CREATIVE AUSTRIA | magazine for contemporary art and culture in Austria | #23 | E/D | www.creativeaustria.at

ARTISTIC TASTE 32 Pages of Austrian Art, Culture and TV Festivals&Materials Austrian’s art scene Summer of Sounds in the MQ Salzburg’s leading ladies Vorarlberg’s wooden skyscraper Status quo of Styrian art Art meets hunger @ Luise im Kunsthaus Graz Viennese – art to go

1 Vorarlberg: Timber architecture as works of art & newly conceived guided tours to In the beginning was the chicken Am Anfang war das Huhn ­architectural hotspots. When CREATIVE AUSTRIA first took off about seven years ago with Als CREATIVE AUSTRIA vor nunmehr sieben Jahren abhob um zeitge- Graz: An eight-storey timber construction is a sustainable lighthouse the aim of making contemporary Austrian culture known out- nössisches österreichisches Kulturangebot auch über die Landesgren- Exhibition “The Artists are present” & side the country’s boarders, “Ernie the chicken”, tailored by Edgar zen hinaus bekannt zu machen, hat „Ernie the chicken“, das Kunst- project, being part of the (cultural) landscape. Focusing on various different themes, nine newly conceived tours take participants to art and hunger meet at “Die Süße Luise” ­Honetschläger and Willi Mahringer, featured on the covers of several huhn von Edgar Honetschläger und Willi Mahringer, einige Ausgaben architectural hotspots. magazine editions. In his red-white-red latex suit, Ernie was for us lang das Cover unseres Magazins geziert. In seinem rot-weiß-roten Ein 8-geschoßiger Holzhochbau ist ein nachhaltiges Leuchtturm- the only real and true embodiment of the Austrian federal eagle. Till Latex­anzug war Erni für uns die einzig wahre und echte Verkörperung < rotor > center for contemporary art presents relatively un- projekt, das Teil der (Kultur-)Landschaft ist. Neun neu konzipierte a ripe old age, Ernie lived in retirement at a Viennese petting zoo and des österreichischen Bundesadlers. Ernie hat bis ins hohe Alter seine known artists and an on-site inspection where art and ­culinary Touren führen über Themenschwerpunkte wie „Kunst&Kultur“ zu delicacies meet up between Mariahilfer- and Lendplatz was one of presumably few of his kind worldwide to enjoy a natural Hühnerpension in einem Wiener Streichelzoo verbracht und ist, ver- architektonischen Hotspots. squares. chicken death of old age. But life goes on. mutlich als eines der weltweit ganz wenigen seiner Art, hochbetagt S. 4 – 7 < rotor > Zentrum für zeitgenössische Kunst zeigt noch relativ eines natürlichen Hühnertodes gestorben. Aber das Leben geht weiter. unbekannte Künstler und ein Lokalaugenschein verrät, wo sich Which takes us on to the long unsolved question of the chicken and Kunst und Kulinarik treffen, nämlich zwischen Mariahilfer- the egg which, in this edition of CREATIVE AUSTRIA MAGAZIN, is Womit wir beim ewig ungelösten Henne-Ei-Problem angelangt und Lendplatz.­ investigated and indeed tasted all the way to its tiniest molecular ­wären, das wir in dieser Ausgabe des CREATIVE AUSTRIA MAGAZIN S. 8 – 9 / S. 14 – 15 constituents. The egg on buttered bread with chives, which we are bis auf seine kleinsten molekularen Bestandteile untersuchen und featuring in this edition of the magazine, is certainly very familiar to auch verkosten wollen. Das Ei mit Schnittlauchbrot, das wir dies- regular visitors of the market on Lendplatz square. It is available at mal auf dem Cover haben, ist regelmäßigen Besuchern des Grazer “Die Süße Luise”, a market stall café which has meanwhile become a Lendplatzmarktes bestens bekannt. Man bekommt es bei der „Süßen popular Saturday morning breakfast meeting place for the district’s Luise“, einem Kaffeehausstandl, das mittlerweile zum Samstagsfrüh- “creative class”. Just a few minutes’ walk away, at Kunsthaus Graz, the stückstreffpunkt der Creative-Class dieses Stadtbezirkes geworden managers of “Die Süße Luise”, along with Kunsthaus curator Katrin ist. Nur wenige Gehminuten weiter, im Grazer Kunsthaus, haben Bucher-Trantow, have dedicated themselves to an artistic-culinary sich die Betreiber der „Süßen Luise“ gemeinsam mit der Kunsthaus experiment. Molecular cuisine included. (For more information check Kuratorin Katrin Bucher-Trantow einem künstlerisch-kulinarischen : our Graz pages, calendar of cultural tips). Experiment verschrieben. Molekularküche inklusive. (Mehr dazu auf unseren Graz Seiten, Kulturtipp-Kalender). Viennese U2 underground train line offers During his lifetime, our chicken Ernie always aimed high but, with his art to go lame wings, he never really took off. Something that certainly doesn’t Unser Huhn Erni wollte zu seinen Lebzeiten zwar immer hoch hinaus, apply to architecture in Vorarlberg, which seems to be able to take hat aber, flügellahm wie es war, leider doch nie richtig abgehoben. The U2 is also called the art line and quite rightly so. On the stretch Salzburg: off even with high-rise timber constructions. (See pp. 4 – 5). Arguably Was man von der Vorarlberger Architektur nicht behaupten kann, between Karlsplatz square and the terminus, passengers experience more down below rather than up above are the art installations on the der das sogar mit Holzhochbauten gelingt. (Siehe S. 4 – 5). Eher un- the surprise of nine art installations. And at MuseumsQuartier, the Salzburg has a Jedermann [everyman] Viennese underground train line U2. (See pp. 10 – 11). In his “chicken- ten drunter als „oben drüber“ präsentieren sich dagegen die Kunst­ „Summer of Sounds“ is also ready to go. and some women, pulling strings suit”, Ernie was always dressed perfectly. This can certainly not be installationen der Wiener U-Bahnlinie U2. (Siehe S. 10 – 11). Erni war Die U2 heißt auch Kunstlinie; nicht umsonst. Auf der Strecke said of the dancers in Doris Uhlich’s dance performance “more than in seinem „Chicken-Suit“ stets perfekt gekleidet. Was man von den vom Karlsplatz bis zur Endstation überraschen unterwegs neun Presentation of Salzburg’s cultural programme in the summer: naked”, which is newly staged in this year’s Salzburg Sommerszene. Tänzern bei Doris Uhlichs Tanzperformance „more than naked“, die ­Kunstinstallationen. Und beim MuseumsQuartier wartet der in the leading parts Sabine Breitwieser, Angela Glechner and (See pp. 16 – 19, calendar of cultural tips). bei der diesjährigen Salzburger Sommerszene neu erarbeitet wird, ­„Summer of Sounds“ – auch to go. Hildegard Fraueneder. wohl nicht behaupten kann. (Siehe S. 16 – 19, Kulturtipp-Kalender). S. 10 – 13 Präsentation des Sommer-Kulturprogrammes: in den Haupt- Harking back to Ernie, this edition of CREATIVE AUSTRIA MAGAZIN rollen Sabine Breitwieser, Angela Glechner und Hildegard will be taking off for real for the first time given that, in July, this editi- Erni eingedenk wird dieses CREATIVE AUSTRIA MAGAZIN aber dies- Fraueneder. on will be enclosed with the Skylines Magazine on Austrian Airlines mal erstmals wirklich richtig abheben: Denn diese Ausgabe wird im Creative Austria Culture Guide S. 16 – 19 flights. And so we can pass on the message to Ernie in chicken heaven: Juli auch den Flügen der Austrian Airlines im Skylines Magazin bei- CREATIVE AUSTRIA Kulturtipps “We fly for your smile.” liegen. Und so können wir Erni im Hühnerhimmel nun die Botschaft überbringen „We fly for your smile.“ The CREATIVE AUSTRIA Culture Guide knows Hansjürgen Schmölzer where to go and when: festivals, exhibitions and more. Hansjürgen Schmölzer Der CREATIVE AUSTRIA Kulturguide weiß, wo und Kärnten wann was los ist: Festivals, Ausstellungen und vieles mehr. transformale - festival of contemporary art and culture invites you S. 20 – 27 to Zwischenspiel am See [interlude by the lake]. transformale – Festival für zeitgenössische Kunst und Kultur lädt zum Zwischenspiel am See. S. 28 – 29 ORF: Austrian Culture on TV

Our recommendations for culture programming on Austrian TV. Zahlreiche Kultursendungstipps im ganzen Heft. S. 30 – 31

>> CREATIVE AUSTRIA • CONTEMPORARY CULTURE • www.creativeaustria.at >> 2 3 VORARLBERG‘S WOOD ARCHITECTURE AS ART Contemporary wood architecture is an important part of Vorarlberg‘s cultural landscape.

Through best practice ex- ing in timber construction to reach high-rise INFO amples such as LifeCircle building dimensions. NEW: Nine “Architektouren” Tower ONE in Dornbirn, an With the innovative construction technique, [architectural tours] HOLZ eight-storey timber con- prefab timber modules, grouped around an www.vorarlberg.travel/architektouren struction, the region shows in-situ mixed concrete core, eight storeys were erected by a team of only five assembly Individual routes through all of that it is aiming high with people in only eight days. The key to success ­Vorarlberg which, with the Vorarlberg App its regional construction is a timber-concrete composite slab. The ob- for holidays and leisure, can be recalled HOCH jective of this pioneering construction was to any time, any place. material resource of timber. test the system in terms of functionality and to present it as a future-proof model. The val- n this exemplary project for sustain- ue chain of this regional resource shall con- I able building by Hermann Kaufmann ZT tinue to be fostered. Hardly a surprise that Vorarlberger Architektur Institut HAUS GmbH architects, it was for the first time this building won the timber construction architectural tour „vorORT“ possible to make the load-bearing glued- award in 2013. Good examples are followed www.v-a-i.at laminated timber girders remain visible. with pleasure. At the end of 2013 with the LifeCircle Tower ONE is Austria’s first build- same architectural management­ and the TIMBER Feuerwehrhaus Götzis (completion May 2014) TALL 27. 06. 2014

planned: Monforthaus Feldkirch Mit Best-Practice-Beispiel- führung zusammen mit demselben Bau- BUILDING (completion November 2014) en wie dem Dornbirner herren – CREE invented by Rhomberg –, in derselben Holzhybridbauweise das Wasser- 12. 09. 2014 LifeCircle Tower ONE als kraft-Kompetenzzentrum der Vorarlberger 8-geschoßigem­ Holzhoch- Illwerk im Montafon eröffnet. Bregenzerwälderhäuser Schwarzenberg 26. 09. 2014 bau zeigt das Land, dass es Die Zukunft des Bauens liegt in der mit dem regional vorhan- ­Vergangenheit

denem Werkstoff Holz Die in Vorarlberg gelebte Baukultur zeichnet vorarlberger holzbau_kunst hoch hinaus will. sich durch die Verschmelzung von Innovati- kumm ga luaga on mit Tradition aus. Handwerker wussten 11. 10. 2014 eim Leuchtturmprojekt für nachhaltiges schon vor langer Zeit, wie man witterungs- various locations B Bauen der Architekten Hermann Kauf- beständige Weißtanne, konstruktiven Holz- www.holzbaukunst.at mann ZT GmbH ist es erstmals gelungen bei schutz und Verkleidungen mit Schindeln Open doors to more than 30 exemplary einer 8-geschoßigen Hybridkonstruktion die einsetzt. Ihre Bauweise überdauerte sogar buildings, architects’ offices and trade tragenden Brettschichtholzstützen sichtbar Jahrhunderte. Davon zeugen eindrucksvoll craftsmen. zu lassen. Der LifeCircle Tower ONE ist öster- noch existierende Beispiele des typischen reichweit das erste Gebäude in Holzbauwei- Bregenzerwälderhauses, das im Bregenzer- se, das die Hochhausgrenze erreicht. wald seit dem 17. Jahrhundert davon Zeugnis ablegt. Das Vorarlberger Architekur Institut Touring exhibition Über das innovative Bauverfahren – vorge- (vai) bietet im Rahmen der Architekturfüh- „best architects 14“ fertigte Holzbaumodule, die um einen in rungen „vorORT“ am 26. September unter Until 29. 06. 2014 Ortbeton gefertigten Stiegenhauskern her- dem Titel „Bregenzerwälderhäuser Schwar- vorarlberg museum um gruppiert sind – wurden innerhalb von zenberg“ das passende Programm an. www.vorarlbergmuseum.at nur acht Tagen acht Stockwerke mit lediglich fünf Mann Montagepersonal errichtet. Der Auf Touren kommen Architekturinteres- Exhibition of all prize-winning buildings Schlüssel zum Erfolg ist eine Holz-Beton-Ver- sierte auch mit dem neuen Angebot an in Austria, Germany, Switzerland, South bunddecke. Ziel des Pionierbauwerkes ist es, neun individuellen Reisewegen durch ganz Tyrol, Luxemburg and Liechtenstein. dieses Bausystem auf seine Funktionstüch- Vorarlberg, die dank der Vorarlberg App Seven of the architectural offices in tigkeit hin zu überprüfen und als zukunfts- für Urlaub und Freizeit orts- und zeitun- ­receipt of awards are from Vorarlberg, taugliches Modell zu präsentieren. Die Wert- abhängig abgerufen werden können. Die such as cukrowicz.nachbaur ­architekten, schöpfungskette der lokalen Ressource Holz Halb- und Ganztagestouren zu den Themen who were awarded the label best soll weiter gestärkt werden. „Ortsräume“, „Holz & Material“, „Innovation ­architects 14 in gold for vorarlberg & Handwerk“, „Kunst & Kultur“ und „Alt & museum. Kein Wunder, dass das Gebäude 2013 Neu“ haben Vorarlberg Tourismus und das den Holzbaupreis gewonnen hat. Guten Vorarlberger Architekturinstitut zuammen ­Beispielen folgt man gern: Ende 2013 wurde konzipiert. Individuelle Entdeckungen und LifeCircle Tower ONE in Dornbirn, unter derselben architektonischen Feder- unkompliziertes Reisen per Knopfdruck! an eight-storey timber construction 4 5 VORARLBERG‘S WOOD ARCHITECTURE AS ART

Holzbaupreis 2011: chapel, Alpe Vordere Niedere, ­Andelsbuch cukrowicz nachbaur architekten

same client, CREE invented by Rhomberg, “Alt & Neu” [old & new] were conceived by Alte Säge (Old Saw) in Bezau which, due to Der Werkraum Bregenzerwald bietet ei- Be-Greifen in Egg von Fab02 Klas & Lässer INFO the Vorarlberger Illwerk hydro-electric cen- ­Vorarlberg Tourism and the Vorarlberg Insti- the cleansed and sensitively amended, unin- nen Schau- und Wanderweg, den Architekt Architektur. Der großzügige Eingang zum tre of excellence, constructed in the same tute for architecture. Individual discoveries sulated timber bolt works and the open attic, Klaus Metzler konzipiert hat. Die 1,5 bis Bauernhof wirkt einladend. Eine Galerie timber hybrid technology, was inaugurated and easy travelling at the push of a button! has become a place of communication and 5 Stunden dauernde Tour in und um Andels- im zweigeschoßigen, mit hellem Holz be- Werkraum Bregenzerwald in Montafon. cultural events. The “Bauernhof Be-Greifen” buch zeigt zum Thema „RundUmSanierung“ lebten Innenraum ermöglicht Einblicke in www.werkraum.at Werkraum Bregenzerwald offers a sightsee- [tangible farmhouse] in Egg shone in the Gebäude aus verschiedenen Bauepochen. das landwirtschaftliche Geschehen der Frei- The future of building lies in the past ing hiking path choreographed by architect category of “innovative timber applications”. laufstallungen und in die Käseproduktion. Architectural tours ­ Klaus Metzler. On the topic of “RundUm- The generous entrance to the farm is very in- Unser Herz schlägt für Holz Ein hauseigenes Kino überrascht. Ländliche “RundUmSanierung” [all-around restora- Construction culture in Vorarlberg is charac- Sanierung” [all-around restoration], the tour viting. A two-storey gallery in light-coloured Baukultur kann mit Innovationsgeist, archi­ tion] by architect Klaus Metzler + exhibi- terised by an amalgamation of innovation of 1.5 to 5 hours in and around Andelsbuch timber enables insights into farm life, free- Wissenschaftliche Untersuchungen haben tektonischer Ästhetik und konstruktiver tion in the ­Werkraum ­Bregenzerwald and tradition. Craftsmen have long known shows buildings from various different ep- range husbandry and cheese production, ergeben, dass der Aufenthalt in Gebäuden Holzbauweise auch Stadtkinder überzeu- 6. / 7. / 13. / 14. 06. 2014 how to make use of weatherproof silver fir, ochs. the element of an in-house cinema being a in Holzbauweise den Herzschlag senkt, das gen. Besucher, die auch höhenmeter-mäßig constructive timber protection and cladding surprise. Rural building culture is certainly Raumklima über das ausgeglichene Tem- hoch hinaus wollen, begeben sich am bes- Exhibition “wraparound reconstruction” with shingles. Their construction technique Our heart beats for wood capable of convincing city slickers with in- peratur- und Luftfeuchtigkeits-Verhältnis ten zur Bergkapelle Alpe Vordere Niedere 17. 05. – 21. 06. 2014 outlasted even centuries. Impressive proof novative spirit, architectural aesthetics and ebenfalls die Belastung für Herz und Kreis- auf 1.600 m Höhe. Vom Ort Bezau führt eine Plans, stories and images about the can be seen in the still existing examples Scientific research has shown that staying constructive (timber) techniques. Visitors lauf senkt und zugleich die Konzentration Seilbahn bis zur Station Baumgarten und buildings, architects and craftsmen. of typical Bregenzerwäl- in timber constructed who would also like to rise high in terms of steigern kann. vorarlberger von dort aus eine 15-mi- derhaus (Bregenz forest “Wood reduces the houses reduces heart metres above sea level had best visit moun- holzbau_kunst beschäftigt „Holz senkt den Herz- nütige Wanderung houses), standing there rate and that, by means tain chapel Alpe Vordere Niedere at a height sich bereits lange mit den dorthin. Kurz vor einer Exhibition of large-format workshop since the 17th century. In heartbeat: of an equilibrated ratio of 1,600 metres. From Bezau you can take a Vorzügen von Holz und schlag um 8600 Schläge abfallenden Gelände- photography, which brings Vorarlberg’s the context of guided 8600 beats per day” of temperature and hu- cable car to Baumgarten and from there a wurde als Vorarlberger pro Tag“ kante positioniert, bie- craftsmanship in general and the con- struction of the “Werkraum Haus” build- tours to architecture - holzbau_kunst - midity, the room climate 15 minutes walk to the timber construction Initiative im Bereich der - holzbau_kunst - tet die Holzkapelle auf entitled “vorORT”, the reduces stress for heart award winner 2011. Right at the edge of a regionalen Wertschöpfung einem Sockel aus Stein ing specifically to life for visitors. Vorarlberg Institute for Architecture (vai) and circulation, at the same time being deep slope, this timber chapel on rock foun- für ihren Einsatz bereits ausgezeichnet. „Holz ruhend ein atembreaubendes Bergpanora- 04. 07. – 06. 09. 2014 offers on September 26th the corresponding able to increase concentration. “Vorarlberg ­ dations offers a breath-taking mountain ist der Baustoff des 3. Jahrtausends. Höchste ma, dessen Stille und Ruhe nur durch Gleit- programme with the title “Bregenzerwälder- holzbau_kunst” has been focusing for quite panorama, the silence and calm of which Qualität in Architektur und Ausführung sind schirmflieger unterbrochen wird. Hier trifft touring exhibition Getting Things Done: häuser Schwarzenberg”. a while on the benefits of timber and was are only interrupted by paragliders. Here im Vorarlberger Holzbau Tradition und gleich- die Tradition der Vorarlberger Holzbaukunst Evolution of the Built Environment in awarded for its initiative in the field of re- traditional Vorarlberg timber construction zeitig Erfolgsrezept für die Zukunft.” auf die Introvertiertheit der byzantinischen Vorarlberg Those interested in architecture will also get gional value creation “Timber is the con- meets the introversion of Byzantine sacral Sakralbauten. Auf eine lange Tradition bli- 13. 09. – 11. 10. 2014 into gear with the new offer of nine individ- struction material of the third millennium. buildings. Bathhouses lake Bodensee also holzbau_kunst vergibt seit 1997 biennal den cken auch die Badehäuser am Bodensee Both review and preview on the de- ual routes through all of Vorarlberg which, Highest quality in architecture and comple- look back to a long tradition. The Bathhouse Holzbaupreis. Unter den letztjährigen Sie- zurück. Das Badehaus am Kaiserstrand in velopment of architecture in and from with the Vorarlberg App for holidays and tion are the tradition of timber construction at Kaiserstrand in Lochau convinces not only gerobjekten ist die restaurierte Alte Säge in Lochau, überzeugt nicht nur Badegäste mit Vorarlberg. This exhibition, which was leisure, can be recalled any time, any place. in Vorarlberg and at the same time a recipe bathers with its beautiful view of the Pfän- Bezau, die durch das gereinigte und sensibel dem Ausblick auf Pfänderstock und Bregenz, conceived as a travelling showcase, kicks These half-day or all day tours on the topics for success in the future.” derstock-mountain and Bregenz, but also the ergänzte ungedämmte Holzriegelwerk und sondern auch Juries. 2011 gewann die Neu- off at Werkraum Bregenzerwald and of “Ortsräume” [locations and spaces], “Holz juries. In 2011 the new design of the building den offenen Dachstuhl zu einem Ort der gestaltung des Bauwerkes mit seiner mul- will be shown subsequently in Austrian & Material” [timber & material], “Innova- Since 1997, holzbau_kunst awards the tim- won the timber construction prize with its Kommunikation und der Kultur geworden tifunktionalen, zweigeschoßigen Plattform cultural forums all around the world. tion & Handwerk” [innovation & craftsman- ber construction prize every two years. multi-functional two-storey platform and ist. In der Kategorie „innovative Holzan- und dem gestaltgebenden Element Holz den ship], “Kunst & Kultur” [art & culture] and Amongst last year’s winners, the restored the design element of timber. wendung“ glänzte das Objekt Bauernhof- Holzbaupreis.

>> CREATIVE AUSTRIA • CONTEMPORARY CULTURE • www.creativeaustria.at >> >> Vorarlberg Tourist Board • Tel.: +43 (0) 5572 377033-0 • www.vorarlberg.travel • www.facebook.com/urlaubsland.vorarlberg 6 7 GRAZ – THE PLACE OF CULINARY AND ARTISTIC EXPERIMENTS

S

THE SWEET SIDE IS CALLED LUISE

OF ART insider’s tip on Lendplatz, Graz a place to hang out in familiar, yet cosmopolitan atmosphere

Where you meet before, after and for the enjoyment of art. Graz zeichnet sich europa- Pausackl und Gernot Saiko geführt wird. Das eine neue Dynamik; es brodelt nicht nur in erfolgreiche Konzept: Regionale Produkte der Küche. Im Sommer stehen Materialpro- weit über die höchste Dichte vom Markt um die Ecke werden zu Tartes, ben am Menü. Mit Arbeiten von Frenzi Rig- an Markständen aus. Quiches sowie Süßem und Pikantem im ling, Christian Eisenberger und Wolfgang Glas verarbeitet. Und auf den Frühstücks­ Becksteiner versammeln sich im Kunsthaus Graz is characterised by Louise], which is run by Bernadette Pausackl produce. Artistic and gastronomic concepts m Lendplatz befindet sich einer der teller kommt, was für die Jahreszeit üblich unterschiedliche Aspekte des Umgangs mit and Gernot Saiko. Their recipe for success is melt together and the location itself will zahlreichen Marktplätze. Dort bekommt ist. Alles fein, klein und persönlich. Materialität (von Essen) als Medium. Die Per- having the highest density turning regional products from the market become the scene of culinary and artistic manA noch Lebensmittel, die das Gewissen formances und Aktionen richten dabei das of market stands in Europe. around the corner into tarts and quiches as experiments. The otherwise rather cool ar- nicht belasten; vielleicht höchstens die Som- Und guten Geschmack beweisen Pausackl Augenmerk auf die sinnlichen Qualitäten well as sweet and savoury goods, jams and chitecture of the house will be heated up by merfigur. Frische Produkte zum Kochen oder und Saiko auch mit ihrem neuen Projekt, der Aggregats- und Entwicklungszustände. ne of the many marketplaces is on condiments. And whatever is in season is a new dynamic that is not only simmering gleich vor Ort zum Verzehr. Wo man weiß, bei dem sie ihre Produkte im Kunsthaus Kulinarik trifft Kunst und lädt zu Kostpro- Lendplatz square. There you can still served up for breakfast. Everything is exclu- in the kitchen. In the summer, material sam- wo sie herkommen. Wo ein nettes Geplau­ Graz auftischen; das befindet sich nur fünf ben. Und keine Sorge: auch für ausreichend Obuy groceries that don’t go against your sive, small and personal. ples are on the menu. With works by Frenzi dere zwischen Produzent und Hersteller Gehminuten vom Lendplatz entfernt. Die Bewegung ist gesorgt. Gernot Saiko lädt den conscience, at most perhaps against your Rigling, Christian Eisenberger and Wolfgang noch zum guten Ton gehört und Besucher einjährige Projektreihe „Luise im Kunst- ganzen Sommer über jeden Freitag ab 22 Uhr summer figure. Fresh produce for cooking or Pausackl and Saiko are Becksteiner, different der lokalen (Ess-)Kultur haus“ – unter der kon- zur Nightline in die „Luise im Kunsthaus“ eating on the spot. Where you know where also demonstrating “To create a home, no aspects of dealing with auf den Zahn fühlen kön- „Ein Zuhause schaffen, zeptionellen Leitung mit Funk, House, Soul! Let’s dance auf der it comes from. Where a nice chat between good taste with a new materiality (of food) as a nen. Vor allem die jungen des Kunsthaus – re- Zuckerseite des Lebens! producer and dealer is still common cour- project in which they matter how long it lasts. medium assemble at the Protagonisten des neuen egal wie lang es dauert.­ flektiert Essen geis- tesy and where visitors can try out the local dish out their prod- Stay for an espresso or Kunsthaus. The perfor- Kreativ-Viertels Lend ha- ­Einen Espresso oder tes- und naturwis- INFO cuisine, especially as active young contribu- ucts at the Kunsthaus for 5 hours” mances and happenings ben diese Gegend als kre- 5 Stunden lang.“ senschaftlich und tors have discovered for themselves the new Graz, located within draw attention to the ative Inspirationquelle für zeigt dessen Rolle als - Philosophie „Süße Luise“- creative district of Lend as a creative source a five minute walk - Philosophy “Süße Luise” - sensual qualities of con- sich entdeckt. gemeinschafts- und Die Süße Luise of inspiration. from Lendplatz. The ditions in their state of identitätsbildendes Element auf ebenso Graz, Lendplatz / Stand 9 one-year project series “Luise at the Kunst- development and entirety. Fine dining meets Es kann schon mal passieren, dass der Ein- wie die der Inspirationsquelle für kreati- It can happen that shopping in the morn- haus” – under the conceptual direction of art and invites you to taste the samples. kauf am Vormittag mit dem ein oder an- ves Schaffen. Angerichtet wird eingedickte Luise at the Kunsthaus ing ends up in the evening with a glass or the Kunsthaus – reflects on food as part of deren Gläschen südsteirischen Weines erst Konzeptkunst, lokale Kulinarik, lasterhafte Friday: Luises Nightline two of southern Styrian wine. Because it’s the humanities and natural sciences and And don’t worry; there’s provision for ad- abends endet. Zu gemütlich ist die famili- Sammlerstücke auf lustvolle Frischware. Es www.museum-joanneum.at simply nice to hang out in the familiar and shows its role as a community and identity- equate exercise too. Gernot Saiko invites äre und doch weltoffene Atmosphäre am verschmelzen künstlerische Konzepte mit yet cosmopolitan atmosphere on Lendplatz forming element and as a source of inspira- the public all summer long every Friday to Lendplatz inmitten der zahlreichen kleinen gastronomischen und der Ort selbst wird Summer Menu 2014: Samples in the midst of numerous small market bars tion for creative work. Served up will be con- Nightline with Funk, House, and Soul in the Standl-Lokale. Als – nicht mehr ganz so zum Schauplatz kulinarischer und künstle- Artistic and gastronomic concepts melt and eateries. A not-so-secret insider’s tip is centrated conceptual art, local cuisine, and “Luise at the Kunsthaus” starting at 10 pm. geheimer Geheimtipp – gilt Stand Num- rischer Experimente. Die sonst eher kühle together stand number 9, “Die Süße Luise” [sweet depraved collectors’ items of delightful fresh Let‘s dance on the sweet side of life! mer 9: „Die Süße Luise“, die von Bernadette Architektur des Hauses wird erhitzt durch

>> CREATIVE AUSTRIA • CONTEMPORARY CULTURE • www.creativeaustria.at >> >> Graz Tourist Information • Tel.: +43 (0) 316 8075-0 • www.graztourismus.at • www.facebook.com/VisitGraz 8 9 VIENNA OFFERS VISUAL AND AUDIBLE ART TO GO

Mind the ART line STOP at Krieau to see 3 Brothers by Speto, star of the Brazilian street art scene

On the stretch between Karlsplatz square and Den Auftakt der Aufwertung der Linie U2 INFO ­Aspernstrasse you can enjoy nine art installations. Wer auf Kunst abfährt, zur Kunstlinie übernahm 2006 der kanadi- ist von einer Fahrt mit sche Künstler Ken Lum mit der Medienins- tallation Pi im Rahmen der neu eröffneten U2 stop Karlsplatz The kick-off to the re-evaluation of the U2 first time, an artist duo, consisting of singer der Wiener ­U-Bahnlinie 2 Westpassage am Karlsplatz. Auch in den Exhibition Alex Katz Those really into art line was in 2006 with Canadian artist Ken Violetta Parisini and musician Wolfgang letzten Jahren blieb die U2 ihrer Linie treu. ­sichtlich begeistert. 28. 05. – 28. 09. 2014 will surely be enthused Lum with his media installation Pi in the Schlögl, is responsible for the programme, 2012 übernahm der österreichische Künstler th Albertina context of the newly opened Westpassage which will be kicking off on July 24 . Maybe uf der Strecke vom Karlsplatz zur Peter Kogler das Gestaltungskonzept im Zwi- www.albertina.at by a ride on the Vienna at Karlsplatz square. Also in recent years, the not with trumpets and horns, but with a ­Aspernstraße sind neun Kunstinstal- schengeschoß der Station Karlsplatz. Das ta- ­underground line 2. U2 remained true to the art line concept. In live hip hop show in big band format with lationen zu erleben. Eine davon eröffnet petenartige Netzwerk an computergenerier- Underground train sketches from the 2012, Austrian artist Peter Kogler took over S.K.Invitational, exclusively designed for this im Herbst: Christian ­Jankowskis „Die gro- ten Röhrenformen und architektonischen 1940s, landscape sketches from 1950 ne of the nine art installations will the design concept at the mezzanine floor at Popfest and brand-new songs from rap star ße Geste“. Halt machen lohnt sich – auch Elementen wirkt wie eine imaginäre Weiter- to the present day, party sketches from be opening in autumn: Christian Karlsplatz square stop. The wall-paper-like Nazar and Yasmo. um das „Summer of Sounds“-Programm führung des unterirdischen U-Bahnsystems. the 1960s and 1970s as well as beach OJankowski’s “Die grosse Geste” [Big Ges- network of computer-generated tube shapes des ­MuseumsQuartier zu hören, sehen und sketches from the 1990s. ture]. A stop would certainly be worth your and architectural elements seems like a con- Stopover: Stop MuseumsQuartier ­fühlen. Die „lila Linie“, wie die U2 von den U2-Station Karlsplatz while – amongst other things in order to be tinuation of the underground train system. Wienern aufgrund der Farbcodierung ge- Exhibition The Brancusi-Effect able to listen, see and feel MuseumQuart- MuseumsQuartier too is striking a fine tone nannt wird, ist mehr als ein Fortbewegungs- Der Karlsplatz ist es Wert länger Station zu 12. 06. – 21. 09. 2014 ier’s “Summer of Sounds” Programme. The Stop Karlsplatz with its principal theme for the summer mittel. Seit 2006 werden U-Bahn-Stationen machen. Er hat sich in den letzten Jahren zu Kunsthalle Wien “purple line” – that’s what Viennese people “Summer of Sounds”. From June 5th until entlang der U2 über eigens konzipierte zeit- einem Treffpunkt für die Kunst- und Kultur- www.kunsthallewien.at th like to call the U2 due to its colour coding, Karlsplatz square is worth a longer stop. In September 28 in the context of an inter- genössische Kunstwerke zu Orten moderner szene entwickelt – und das nicht nur dank Original photographic material by Roma- is more than a means of transport. Since recent years, it has developed into a meet- disciplinary and wide-ranging programme, Kommunikation. des Popfest Wien. Am letzten Juliwochenen- nian sculptor Brancusi in an examination 2006, underground stops along the U2 ing place for the art and cultural scene, and it explores the relationship between space de lockt das Musikfestival rund 60.000 Besu- th of contemporary art positions. An im- have become places of modern communica- this not only thanks to Vi- and sound. On June 5 Den aktuellsten cher zum Karlsplatz, der mit pressive installation of various different tion by virtue of specially conceived works enna Popfest-festival. On “passers-by as actors” “Ja, Panik” will open the Beitrag zur Kunst- „Passanten als Akteure“ seiner Umgebung zum Fes- sculptures illustrating the topicality of of art. the last weekend in July, this programme with their linie U2 liefert der tivalgelände für vorwiegend - Jankowski’s newest installation - - Jankowskis neuestes Projekt - sculptural art. musical festival attracted sound utopia of their deutsche Künstler österreichische Musiker wird: The youngest contribution to the U2 art approximately 60,000 visitors to assemble new album “Libertatia”. Originally from Jankowski mit seiner Installation „Die gro- internationaler Hang-Virtuose Manu Delago, line comes from German artist Jankowski at Karlsplatz square which, together with Burgenland and with a base in Berlin, this ße Geste“ an der Station Donauspital. Er Indie-Newcomer We Walk Walls, Geheim- and his installation “Die grosse Geste” [big its environment, turns into a festival venue band is one of the most important in the beschäftigt sich mit den grundlegenden tipp Mira Lu Kovacs, experimentelle Künst- gesture] at Donauspital stop. He focuses on for mainly Austrian musicians, amongst German-speaking world. Equipped with a Fragen der Kunst im öffentlichen Raum. lerin Mia Zabelka. Das erste Mal zeichnet ein Popfest basic questions of art in public space. Text whom, virtuoso international hang-per- special travel guide, ‘sounds of interest’ in Text-Elemente in auffälliger Neonschrift Künstler-Duo – Sängerin Violetta Parisini 24. – 27. 07. 2014 elements in strident neon letters show pass- former Manu Delago, indie newcomer We and around the MQ invite visitors to dis- führen den Passanten vor Augen: Sie selbst und Musiker Wolfgang Schlögl – für das Pro- www.popfest.at ers-by that they too are actors on the stage Walk Walls, secret tip Mira Lu Kovacs and cover acoustically remarkable places and sind Akteure auf der Bühne des öffentlichen gramm verantwortlich, das am 24. Juli eröff- of public space. experimental artist Mia Zabelka. For the corners. Those who would like to listen Raums. net wird. Vielleicht nicht mit Fanfaren und

10 11 VIENNA OFFERS VISUAL AND AUDIBLE ART TO GO Final destination for the art line at U2 stop Aspern-Nord Oversize mappings of Vienna by artist Stephan Huber

more closely can follow sound researcher protection. Over an area of 2000 m2, the Trompeten, aber mit einer exklusiv für das Damaged Goods von 24. bis 27. Juli zu sehen. Nacht den Stadtraum mithilfe einer 10 m in Peter Androsch with “ausserTOURlich” mythological figures come to life. INFO Popfest eingespielten Live-Hip-Hop-Show im (Nähere Infos auf Seite 20) den Luftraum ragenden Lichtskulptur. Für on a city visit to architecture worth hear- Big Band Format mit S.K.Invitational, brand- Er- und Beleuchtung sorgt ebenso die nach- ing about. As of July 17th the international A quick three minute ride from U2 stop U2 stop MuseumsQuartier neuen Songs von Rap-Star Nazar und Yasmo. Weiter geht’s … folgende Station Donaustadtbrücke, die über ­ImPulsTanz festival will conquer Vienna’s Krieau to Donaumarina stop. Here the in- das gleiche Lichtschwert verfügt. Über die Summer of Sounds urban spaces with dance moves. The Austri- stallation Two Drawings in The Sky, Two Zwischenstopp: Nach nur 12-minütiger Fahrt heißt es: Next Parallele der Lichtskulptur schafft der dafür 05. 06. – 28. 09. 2014 an premier of “Sketches / Notebook” by Meg Paintings Underneath with a 10-metre-high Station Museumsquartier Stop Krieau. Entlang der U-Bahn-Trasse ver- verantwortliche Künstler Pedro Cabrita Reis MQ Stuart and Damaged Goods will be staged light sculpture, gives light to the urban space www.mqw.at bannte der französische Streetartkünstler neben dem realen einen künstlerischen Brü- in Halle G at MQ from July 24th until 27th. at night. The next stop at Donaustadtbrücke Den guten Ton schlägt auch das Museums- HONET das öde Grau der Säulen des Brü- ckenschlag zwischen den beiden Brücken- (For more information check calender of provides both enlightenment and illumina- Opening: architecture and sound Quartier für den Sommer leitmotivisch mit ckentragewerks. Seine minimalistischen kopfstationen. cultural tips, page 20) tion as it shines with the same light sword. Herbert Gollini and Helmut Wolfgruber, „Summer of Sounds“ an. Es setzt sich vom Figuren zeichnen in schrillen Farben und The artist Pedro Cabrita Reis uses the light protagonists of the electronic music 5. Juni bis zum 28. September in Form ei- formentechnisch reduziert die Superhel- Endstation heißt es an der Station Aspern- On we go … sculpture to create a both real and artistic scene in austria make buildings resound. nes interdisziplinären und vielfältigen den der 70er Jahre, Manga- oder Science- Nord – zumindest für die Kunstlinie U2. bridge between the two bridgehead stops. Programms mit dem Verhältnis von Raum Fiction-Figuren nach. Die historisch und Dort hat der deutsche Künstler Stephan Sommerloch – Literatur- & Soundfestival After a ride of only 12 minutes: next Stop und Klang auseinander. Am 5. Juni eröffnet religiös aufgeladene Architektur der Säu- Huber unter dem Titel „Aspern Affairs“ 06. 07. 2014 Krieau. French street art artist HONET ban- End of line at Aspern-Nord – at least for the MQ „Ja, Panik“ mit ihrer neuen Soundutopie len in Kombination mit HONETs Figuren zwei überdimensional große Landkarten ished the dull grey columns of the bridge U2 art line. Here German artist Stephan Hu- des Albums „Libertatia“. Aus dem Burgen- erinnert an Totem. Weitere 14 Betonsäulen (1000 x 600 cm) und „Lebenslinien“ auf den support along the underground line. His ber installed two oversize (1000 x 600 cm) Exhibition Connecting Sounds Etc. land kommend mit einer Verankerung in verwandelte Speto, der Star der brasiliani- Stationsfenstern installiert. In seiner Karto- minimalist figures in loud colours and re- maps entitled Aspern Affairs and “Lebensli- Cable Works, Cable Sounds, Cables Berlin zählt die Band zu den wichtigsten schen Streetartszene, im April 2014 in eine grafie Wiens geht es dem Künstler darum, duced shapes depict super heroes of the nien” [life lines] on the station windows. In Everywhere des deutschsprachigen Raums. Mit einem Hommage an die Gebrüder Villas Boas mit eine Vielfalt an unbekannten Informationen 70s, Manga and science fiction characters. his mapping of Vienna, the artist strives for quartier21 speziellen Reiseführer ausgestattet, laden dem Titel „3 Brothers“. Diese sollten Mitte an den Betrachter weiterzugeben um einen The historically and religiously charged ar- conveying a variety of unknown pieces of in- First exhibition explicitly dedicated to the „Hörenswürdigkeiten“ im und um das MQ der 1940er-Jahre die Kolonisierung im Hin- neuen Zugang zur Stadt Wien zu ermögli- chitecture of the columns, in combination formation to the beholder in order to enable theme of cables in art. ein, akustisch bemerkenswerte Orte und terland Brasilien durchführen, widmeten chen. Hubers Landkarten zeigen zwei Ereig- with HONET’s figures, is reminiscent of to- a new perception of the city of Vienna. Hu- Winkel zu entdecken. Wer genauer hin­hören sich aber tief beeindruckt von der Kultur nisse, die Aspern Weltgeschichte schrieben tem poles. In April 2014, Speto, star of the ber’s maps show two events that made world will, der begibt sich mit dem Klangforscher der indigenen Völker deren Schutz. Auf ei- ließen: Napoleons erste Niederlage und die Brazilian street art scene, turned another 14 history: Napoleon’s first defeat and the inau- ­Peter Androsch mit „außerTOURlich“ auf ner Fläche von 2000 m2 erwachen die my- Eröffnung des „Flugfeld Aspern“ als Euro- ImPulsTanz – Vienna International concrete pillars into an hommage to the Vil- guration of the “Flugfeld Aspern – airfield” as eine Stadterkundung der hörenswerten Ar- thologischen ­Figuren zum Leben. pas modernster Flughafen 1912. Verknüpft Dance Festival las Boas brothers entitled “3 Brothers”. In the Europe’s most modern airport in 1912. These chitektur. Ab 17. Juli erobert das internatio- werden diese mit weiteren Geschichten 17. 07. – 17. 08. 2014 mid 40s the brothers were supposed to colo- events are then combined with more sto- nale ImPulsTanz Festival mit Tanzschritten Von der U2-Station Krieau vergehen drei ra- aus dem 19. und 20. Jahrhundert und Men- th th various locations nise the Brazilian back-country. But, deeply ries from the 19 / 20 centuries and people www.impulstanz.at den Wiener Stadtraum. In der Halle G im sante Minuten bis zur Station Donaumarina. schen, deren Lebenslinien sich über ­mehrere impressed by the culture of the indigenous whose lifelines stretch over several station MQ ist die österreichische Erstaufführung Dort erhellt die Installation „Two Drawings ­Stationsfenster erstrecken. Ein komplexes peoples, they dedicated themselves to their windows. A complex structure is born. „Sketches / Notebook“ von Meg Stuart und in The Sky, Two Paintings Underneath“ bei ­Gebilde entsteht.

>> CREATIVE AUSTRIA • CONTEMPORARY CULTURE • www.creativeaustria.at >> Vienna Tourist Board • Tel.: +43 (0) 1 24 555 • www.wien.info >> www.vienna.info • www.facebook.com/WienTourismus • www.facebook.com/ViennaTouristBoard 12 13 But who are they? An exhibition gives the answer. EXHIBITION OF THE ART SCENE WITH A RELATIONSHIP TO GRAZ AND STYRIA

There’s the Mur instead is the Portuguese artist Mario Santo Jose nication within the Graz Triester housing es- of the sea and Schloßberg Soares, who observed public spaces in Graz tate. The works shown in < rotor > are from for years from the perspective of street art a series he has been working on since last hill instead of the Alps. and captured it all in a photo documentary. summer. By superimposing negatives with And: the status quo of the Another city observer is Severin Hirsch. With a video synthesizer, he examines the pow- THE ARTISTS her camera she demonstrates a particularly ers of imagination and the “gaps” in reality. ­current art scene – sharp eye for portraits as in her portrait He tries to implement Hegel’s “Realphiloso- Graz offers all that. series of Graz artists such as ILA or Alfred phie” photographically. Visitors should also Resch. There are 42 graphic works from her look closely at Marianne Lang’s floor work. he current exhibition of < rotor > shows series “Daily Pictures” to be seen in the cur- In detailed graphic drawings, narrow-leaved ARE PRESENT a compilation of still unknown or rarely rent exhibition – one item for each of her plants proliferate between and out of (ap- seenT works of visual artists with a relation- years of life. Since 1997 one folio has been parent) flagstone. ship to Graz or Styria. created every day or at least every week. A diary of sorts of a female figure who reports With an exhibition entitled “The artists on attributes such as clothing and attitudes will be present” < rotor > draws attention regarding current events. to artists at the beginning of their careers, or to those who have been living and work- If you place Gregor Schlattes’ photography ing in Graz and Styria for many years but opposite that of Erwin Polanc’s, it is clear whose work – let alone their creative output that visual languages vary within a genera- as a whole – has been less present here. To tion. Polanc’s images capture your attention change this, the exhibition features 13 artis- with the sharp and precise lines of (human) tic portfolios as a comprehensive show in bodies and colours between pin-sharp clar- the five rooms of < rotor >. On show is the ity and atmospheric shading. His portraits Graz city landscape between fiction and fact and landscapes are characterized by mini- as a wall sketch from the cultural anthro- malism. For Schlatte however, the stories pologist and illustrator Robin Klengel. And a behind the people depicted are important. < rotor > center for contemporary art in post office box installation invites visitors to Renowned are his “painted bricks” as part of the heart of Graz “Annenviertel”. swap things. The person responsible for that a project exploring the structure of commu-

Mur statt Meer. Schloß- ist auch Severin Hirsch. Mit ihrer Kamera be- ­Hegels Realphilosophie versucht er fotogra- weist sie einen besonders scharfen Blick für fisch umzusetzen. Genauer Hinschauen soll- berg statt Alpen. Und: eine Porträts wie in ihrer Porträt-Serie zu ­Grazer te der Betrachter auch bei Marianne Langs ­Bestandsaufnahme der Künstler wie ILA oder Alfred Resch. In der Bodenarbeiten. In zeichnerisch-grafischer aktuellen Ausstellung sind 42 ihrer graphi- Detailarbeit wuchern ruderale Pflanzen zwi- aktuellen Kunst­szene. schen Arbeiten – 1 Werk pro Lebensjahr – aus schen (scheinbaren) Steinplatten hervor. Das bietet Graz. der Serie „Daily Pictures“ zu sehen. Seit 1997 entsteht jeden Tag, zumindest jede Woche, INFO ie aktuelle Ausstellung des ­­­< rotor > ein Blatt. Eine Art Tagebuch einer weiblichen D zeigt eine Bestandaufnahme von noch Figur, die über Attribute wie Kleidung und Exhibition un- oder selten gezeigten Werken bildender Haltung von aktuellen Ereignissen erzählt. The Artists Are Present Künstler mit Graz- oder Steiermarkbezug. 05. 06. – 26. 07. & 25. 08. – 13. 09. 2014 Stellt man Gregor Schlattes Fotografie jener < rotor > center for contemporary art Mit dem Ausstellungstitel „Die Künstler sind von Erwin Polanc gegenüber, wird klar, dass www.rotor.mur.at anwesend“ macht < rotor > auf Künstler am auch innerhalb einer Generation Bildspra- Beginn ihrer Karriere aufmerksam. Oder auf chen stark variieren. Polanc Bilder bestechen Artists jene, die bereits viele Jahre in Graz oder der durch scharfe und präzise Linien (menschli- Nayari Castillo, e.d gfrerer, grübelproduc- Steiermark leben und arbeiten, deren Arbei- cher) Körper und Farben zwischen gestoche- tions (Veza Maria Fernandez Ramos & ten aber – geschweige denn deren Schaffen ner Schärfe und stimmungsvoller Nuancie- Christina Lederhaas), Beate Hausegger, als Ganzes – noch relativ unbekannt und rung. Seine Porträts und Landschaftsbilder Severin Hirsch, Robin Klengel, Marianne ungezeigt sind. Um das zu ändern, zeigt sind von Reduzierung geprägt. Schlatte hin- Lang, Alfred Lenz, Erwin Polanc, Mario die Ausstellung 13 künstlerische Positionen gegen sind die Geschichten hinter den ab- Jose Santo Soares, Gregor Schlatte, als dichtes Programm in den fünf Räumen gebildeten Personen wichtig. Bekannt sind Marlene Stoisser, Herwig Tollschein des < rotor >. Zu sehen ist die Grazer Stadt- seine „bebilderten Ziegelsteine“ im Rahmen Events landschaft zwischen Fiktion und Fakt als eines Projekts zur Erforschung der Kom- 01. 07. 2014 Wandskizze vom Kulturanthroplogen und munikationsstruktur innerhalb der Grazer Artists’ Talk with Erwin Polanc & Zeichner Robin Klengel; und eine Postkas- Triester-Siedlung geworden. Die im ­< ­rotor > Gregor Schlatte ten-Installation, die Besucher zum Tauschen gezeigten Arbeiten entstammen einer Serie, auffordert. Dafür verantwortlich zeichnet an der er seit letztem Sommer arbeitet. An- 13. 09. 2014 der Portugiese Mario Jose Santo Soares, hand von Überlagerungen von Negativen Performance and Artists’ Talk with Veza Severin Hirsch der den öffentlichen Raum Graz jahrelang und deren Weiterbearbeitung mit einem Maria Fernandez Ramos / Christina auf Street Art hin untersuchte und in einer Videosynthesizer untersucht er die Vor- Lederhaas & Alfred Lenz and her 10-years-project “Daily Pictures” Fotodoku­ festhielt. Eine Stadtbeobachterin stellungskraft und „Lücken“ in der Realität.

>> CREATIVE AUSTRIA • CONTEMPORARY CULTURE • www.creativeaustria.at 14 >> Graz Tourist Information • Tel.: +43 (0) 316 8075-0 • www.graztourismus.at • www.facebook.com/VisitGraz 15 SALZBURG‘S CULTURE PROGRAMME IN THE SUMMER PRESENTED BY SALZBURG’S EVERYWOMEN

For the closing evening Doris Uhlich pulls the strings on the dance floor

Salzburg’s leading ladies of the art and cultural Neben „Jedermann“ renden (Salzburg Experimental Academy Gespräch und wirft Fragen in den Raum. Die stehen starke Frauen. of Dance) statt, die unter der Leitung Fortis Salzburger Performerin Lisa Hinterreithner­ scene present the summer programme of Museum der Performances einstudieren und dann im erarbeitet zusammen mit dem bildenden n den Hauptrollen der Salzburger Kunst- Rahmen der Ausstellung aufführen. Weitere Künstler Julius Deutschbauer­ eine Körper- I und Kulturszene: Sabine Breitwieser Dance Constructions und Text-Bild-Performance ­Moderne, Sommerszene and galerie5020. (Museum der Moderne), Angela Glechner Performances von Forti „Sich immer wieder inklusive einer maschi- (Sommerszene), Hildegard Fraueneder werden täglich im Muse- aus der ‚comfort zone‘ nellen Installation, die ­(galerie5020). um am Mönchsberg und vom Publikum zum Le- im öffentlichen Raum auf- herausbewegen.“ ben erweckt wird. „Auto- At the side of Everyman tain a deep insight into the wide-ranging In the second edition, under artistic director Bühne frei für Sabine Breitwieser geführt. (Notiz am Rande: - Sabine Breitwiesers Anspruch - matisch – idiotisch – als there are strong women. creative work of this expressionist artist, as Angela Glechner, the share of female produc- Auch SEAD wurde von ob – genau“ ist eine un- Forti likes to call herself, being a key figure tions is striking. Sie gab ihre Position als Chefkuratorin des einer Frau, nämlich Susan Quinn 1993 ge- tersuchende Schau der Abstrahierung von n the leading parts of Salzburg art in post-modern dance and minimal art. The Museum of Modern Art in New York (Medi- gründet und gehört in der Zwischenzeit eu- Automatismen und mechanischen Vorgän- and cultural scene: Sabine Breitwieser special highlight in the context of this body In 2013, young Salzburg artist, Andrea en- und Performancekunst) auf um im Sep- ropaweit zu den wichtigsten Ausbildungs- gen im Schreiben, Tanzen und Sprechen. I­(Museum der Moderne), Angela Glech- of works: during the first week of exhibition, Maurer won the media art award granted tember 2013 das Museum der Moderne unter zentren zeitgenössischen Tanzes). Vom Zweifel, über den Wahnsinn, eine ner (Sommerszene), Hildegard Fraueneder from July 18th until 25th, there are weekly by the Region of Salzburg for her instal- ihre Fittiche zu nehmen. Ihr Anspruch: „auf ­(galerie5020). workshops by the artist with students of lation “Gesprächsgegenstände” [objects neue Situationen einzugehen und sich im- Akt 2 „All You Need“ mit Angela Glechner SEAD (Salzburg Experimental Academy of of conversation]. In an unconventional mer wieder aus seiner ‚comfort zone‘ heraus- INFO Make way for Sabine Breitwieser Dance), in the context of which, under the mix of analogue and digital procedures, zubewegen”. Salzburg bietet sich mit seinen Das ist das Motto der Sommerszene, die als direction of Forti, perfor- she turns the relation- weltberühmten Salzburger Festspielen und Fest der performativen Künste von 25. Juni Museum der Moderne Salzburg She gave up her position as head curator at mances will be studied “to leave one’s ship between word and einem Museum, das „der Moderne“ gewid- bis 5. Juli zu 15 Projekten, darunter 12 Öster- Exhibition Simone Forti. Thinking with the Museum of Modern Art in New York (me- and rehearsed and then comfort zone” objective upside-down. met ist, geradezu an, Kunst im Dialog – mit reich-Premieren einlädt. In der 2. Ausgabe the Body. A Retrospective in Motion. dia and performance art) in order to be able staged in the context There to be experienced Musik, Theater und Tanz, also Kunstformen, unter der Intendanz Angela Glechners, ist 18. 07. – 09. 11. 2014 to take care of the Museum der Moderne as of the exhibition. More - Sabine Breitwieser’s objective - at Sommerszene, where die zeitliche und körperbezogene Dimensi- der Anteil an weiblichen Produktionen auf- www.museumdermoderne.at of September 2013. Her objective: “to adapt to dance constructions and performances by she turns one of the many hidden rooms onen haben – zu vermitteln. Ein Versuch ist fällig groß. for the time of the exhibition: Simone new situations and leave one’s comfort zone.” Forti will be staged daily at the Museum am of SZENE Salzburg into a “living” meeting die Sommerausstellung „Simone Forti. Mit Fortis Dance Constructions, Performances­ Mönchsberg and in the public space. (Nota room. As soon as visitors enter, the door dem Körper denken.“, die sie zusammen mit Die junge Salzburger Künstlerin, Andrea and Workshops with SEAD in the With its world-famous Salzburg Festival and bene: SEAD was also founded by a woman, draws them into a conversation, throwing Katja Mittendorfer-Oppolzer für das MdM Maurer, gewann 2013 für ihre Installation ­museum & public space a museum dedicated to Modernism, Salz- namely Susan Quinn in 1993 and meanwhile questions out into the open. Salzburg-based kuratierte. Über die Retrospektive mit 200 „Gesprächsgegenstände“ den Medienkunst- burg certainly is the perfect place to offer art belongs to the most important training cen- performer Lisa Hinterreithner, together Werken erhält der Besucher einen fundier- preis des Landes Salzburg. In einer unkon- in a dialogue with music, theatre and dance, tres for contemporary dance in all of Europe). with artist Julius Deutschbauer, elaborates ten Einblick in das vielfältige Schaffen der ventionellen Mischung aus analogen und galerie5020 i.e. art forms having temporal and physical a body-text-image performance including Bewegungskünstlerin, wie Forti sich selbst digitalen Verfahren stellt sie die Beziehung Exhibition action of drawing dimensions. One attempt is the summer ex- Act 2 “All You Need” with Angela Glechner a machine installation, which is brought to am liebsten nennt; der Schlüsselfigur des zwischen Wort und Gegenstand auf den 16. 07. – 27. 09. 2014 hibition “Simone Forti. Mit dem Körper den- life by the audience. “Automatisch – idiot- postmodernen Tanzes und der Minimal Kopf. Zu erleben bei der Sommerszene, wo www.galerie5020.at ken.” [Thinking with the body], which she This is the motto of Sommerszene which, as isch – als ob – genau” [automatic – as if – ex- Art. Besonderes Highlight im Rahmen der sie einen der vielen versteckten Räume der curated together with Katja Mittendorfer- a festival of performing arts, invites visitors actly] is an explorative show of abstraction Werkschau: In der ersten Woche der Ausstel- SZENE Salzburg in ein „lebendes“ Bespre- 19. 07. 2014: Performance­ Prinz Gholam Oppolzer for Museum der Moderne. With from June 25th until July 5th to 15 projects, of automation and mechanical processes in lung – vom 18. bis 25. Juli finden öffentliche chungszimmer verwandelt. Schon beim Ein- in cooperation Salzburger Festspiele this retrospective of 200 works, visitors ob- amongst which are 12 Austrian premieres. writing, dance and speech. From doubting to Workshops der Künstlerin mit SEAD-Studie- treten verwickelt die Tür den Besucher in ein

16 17 SALZBURG‘S CULTURE PROGRAMME IN THE SUMMER Freedom of action is not a question­ of age. insanity, a fog and fart machine and a soul international context. “Our focus is on artis- ciplines as an individual and independent recorded to a Werner-is-dead keyboard – ev- tic positions which, aside from marketable action. The exhibition follows the action of erything will be included. art productions, hardly find any space and drawing rather than the format of drawing; publicity. For us a straightforward reference the action of drawing in its conscious ephem- Together with 20 SEAD students, Doris to projects and topics is essential. My personal erism, quest and permanent demand to stay Uhlich elaborates a new version of her suc- attitude is to give preference to feminist poli- mobile. The alliance between drawing, think- cessful piece “more than naked” especially tics.” (very explicitly in the context of the ing and writing is reflected in artistic image for Sommerszene. In the so-called fat-dance- project “ongoing. feminismus and activis- narratives and in the interweaving and con- technique developed by her, naked dancers mus” [ongoing. feminism and activism] on textualisation of drawing and writing. will make their bodies the updating of femi- wobble. Relaxed and “more than naked, nist artistic practices in without shame, and ­half-naked, a little naked, 2005). no pornographic refer- ence – they show the maybe naked. For several years now, it liberation of the body Come as you are!” was mainly female art- from perfection. Body is ists, convincing through - Angela Glechner - pure material. And also their works with thrilling the last dance is hers, when she takes to the approaches to themes and formats. This also turntables and delivers a mood for dance for applies to the international summer exhibi- the final evening. Angela Glechner on the oc- tion “Die Tätigkeit des Zeichnens” [action of casion: “more than naked, half-naked, a little drawing], which Fraueneder curated with Be- naked, maybe naked. Come as you are!” ate Terfloth. In the works by Ulrike Lienbach- er, Katharina Hinsberg, Adriana Czernin and Hildegard Fraueneder on drawing some male colleagues such as Mohammad Ali Talpur, drawing takes on a new impor- Hildegard Fraueneder manages Salzburg- tance in contemporary art practice. Drawing based galerie5020 which, in its exhibitions, seems to have liberated itself from paper, Museum der Moderne, Mönchsberg focused on contemporary visual arts in an now crossing and penetrating all artistic dis-

­Nebel- und ­Furzmaschine, einem Seelen- produktion kaum Raum und Öffentlichkeit keit, des Suchens, des permanent geforder- schreiber bis zur Werner-ist-tot-Tastatur finden. Ein klarer Projekt- bzw. Themenbezug ten Beweglich-Bleibens. Die Verwandschaft kommt alles vor. ist für uns wesentlich. Meiner persönlichen zwischen dem Zeichnen, Denken und Schrei- Haltung entspricht es auch, feministischen ben spiegelt sich in den künstlerischen Bild- Speziell für die Sommerszene erarbeitet Politiken den Vorzug zu geben.” (ganz expli- erzählungen, im Verweben und Kontextua- Doris Uhlich mit 20 SEAD-Studenten eine zit im Rahmen des Projekts „ongoing. femi- lisieren von Zeichnung und Schrift wider. neue Version ihres Erfolgsstückes „more nismus and activismus“ zur Aktualisierung than naked“. Bei der von ihr entwickelten feministischer Kunstpraxen 2005). Fetttanztechnik bringen nackte Tänzer ihre INFO Körper zum Wackeln. Sie führen unver- Seit einigen Jahren seien es vor allem krampft, ungeniert – ohne pornographische Künstlerinnen, die über spannende Zu- Sommerszene Verweise – die Befrei- gänge zu Themen und 25. 06. – 05. 07. 2014 ung des Körpers von „mehr als nackt, Formaten mit ihren Salzburg, various locations der Vollkommenheit Werken überzeugen. So ­halb-nackt, ein bisschen www.sommerszene.at vor. Der Körper ist rei- auch in der internatio- nes Material. Und auch nackt, vielleicht nackt. nalen Sommerausstel- der letzte Tanz gehört Komm‘, wie du bist“ lung „Die Tätigkeit des Andrea Maurer Gesprächsgegenstände ihr, wenn sie zu den Zeichnens“, die Frau- [objects of conversation] - Angela Glechner - Turntables greift und eneder zusammen mit 26. – 28. 06. / 03. – 05. 07. 2014 am Abschlussabend für tanzbare Stimmung Beate Terfloth kuratierte. In den Arbeiten SZENE Studio sorgt. Angela Glechner meint dazu: “more von ­Ulrike Lienbacher,­ Katharina Hinsberg, than naked, half-naked, a little naked, maybe Adriana Czernin und einigen männlichen Doris Uhlich more than naked naked. Come as you are!” Kollegen wie Mohammad Ali Talpur kommt 03. – 05. 07. 2014 dem Zeichnen in der zeitgenössischen republic Hildegard Fraueneder über das Zeichnen Kunstpraxis eine neue Präsenz zu. Die Zeich- nung scheint sich vom Papier emanzipiert Hildegard Fraueneder leitet die Salzburger zu haben und durchquert und durchstößt Hinterreithner & Deutschbauer galerie5020, die sich in ihren Ausstellungen als eigenständiges und eigenwilliges Tun automatisch – idiotisch – als ob – genau Simone Forti – key figure in post-modern dance mit zeitgenössischer bildender Kunst im alle künstlerischen Disziplinen. Die Ausstel- [automatic –as if – excactly] internationalen Kontext auseinandersetzt. lung thematisiert weniger das Format der 27. / 28. 06. 2014 her performances will be staged by SEAD students, „Unser Fokus liegt auf künstlerischen Positi- Zeichnung, vielmehr folgt sie der Tätigkeit Kavernen 1595 onen, die abseits der vermarktbaren Kunst- des Zeichnens, ihrer bewussten Vorläufig- Salzburg Experimental­ Academy of Dance

>> CREATIVE AUSTRIA • CONTEMPORARY CULTURE • www.creativeaustria.at >> 18 >> Tourismus Salzburg • Tel.: +43 (0) 662 88 987 - 0 • www.salzburg.info • www.facebook.com/salzburg 19 Creative Austria Cultural Highlights

WIEN WIEN WIEN WIEN

Various locations 21er Haus & Winterpalais Various locations mumok ImPulsTanz Festival Exhibition Love Story / Titze Collection Vienna Design Week Exhibition Space & Reality On to New Freedoms of Movement!

NO SACRE by Ismael Ivo. The body between God‘s image and a prison made of flesh Key works of Minimalism: Dan Flavin‘s first neon lights work Blue serves as a temporary and moveable guide to more than 100 events Brigitte Kowanz‘s neon mirror steel cube from 2007

The [8: tension] Young Choreographer’s Series presents even more The presentation of the Austro-German collection of Anne & Wolf- Austria’s largest product, furniture, and industrial design festival Space as a subject of art: This is the theme with which new addi- pieces by emerging newcomers from Asia and North America. Aus- gang Titze is a love letter to international contemporary art. It in- takes a duvet day in blue. Chairs in the festival colour blue serve as tions to the mumok are dealing. The exhibition, based on 30 striking tria’s dance and performance scene is represented by Chris Haring, cludes key works of Minimalism, works of the post-war ­Germany like temporary and moveable guides to more than 100 events as well examples from the 1960s to the present, shows space as a guide, as Doris Uhlich, Amanda Piña & Daniel Zimmermann / nadaproductions, Gerhard Richter’s and works by shooting stars of the American scene as to the new festival centre, the Palais Schwarzenberg. The focus is a way of bridging artistic and social boundaries. On display are Bri- ­Florentina Holzinger, An Kaler and Akemi Takeya. And Ismael Ivo and from Sterling Ruby to Christopher Wool and exceptional artists such on Vienna’s expanding 3rd district Landstraße and on young design gitte Kowanz‘s neon mirror steel cube and works by Dan Flavin, VA- the dance group “Biblioteca do Corpo” will leave a lasting impression as Olafur Eliasson and Jeff Wall. In a dialogue between the collection from Hungary. The festival treats design as part of cultural produc- LIE EXPORT and Geta Bratescu, among others. Director Karola Kraus in an Austrian premiere of “No Sacre” that goes off like fireworks. Not and the 21er Haus surroundings recent trends and their origins in tion and thus calls for a critical redefinition of the term in the con- continues to newly define the mumok collection by presenting these a retreat, but a re-conquest of urban spaces step by (dance) step, that’s painting, sculpture, graphic art and photography can easily be seen. text of Social Design and Future Urban Mobility dealing with design, new acquisitions and donations. the motto of the international dance festival ImPulsTanz. technology, industry and politics. Die Präsentation der österreichisch-französischen Sammlung von Raum als Thema der Kunst: Damit setzen sich die Neuzugänge Die [8:tension] Young Choreographer’s Series zeigt 2014 noch mehr Anne & Wolfgang Titze ist eine Liebeserklärung an die internatio- Österreichs größtes Produkt-, Möbel-, und Industrie-Designfestival des mumok auseinander. Raum als Orientierung, mit dem Ziel der Stücke von aufstrebenden Newcomern aus Asien und Nordamerika. nale Gegenwartskunst. Sie umfasst Schlüsselwerke der Minimal Art, macht ’mal – vieles – blau. Stühle in der Festivalfarbe Blau weisen als Überbrückung von künstlerischen und gesellschaftlichen Grenzen, Österreichs Tanz- und Performanceszene vertreten Chris Haring, Do- Werke der deutschen Nachkriegszeit wie von Gerhard Richter; Werke besetzbare Wegweiser zu den über 100 Veranstaltungen; auch zum das zeigt die Ausstellung anhand von 30 markanten Beispielen der ris Uhlich, Amanda Piña & Daniel Zimmermann / nadaproductions, von Shooting-Stars der amerikanischen Szene von Sterling Ruby bis neuen Festivalzentrum, dem Palais Schwarzenberg. Der Fokus liegt 1960er-Jahre bis heute. Zu sehen sind unter anderem Brigitte Kowanz Florentina Holzinger, An Kaler und Akemi Takeya. Und das Finale Christopher Wool und Ausnahmekünstler wie Olafur Eliasson oder auf Wiens expandierendem 3. Bezirk Landstraße und auf jungem Neon-Spiegel-Stahl-Kubus und Werke von Dan Flavin, VALIE EXPORT lassen 35 Tänzer aus Ismael Ivos Projekt „Biblioteca do Corpo“als feu- Jeff Wall. Im Dialog zwischen der Sammlung und der 21er Haus-At- Design aus Ungarn. Das Festival versteht Design als Teil der Kultur- und Geta Bratescu. Direktorin Karola Kraus setzt über die Präsentati- erwerkartige Österreichpremiere in Erinnerung bleiben. Nicht Rück- mosphäre werden jüngste Tendenzen und ihre Wurzeln in Malerei, produktion und fordert daher ein kritisches (Über-)Denken des Be- on dieser Neuerwerbungen und Schenkungen ihre Präzisierung der zug, sondern Rückeroberungen von Stadträumen (tanz-) schrittwei- Skulptur, Grafik sowie Fotografie nachvollziehbarer. griffs und forciert Social Design, Future Urban Mobility in Auseinan- mumok Sammlung fort. se, das ist das Motto des internationalen Tanzfestivals ImPulsTanz. dersetzung mit Design, Technik, Industrie und Politik zu betrachten. 15. 06. – 05. 10. 2014 06. 06. – 07. 09. 2014 17. 07. – 17. 08. 2014 www.21erhaus.at 26. 09. – 05. 10. 2014 www.mumok.at www.impulstanz.at www.viennadesignweek.at

brut Architekturzentrum Wien 21er Haus Kunsthalle Wien Various locations Various locations Architekturzentrum Wien Galerie OstLicht Oleg Soulimenko’s Exhibition Retrospective New Ways to Do Nothing VIENNAFAIR Wien Modern Festival Mies van der Rohe Award Exhibition by

Night-Tour tonal-architecture Peter Weibel The exhibition is a commitment 10 year anniversary The festival is dedicated to the The most prestigious award for David LaChapelle It’s called “Goodnight, Vienna!” Bernhard Leitner creates intan- Warning! This exhibition could to forms of non-production, to This is the most important inter- interface of film, New Music architecture in Europe is award- The photographer tells sto- when the Russian performer gible architecture with three- change the way you see things! doing nothing as creative mo- national platform for contem- and its receivers. The premiere ed biennially. In 2013 the Harpa ries about hyper real settings, seeks out Vienna’s strange, eerie dimensional sound movements. For Peter Weibel’s life’s work is a ment. Referencing the 60s and porary art from Central, Eastern of the seven-part sitcom opera conference centre in Reykjavik flawless bodies, and embellish- and mystical venues. The adven- In the Architecture Centre he reflection of the upheavals in so- 70s, different ways of producing and South-Eastern Europe. VI- “Life on the Edge of the Milky designed by the Icelandic archi- ments of consumer culture in ture tour scratches the surface of shows his work “Space-Reflec- ciety and the arts since the 60s. will be shown which critically ENNA FAIR negotiates new posi- Way” by the composer Bernhard tectural firm of Batteríið and the his supremely colourful and the city and of our information tion” in which the hall is mir- His new concepts of work and question the institutional re- tions, as indicated in the ZONE1 Gander is being eagerly awaited. artist Olafur Elíasson won over provocative images. OstLicht society. New impressions for a rored acoustically with sound art have influenced young art- quirements and demands of the program with solo presentations Das Festival widmet sich der the jury. The exhibition features shows three of his new groups sensation-loving audience! rays. Body vibrations create an ists beyond the 21st century. art market. by young Austrian artists. Schnittstelle von Film, Neuer selected works. of work in addition to familiar „Good Night, Vienna!“ heißt es, additional sound space. Achtung diese Ausstellung Die Ausstellung ist ein Bekennt- Für zeitgenössische Kunst aus Musik und ihren Empfängern. Der prestigeträchtigste Preis für productions. wenn der russische Performer Bernhard Leitner schafft durch könnte Ihre Wahrnehmung nis zur Nicht-Produktion, zum Zentral-, Ost- und Südosteuropa Mit Spannung wird die Urauf- Architektur in Europa wird bi- Über hyperreale Settings, ma- Wiens seltsame, schaurige und dreidimensionale Ton-Bewe- verändern! Denn Peter Weibels Nichtstun als schöpferisches ist sie die international wich- führung der 7-teiligen Sitcom- ennal vergeben. 2013 überzeugte kellose Körper, Versatzstücke mystische Schauplätze aufsucht. gungen immaterielle Architek- Lebenswerk ist ein Abbild der Moment. Den 60er / 70er-Jahren tigste Plattform. VIENNAFAIR Oper „Das Leben am Rande der das Konferenzzentrum Harpa in der Konsumkultur erzählt der Die Erlebnistour kratzt an der tur. Im AzW zeigt er seine Arbeit Umbrüche innerhalb der Gesell- folgend werden die Anforderun- verhandelt neue Positionen, Milchstraße“ des Komponisten Reykjavik des isländischen Ar- Fotograf in seinen farbgewal- Oberfläche der Stadt und un- „Raum-Reflexion“, bei der die schaft und der Kunst seit den gen der Institutionen und des wie mit ZONE1, der Solopräsen- Bernhard Gander erwartet. chitekturbüros Batteríið und des tigen und provokanten Bildern serer Wissensgesellschaft. Neue Halle durch Klangstrahlen aku- 60er-Jahren. Sein neuer Werk- Marktes an die Kunstproduktion tation junger österreichischer 29. 10. – 21. 11. 2014 Künstlers Olafur Elíasson. Die Geschichten. OstLicht zeigt ne- Eindrücke für ein schaulustiges stisch verspiegelt wird. Über und Künstlerbegriff beeinflusst kritisch hinterfragt. Künstler. www.wienmodern.at Ausstellung zeigt ausgewählte ben Bekanntem drei seiner neu- Publikum! Körper-Vibrationen entsteht ein junge Künstler über das 21. Jh. 27. 06. – 12. 10. 2014 02. – 05. 10. 2014 Arbeiten. en Werkgruppen. 24. – 28. 06. 2014 zusätzlicher Klang-Raum. hinaus. www.kunsthallewien.at www.viennafair.at 09. 07. – 15. 09. 2014 02. 06. – 14. 09. 2014 www.brut.at 26. 06. – 14. 07. 2014 17. 10. 2014 – 11. 01. 2015 www.azw.at www.ostlicht.at www.azw.at www.21erhaus.at

20 21 GRAZ GRAZ GRAZ GRAZ

Kunsthaus Graz Künstlerhaus Halle für Kunst & Medien schaumbad – freies Atelierhaus Graz Kunsthaus Graz Retrospective Karl Neubacher Chat Jet II – Sculpture in Reflection Exhibition On the Southern Edge. Co-Industrial Worlds Project Series: Luise at the Kunsthaus Summer Menu: Samples

Larissa Kopp The avant-garde pioneer was renown for his posters and conceptual art The Exhibition examines current concepts in sculpture Artists deal with a city neighbourhood that does not even have a name uses a bonding technique to transform meat into a sculpture

The exciting fusion of applied design and the use of strict forms of The continuation of the exhibition “Painting its medium” The schaumbad is situated on the Graz city outskirts on a 2300 m2 By the end of the year, food will be explored in the project “Luise at visual arts are the basis of his work. The graphic artist and avant- gathers work on a painting that exists next to or outside the original wildly romantic and a little run down arena. In the exhibition, art- Kunsthaus”, as Christian Eisenberger does, by the natural sciences garde pioneer was internationally renown for his posters and con- framework. It examines current concepts in sculpture whereby the ists deal with a city neighbourhood that does not even have a name. and the humanities, and in its role in art, design and as an identity- ceptual art. An important medium was photography, in which he idea and the context are superordinate to craftsmanship. In the con- Just as the wandering performances and staged readings devoting creating moment. On the menu are material samples as artistic con- used his own body to document performances. He also captured text of extending the autonomous concepts of sculpture, painting, themselves to themes of home, belonging, community and differ- cepts. The material makes art and culture perceptible – by look, feel, himself on film as a “public art figure.” The extensive retrospective of film, video and various digital sources are also considered and used ence. Participating (inter) national artists: Martin Behr, Martin Os- smell and taste. As in the works by Dieter Roth and Joseph Beuys. his exciting work is a reminder that Graz was a former capital of the as equal constituents of sculpture, like a process reflecting their re- terider, Alexandra & Elisabeth Gschiel, Joachim Hainzl, Keyvan Pay- It strengthens the sense of transience, of change and of abundance. avant-garde in Austria. lationship to the exhibition space. With the relevant question: How dar, Karin Petrovich, Myriam Thyes, Eva Ursprung, Markus Wilfling, Larissa Kopp cooks a real recipe into an artistic concept by which can sculpture exist in a virtual world with 3-D printers and remain Stephan Porombka, Thomas Düllo, Max Spielmann, … meat is prepared according to directions into a bonding technique Die spannende Verschmelzung von Gebrauchskunst und strengen relevant? for sculptural material. Formen der bildenden Kunst lagen der Arbeit des Medienkünstlers Im Randgebiet der Stadt Graz, auf einem Areal zwischen wildro- zugrunde. Die Plakate des Grafikers und Pioniers der Avantgarde und Die Fortsezung der Ausstellung “Malerie ihres Mediums” mantisch und etwas heruntergekommen, hat sich auf 2300 m2 das Bis Ende des Jahres wird im Rahmen des Projekts „Luise im Kunst- der Konzeptkunst machten ihn international bekannt. Ein wichtiges versammelt Arbeiten zu einer Malerei, die neben sich oder außer- Atelierhaus schaumbad eingerichtet. In der Ausstellung beschäftigen haus“ Essen auf naturwissenschaftliche und geisteswissenschaftliche Medium war die Fotografie, die er benutzte um den eigenen Körper halb ihres ursprünglichen Rahmens steht. Sie untersucht aktuelle sich Künstler mit diesem Viertel, das noch nicht einmal einen Namen Weise untersucht; die Rolle in Kunst, im Design und als identitätsstif- im Rahmen von Performances zu dokumentierten; sich als „öffent- Skulpturbegriffe, wobei Idee und Kontext dem Handwerklichen hat. Ebenso widmen sich gemeinsame, performative Streifzüge und tendes Moment – wie Christian Eisenberger es tut. Am Speiseplan liche Kunstfigur“ hielt er auch in Filmen fest. Die umfangreiche übergeordnet sind. Im Sinne einer Erweiterung des autonomen szenische Lesungen dem Leben und Arbeiten im Industriegebiet. Teil- stehen Materialproben als küntslerisches Konzept. Im Material wird Retrospektive seines spannenden Werkes ruft Graz als ehemalige Skulpturbegriffs werden Malerei, Film, Video sowie unterschied- nehmende (inter-)nationale Künstler: Martin Behr, Martin Osterider, Kunst und Kultur wahrnehmbar: und zwar sowohl visuell, haptisch, Hauptstadt der Avantgarde Österreichs in Erinnerung. lichstes digitales Quell-Material als gleichwertige Bestandteile von Alexandra Gschiel, Elisabeth Gschiel, Joachim Hainzl, Keyvan Paydar, olfaktorisch wie auch geschmacklich. Wie in Dieter Roths oder Joseph Skulptur genauso mitgedacht und verwendet, wie eine reflexive Pra- Karin Petrowitsch, Myriam Thyes, Eva Ursprung, Markus Wilfling, Or- Beuys Werken. Es stärkt das Gefühl der Vergänglichkeit, der Verände- 17. 06. – 12. 10. 2014 xis gegenüber dem Ausstellungsraum. Mit einer relevanten Frage: han Kipcak, Stephan Porombka, Thomas Düllo, Max Spielmann, … rung und des Überflusses. Larissa Kopp verkocht zu diesem Zweck ein www.museum-joanneum.at Wie kann Skulptur in einer virtuellen Welt mit 3-D-Druckern rele- echtes Rezept zu einem künstlerischen Konzept, indem Fleisch per An- 27. 09. – 31. 10. 2014 vant sein und bleiben? leitung durch eine Bindetechnik zum skulpturalen Material. www.schaumbad.mur.at 06. 06. – 14. 08. 2014 until the end of 2014 www.km-k.at www.museum-joanneum.at

Schwarzlsee / Unterpremstätten Various locations Various locations Forum Stadtpark Neue Galerie Various locations Camera Austria HDA – Haus der Architektur Urban Art Forms – steirischer herbst LaStrada Discussion & Intervention Exhibition Brus in Elevate – Festival of Music Exhibition Architecture tours

10 year anniversary The festival of avant-garde with The festival of street art is not As a laboratory and platform for Styrian Private Collections & Political Discourse once documentary HDA offers guided tours in Graz Clear the ring for more than 100 tradition positions itself some- for couch potatoes! For Nora contemporary art, the FORUM The view of the private collector 10 years of Elevate – 10 years of Who still believes in the veracity and Styria. It offers insight into shows, for the Who’s Who of the where between artistic disci- Benedict & Eddie Luis, “Mov- not only talks about the concept replaces the perspective of the music and discourse around the of images? Do we lose ourselves contemporary top-class archi- electronic music circus: Fatboy plines and theoretical discourse. ing Chairs” and a 40-head choir of public space and the redesign art historian. It shows subjec- Schlossberg. What still remains? going round and round in reflec- tecture in the city and region. Slim, Steve Aoki, Chase & Status, The festival shows, among are the main actors. At “Open of the Franz-Josef-Fountain in tive, intimate and exciting ap- What was accomplished? How tions about photography’s con- What’s special: the tours cover Knife Party, Nero, Netsky, the aus- other things, the new work Dance” the streets turn into a the Stadtpark, it is also part of the proaches to Brus’ work. can it continue? The discussion struction? A critical examina- individual requested buildings. trian shooting star Left Boy, … The “The Party” by Hungarian direc- dance floor. The Compagnie Ako- outer area. Resanita and Ovidiu Der Blick der Privatsammler löst and documentary programme tion of the role and the function Das HDA der Architektur bie- some 80,000 music festival fans tor Arpad Schilling and Georg reacro also gets you on your feet! Anton create playgrounds for die kunsthistorische Betrach- provides perspectives for the fu- of photographic, documentary tet geführte Touren in Graz und can cool off in the Schwarzlsee!­ Nussbaumer’s “A West Styrian Das Festival der Straßenkunst ist performance shows. tung ab. Es zeigen sich subjek- ture. As well as: Electric to Rock images that has been going on der Steiermark an. Es verschafft Manege frei für weit mehr als Waterfall” with 7 Choirs. nichts für Sesselkleber! Bei Nora Als Labor und Plattform für tiv-spannende und intime An- to Noise to Experimental Music. for years. einem interessierten Publikum 100 Acts, für das Who‘s who des Das Festival der Avantgarde Benedikt & Eddie Luis sind „Mo- zeitgenössische Kunst redet näherungen an Brus Schaffen. 10 Jahre Elevate – 10 Jahre Musik Wer glaubt noch an eine Wahr- Einblicke in die zeitgenössische, elektronischen Musikzirkus: Fat- mit Tradition positioniert sich ving Chairs“ die Hauptakteure das FORUM nicht nur über den 04. 07. – 26. 10. 2014 und Diskurs rund um den Grazer heit der Bilder? Geht man im hochwertige Architektur der boy Slim, Steve Aoki, Chase & Sta- irgendwo zwischen künst­ samt 40-köpfigem Chor. Beim öffentlichen Raum und die www.museum-joanneum.at Schlossberg. Was bleibt davon? Leerlauf der Reflexivität über Stadt und der Regionen. Das Be- tus, Knife Party, Nero, Netsky, Ös- lerischen Disziplinen und the- „Open Dance” werden die Stra- Neugestaltung des Franz-Josef- Was wurde bewirkt? Wie kann es ihre Konstruiertheit verloren? sondere: die Touren setzen sich terreichs Durchstarter Left Boy, … oretischem Diskurs. Es zeigt ßen zu einem Tanzboden. Auch Brunnen im Stadtpark. Es wird weitergehen? Das Diskurs- und Eine kritische Auseinanderset- aus individuellen Wunschob- Abkühlung gibt es für die rund die neue Arbeit „The Party“ des Compagnie Akoreacro reißt vom sogar selbst Teil des Außen- Dokumentarfilmprogramm bie- zung mit der Rolle und der Funk- jekten zusammen. 80.000 Musikfestival-Fans im ungarischen Regisseurs Arpad Hocker! raums. Resanita­ und Ovidiu tet Zukunftsperspektiven. Und tion fotografischer, dokumenta- All season Schwarzlsee! Schilling und Georg Nussbau- 01. – 09. 08. 2014 ­Anton schaffen Spielwiesen für das: Elektro über Rock und Noise rischer Bilder findet seit Jahren www.hda-graz.at 03. – 05. 07. 2014 mers „Ein weststeirischer Was- www.lastrada.at performative Akte. bis Experimentelles. statt. www.urbanartforms.com serfall“ mit 7 Chören. 25. 06. – 06. 07. 2014 23. – 26. 10. 2014 06. 06. – 07. 09. 2014 26. 09. – 19. 10. 2014 www.forum.mur.at www.elevate.at www.camera-austria.at www.steirischerherbst.at

22 23 SALZBURG SALZBURG SALZBURG SALZBURG

Krauthügel, Nonntal ARGEkultur Salzburg Various locations Various locations Art project Krauthügel by Anthony Cragg stART Festival “no formation” Sommerszene – festival of performative arts Salzburger Festspiele Young Directors Projects

Cragg’s „Caldera“ 2007 / 2014 he presents new sculptures A machine as an interplay between new music, media and fine arts Vader is an invitation to life itself by ensemble Peeping Tom Crew of “36566”: Kroesinger and students of Mozarteum Salzburg

In 2007 “Caldera”, by British sculptor Anthony Cragg, at Makartplatz This musical theatre production focuses on both the course and the “All you need” is what this festival offers, when it’s about the discus- Hans-Werner Kroesinger, one of the most important directors of square became part of the 10 year art project of Salzburg by the Sal- movement of information. A musical multi-media machine is cre- sion of socio-political questions and participatory formats in dance contemporary documentary art theatre, leads students of Mozarte- zburg Foundation. Now he has returned to Salzburg showing three ated in order to demonstrate that information only receives mean- and performance. “Positions” – Ivana Müller’s tongue-in-cheek idea um Salzburg in the Young Directors Project “36566 Tage” [36566 new sculptures at Krauthügel. In the years to come, this place is to be ing through movement. There is an interplay between New Music about material values. “Vortex Temporum”, Anne Teresa de Keers- days]. From a temporal distance, students intend to reconstruct utilised by different artists every year during the summer months; in and media and fine arts. Young artist Marco Döttlinger, expert in maeker’s first guest performance in Austria, creating a dialogue emotional experience, which no longer seems accessible to us, by cooperation with archabbey St. Peter. electronic music, is responsible for the basic composition. By means between contemporary music and dance. And Roger Bernat / FFF di- means of monologues and spatial installations – WW1. In this work TIP: You can easily explore the 12 art projects of Salzburg on a “Walk of its acoustic implementation and positioning, the oenm orchestra recting the audience with a clever quiz, “Domini Public” in the centre visitors will participate in hopes, fears and disappointments beyond of Modern Art” in the city centre, with works by Brigitte Kowanz, becomes itself part of the installation. The virtual movement of in- of Salzburg’s old city. historical facts of largely unknown people. Manfred Wakolbinger, Erwin Wurm and Stephan Balkenhol. formation, symbolised by a sphere, is implemented by a media artist „All you need“, bietet das Festival, wenn es um die Auseinanderset- Hans-Werner Kroesinger, einer der wichtigsten zeitgenössischen within the kinetic machine. “Caldera”, die Skulptur des britischen Bildhauers Anthony Cragg am zung mit gesellschaftspolitischen Fragen und partizipativen For- Dokumentartheater-Regisseure, führt die Studierenden des Mo- Salzburger Makartplatz wurde 2007 Teil des 10-Jahres-Kunstpro- Die Musiktheaterproduktion beschäftigt sich mit dem Weg und maten im Tanz und der Performance geht. „Positions“ bezieht Ivana zarteum Salzburg im Young Directors Project „36566 Tage“ an. Diese jekts der Salzburg Foundation. Jetzt kehrt er nach Salzburg zurück der Bewegung von Informationen. Um zu zeigen, dass Information Müller augenzwinkernd zum Thema materielle Werte. Anne Teresa versuchen aus der zeitlichen Distanz heraus einen emotionalen Er- und zeigt drei neue Skulpturen am Krauthügel. In den kommenden nur in Bewegung bedeutungsvoll ist, wird eine musikalisch, multi- De Keersmaeker gastiert mit „Vortex Temporum“ erstmals in Öster- fahrungsraum mithilfe von Monologen und Rauminstallationen zu Jahren soll dieser Ort jeweils über die Sommermonate hinweg von mediale Maschine erschaffen. Es kommt zum Zusammenspiel von reich und lässt zeitgenössische Musik mit Tanz in einen Dialog treten. rekonstruieren, der uns kaum mehr zugänglich scheint; den 1.WK. Künstlern bespielt werden. Partner der Wechselausstellung ist die Neuer Musik mit Medien- und bildender Kunst. Der junge Künstler Und Roger Bernat / FFF dirigiert das Publikum mit dem klugen Fra- Dieses Werk lässt die Besucher abseits der historischen Fakten zum Erzabtei St. Peter. Marco Döttlinger, Experte der elektronischen Musik, übernimmt die gen- / Antwortspiel „Domini Public“ mitten in die Salzburger Altstadt. 1. WK an den Hoffnungen, Ängsten und Enttäuschungen meist un- TIPP: Die 12 Werke des Salzburg Kunstprojekts können als „Walk of zugrunde liegende Komposition. Das oenm Orchester wird über de- bekannter Menschen teilhaben. 25. 06. – 05. 07. 2014 Modern Art“, mit Werken von Brigitte Kowanz, Manfred ­Wakolbinger, ren klangliche Umsetzung und die Positionierung selbst Teil der In- www.szene-salzburg.net 18. 07. – 31. 08. 2014 Erwin Wurm oder Stephan Balkenhol in Salzburgs Innenstadt erkun- stallation. Eine Medienkünstlerin setzt die virtuelle Bewegung von www.salzburgerfestspiele.at det werden. Informationen, symbolisiert durch eine Kugel, innerhalb der kine- tischen Maschine sichtbar um. 06. 06. – 15. 10. 2014 www.salzburgfoundation.at 07. – 17. 09. 2014 www.argekultur.at

Salzburger Kunstverein Museum der Moderne / Various locations Galerie Eboran Rockhouse Salzburg Schloss Arenberg Fotohof Various locations Exhibition Punctum Rupertinum & Mönchsberg Jazz & the City Exhibition by Stuck! Festival Würth Sculpture Garden Aglaia Konrad’s My Sound of Seamus Kealy has invited 50 art- Exhibition Art-Histories The Jazz, World & Electronic Wilhelm Scherübl This musical discovery stages Schloss Arenberg has always Das (ausgestellte) Haus Music Festival ists to choose one photograph In this exhibition the director Music festival invites top-notch Self-organising structures, pro- young contemporary music be- been an important meeting In this work she goes deeper into In the sound-painting open- each on the term of “punctum” of MdM discusses one of a mu- musicians, DJ celebrities and cesses and change are what this tween pop and avant-garde. And point for artists and intellectuals. researching sculptural architec- ing festival, the trans-medial and to write a short text. His seum’s central tasks: the con- young talents to the old city artist is interested in. This he there is a lot of scope for alter- And it is certainly very pleasant ture. The film, recorded at the musical film festival makes for approach is based on Roland stitution of history. The focus is centre. Some name dropping in finds in the world of plants and native niche cultures and ear- to philosophise at Skulpturen house of architect Juliaan Lam- pricked up ears with pimped-up Barthes’ groundbreaking book on art, reflecting contemporary advance: Sons of Kemet, koeni- of humans, reflecting them via worms thanks to We Walk Walls, Garten, which is full of works pens, enables new architectural classical music liberated from “Camera lucida” and investigates events and its own involvement. gleopold, Carsentensen, Brein- light in an interplay between Olympique, Breton, Rossevelt, by contemporary artists such as experiences beyond visual and fears of violating territories of the status quo of photography. In der Themenausstellung stellt schmid, Paolo Fresu & Omar light and dark. Claire, Slow Magic … Heinrich Brummack, Jeppe Hein, physical experience. taste or genre. And the opening Seamus Kealy hat 50 Künstler die Direktorin des MdMs eine Sosar & Trilok Gurtu, Hannes Selbstorganisierte Strukturen, Auf der musikalischen Entde- Stephan Kern, Helge Leiberg, Lun In dieser Arbeit vertieft sie die Er- film offers a queer view of Don eingeladen jeweils eine Fotogra- der zentralen Aufgaben des Löschel feat. Phil Minton … Prozesshaftes und Wandel in- ckungsreise ist junge zeitgenös- Tuchnowski or Bernar Venet. forschung skulpturaler Architek- Giovanni. fie zum Begriff des „punctum“ Museums zur Diskussion: die Das Jazz, World & Electronic Mu- teressieren den Künstler. Er fin- sische Musik zwischen Pop und Schloss Arenberg war schon tur. Der im Haus des Architekten Das transmediale Musikfilm- auszuwählen und einen kurzen Konstituierung der Geschichte. sic Festival lädt hochkarätige det sie in der pflanzlichen wie Avantgarde zu hören. Dabei gibt immer ein wichtiger Treffpunkt Juliaan Lampens gedrehte Film Festival lässt beim Soundpain- Text zu verfassen. Sein Vorgehen Der Fokus liegt auf Kunst, die Musiker, DJ-Größen und junge menschlichen Welt und refek- es viel Spielraum für alternative für Künstler und Intellektuel- ermöglicht neue architektonische ting-Eröffnungskonzert mit lehnt sich an Roland Barthes zeitgeschichtliche Ereignisse Talente in die Altstadt. Einige tiert sie über Licht im Wechsel- Nischenkulturen und Ohrwür- le. Im Skulpturen Garten voller Erfahrungen über das Visuelle aufgepeppter klassischer Musik wegweisendem Buch „Die hel- und ihr eigenes Involviertsein Namen vorab: Sons of Kemet, ko- spiel zwischen hell und dunkel. mer wie von We Walk Walls, Werke zeitgenössischer Künst- und die Körpererfahrung hinaus. aufhorchen, die keine Angst vor le Kammer“ an und untersucht reflektiert. enigleopold, Carsentensen, Brein- 09. 05. – 11. 07. 2014 Olympique, Breton, Rossevelt, ler wie Heinrich Brummack, 25. 07. – 13. 09. 2014 Genre- und Geschmacksüber- den Status quo der Fotografie. 26. 07. – 26. 10. 2014 schmid, Paolo Fresu & Omar Sosar www.eboran.at Claire, Slow Magic … Jeppe Hein, Stephan Kern, Helge www.fotohof.at schreitungen hat. Und der Er- 26. 07. – 21. 09. 2014 www.museumdermoderne.at & Trilok Gurtu, Hannes Löschel 01. – 02. 08. 2014 Leiberg, Lun Tuchnowski oder öffnungsfilm gibt eine queere www.salzburger-kunstverein.at feat. Phil Minton … www.rockhouse.at Bernar Venet lässt sich gut phi- Sicht auf Don Giovanni frei. 22. – 26. 10. 2014 losophieren. 02. – 05. 10. 2014 www.salzburgjazz.com www.mysoundofmusic.at www.salzburg.info

24 25 VORARLBERG VORARLBERG VORARLBERG VORARLBERG

throughout Vorarlberg Altes Hallenbad [Old Public Baths] Bregenz Kunsthaus Bregenz & public space Architectural Tours 1 – 9 poolbar-Festival Bregenzer Festspiele “The summer programme is a joke”

vorarlberg museum in Bregenz is one hotspot of „The Arts & Culture Tour“ Austrian Band 5/8erl in Ehr‘n – well known for its Viennese Soul Fantasy spectacle with a message on the lake stage Joke Paintings and car sculptures by Richard Prince

The density of architectural landmarks is particularly high in the Over six weeks, about 22,000 visitors flock to this festival for every- “Art of Our Times” features the world premiere of “Trans-Maghreb” For the summer program, the boundaries of the Kunsthaus Bregenz smallest province of Austria. Nine newly designed half day or full thing cultural from niche to pop. The winning art project by Maxim as a walk-through opera production. The piece is based on the short are going to be tested and new spaces are going to be developed. day tours invite you to explore Vorarlberg’s building culture on your Delia “Urban Kid” calls at various locations in Vorarlberg to rediscover novel of the same name by the Austrian composer Hans ­Platzgumer. Such as in the Incubator of the poolbar Festival, where selected fa- own. And the best is that these are available any time and anywhere the classic game of hopscotch. Klemens Frick’s installation “Wait / Ex- Mixed with Peter Herbert’s music and Arabic, French, Russian and vourite jokes – “Joke Paintings” – by Richard Prince, will be exhibited. with the “Vorarlberg Holiday & Leisure app”. The Arts & Culture Tour pect” shows the interface between activity and passivity as a charg- Turkish interjected texts, the work makes you empathise with the For fans of good joking art, Prince’s monochrome screens with jokes shows building structures of both everyday and high culture as well ing “Please-Wait” icon. And the line-up is well worth hearing: Maxi- experiences of an Austrian building team in Libya locked up in a regarding class affiliations can been seen in a show in the Kunst- as art spaces. The Wood and Materials Tour sets out on the trail of mo Park, HIM, Ja, Panik, 5/8erl in Ehr’n, WhoMadeWho, Finch, William construction camp due to the turmoil of the Arab Spring. Fear is haus, as well as car sculptures. Funny are also Gottfried Bechtold‘s Vorarlberg’s innovative wood (and high-rise) architecture. And tra- Fitzsimmons … spreading. Another picture shows Heinz Karl Gruber’s “Tales from cast concrete Porsche which will be examined for its sculptural suit- dition meets modern architecture in the Old & New, or in the Local the Vienna Woods.” The new scoring of Odon von Horvath’s scath- ability in Bregenz‘ urban space. Sechs Wochen lang interessieren sich ca. 22.000 Besucher für das Fe- Spaces tours. ing satire on society shows the “two faces of Vienna”, according to stival für Kulturelles von Nischen bis Pop. Das Sieger-Kunstprojekt Für das Sommerprogramm werden die Grenzen des Kunsthaus artistic director David Pountney. Die Dichte an architektonischen Sehenswürdigkeiten ist im von Maxim Delia „Urban Kid“ ruft an verschiedenen Standorten in Bregenz ausgetestet und neue Orte erschlossen. So im Brutka- ­kleinsten Bundesland Österreichs besonders hoch. Zu individuellen Vorarlberg zur Neuentdeckung des Spieleklassikers „Tempelhüp- „Kunst aus der Zeit“ zeigt die Uraufführung von „Trans-Maghreb“ als sten des poolbar-Festivals, wo ausgewählte Lieblingswitze – „Joke Entdeckungsreisen Vorarlbergs Baukultur laden die neun, neu konzi- fen“ auf. Klemens Fricks Installation „Warten / Erwarten“ zeigt die begehbare Operninszenierung. Basis des Stücks ist die gleichnamige ­Paintings“ – von Richard Prince ausgestellt werden. Für Fans des gu- pierten Halb- oder Ganztagestouren ein. Und das Beste ist: Über die Schnittstelle zwischen Aktivität und Passivität als Lade / Bitte-war- Novelle des österreichischen Komponisten Hans Platzgumer. Das ten Kunst-Witzes sind Princes monochrome mit Witzen über Klas- „Vorarlberg App Urlaub & Freizeit“ sind diese jederzeit und überall ten-Icon. Und auch das Line-up kann sich hören lassen: Maximo mit Peter Herberts Musik und arabischen, französischen, russischen senzugehörigkeiten versehene Leinwände im Kunsthaus in einer abrufbar. Die Kunst&Kultur-Tour zeigt Bauwerke der Alltags- und Park, HIM, Ja, Panik, 5/8erl in Ehr’n, WhoMadeWho, Fink, William und türkischen Texteinwürfen versetzte Werk lässt die Erlebnisse Schau zu sehen; ebenso Autoskulpturen. Witzig sind auch Gottfried Hochkultur ebenso wie Kunsträume. Auf die Spuren Vorarlbergs Fitzsimmons … einer österreichischen Bautruppe in Libyen nachempfinden. Diese Bechtolds aus Beton gegossene Porsche, die im Bregenzer Stadtraum innovativer Holz(hoch-)bauweise führt die Holz&Material-Tour. finden sich aufgrund der Wirren des Arabischen Frühlings im Bau- auf ihre skulpturale Tauglichkeit hin untersucht werden. 04. 07. –17. 08. 2014 Und Tradition trifft zeitgenössische Architektur im Rahmen der stellen-Camp eingesperrt; Angst macht sich breit. Ein anderes Bild www.poolbar.at Richard Prince at the KUB: 19. 07. – 05. 10. 2014 Alt&Neu- oder der Ortsräume-Tour. zeigen Heinz Karl Grubers „Geschichten aus dem Wiener Wald”. Die Richard Prince in the Incubator, poolbar-Festival: Neuvertonung Ödön von Horváths bitterböser Gesellschafts­satire 25. 07. – 08. 08. 2014 www.vorarlberg.travel/architektouren kehrt die „Doppelgesichtigkeit Wiens“ hervor, so der Intendant Gottfried Bechtold – Lecture and Studio Visit: 18. 09. 2014 ­David Pountney. www.kunsthaus-bregenz.at 23. 07. – 25. 08. 2014 www.bregenzerfestspiele.com

Dornbirn Großes Walsertal Kunstraum Dornbirn MAGAZIN4 – Dornbirn Feldkirch vorarlberg museum Various locations ART Bodensee Walser Herbst Festival Exhibition Stefan Waibel Bregenzer Kunstverein Gustav – International ArtDesign 90 minute tour dance = The Salon Contemporary Art The steepest festival in the mid- The artist Waibel works at the in- six memos for the next Salon of Consumer Culture The exhibition in the area of Cre- The overview tour explores the November „SURPRISES“ Fair with 5,000 m2 of exhibition dle of the mountains makes for terface of media and technique. Vol. 7 The format brings together ative Industries scores points on architecture of the museum and This is the new autumn format space for 50 galleries is not only surprising encounters with con- From metal wire, epoxy paint The exhibition ›con Tent‹ opens product culture, design aesthet- its interdisciplinary cooperation provides an insight into each of of “dancing is”. Supplementing large enough to show a gener- temporary art. “Ringing church- and UV light emerge flower the third phase of the project with ics, culinary art and sustainable between fine and applied arts the current exhibitions such as the June festival with thematic ous selection of modern, new es” transform alpine religious meadows, which can’t be out- three related productions. The thinking and attracts numerous and with the unusual backdrop “His & Mine“. It is an acoustic priorities and new collabora- and contemporary art, but also buildings into concert halls, and done in terms of artificiality. sculptor Miroslaw Balka , the con- guests from Austria, Switzerland, of the Reichenfeld arena. In 2014 journey through the province – tions, autumn experiences a small enough to provide the film, theatre and culinary pro- An den Schnittstellen von ceptual and media artist Ana Torfs Germany, and Liechtenstein. The newcomers in the field of graph- complex and contrary. While hip upswing with surprising perfect setting for meetings and grams under the motto “The Art ­Medien und Technik arbeitet and the poet Anja Utler deal with focus is on tasting and trying out ic design compete for the LAVA “Vorarlberg. A making-of” asks: independent dance and perfor- discussions. of the Cure – Healing Powers” der Künstler Waibel. Aus Metall- the relationship between content, new things, and talking with art- Award. “Who has ‘made’ Vorarlberg”? mance art. Die Salonmesse für zeitgenös- pamper visitors. draht, Epoxidharzfarbe und UV stopping and reflecting. ists, designers and chefs. Die Messe im Bereich der Crea- Die Überblicksführung thema- So lautet das neue Herbstfor- sische Kunst ist mit 5.000 m2 Das steilste Festival mitten in Licht entstehen Blumenwiesen, Die Ausstellung ›in Halt‹ eröff- Das Format führt Produktkultur, tive Industries punktet über ihre tisiert die Architektur des Mu- mat von „tanz ist“. Ergänzend Ausstellungsfläche für 50 Ga- den Bergen sorgt für überra- die in ihrer Künstlichkeit nicht zu net die dritte Projektphase mit Gestaltungsästhetik, Kulinarik interdisziplinäre Kooperation seums und gibt einen Einblick zum Festival im Juni mit the- lerien groß genug um eine schende Begegnungen mit zeit- überbieten sind. drei aufeinander bezogenen und nachhaltiges Denken zu- mit bildender und angewandter in jede der aktuellen Ausstel- matischen Schwerpunkten und großzügige Auswahl moderner, genössischer Kunst. „Klingende 27. 06. – 24. 08. 2014 Inszenierungen. Der Bildhauer sammen und zieht zahlreiche Kunst; und der außergewöhn- lungen wie „Sein & Mein“. Sie neuen Kooperationen, erlebt neuer und neuester Kunst zu Kirchen“ verwandeln alpine Sa- www.kunstraumdornbirn.at Mirosław Bałka, die Konzept- Gäste aus dem Vierlände- lichen Kulisse des Reichenfeld- ist eine akustische Reise durch nun auch der Herbst mit überra- zeigen; aber auch klein genug kralbauten in Konzertsäle und und Medienkünstlerin Ana Torfs reck an. Im Zentrum steht das Areals. 2014 können Newcomer das Land; vielschichtig und schender und mainstreamfreier um Begegnungen und Gesprä- Film-, Theater- und Kulinarikpro- und die Lyrikerin Anja Utler the- Ausprobieren, Verkosten und im Bereich Gestaltung erstamals konträr. Während „vorarlberg. Tanz- und Performance-Kunst chen den passenden Rahmen zu gramme kochen unter dem Mot- matisieren An- und Innehalten. das Gespräch mit Künstlern, um den LAVA Award kämpfen. ein making-of“ fragt: Wer hat einen Hüft-Aufschwung. bieten. to „Die Kunst der Kur – Heilende 13. 06. – 24. 08. 2014 Design­ern und Köchen. 10. – 12. 10. 2014 Vorarlberg „gemacht“? 03. – 08. 11. 2014 11. – 13. 07. 2014 Kräfte“ die Gäste weich. www.bregenzerkunstverein.at 25. – 26. 10. 2014 www.feldkirch.at/artdesign 22. 06. 2014 www.tanzist.at www.artbodensee.messedornbirn.at 29. 08. – 20. 09. 2014 www.diegustav.com www.vorarlbergmuseum.at www.walserherbst.at

26 27 CARINTHIA FOCUSES ON CONTEMPORARY ART AND CULTURE transformale uses art to transform the perception of Carinthia.

Transformale festival side and launches a new impetus. Contem- ­reflects social change with porary art and culture are seen as a matter of TRANSFORMATION an interlude at the lake. local supply. In 2013 the programme ranged from top-class music, young film-makers, art Due to the success of the 22 art and culture in the public space, literary and stage high- projects in 2013, this contemporary festival lights through staging on the scale of entire is now repeated biennially. As a foretaste of regions to holistic performative and trans- 2015 there will be an interlude at the lake on genre concepts. Some of these programmes September 12th and 13th. At dawn, the three- can still be experienced. With its series Three hour sound and light choreography with Countries, Three Cities, One Cross-Border, the percussionists on floats, who will be pulled international film festival K3 offers a special to the shore, will start in the middle of Lake platform for the latest films from the Alps- Ossiach. On the shore they will meet up with Adriatic region. Under the title “Kärnten the 20-strong Upper Austria Jazzorchester tanzt” [Carinthia dancing], the Center for brass music ensemble, all staged with visu- Choreography Bleiburg / Pliberk, with per- al effects. With a focus on the Alps-Adriatic formances and dance creates an axis of its region, the accompanying culinary concept own across Carinthia. And courageous old between Steinhaus and Stift Ossiach “Fisch salts will be able to experience real theatre des Südens” [fish of the south]; authentic cui- on a cruise on the river Drau, namely Wai- sine representing the regional identity. ting for Godot.

Transformale is conceived as a response to TRANSFORMALE15 will offer new projects on societal and cultural change. The festival the topic of “Land in Sicht” [land in sight]. seeks to make it possible to experience re- Those wishing to get a good overview of lated questions and potential answers as the cultural region of Carinthia had best immediate cultural events. It strives for a get up the world’s highest (900 m) timber change in the perception of the region and observation tower at Pyramidenkogel in Pyramidenkogel, Keutschach its landscape towards the inside and the out- Keutschach.

Den gesellschaftlichen se erlebbar zu machen. Das Festival will die 900 m – höchsten Holzaussichtsturm der Innen- und Außenwahrnehmung des Lan- Welt, am Pyramidenkogel in Keutschach. Wandel reflektiert das des und seiner Landschaft transformieren Festival transformale mit und neue Akzente setzten. Zeitgenössische INFO einem Zwischenspiel am Kunst und Kultur wird als kulturelle Nah- versorgung verstanden. Der Bogen spannte transformale See. sich 2013 von hochkarätiger Musik, jungem www.transformale.at Filmschaffen, Kunst im öffentlichen Raum,

as zeitgenössische Festival wird auf- literarischen und szenischen Highlights Package grund des Erfolges der 22 Kunst- und über die Bespielung ganzer Regionen bis transformational culture meets KulturprojekteD 2013 nun biennal wiederholt. hin zu genreübergreifenden und performa- ­international architecture Als Vorgeschmack auf 2015 gibt es bereits tiven Gesamtkonzepten. Einige dieser Pro- 12. – 14. 09. 2014 am 12./13. September ein Zwischenspiel am gramme sind noch immer zu erleben. Das See. In der Dämmerung beginnt in der Mitte internationale Filmfestival K3 bietet mit der • 2 nights, 3* or 4* hotel, breakfast incl. des Ossiacher Sees die 3-stündige Klang- und Programmreihe Three Countries, Three Cities, • architectural tours in Günther Domenig’s Lichtchoreographie mit Perkussionisten, die One Cross-Border eine besondere Plattform Steinhaus + exhibition „Sein Werken und auf Pontons von Ruderbooten ans Ufer gezo- für aktuelle Filme aus dem Alpen-Adria- Wirken“ [His work and influence] (in co- gen werden. Dort treffen sie auf das 20-köp- Raum. Unter dem Titel „Kärnten tanzt“ er- operation with ­ArchitekturHaus Kärnten) fige Blasmusiker­ensemble Upper Austria tanzt sich das Center for Choreography Blei- • Zwischenspiel am See + tasting sessions Jazzorchester, in Szene gesetzt von Visuals. burg / Pliberk mit Performances eine eigene “Fish of the South” Mit einem Fokus auf den Alpen-Adria-Raum Achse quer durch Kärnten. Und mutige See- bringt das kulinarische Begleitkonzept bären können auf einer Schifffahrt auf der each person / double room „Fisch des Südens“ authentische Küche als Drau ein wahres Theater erleben, nämlich: 3* hotel from € 107,– regionale Identität zum Ausdruck. Warten auf Godot. 4* hotel from € 135,–

Die transformale versteht sich als Reaktion Die TRANSFORMALE15 wird mit neuen Contact auf den gesellschaftlichen und kulturellen Projekten zum Thema „Land in Sicht“ auf- Region Villach Tourismus GmbH Wandel. Es versucht die damit einherge- warten. Wer sich jetzt schon einen guten [email protected] Günther Domenig’s Steinhaus am Ossiacher See henden Fragestellungen und möglichen Überblick über das Kulturland Kärnten ma- www.region-villach.at ­Antworten als unmittelbare Kulturereignis- chen will, der tut dies am besten am – mit architectural tours in combination with Zwischenspiel am See

28 29 Kultur im ORF Tourist FILME ÜBER FILME SOMMER FESTSPIELE information

GRAZ ORF 2 – So, 20. 07. 2014 ORF 2 – Mo, 01. 09. 2014 ORF 2 – So, 20. 07. 2014 ORF 2 – So, 21. 07. 2014 + 27. 07. 2014 Herrengasse 16 A-8010 Graz Mein Ottakring 50 Jahre Filmmuseum Abseits der Festspiele – Nicht nur Frankenstein – Tel.: +43 (0) 316 8075-0 Maler Karl Hodina, Musiker Horst Chmela, Das Österreichische Filmmuseum in Wien ­Salzburg und die Kunst Der Komponist H. K. Gruber Ex-ORF-Intendant Gerhard Zeiler und ande- feiert in diesem Jahr seinen 50. Geburtstag. [email protected] Für acht Wochen im Sommer ist Salzburg Die Kulturdoku in der Regie von Herbert re plaudern im Wiener Traditionslokal „10er Mainstream- und Avantgardefilm, Autoren- www.graztourismus.at Marie“ über die Jugendzeit in ihrem Heimat- kino und Hollywood; Dokumentar-, Werbe- künstlerischer Nabel der Welt. Danach Eisenschenk zeigt anlässlich der Urauffüh- bezirk Ottakring. Der Regisseur ­Chico Klein und Lehrfilme werden hier gleichermaßen verfällt die Stadt – scheinbar – in Winter- rung der Geschichten aus dem Wienerwald lässt auch vom riesigen Theater aus Holz an gewürdigt. Das Museum ist eine „Schule des schlaf. Wie lebt es sich als Künstler hier, in bei den Bregenzer Festspielen ein Porträt der Thaliastraße erzählen, das damals sogar Sehens“, auch für Generationen von öster- der festspiellosen Zeit? Die Dokumentation des Komponisten Gruber. Nicht nur mit größer war als das Wiener Burgtheater. reichischen Regisseuren, bekennen Michael von ­Peter Beringer fragt den ­Galeristen diesem eigenwilligen Werk gelingt es dem Haneke, Ruth Beckermann oder Ulrich Seidl ­Thaddäus Ropac, die junge Malerin Mar- Komponisten, Dirigenten und unkonven- SALZBURG in der Dokumentation von Beate Thalberg. tina Stock, den Weltklassegeiger Benjamin tionellen Interpreten, Heinz Karl Gruber, auf Schmid, Breakdancer Alex Wengler, Kultur- unverwechselbare Weise ein breites, inter- Tourismus Salzburg GmbH Auerspergstraße 6 ORF 2 – So, 07. 09. 2014 manager Markus Hinterhäuser und viele nationales Publikum mit seiner modernen, mehr. zeitgenössischen Musik zu faszinieren. A-5020 Salzburg Geschichten vom Leben – Tel.: +43 (0) 662 88 98 7-0 ORF 2 – Mo, 15. 09. 2014 Tankstelle www.ORF.at Ulrich Seidl und die Der österreichische Regisseur Werner Boote [email protected] hat sich mit seinen Dokumentationen einen Bösen ­Buben www.salzburg.info Namen gemacht. In seinem neuesten Werk Die Dokumentation von Constantin Wulff hat er die Tankstelle zu seinem Schauplatz porträtiert zum ersten Mal den internatio- auserkoren und zeigt diesen Ort als sozia- nal renommierten österreichischen Regis- les Kaleidoskop. Von der Benzin-Quelle über seur Ulrich Seidl und sein Werk. Ausgangs- den Dorf-Gasthaus-Ersatz zum Spielplatz von punkt dafür bilden zwei neue Projekte, die WIEN ­sexuellen Abenteuern. Erzählt wird von trau- Seidl zurzeit realisiert: der Dokumentarfilm Vienna Tourist Board rigen und skurrilen Lebensgeschichten. Im Keller und das Theaterstück Böse Buben. 1., Albertinaplatz/ In beiden Projekten setzt sich Seidl explizit corner of Maysedergasse

(und wie gewohnt provokant) mit der Sicht- A-1010 Vienna

weise von Männern auseinander. Sichtbar Tel.: +43 (0) 1 24 555 wird das typische Wechselspiel von „Fiktion“ und „Wirklichkeit“. [email protected] ORF 2 – 21. 09. 2014 www.vienna.info Ulrich Seidls Paradies: Glaube ORF 2: jeden Sonntag, ab März 2014 www.wien.info 09:05 – 11:00 8 Mal im Jahr ORF 2 – 28. 09. 2014 Ulrich Seidls Paradies: Hoffnung

ORF 2: jeden Montag, 22:30 ORF 2: jeden Sonntag, VORARLBERG Vorarlberg Tourismus ORF III: jeden Dienstag & 23:00 Mittwoch, 20:15 (WH 12:30) Postfach 99 Poststraße 11 Tourismushaus A-6850 Dornbirn Tel.: +43 (0) 5572 377033-0

impressum / imprint [email protected] Medieninhaber & Verleger: BSX- Schmölzer GmbH, www.vorarlberg.travel Elisabethinergasse 27a, A-8020 Graz, www.bsx.at Herstellungs- & Verlagsort: Graz / Austria Druck: Produktion Konzepte 1160 Wien

Chefredaktion: Hansjürgen Schmölzer; Chef vom Dienst: Natalie Resch; Redaktion: Sharon Nuni (ORF), Natalie Resch, Hansjürgen Schmölzer, Übersetzung: Susanne Baumann-Cox / facilitating communication; Design, Grafik, Satz: www.rinnerhofer.at; Produktion & Vertrieb: Sabine Arenkens; Redaktionsschluss: 26.05.2014, Änderungen (etwa bei den TV-Terminen), Satz- und Druckfehler vorbehalten; Hergestellt im Auftrag der ARGE Culture Tour Austria.

Credits: Cover, Editorial: © Hansjürgen Schmölzer // Seite 3: Installation am Karlsplatz, Peter Kogler © Foto Iris Ranzinger // Luise im Kunsthaus © Foto Gernot Saiko // Sommerszene Vader, Peeping Tom © Foto Herman Sorgeloos // LifeCircle Tower ONE, Architekten Hermann Kaufmann ZT GmbH © Foto Architekten Hermann Kaufmann ZT GmbH // Seite 4: LifeCircle Tower ONE, Architekten Hermann Kaufmann ZT GmbH © Norman A. Müller, www.namarchitekturfotografie.com // Seite 6, 7: Holzkapelle, Alpe Vordere Niedere, cukrowicz nachbaur architekten ©Foto Andreas Cukrowicz // Seite 8, 9: “Die Süße Luise” am Lendplatz © Foto Hansjürgen Schmölzer // Seite 10, 11: 3 Brothers, Speto 2014 U2-Station Krieau © Foto Iris Ranzinger // Seite 12,13: Aspern Affairs 2013, Stephan Huber © Foto Iris Ranzinger, Bildrecht GmbH Wien, 2013 // Seite 14, 15: Ausstellung Die Künstler sind anwesend, Severin Hirsch, „Meeting Nikolay Oleynikov” 2012, aus der Serie: „Daily Pictures” // < rotor > © Foto raggam_photography // Seite 16, 17: Sommerszene Die letzte www.austria.info Nacht, Doris Uhlich © Foto Daniel Gottschling // Seite 18, 19: MdM Mönchsberg Frontansicht © Foto Marc Haader // Simone Forti News Animation, aufgeführt im Getty Museum, Los Angeles, 2004 © Carol Petersen, 2004 // Seite 20, 21: Brigitte Kowanz The Present Progressive 2007, mumok – museum moderner kunst stiftung ludwig wien, Schenkung der Künstlerin © Foto mumok © Bildrecht Wien, 2014 // ImPul- www.creativeaustria.at sTanz Festival No Sacre, Festival Ismael Ivo und Grupo Biblioteca Do Corpo © Foto Karolina Miernik // Untitled 1972, Dan Flavin mumok – museum moderner kunst stiftung ludwig wien, Leihgabe der Österrei- chischen Ludwig Stiftung seit 2012 © Foto: mumok © Estate of Dan Flavin/Bildrecht Wien, 2014 // Vienna Design Week 2014 © Foto Katarina šoškic // Seite 22, 23: Kalender 1972, karl Neubacher © Neue Galerie Graz, Universalmuseum Joanneum // Rachel Harrison Scots 2012, Courtesy Galerie Meyer Kainer, Wien © Foto Tina Herzl // schaumbad © Foto Alexandra Gschiel // Ohne Titel 2011, Larissa Kopp © Larissa Kopp // Seite 24, 25: stART festival 2014, no formation © Foto ARGEkultur Salzburg // Kunstprojekt Salzburg 2008: Caldera, Anthony Cragg © Kunstprojekt Salzburg, Anthony Cragg // Salzburger Festspiele, 36566 Tage, Crew: Regisseur Hans-Werner Kroesinger und Studierende Mozarteum © Foto Salzburger Festspiele // Sommerszene Vader, Peeping Tom © Foto Herman Sorgeloos // Seite 26, 27: vorarlberg museum, Ansicht Kornmarktplatz, Architekturbüro cukrowicz nachbaur © Foto Adolf Bereuter // 5achterl in Ehr’n © 5achtler in Ehr’n, Rania Moslam // Bregenzer Festspiele, Überblick Seebühne, Die Zauberflöte © Foto Bregenzer Festspiele, Benno Hagleitner // Untitled 2008, Richard Prince, Installationsansicht Atelier Richard Prince, R’ville, New York © Richard Prince // Seite 28, 29: Holzaussichtsturm am Pyramidenkogel © Foto Tine 30 Steinthaler, KaerntenWerbung // Steinhaus, Architekt Günther Domenig © Foto Martin-Steinthaler, Kärnten-Werbung // 31 www.creativeaustria.at