIt by CWT my role is to ensure we match travellers with the right room at the right rate, while helping companies control their budgets and improve travel oversight. We touch on this in our feature on recent developments in the hotel market (page 18). In the same article, we show how innovative travel managers can achieve savings beyond negotiated rates at the same time as still maintaining compliance in travel programmes. In this issue we also compare the much-talked and -written about Millennials with their younger counterparts, Generation Z (page 8). We discover how they might shape the corporate travel of the future and what they expect in a travel programme, from hotel stays to long-haul flights. With destinations in mind, we head east to Japan and the city of Osaka (page 12), an exciting metropolis that works as hard as it plays. -
JR EAST GROUP CSR REPORT 2015 Society
JR EAST GROUP CSR REPORT 2015 Society Relationship with Customers Our fundamental concept of service quality The“JR East Group Management Vision V” states that“Service Quality Reform” is one of the group’s eternal missions. In order to become a corporate group that is the preferred choice of customers and local communities, JR East will reform service quality through cross-divisional and cross-sectional teamwork with the aim of becoming Japan’s number-one railway in terms of customer satisfaction. In order to achieve this, we will work to increase safety and convenience and further improve transport quality while promoting the creation of railways that passengers can use confidently and pursuing the comprehensive delivery of customer-friendly railway services. No.1 for customer Medium-term Vision for Service Quality Reforms 2017 satisfaction in the Japanese Customer satisfaction levels have continued to railway industry increase since the first year of service quality reforms in 2011. However, in order for the JR wth Customer satisfaction level gro East Group to continue growing amid the various le of at least 88% ab changes occurring in the surrounding environment, Improve transportation Pursue customer-friendly in quality railway services a Enhance Realize Realize t we formulated the“Medium-term Vision for information Provide railway railway Provide reliable provision services services s during impressive transportation customers customers customer transportation can use can use services service service u Service Quality Reforms 2017,” -
As Traduções De Kokoro, De Natsume Soseki, Para As Línguas Inglesa E Portuguesa
UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS AS TRADUÇÕES DE KOKORO, DE NATSUME SOSEKI, PARA AS LÍNGUAS INGLESA E PORTUGUESA Marcionilo Euro Carlos Neto JUIZ DE FORA 2014 1 UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS AS TRADUÇÕES DE KOKORO, DE NATSUME SOSEKI, PARA AS LÍNGUAS INGLESA E PORTUGUESA Marcionilo Euro Carlos Neto Monografia submetida ao Departamento de Letras Estrangeiras Modernas da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Juiz de Fora como parte dos requisitos para a obtenção do grau de Bacharel em Letras: Ênfase em Tradução – Inglês. Orientadora: Profª. Drª Maria Clara Castellões Oliveira JUIZ DE FORA 2014 2 BANCA EXAMINADORA _____________________________________________________________________ Profª. Drª. Maria Clara Castellões de Oliveira – Orientadora _____________________________________________________________________ Prof. Dr. Rogério de Souza Sérgio Ferreira _____________________________________________________________________ Profª. Drª. Sandra Aparecida Faria de Almeida Data da defesa: ____________________ Nota: _______________________ Faculdade de Letras Universidade Federal de Juiz de Fora Juiz de Fora, Fevereiro de 2014. 3 AGRADECIMENTOS Ao Wataru Miyoshi, Ter o privilégio de tê-lo conhecido foi primordial para que esse trabalho fosse possível, uma vez que, por causa de nosso encontro, despertei o interesse pela língua e cultura japonesa, estudando-a com persistência, conseguindo realizar meu desejo de estudar e morar no Japão. À família Tsuruta, Ser acolhido por vocês foi essencial -
International Camellia Journal 2010 No
AN OFFICIAL PUBLICATION OF 2010 I NTERNATIONAL CAMELLIA JOURNAL 2010 JOURNAL CAMELLIA NTERNATIONAL INTERNATIONAL CAMELLIA SOCIETY INTERNATIONAL NUMBER ISSN 0159-656X INTERNATIONAL CAMELLIA JOURNAL 国际山茶杂志 国際 ツノヾキ会誌 JOURNAL INTERNATIONAL DU CAMELLIA REVISTA INTERNAZIONALE DELLA CAMELIA REVISTA INTERNACIONAL DE LA CAMELIA INTERNATIONALE KAMELIENZEITSCHRIFT INTERNATIONAL CAMELLIA TIJDSCHRIFT Main Photo: Katsuhiko Mizuno. Inset: �hi���������eo Matsu�oto ‘Jikkô’(literally meaning ‘the sunlight’) is a 300 year old camellia just inside the entrance to the garden of Reikanji Temple in Kyoto City. It is thought to be the original plant of this variety and was cherished by the retired Emperor Gomizuno’o (1596-1680) and designated as a natural treasure by Kyoto City. See page 104 for Kentaro Nakamura’s paper that includes information about experiments for the propagation of this historic camellia. FRONT COVER PICTURE ‘Goshiki-yae-chiri-tsubaki’ was seen on several occasions on visits during the 2010 International Camellia Society Congress in Japan. The name means, literally “Five colours, double, petals scattering”. The five colours are all seen on one tree, with branches bearing white, deep pink, pale pink, striped pink on a white background, and striped with white on a pink background, making a glorious display. The most striking trees are ancient, estimated to be 400 – 500 years old. Its history is not clear, but there is a legend that the plant of the same cultivar at Jizoin Temple in camellia japonica camellia seeds filtered camellia oil Kyoto was brought in from Korea during the war between Japan and Korea in 1593. This unique cultivar the pride of the people of Kyoto and Nara. -
Historia Y Genealogía Nº3 (2013) | 1 Revista Digital Del Equipo De Investigación Historia Social En La Edad Moderna |
Historia y Genealogía Nº3 (2013) | 1 Revista Digital del equipo de investigación Historia Social en la Edad Moderna | www.historiasocialmoderna.com www.historiaygenealogia.com Nº 3 | Año 2013 | Universidad de Córdoba Director Enrique Soria Mesa, Universidad de Córdoba, España Secretario Antonio J. Diaz Rodriguez, CIDEHUS-Universidade de Évora, Portugal Consejo de Redacción Juan Jesús Bravo Caro, Universidad de Málaga, España José Miguel Delgado Barrado, Universidad de Jaén, España Manuel Fernández Chaves, Universidad de Sevilla, España Antonio Míguez Santa Cruz, Universidad de Murcia, España Raúl Molina Recio, Universidad de Extremadura, España Rafael Pérez García, Universidad de Sevilla, España Ángel María Ruiz Gálvez, Universidad de Extremadura, España Luis Salas Almela, EEHA de Sevilla, España Enrique Soria Mesa, Universidad de Córdoba, España Antonio Urquízar Herrera, Universidad Nacional de Educación a Distancia, España Consejo Asesor Francisco Andújar Castillo, Universidad de Almería, España Fernando Bouza Álvarez, Universidad Complutense, España James Casey, Universidad de Norwich, Reino Unido Francisco Chacón Jiménez, Universidad de Murcia, España Fabricio D’Avenia, Universidad de Palermo, Italia Manuel Herrero Sánchez, Universidad Pablo de Olavide, España José María Imízcoz Beunza, Universidad de País Vasco, España Alberto Marcos Martin, Universidad de Valladolid Nuno Monteiro, ICS de Lisboa, Portugal Fernanda Olival, Universidad de Évora, Portugal María José de la Pascua Sánchez, Universidad de Cádiz, España María de los Ángeles -
Manusi Karate Manusi Karate "Classic"
BUDO BEST Listă de preţuri 12 decembrie 2013 www.budobest.eu [email protected] Str. Valdemar Lascarescu nr.4, sector 5, Bucuresti, cod 052378 Telefon: 0744 500 680; 0722 268 420; 021.456.25.15; Fax: 021.456.28.16 Pentru preţuri "en gros": Sumă minimă 5.000 RON Preturile se pot modifica fara preaviz (în lipsa unui contract) Stocurile produselor se pot verifica pe www.eshop-budo.ro Nr. Produs Material Culoare Marime EAN Magazin En Gros Casti Casca Clasic Piele artificiala - A9 Casca Clasic Rosu XS 6423796000018 PU 126 lei 105.00 lei Piele artificiala - A1258 Casca Clasic Rosu S 6423796015661 PU 126 lei 105.00 lei Piele artificiala - A1259 Casca Clasic Rosu M 6423796015678 PU 126 lei 105.00 lei Piele artificiala - A1260 Casca Clasic Rosu L 6423796015685 PU 126 lei 105.00 lei Piele artificiala - A1261 Casca Clasic Rosu XL 6423796015692 PU 126 lei 105.00 lei Piele artificiala - A1262 Casca Clasic Rosu XXL 6423796015708 PU 126 lei 105.00 lei Piele artificiala - A1263 Casca Clasic Albastru XS 6423796015715 PU 126 lei 105.00 lei Piele artificiala - A1264 Casca Clasic Albastru S 6423796015722 PU 126 lei 105.00 lei Piele artificiala - A1265 Casca Clasic Albastru M 6423796015739 PU 126 lei 105.00 lei Piele artificiala - A1266 Casca Clasic Albastru L 6423796015746 PU 126 lei 105.00 lei Page 1 Piele artificiala - A1267 Casca Clasic Albastru XL 6423796015753 PU 126 lei 105.00 lei Piele artificiala - A1268 Casca Clasic Albastru XXL 6423796015760 PU 126 lei 105.00 lei Piele artificiala - A1269 Casca Clasic Negru XS 6423796015777 PU 126 lei 105.00 lei -
Railway Lines in Tokyo and Its Suburbs
Minami-Sakurai Hasuta Shin-Shiraoka Fujino-Ushijima Shimizu-Koen Railway Lines in Tokyo and its Suburbs Higashi-Omiya Shiraoka Kuki Kasukabe Kawama Nanakodai Yagisaki Obukuro Koshigaya Atago Noda-Shi Umesato Unga Edogawadai Hatsuisi Toyoshiki Fukiage Kita-Konosu JR Takasaki Line Okegawa Ageo Ichinowari Nanasato Iwatsuki Higashi-Iwatsuki Toyoharu Takesato Sengendai Kita-Koshigaya Minami-Koshigaya Owada Tobu-Noda Line Kita-Kogane Kashiwa Abiko Kumagaya Gyoda Konosu Kitamoto Kitaageo Tobu Nota Line Toro Omiya-Koen Tennodai Miyahara Higashi-Urawa Higashi-Kawaguchi JR Musashino Line Misato Minami-Nagareyama Urawa Shin-Koshigaya Minami- Kita- Saitama- JR Tohoku HonsenKita-Omiya Warabi Nishi-Kawaguchi Kawaguchi Kashiwa Kashiwa Hon-Kawagoe Matsudo Shin- Gamo Takenozuka Yoshikawa Shin-Misato Shintoshin Nishi-Arai Umejima Mabashi Minoridai Gotanno Yono Kita-Urawa Minami-Urawa Kita-Akabane Akabane Shinden Yatsuka Shin- Musashiranzan Higashi-Jujo Kita-Matsudo Shinrin-koenHigashi-MatsuyamaTakasaka Omiya Kashiwa Toride Yono Minami- Honmachi Yono- Matsubara-Danchi Shin-Itabashi Minami-FuruyaJR Kawagoe Line Musashishi-Urawa Kita-Toda Toda Toda-Koen Ukima-Funato Kosuge JR Saikyo Line Shimo Matsudo Kita-Sakado Kita- Shimura- Akabane-Iwabuchi Soka Masuo Ogawamachi Naka-Urawa Takashimadaira Shiden Matsudo- Yono Nishi-Takashimadaira Hasune Sanchome Itabashi-Honcho Oji Kita-senju Kami- Myogaku Sashiogi Nisshin Nishi-Urawa Daishimae Tobu Isesaki Line Kita-Ayase Kanamachi Hongo Shimura- Jujo Oji-Kamiya Oku Sakasai Yabashira Kawagoe Shingashi Fujimino Tsuruse -
'Camellia T'. Synonym for 'Donckelaeri'. (Masayoshi). TC Cole
T. T. Fendig. 1951, American Camellia Yearbook, p.77 as ‘Camellia T’. Synonym for ‘Donckelaeri’. (Masayoshi). T.C. Cole. Trewidden Estate Nursery, 1995, Retail Camellia List, p.8. Abbreviation for Thomas Cornelius Cole. T.C. Patin. (C.japonica) SCCS., 1976, Camellia Nomenclature, p.147: Light red. Very large, full, semi- double with irregular, large petals and a spray of large stamens. Originated in USA by T.C. Patin, Hammond, Louisiana. Sport: T.C. Patin Variegated. T.C. Patin Variegated. (C.japonica), SCCS., 1976, Camellia Nomenclature, p.147 as ‘T.C. Patin Var.’: A virus variegated form of T.C. Patin - Light red blotched white. Originated in USA by T.C. Patin, Hammond, Louisiana. T.D. Wipper. Nagoya Camellia Society Bulletin, 1992, No.25. Synonym for Dave’s Weeper. T.G. Donkelari. Lindo Nurseries Price List, 1949, p.7. Synonym for ‘Donckelaeri’. (Masayoshi). T.K. Blush. (C.japonica) Wilmot, 1943, Camellia Variety Classification Report, 1943, p.14: A light pink sport of T.K. Variegated. Originated in USA. Synonym: ‘T.K. Pink’. T.K. Number 4. Florida Nursery and Landscaping Co. Catalogue, 1948 as ‘T.K. No.4’. Synonym for T.K. Variegated. T.K. Pink. Morris, 1954, RHS., The Rhododendron and Camellia Yearbook, p.113. Synonym for T.K. Blush. T.K. Red. Semmes Nursery Catalogue, 1942-1943, p.21. Synonym for T.K. Variegated Red. T.K. Variegata. Kiyono Nursery Catalogue, 1942-1943. Synonym for T.K. Variegated. T.K. Variegated. (C.japonica) Kiyono Overlook Nursery Catalogue, 1934, p.14: Semi-double. Light pink edged dark pink. Gerbing’s Azalea Gardens Catalogue, 1938-1939: Semi-double, white flowers striped pink, rose and lavender, some flowers solid colour, purple and pink.