Social and Linguistic Factors As Predictors of Contact-Induced Change
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SOCIAL AND LINGUISTIC FACTORS AS PREDICTORS OF CONTACT-INDUCED CHANGE Sarah G. Thomason University of Michigan 1. Introduction Two claims made by Thomason & Kaufman (1988) have elicited particularly strong reactions from specialists in language contact: first, that there are no absolute linguistic constraints on the kinds or numbers of features that can be transferred from one language to another; and second, that when social factors and linguistic factors might be expected to produce opposite results in a language contact situation, the social factors will be the primary determinants of the linguistic outcome. Both claims have frequently been challenged in recent years. Some of these challenges are based on a misunderstanding of our arguments; most seriously, some critics argue that we dismiss linguistic predictors as entirely irrelevant to an analysis of contact-induced change. More interesting objections to our position are based on genuine theoretical and/or empirical disagreements between Thomason & Kaufman (and also Thomason 2001, among other writings) and the critics. This paper explores one set of disagreements in an effort to arrive at a better understanding of the relative importance of social and linguistic predictors in language contact situations. I will argue that there is still good reason to view social factors as primary and linguistic factors as secondary in predicting contact-induced change, and that it is still true that no one has successfully proposed absolute linguistic constraints on contact-induced change. (I should emphasize that throughout this paper phrases like ‘linguistic constraints on contact-induced change‘ should be read in the traditional meaning of the term ‘constraint’—i.e., ‘it cannot happen’—rather than in the much more flexible “constraint” of the sort popularized by Optimality Theory.) The structure of the paper is as follows. After reviewing a few of the critics’ most important criticisms (§2), I will set the stage for my own analysis in §3, by presenting a historical linguist’s starting point in the search for causes of language change, by giving a definition of contact-induced change, and by outlining what is required to support a claim that contact-induced change has occurred. In §4 I will explain why I reject theories that claim, or assume, the existence of absolute linguistic constraints on such changes, and in §5 I will conclude by returning to the question of social vs. linguistic predictors of contact-induced change. Journal of language contact — THEMA 2 (2008) www. jlc-journal.org Downloaded from Brill.com09/28/2021 11:12:28PM via free access Social and Linguistic Factors as Predictors of Contact-Induced Change 43 2. What do the critics say? First, some critics have interpreted the Thomason & Kaufman position as a complete rejection of any role for strictly linguistic factors in processes of contact-induced change. One example is in Gillian Sankoff’s important article ‘Linguistic outcomes of language contact’ (2001:640-641) : Lacking a quantitative perspective...T&K are forced to deny the importance of internal linguistic factors. The burden of T&K’s argument is that, given enough social pressure, anything can happen languageinternally, and they adduce examples in which suggested internal, structural constraints have been overridden. Sociolinguists have, understandably, been largely approving of the pride of place T&K attribute to social constraints. However, in rejecting the contribution of internal linguistic structure, T&K have thrown out the baby with the bathwater...T&K are very far from the truth in their blanket rejection of internal constraints. In this chapter, I will review literature from a quantitative sociolinguistic pespective, in which internal constraints have been shown to act jointly with external constraints in shaping language contact outcome. Similarly, Ruth King (2002) says that Thomason & Kaufman consider social predictors alone, claiming that we argue that social factors alone determine the linguistic outcomes of language contact; linguistic factors are said to play no role. Thus theirs is an “anything goes” perspective according to which elements from any linguistic subsystem may be borrowed. Parts of these comments are puzzling—for instance, it isn’t clear what the lack of a quantitative perspective has to do with a putative denial of ‘the importance of internal linguistic factors’, since a great many non-quantitative studies have demonstrated the importance of linguistic factors in motivating contact-induced (and other) changes. In any case, Sankoff and King are by no means the only authors who have interpreted Thomason & Kaufman this way. But here’s what we actually say about social and linguistic factors (1988:4; emphasis added): ...the history of a language is a function of the history of its speakers, and not an independent phenomenon that can be thoroughly studied without reference to the social context in which it is embedded. We certainly do not deny the importance of purely linguistic factors such as pattern pressure and markedness considerations for a theory of language change, but the evidence from language contact shows that they are easily overridden when social factors push in another direction. We actually agree with Sankoff’s view that ‘internal constraints...act jointly with external constraints in shaping language contact outcome’. Sizable parts of Thomason & Kaufman 1988, and of my writings since then (e.g. Thomason 2001), are in fact devoted to exploring the role of linguistic factors—especially typological distance between the source and receiving languages and considerations of universal markedness—in processes of contact-induced language change; our rough borrowing scale, to take just one example, offers a correlation between social and linguistic factors that (we argue) predicts which kinds of linguistic features are likely to be borrowed under which sets of social circumstances. The issue of absolute constraints on contact-induced change, which is also raised by Sankoff & King, is more interesting, because it’s trickier. In chapter 2 of our 1988 book, Kaufman and I surveyed all the proposed linguistic constraints that we could find in the literature. It was possible, and usually easy, to find counterexamples to everyone of them. Since then, many scholars have reacted skeptically to our conclusion that, in the absence of any successful linguistic constraints in the available proposals, it is reasonable to claim that the burden of proof had shifted from our position (‘there are no absolute linguistic constraints’) to the ‘there are too absolute linguistic constraints’ position. That is, we argued that the default assumption should now be that absolute Journal of language contact — THEMA 2 (2008) www. jlc-journal.org Downloaded from Brill.com09/28/2021 11:12:28PM via free access 44 Sarah G. Thomason constraints do not exist, because so far all efforts to come up with successful linguistic constraints have failed; and anyone who wants to claim that they do exist must offer proof, in the form of a successsful absolute constraint. The authors who have addressed this issue (at least the authors whose writings I’m familiar with) have not done this. Skeptical reactions have mostly been of two different kinds. One seems to be a general expression of distress at the thought that linguistic structure might not be all-powerful in this domain. This viewpoint is expressed, for instance, by Aikhenvald (2002:3): It is hard to agree wholeheartedly with the basic starting-point of Thomason & Kaufman (1988:35) that “it is the sociolinguistic history of the speakers, and not the structure of their language, that is the primary determinant of the linguistic outcome of language contact.” Typologically different linguistic structures tend to change in different ways, even when the speakers share a great deal of sociolinguistic history. In part Aikhenvald’s concern echoes Sankoff and King, but Aikhenvald introduces another angle with her comment about about the role of typology in guiding different changes. In this respect she is in tune with other critics who point out the absence of particular types of contact-induced changes in particular contact situations. (Since she talks about tendencies rather than absolutes, it may also be that she doesn’t disagree with us at all, in spite of her assertion that she does: we never claimed that all kinds of structural interference are equally probable; we merely claimed that none can be absolutely ruled out.) Another prominent criticism that focuses on the absence of particular types of change in particular contact situations is Silva-Corvalán’s argument (1994:134) that only those [linguistic features] that are compatible...with the structure of the borrowing language...will be adopted, disseminated, and passed on to new generations. Silva-Corvalán’s conclusion is drawn from her research on Spanish-English contact in Los Angeles, a detailed and sophisticated analysis of a wide range of contact phenomena. The problem with her argument is that there is no reason to expect that EVERY kind of contact-induced change will occur in EVERY contact situation; even in the most intense contact situation, only some kinds will occur (Thomason 2000). As Sankoff suggests, there is a complex interplay between social and linguistic causal factors in any changes in contact situations, and it is wildly improbable that any pair of situations will have the exact same mix. Since Silva-Corvalán makes no attempt to refute the counterexamples to her proposed universal constraint based on structural compatibility that are adduced (in response to previous authors’ similar claims) in Thomason & Kaufman (1988), her argument is, in effect, that it didn’t happen here, so it can’t happen anywhere. But this can’t be right: nobody, certainly not Thomason & Kaufman and as far as I know not anyone else either, claims that any kind of language change can be absolutely predicted, in any kind of situation. The fact that certain types of contact-induced change are possible in a given contact situation therefore does not mean that we can confidently expect to find them.