37. Jahresbericht 2014 | 37e rapport annuel 2014

Ballenberg

Freilichtmuseum der Schweiz 37. Jahresbericht 2014

Musée suisse en plein air 37e rapport annuel 2014 Impressum Rapport annuel no 37 2014 Mai 2015, Ballenberg, Musée suisse en plein air

Jahresbericht Nr. 37 2014 Mai 2015, Ballenberg, Freilichtmuseum der Schweiz

Ballenberg, Freilichtmuseum der Schweiz, CH 3858 Hofstetten bei

Redaktion / rédaction: Andreina Mark Übersetzung / traduction: Marielle Larré, Fabio Chierichetti, Lia Rumantscha

Gestaltung / conception graphique: Atelier KE, Meiringen Druck / impression: Druckerei Thomann, Brienz

ISSN Nr. 1663-3504

2 Inhalt / Sommaire

4 Salutations du président 5 Grusswort des Präsidenten 6 Saluto del Presidente 7 Salid dal president 10 Rapport de conseil de fontadion 12 Aus dem Stiftungsrat 16 Rapport de la division Scientifique 18 Aus der Abteilung Wissenschaft 22 Rapport de la division administration 24 Aus der Abteilung Administration 28 Rapport de la division Marketing 30 Aus der Abteilung Marketing 34 Rapport de la division Infrastructure 36 Aus der Abteilung Infrastruktur 40 Commentaires sur les comptes annuels 2014 44 Erläuterungen zur Jahresrechnung 2014 48 FLM Ballenberg | Bilanz per 31.12.2014 und Vorjahr 50 Rechnung 2014 mit Budget und Jahresvergleich 54 Anhang zur Jahresrechnug per 31. Dezember 2014 57 Revisorenbericht 58 FLM Ballenberg | Bilan au 31.12.2014 et l’année précédente 60 Comptes annuels 2014 avec budget et comparaison annuelle 64 Annexe comptes annuels au 31 décembre 2014 67 Rapport de l’organe de révision 70 Fördervereine | Les amis du Ballenberg 70 Verein zur Förderung des Ballenbergs (VFB) 70 Ostschweizer Fördergesellschaft Ballenberg (OFG) 71 Les Amis Romands du Ballenberg (ARB) 72 Förderverein Bauernhoftiere auf dem Ballenberg 73 Förderverein Forstmuseum Ballenberg 74 Vorstand der Stiftung 2014 | Comité de la fondation 2014 77 Fachgruppen | Groupes spécialisés 80 Museumsteam 2014 | l’équipe du musée 2014

3 Salutations du président

En tant que président, j’ai chaque année la taires afin d’assurer l’entretien de nos 110 mission agréable d’adresser quelques mots constructions et d’améliorer la médiation aux lecteurs du rapport annuel. Cette année, culturelle et nos expositions. Les discus- ma tâche est plus compliquée. Dois-je reve- sions nous ont montré que nous devions re- nir sur la crise provoquée par le départ de penser notre gouvernance. la présidente de la direction Katrin Rieder ? Expliquer pourquoi, alors que tout semblait La crise au sein de la direction de notre ins- bien aller, nous nous sommes séparés, se- titution a donc eu du bon, puisqu’elle nous a lon la formule, d’un commun accord ? permis de nous remettre en question. Nous avons constaté que le fonctionnement de Cette année fut donc difficile, pour les col- notre institution n’était plus adapté aux exi- laborateurs, la direction, ainsi que pour le gences d’un musée d’importance nationale. comité directeur. L’avalanche médiatique Un groupe constitué de personnes internes qui a déferlé sur notre institution a laissé et externes à Ballenberg a étudié une modi- des traces. Nous nous sommes efforcés de fication des statuts, visant à une simplifica- soigner les plaies à l’interne et de redonner tion des organes et à un engagement plus confiance à nos collaborateurs ainsi qu’à fort du Conseil. Le Conseil de Fondation de- nos partenaires et sponsors publics et pri- vra en décider. vés. Au moment où je quitte la présidence de Dans ces conditions difficiles, nos visi- notre Fondation, je suis persuadé que Le teurs n’ont pas eu à souffrir de ces évène- Musée suisse en plein air Ballenberg est ments. Ils nous ont renouvelé leur confiance un lieu de rencontre unique dans notre pays puisque nous enregistrons une augmenta- entre nos quatre cultures et un outil pour tion de 4 % avec presque 240 000 visiteurs mieux le faire comprendre. Je suis heureux par rapport à 2013. d’avoir pu participer à son développement.

Sur le terrain, l’exploitation et l’administra- tion du Musée suisse en plein air se sont Yves Christen, Président du conseil de fondation déroulées sans problèmes grâce à l’enga- Musée suisse en plein air, février 2015 gement exceptionnel de l’ensemble des collaborateurs et de la direction. Je les en remercie chaleureusement.

Cette année nous avons entamé des dé- marches auprès du Parlement et des can- tons pour obtenir des moyens supplémen-

4 Grusswort des Präsidenten

Als Präsident habe ich jedes Jahr die freudi- rer 110 Bauten sowie für die Verbesserung ge Aufgabe, mich mit einigen Worten an die der Vermittlung und der Ausstellungen zu Leserinnen und Leser des Jahresberichts erhalten, setzen wir fort. Die Diskussionen zu wenden. Dieses Jahr fällt mir dieser Auf- haben die Notwendigkeit der Reorganisati- trag etwas schwerer. Muss ich auf die Krise, on bestätigt. die durch den Weggang unserer Geschäfts- leitungspräsidentin Katrin Rieder hervor- Die Krise innerhalb der Direktion unserer gerufen wurde, zurückkommen? Erklären, Institution hat also durchaus etwas Gutes wieso wir uns, wie es so schön heisst, in ge- an sich. Sie hat uns erlaubt, uns in Frage zu genseitigem Einverständnis getrennt haben, stellen. Wir haben festgestellt, dass unse- wo doch alles gut zu laufen schien? re Abläufe nicht mehr den Anforderungen eines Museums von nationaler Bedeutung Dieses Jahr war ein schwieriges, für die Mit- entsprechen. Eine Arbeitsgruppe, zusam- arbeitenden, aber auch für die Geschäfts- mengestellt aus internen und externen Per- leitung. Die Medienlawine, die über unsere sonen, hat sich der Statutenrevision ange- Institution gefegt ist, hat durchaus Spuren nommen. Ihr Ziel ist eine Vereinfachung der hinterlassen. Wir haben uns darum bemüht, Organe sowie eine höhere Wichtigkeit des interne Wunden zu heilen und unseren Mit- Rates. Der Stiftungsrat wird darüber ent- arbeitenden, Partnern sowie öffentlichen scheiden müssen. und privaten Sponsoren wieder Vertrauen entgegenzubringen. Im Moment meiner Verabschiedung vom Präsidentenamt des Stiftungsrats bin ich Von diesen Umständen wurden unsere Gäs- überzeugt, dass das Freilichtmuseum Bal- te in keinster Weise tangiert. Im Gegen- lenberg ein einzigartiger Treffpunkt unserer teil: Sie haben uns ihr Vertrauen bestätigt, vier Kulturen, aber gleichzeitig auch ein Mit- konnten wir doch mit mehr als 240 000 Be- tel zum besseren Verständnis untereinan- suchern einen Besucheranstieg von 4 % im der ist. Ich bin glücklich, dass ich an seiner Vergleich zum Vorjahr verzeichnen. Entwicklung teilhaben durfte.

Der Saisonbetrieb war stets gewährleistet und funktionierte einwandfrei. Dies vor al- Yves Christen, Stiftungsratspräsident lem dank dem ausserordentlichen Engage- Freilichtmuseum Ballenberg, Februar 2015 ment aller Mitarbeitenden. Ich danke ihnen herzlich.

Die Bemühungen bei Bund und Kantonen zusätzliche Mittel für den Unterhalt unse-

5 Saluto del Presidente

In veste di Presidente, ho ogni anno il gra- La crisi in seno alla Direzione della nostra devole compito di rivolgere qualche parola istituzione ha quindi avuto anche un risvolto ai lettori del Rapporto annuale. Questa volta, positivo, dato che ci ha permesso di rimet- il mio compito è più complicato: devo torna- terci in discussione. Abbiamo infatti consta- re sulla crisi provocata dalla partenza della tato che il funzionamento della nostra istitu- Presidente della Direzione Katrin Rieder e zione non era più adeguato alle esigenze di spiegare perché, quando tutto pareva anda- un museo d’importanza nazionale. Un grup- re bene, ci siamo separati, come suol dirsi, po costituito di persone interne ed esterne di comune accordo? Il 2014 è stato un anno al Ballenberg ha studiato una modificazione difficile, per i collaboratori, la Direzione e il degli statuti volta a semplificare gli organi e Comitato direttivo. La tempesta mediatica a potenziare l’impegno del Consiglio di Fon- che si è abbattuta sulla nostra istituzione dazione. Ora sta a questo consesso espri- ha lasciato il segno. Ci siamo adoperati per mersi in merito. curare le ferite all’interno e ridare fiducia ai collaboratori, ai partner e agli sponsor pub- Al momento di lasciare la carica di Presi- blici e privati. dente della nostra Fondazione, sono convin- to che il Museo svizzero all’aperto del Bal- Tutto questo non ha però toccato i nostri vi- lenberg sia un luogo di incontro delle nostre sitatori, che ci hanno rinnovato la loro fidu- quattro culture unico nel nostro Paese e uno cia. Abbiamo infatti registrato un aumento strumento per aiutare a comprenderle me- del 5 per cento rispetto al 2013, avvicinan- glio. Sono felice di aver potuto partecipare al doci ai 240 000 ingressi. suo sviluppo.

A livello pratico, la gestione e l’amministra- zione del Museo si sono svolte senza proble- Yves Christen, Presidente del Consiglio di Fondazione mi grazie all’eccezionale impegno di tutti i Museo svizzero all’aperto, febbraio 2015 collaboratori e della Direzione, che ringrazio calorosamente.

Nel 2014, abbiamo intrapreso i passi ne- cessari per ottenere dal Parlamento e dai Cantoni i fondi supplementari occorrenti alla manutenzione dei nostri 110 edifici e a migliorare la mediazione culturale e le no- stre mostre. Le discussioni condotte finora ci hanno insegnato che dobbiamo ripensare la nostra gestione interna.

6 Salid dal president

En mia funcziun sco president hai jau min- rantir il mantegniment da noss 110 edifizis tg onn l incumbensa agreabla d adressar e per meglierar l intermediaziun culturala intgins pleds a las lecturas ed als lecturs e nossas exposiziuns. Las discussiuns han dal rapport annual. Quest onn è mia lezia in mussà che nus stuain reponderar noss si- pau pli cumplitgada. Duai jau vegnir enavos stem da management. sin la crisa provocada tras la partenza da la presidenta da la direcziun Katrin Rieder? La crisa entaifer la direcziun da noss insti- Explitgar pertge che nus essan, cura che tut tuziun ha damai era gì bunas varts, perquai pareva dad ir bain, ans separads, sco ch ins ch ella ans ha permess da metter en dumon- di, en enclegientscha vicendaivla? da noss manaschi. Nus avain constatà che quel na correspunda betg pli a las preten- Quest onn è damai stà difficil, per las colla- siuns d in museum d impurtanza naziunala. vuraturas ed ils collavuraturs, per la direc- Ina gruppa che sa cumpona da persunas in- ziun sco era per la suprastanza. La lavina ternas e da persunas d ordaifer il Ballenberg mediala ch è ida sur nossa instituziun ora ha examinà ina modificaziun dals statuts ha laschà enavos fastizs. Nus ans avain dà cun la finamira da simplifitgar ils organs da fadia da tgirar las plajas internas e restabilir noss instituziun e da rinforzar l engaschi dal la confidenza da noss collavuraturs, parte- cussegl da fundaziun. Il cussegl da funda- naris e sponsurs publics e privats. ziun vegn a decider en chaussa.

Malgrà las cundiziuns difficilas n han nossas Il mument, en il qual jau bandun nossa Fun- visitadras e noss visitaders betg gì da patir daziun, sun jau persvas ch il Museum sviz- da quests eveniments. Els ans han demussà zer al liber Ballenberg è in lieu d inscunter danovamain lur confidenza: cun bunamain unic en noss pajais cun sias quatter culturas 240 000 visitaders avain nus registrà in aug- ed in instrument per chapir meglier quel. ment da 5 % cumpareglià cun il 2013. Jau sun cuntent d avair pudì participar a ses svilup. Il manaschi e l administraziun dal Museum al liber han funcziunà senza problems gra- zia a l engaschi excepziunal da las collavu- Yves Christen, president dal cussegl da fundaziun raturas e dals collavuraturs sco era da la Museum svizzer al liber, favrer 2015 direcziun. Jau engraziel ad els cordialmain persuenter.

Quest onn avain nus inizià ils emprims pass per contractar cun il Parlament ed ils chan- tuns davart meds supplementars per ga-

7 8 9 RAPPORT DU CONSEIL DE FONDATION par Samy Bill, modérateur mandaté du processus de révision, ancien membre du CE

Nous pressentions depuis longtemps que la échelonné les différents processus de chan- structure du Musée en plein air Ballenberg gement jusqu’à l’automne 2015. Les discus- ne répondait plus aux exigences de l’époque. sions intenses ont fixé les buts importants En juin 2014, le Comité a donc proposé suivants : au Conseil de fondation d’ouvrir une révi- sion des statuts, ce que celui-ci a accepté. • Un Conseil de fondation plus petit, plus Bientôt, en particulier lors des turbulences souple, plus professionnel et plus jeune d’août 2014, il est clairement apparu qu’il • Moins d’organes, mais plus compétents était – et qu’il est – vraiment urgent de pro- • L’implication d’experts au niveau opéra- céder à la première grande révision depuis tionnel la création de la Fondation. • Une séparation plus nette des tâches stratégiques et opératives Et en effet, le Comité exécutif m’a confié, fin • Intégration du Centre de cours au niveau août, la tâche de lancer ce processus avec stratégique pour but de présenter début 2015 au CE et • Ne régler que les processus indispen- au Comité actuel un projet qui puisse servir sables dans les statuts, le reste dans un de base de décision. Après que le déroule- règlement intérieur ment du processus a été approuvé, diverses personnalités ont été invitées à former un En novembre 2014, un autre atelier a été groupe de travail, représentant non seule- organisé avec le coach de la direction, Tho- ment la direction et le Comité, mais aussi mas Hagmann de Lucerne : il a permis de les pouvoirs publics, la région et le Centre concrétiser ces objectifs et de les concen- de cours Ballenberg, un partenaire impor- trer en lignes directrices pour les nouveaux tant. statuts. Partant de là, un projet de statuts a été élaboré, qui a été présenté à toutes les Sur la base de la stratégie existante 2009+, personnes impliquées en décembre. Ap- une première séance a discuté et fixé le prouvé avec quelques corrections par le CE champ d’action et les objectifs de la révi- et le Comité début 2015, il devra être adopté sion des statuts. De plus, un calendrier a par le Conseil de fondation en juin 2015.

10 Pour l’essentiel, les nouveaux statuts Nous espérons que ces nouveaux statuts contiennent les changements suivants: constitueront pour le Musée en plein air une base flexible, mais claire, pour les vingt- • Un nouveau Conseil de fondation sera cinq prochaines années. formé: composé de 9 à 13 personna- lités, il réunira non seulement des re- présentants des pouvoirs publics, des communes concernées, des associations promotionnelles et du Centre de cours, mais aussi des professionnels actifs de la muséologie, de la médiation culturelle, du patrimoine, du développement organi- sationnel et des finances. • Les membres actuels du Conseil de fondation peuvent être appelés à siéger dans un comité de patronage chargé du lobbying. • Le Comité actuel sera supprimé. Le pré- sident et le vice-président du CF forment une présidence professionnalisée et sont les interlocuteurs de la direction pour toutes les questions d’actualité. • Les groupes spécialisés peuvent, sur proposition de la direction, être nouvel- lement constitués ou reconduits par le CF sans faire partie de celui-ci. Leurs membres sont choisis par le CF. • Tous les autres partenaires auront pour interlocutrice la direction, comme c’est déjà le cas aujourd’hui.

11 AUS DEM STIFTUNGSRAT von Samy Bill, mandatierter Moderator des Revisionsprozesses, ehemaliges Mitglied des GA

Schon seit längerem zeichnete sich ab, wurde ein Fahrplan für die Veränderungs- dass die Trägerstruktur des Freilichtmu- prozesse bis im Herbst 2015 erarbeitet. Die seums Ballenberg den Anforderungen der intensiven Diskussionen legten folgende Zeit nicht mehr entsprachen. Der Vorstand wichtige Ziele fest: beantragte daher dem Stiftungsrat im Juni 2014, eine Statutenrevision einzuleiten, was • Kleinerer, schlankerer, professioneller dieser auch befürwortete. Bald zeigte sich und jüngerer Stiftungsrat denn auch aufgrund der Turbulenzen im • Weniger, aber kompetentere Gremien August 2014, wie dringlich dieses Vorha- • Experten in die operative Arbeit einbin- ben einer ersten grossen Revision seit der den Gründung der Stiftung war und ist. • Bessere Trennung von strategischen und operativen Aufgaben Der Geschäftsleitende Ausschuss übertrug • Einbindung des Kurszentrums in die mir denn auch Ende August die Aufgabe, strategische Ebene diesen Prozess einzuleiten, mit dem Ziel, • Nur die notwendigsten Vorgänge in den Anfang 2015 dem GA und dem bestehenden Statuten regeln, den Rest in der Ge- Vorstand einen Entwurf zur Entscheidung schäftsordnung vorzulegen. Nachdem auch der Prozess- verlauf genehmigt worden war, wurden Im November 2014 wurde dann zusammen verschiedene Persönlichkeiten zu einer mit dem Coach der Geschäftsleitung, Tho- entsprechenden Arbeitsgruppe eingeladen. mas Hagmann aus Luzern, ein weiterer Darin waren nicht nur die Geschäftsleitung Workshop durchgeführt, in dem diese Zie- und der Vorstand, sondern auch die Öffent- le konkreter umrissen und zu Leitlinien für liche Hand, die Region und das Kurszent- die neuen Statuten konzentriert wurden. rum Ballenberg als wichtige Partner ver- Daraus erarbeiteten wir einen Statuten- treten. entwurf, der im Dezember allen Beteilig- ten vorgelegt werden konnte. Anfang 2015 In einer ersten Sitzung wurden aufgrund konnte dann dieser mit wenigen Korrektu- der bestehenden Strategie 2009+ die Hand- ren durch GA und Vorstand genehmigt wer- lungsfelder und die Ziele der Statutenrevi- den und liegt zur Verabschiedung im Juni sion diskutiert und festgelegt. Ausserdem 2015 beim Stiftungsrat.

12 Im Wesentlichen enthalten die neuen Sta- Freilichtmuseum für das nächste Viertel- tuten folgende Änderungen: jahrhundert eine flexible und trotzdem kla- re strategische Grundlage bilden. • Es wird ein neuer Stiftungsrat von neun bis 13 Persönlichkeiten gebildet, welcher nicht nur Vertreter der öffentlichen Hand, der Standortgemeinden, der Förderver- eine und des Kurszentrums angehören, sondern auch aktive Fachleute für Mu- seologie/Kulturvermittlung, Denkmal- pflege, Organisationentwicklung und Fi- nanzen. • Die bisherigen Stiftungsratsmitglieder können in ein Patronatskomitee berufen werden. • Der bisherige Vorstand wird abgeschafft. Präsident und Vizepräsident des SR bil- den ein professionalisiertes Präsidium als Ansprechpartner der Geschäftslei- tung in aktuellen Fragen. • Die Fachgruppen können auf Antrag der Geschäftsleitung durch den SR neu ge- bildet oder weitergeführt werden, sind aber nicht mehr im SR vertreten. Die Mit- glieder werden durch den SR gewählt. • Für alle übrigen Partner ist, wie teilwei- se schon heute, die Geschäftsleitung der Ansprechpartner.

Wir hoffen, dass die neuen Statuten dem

13 14 15 RAPPORT DE LA DIVISION SCIENTIFIQUE par Beatrice Tobler, responsable de la division Scientifique

Après avoir consacré l’année 2013 à l’artisa- rents explorent le Musée avec leurs pe- nat traditionnel, nous avons poursuivi cette tits-enfants, les parrains et marraines avec passion en 2014, dont le thème s’intitulait leurs filleuls, ils découvrent les stations « L’artisanat – aujourd’hui ». Nous avons d’activités et se livrent à des échanges di- invité de jeunes professionnels à présenter vertissants sur les métiers manuels et l’ar- leurs métiers aux hôtes du Musée. Les ap- tisanat, jadis et aujourd’hui. Outre ces offres prentis de ces petits métiers, qui ont démon- destinées aux particuliers, un nouveau pro- tré leurs savoir-faire en septembre 2014 à gramme scolaire a été mis sur pied, sur le l’occasion des « Swiss Skills », avaient rendu thème de l’artisanat : chargés du paquetage visite au Ballenberg en juin. L’enthousiasme d’un cordonnier itinérant, les enfants se est contagieux. Les jeunes artisanes et arti- mettent en route vers les chambres de va- sans ont transmis leur fougue aux hôtes du lets et les ateliers, ils font ainsi l’expérience Musée et, un peu plus tard, aux visiteuses et de ce qu’était la vie de cordonnier et peuvent visiteurs de « Swiss Skills ». fabriquer un bracelet de cuir à emporter avec eux. Au cours de la saison 2014, nous avons continué de développer les activités parti- En mai 2014, le lancement du thème annuel cipatives, dont nous avions fait l’expérience a été l’occasion d’annoncer les noms des en 2013. D’une part, nous avons créé une lauréats du Concours de design pour les station participative en collaboration avec bancs de Ballenberg. Un premier banc sera l’association Holzmarketing Schweiz et produit pour la saison 2015. Et pour la pre- l’entreprise Holz Zollhaus AG pour parte- mière fois dans le cadre du thème annuel, naire économique: dans l’environnement le Prix Jumelles a été décerné sur le site du immédiat d’une scie historique, nos hôtes Ballenberg, récompensant d’une part un bel pouvaient découper dans un liteau préfabri- artisanat, d’autre part la transmission du qué un morceau de bois qui avait la forme savoir-faire artisanal. Les projets nominés de la Suisse grâce aux technologies les plus ont été exposés dans la chaleureuse atmos- modernes, puis l’emporter. D’autre part, phère de la ferme domaniale de Novazzano. nous avons réalisé une offre pour de petits Le thème annuel 2014 l’a clairement dé- groupes intergénérationnels, sur le thème montré : le Ballenberg n’est pas seulement de l’artisanat: en chemin, les grands-pa- un musée tourné vers le passé et consacré à

16 la culture rurale d’autrefois, il est aussi une cipes du plan directeur. En mai 2014, elle a plateforme d’artisanat traditionnel contem- été solennellement rouverte en compagnie porain, un lieu d’échanges entre jeunes et de son dernier habitant, qui avait aidé à son anciens, une source d’inspiration. aménagement ainsi que de l’école et de la commune d’Eggiwil. La devise «Des mai- En 2014 est paru notre nouveau guide qui sons vivantes!» vaut également pour nos présente plus de 100 bâtiments du Musée. programmes de groupes dorénavant appe- Avec le plan du Musée, dont le graphisme a lés Programmes d’activités et Programmes été renouvelé, il inaugure la future identité à savourer. «Cuisiner dans des cuisines visuelle du Musée tout en constituant pour historiques», un programme lancé pour la les hôtes individuels un outil de médiation saison 2014, jouit d’une grande popularité. essentiel. Où donc serait-il possible autrement de cui- siner sans eau courante et sans électricité Le plan directeur concernant la nouvelle et de festoyer dans un décor historique? exposition permanente a pu être achevé en 2014. Après avoir analysé les expositions A côté de l’exposition permanente, les ex- existantes, suivi un bon nombre d’ateliers positions spéciales continueront d’avoir avec des professionnels et effectué un leur place au Musée en plein air. Elles voyage de recherche dans d’autre musées en proposent en effet une plateforme idéale plein air, nous avons défini, en étroite colla- pour les questions d’actualité brûlantes boration avec un scénographe, une attitude et les thèmes sensibles de notre présent. de base prévalant pour l’exposition perma- «Enfances volées – Verdingkinder reden», nente, qui a été consignée dans le document l’exposition qui a fait halte au Ballenberg du plan directeur. Celui-ci a été présenté en en 2014, le démontre de façon exemplaire. novembre 2014 aux groupes spécialisés et Elle est le lieu où les personnes touchées au Comité exécutif. Cette attitude se résume peuvent rompre leur silence et où le grand en quelques mots: «Des maisons vivantes!» public peut se confronter à la part d’ombre Les maisons doivent raconter leur propre du quotidien paysan. histoire et celle de leurs habitantes et ha- bitants d’autrefois. Projet pilote, la maison d’Eggiwil a été réaménagée selon les prin-

17 AUS DER ABTEILUNG WISSENSCHAFT von Beatrice Tobler, Leiterin Abteilung Wissenschaft

Nachdem wir bereits das Jahr 2013 dem Museum erkunden Grosseltern mit ihren traditionellen Handwerk gewidmet hatten, Enkeln oder Göttis mit ihren Patenkindern ging die Passion 2014 weiter. Das Jahres- das Museum, entdecken Aktivstationen thema 2014 lautete «Handwerk – heute». und werden auf unterhaltsame Weise zum Wir luden junge Berufsleute ein, ihr Hand- Austausch über Handwerk und Handar- werk den Museumsgästen vorzustellen. beit früher und heute angeregt. Zusätzlich Die Lernenden von Kleinstberufen, die ihre zu diesen Angeboten für Individualgäste Berufe im September 2014 bei Swiss Skills entstand auch ein neues Schulprogramm präsentierten, waren zuvor im Juni zu Gast zum Thema Handwerk, bei dem die Kinder auf dem Ballenberg. Begeisterung ist an- sich mit dem Gepäck eines Störschuhma- steckend. Die jungen Handwerkerinnen und chers aufmachen zu Knechtenzimmern und Handwerker gaben ihr Feuer weiter an die Werkstätten, einiges über die Schuhma- Museumsgäste und später an die Besuche- cherei erfahren und ein Lederarmband zum rinnen und Besucher von Swiss Skills. Mitnehmen herstellen.

Die Mitmachaktivitäten, mit denen wir im Beim Auftakt zum Jahresthema im Mai 2014 2013 vielfältige Erfahrungen sammelten, wurden die Gewinner des «Designwettbe- haben wir für die Saison 2014 weiterent- werbs Ballenberg Bank» bekannt gegeben. wickelt. Einerseits entstand in Kooperation Eine erste Bank wird auf die Saison 2015 mit dem Verband Holzmarketing Schweiz produziert. Erstmals fand im Rahmen des und der Firma Holz Zollhaus AG als Wirt- Jahresthemas auch die Preisverleihung schaftspartner eine Mitmachstation, bei des Prix Jumelles für das gute Handwerk der die Gäste sich in unmittelbarer Nähe und die gute Vermittlung handwerklicher zur historischen Säge eine Scheibe Holz Kenntnisse in der Schweiz auf dem Muse- im Umriss der Schweiz von einer mit mo- umsgelände statt. Die nominierten Projekte dernsten Technologien vorgefertigten Leis- wurden im stimmungsvollen Ambiente des te absägen und mitnehmen konnten. An- Gutshofes aus Novazzano ausgestellt. dererseits realisierten wir ein Angebot für generationenübergreifende Kleingrupppen Nach dem Jahresthema 2014 ist klar: Der zum Thema Handwerk: Unterwegs durchs Ballenberg ist nicht nur ein Museum für

18 ländliche Kultur mit historischer Ausrich- erzählen. Als Pilotprojekt wurde das Haus tung, sondern auch eine Plattform für zeit- aus Eggiwil nach den Grundsätzen des genössisches traditionelles Handwerk, ein Masterplans neu eingerichtet. Im Mai 2014 Ort für den Austausch zwischen Jung und wurde es zusammen mit dem letzten Be- Alt und eine Quelle der Inspiration. wohner, der beim Einrichten half, und mit der Schule und Gemeinde Eggiwil feierlich 2014 erschien der neue Museumsführer eröffnet. Das Motto «Lebendige Häuser!» zu den über 100 Gebäuden im Museum. Er gilt auch für unsere Gruppenprogramme, bildet zusammen mit dem neu gestalteten die neu Aktiv- und Genussprogramme heis- Museumsplan den Startschuss für den zu- sen. Das auf die Saison 2014 lancierte Pro- künftigen visuellen Auftritt des Museums gramm «Kochen in historischen Küchen» und ist gleichzeitig ein wichtiges Vermitt- erfreut sich grosser Beliebtheit. Wo sonst lungsinstrument für Individualgäste. kann man ohne Strom und fliessendes Wasser kochen und in historischem Ambi- Der Masterplan neue Dauerausstellung ente tafeln? konnte 2014 abgeschlossen werden. Nach einer Analyse der bestehenden Ausstellun- Neben der Dauerausstellung haben auch gen, etlichen Workshops mit Fachpersonen Sonderausstellungen weiterhin einen Platz und einer Recherche-Reise in andere Frei- im Freilichtmuseum. Sie erlauben es, eine lichtmuseen wurde in enger Zusammen- Plattform für brennende Fragen und virul- arbeit mit einem Szenografen eine Grund- ente Themen der Gegenwart zu sein. Dies haltung für die neue Dauerausstellung zeigt beispielsweise die Ausstellung «Ver- entwickelt, die im Masterplan-Dokument dingkinder reden», die seit 2014 auf dem festgehalten ist. Das Papier wurde im No- Ballenberg gastiert. Sie ist ein Ort, an dem vember 2014 den Fachgruppen und dem ge- Betroffene ihr Schweigen brechen können schäftsleitenden Ausschuss vorgelegt. Kurz und die Öffentlichkeit sich mit den Schat- zusammengefasst lautet die Grundhaltung: tenseiten des bäuerlichen Alltags ausein- «Lebendige Häuser!» Die Häuser sollen andersetzen kann. ihre eigene Geschichte und diejenige ihrer ehemaligen Bewohnerinnen und Bewohner

19 20 21 RAPPORT DE LA DIVISION ADMINISTRATION par Andreina Mark, responsable de la division Administration

A la suite des changements de personnel, Musée en plein air est neuf, ses membres la division Administration a été dissoute à en revanche sont toutes d’anciennes colla- l’automne 2013, les domaines d’activité en boratrices chevronnées. Durant la saison, partie réaménagés, restructurés et les com- les collaboratrices de la centrale s’occupent pétences redistribuées. Tout ceci en prévi- sept jours sur sept de répondre aux nom- sion de l’engagement en février 2014, d’un breuses demandes internes et externes responsable de l’infrastructure qui, avec le et aident l’ensemble des divisions en leur domaine Construction/Bâtiments, fait éga- fournissant les prestations administratives lement fonction de chef du personnel d’en- souhaitées. Dans le domaine de l’adminis- cadrement des visiteuses et visiteurs et de tration du personnel, la titulaire du poste surveillance des maisons, le groupe le plus peut maintenant se consacrer aux tâches large de saisonniers. Une division Admi- administratives en rapport avec le person- nistration a été créée pour l’ensemble des nel et maîtriser avec plus d’efficacité les services de l’entreprise, c’est-à-dire de tous processus de recherche de personnel, la les domaines du Musée qui ont recours aux gestion du temps de travail de tous les col- tâches de secrétariat et d’assistance, divi- laboratrices et collaborateurs et la planifi- sion dont la responsabilité a été confiée à cation très complexe des affectations des Andreina Mark. saisonniers.

Depuis mars 2014, l’équipe centrale, l’ad- Cette équipe en partie nouvellement consti- ministration du personnel ainsi que les tuée a certes dû s’habituer à ses nouvelles secrétariats du Musée et de la Fondation tâches et trouver de nouveaux modes de travaillent sous le même « toit ». Si le nom travail, ce qu’elle a réussi à faire sans pro- de ce centre de services administratifs du blème. Le bilan de la première année est

22 plus que positif. La séparation physique sée trouvent une structure d’organisation de la centrale/de l’accueil et de l’adminis- simple et moderne et que tous les postes tration du personnel a fait ses preuves, de soient pourvus, il faudra encore engager nombreux mécanismes et processus ont d’autres ressources de personnel et de déjà pu être optimisés. temps. Centre et pivot du Musée, point de convergence de la direction et du Conseil Les changements de personnel intervenus de fondation, cette division a été – et sera – au cours de l’année ont fortement étendu soumise à de fortes sollicitations, mais elle le secteur d’activité et de responsabilité de tourne parfaitement rond! – Grâce à la bonne la secrétaire du Musée et de la Fondation. collaboration d’une équipe de 6 membres et A ses fonctions de supérieure hiérarchique à l’esprit constructif qui règne au sein de la des collaboratrices et collaborateurs de direction. Un grand merci à tous. l’administration se sont ajoutées, dès le milieu de l’année, les responsabilités et les Pour que le Musée suisse en plein air Ballen- tâches des services d’état-major non pour- berg puisse avoir du succès et être préser- vus: Collecte de fonds et Personnel. vé et développé, la participation de chaque collaboratrice et de chaque collaborateur Le processus de restructuration de la Fon- est nécessaire. Ensemble, nous formons dation qui, en même temps que la révision un « bel attelage », qui mènera notre Musée des statuts, a été lancé à marches forcées vers d’innombrables saisons futures, avec en août 2014 ainsi que la nomination d’une joie et fierté. Nous nous engageons dans la nouvelle personne à la tête de la direction saison 2015 sous le thème «Un couple par- opérative nous ont beaucoup préoccupés en fait – l’agriculture au Musée en plein air». 2014. D’ici à ce que la Fondation et le Mu-

23 AUS DER ABTEILUNG ADMINISTRATION von Andreina Mark, Leiterin Administration

Nach den personellen Veränderungen im rativen Dienstleistungs-Zentrums des Frei- Bereich Verwaltung im Herbst 2013 wurde lichtmuseums Ballenberg ist neu, die Ak- diese Abteilung aufgelöst, die Aufgabenge- teurinnen sind jedoch äusserst routinierte biete teilweise anders gebündelt, neu struk- und bewährte Mitarbeiterinnen. Die Zentra- turiert und die Zuständigkeiten neu verteilt. le-Mitarbeiterinnen kümmern sich während Dies auch in Hinblick auf die Anstellung des der Saison an sieben Tagen pro Woche um Leiters Infrastruktur per Februar 2014, der die vielfältigen internen und externen Anlie- mit dem Bereich Bau/Häuser auch die Vor- gen und unterstützen sämtliche Abteilungen gesetztenfunktion bei den Haus- und Gäs- mit administrativen Dienstleistungen. Im te-BetreuerInnen, der grössten Gruppe Bereich Personaladministration kann sich der Saisonmitarbeitenden, übernahm. Für die Stelleninhaberin nun auf die administ- sämtliche administrative Dienstleistungs- rativen Aspekte des Personalwesens fokus- aufgaben des Unternehmens respektive für sieren und die Prozesse der Personalgewin- alle Bereiche des Museums, welche Sekre- nung, die Arbeitszeitverwaltung sämtlicher tariats- und Assistenzaufgaben wahrneh- Mitarbeitenden und die sehr aufwendige men, wurde die Abteilung Administration Einsatzplanung der Saisonmitarbeitenden gebildet und Andreina Mark zu deren Leite- besser und effizienter bewältigen. rin ernannt. Das teilweise neu zusammengesetzte Team Seit März 2014 arbeiten das Zentrale-Team, musste sich zwar an die neuen Aufgaben die Personaladministration sowie das Mu- gewöhnen und das Zusammenspiel finden, seums- und Stiftungssekretariat nun unter dies gelang aber ohne Probleme und erfolg- einem «Dach». Der Name dieses administ- reich. Die Bilanz des ersten Jahres ist mehr

24 als positiv. Die räumliche Trennung von Zen- schlank und modern organisiert sind und trale/Empfang und Personaladministration alle Stellen besetzt sind, braucht es wei- hat sich bewährt, viele Abläufe und Prozes- tere personelle und zeitliche Ressourcen. se konnten bereits optimiert werden. Der Dreh- und Angelpunkt des Museums, wo die Fäden der Geschäftsleitung und des Durch die personellen Veränderungen im Stiftungsrates zusammenlaufen, wurde und Laufe des vergangenen Jahres erweiterte wird stark gefordert, aber es läuft rund! – sich das Aufgaben- und Verantwortungsge- Dank der guten Zusammenarbeit im sechs- biet der Museums- und Stiftungssekretärin köpfigen Administrations-Team und dem stark. Neben der Vorgesetztenfunktion für konstruktiven Zusammenspiel innerhalb die Mitarbeiterinnen der Administration der Geschäftsleitung. Ein grosses Merci an kamen ab Mitte Jahr Geschäftsleitungs- alle. aufgaben dazu sowie die Übernahme von Verantwortung und Aufgaben der vakanten Damit der Ballenberg als Schweizer Frei- Stabsbereiche Mittelbeschaffung und Per- lichtmuseum erfolgreich ist und für die Zu- sonal. kunft erhalten und entwickelt werden kann, braucht es jede und jeden einzelnen Mitar- Der Restrukturierungsprozess der Stiftung, beitenden. Gemeinsam sind wir ein «gutes der mit der Statutenrevision im August Gespann», das unser Museum mit Freude 2014 in grossen Schritten angepackt wurde, und Stolz in unzählige weitere Saisons führt. und die Neubesetzung der operativen Füh- Die Museumssaison 2015 begehen wir mit rungsspitze des Museums beschäftigten dem Jahresthema «Ein gutes Gespann – uns im 2014 stark. Bis Stiftung und Museum Landwirtschaft im Freilichtmuseum».

25 26 27 RAPPORT DE LA DIVISION MARKETING par Norbert Schmid, responsable de la division Marketing

Durant la saison 2014, 236 496 visiteuses et de la Fête du pressoir et de la « Brachete », visiteurs se sont rendus au Ballenberg, ce la journée du travail du lin et du chanvre, qui constitue une hausse de juste 4 % par jusqu’à la fin de la saison nous n’avons pas rapport à l’année précédente. Un résultat réussi à rattraper notre retard par rapport non négligeable si on considère l’évolution aux 240 000 entrées budgétées. des nuitées dans ce pays touristique qu’est la Suisse: elles ne présentent qu’une mo- En 2014, Ballenberg a effectué d’importants deste augmentation de 0,9 %. Un point posi- préparatifs en vue de renouveler son iden- tif pour Ballenberg dans ce contexte: Inter- tité visuelle: premières productions pour laken comptabilise une hausse plus nette une nouvelle iconographie, lancement de de 3 %. la refonte de notre site Internet, concept pour une future circulation des visiteuses La saison muséale 2014 a très bien com- et visiteurs et remaniement du manuel de mencé. Jusqu’à fin mai, les entrées étaient « Corporate Design » pour la communica- légèrement au-dessus du niveau budgété. tion interne et externe. En guise d’exemples Le premier dimanche de la saison, jour de la de référence de cette relance, nous avons Fête de la lutte, a attiré 3465 visiteuses et vi- déjà réalisé pour la saison muséale 2014: le siteurs. Mais durant les week-ends de Pen- plan du musée qui – nouveauté – est distri- tecôte et de l’Ascension, le musée a suscité bué gratuitement aux entrées et existe sous trop peu de visites pour que nous puissions forme d’affiche F12 qu’on a pu voir avant atteindre le nombre d’entrées budgété. Le les vacances d’automne dans de nombreux mauvais temps en juillet a occasionné un gares, arrêts de tram et de bus ainsi que déficit de 7000 visites par rapport aux pré- dans les centres commerciaux de Suisse visions du plan. En revanche, avec plus de alémanique. On a pu observer d’étonnantes 50 000 entrées, le mois d’août a dépassé nos réactions : des passants qui restaient attentes. Malgré la forte fréquentation du- jusqu’à 10 minutes devant ce nouveau plan rant les week-ends d’automne, surtout lors du musée grand format.

28 Près de 60 % des Suisses alémaniques ont il nous arrive fréquemment d’accueillir vu quatre fois en moyenne le spot télévisé des hôtes illustres du monde entier. Ainsi, sur Ballenberg, dans ses trois variantes – un groupe de Chinois a produit dans la fro- pain, forge et dentelle – pour 463 émissions. magerie Ballenberg ses propres Mutschli En Suisse romande, cette publicité a été vue « Panda ». par 60 % de la population en moyenne, pour 5 émissions. Au Tessin, sa portée a été de Une fois encore, nous avons réussi à aug- 55 % pour 85 émissions. menter le nombre de programmes spéciaux vendus à l’intention des scolaires. Quelques Le Musée Ballenberg a largement diffusé classes ne se sont pas contentées de passer par courriel 19 articles de presse à toutes une journée à Ballenberg, mais ont planifié les rédactions de Suisse. 634 articles ont leur semaine d’école à la campagne dans été enregistrés jusqu’à la fin de l’année. S’y les environs, ce qui leur a permis de visiter ajoutent les informations publiées en ligne le Musée plusieurs jours de suite. ainsi que les présentations et les mentions dans des reportages sur l’Oberland bernois La division Marketing travaille avec plu- oriental, parus en collaboration avec Suisse sieurs secteurs. Mes remerciements vont Tourisme et les destinations touristiques aux collaboratrices et collaborateurs de la environnantes. Au total, 20 groupes de jour- vente, de l’organisation d’événements et de nalistes et de voyagistes du monde entier pilotage de groupes ainsi qu’au secrétariat nous ont rendu visite. du théâtre en plein air et à l’administration des associations promotionnelles. Jusqu’à fin octobre, le Ballenberg s’est oc- cupé de 1239 groupes sur son site. Bien que, dans ce segment, la plupart de nos visiteuses et visiteurs viennent de Suisse,

29 AUS DER ABTEILUNG MARKETING von Norbert Schmid, Leiter Abteilung Marketing

Während der Saison 2014 besuchten 236 496 Eintritten bis Saisonende vollends auszu- Gäste den Ballenberg. Das ist eine Zunah- gleichen. me von knapp 4 % im Vergleich zum Vorjahr. Kein selbstverständliches Resultat, be- 2014 erledigte der Ballenberg wichtige Vor- trachtet man die Logiernächte-Entwicklung arbeiten auf dem Weg zu einem überarbeite- im Tourismusland Schweiz, welche ein be- ten Auftritt. Dazu gehörten erste Produktio- scheidenes Plus von 0,9 % ausweist. Für den nen für eine neue Bildwelt, der Startschuss Ballenberg positiv: Interlaken verzeichnet für eine neue Website, die Konzeption für ein deutlicheres Plus von 3 %. eine zukünftige Besucherführung und die Überarbeitung des CD-Manuals für die in- Die Museumssaison 2014 begann sehr gut. terne und externe Kommunikation. Als Re- Bis Ende Mai waren die Eintritte leicht über ferenzbeispiele für den Relaunch wurden dem Budget. Am ersten Sonntag der Sai- bereits auf die Museumssaison 2014 re- son, beim Schwinget, besuchten uns 3 465 alisiert: Der neue Museumsplan – neu mit Gäste. Über das Pfingstwochenende und Gratisabgabe bei den Eingängen; sowie am Auffahrtstag generierte das Museum ein F12-Plakat – vor den Herbstferien bei zu wenige Gäste, um die budgetierten Ju- zahlreichen Bahnhöfen, Tram- und Bus- ni-Eintritte zu erreichen. Schlechtes Wetter haltestellen sowie Einkaufszentren in der im Juli bescherte uns minus 7’000 Gäste Deutschschweiz zu sehen. Dabei eindrück- im Vergleich zum Plan-Soll. Dafür war der lich zu beobachten: Fussgänger blieben bis August mit deutlich über 50’000 Eintritten zu 10 Minuten vor dem neuen Museumsplan über Erwarten gut. Trotz stark frequentier- im Grossformat stehen. ten Herbst-Wochenenden am Handwer- kermarkt mit dem Trottenfest und an der Den Ballenberg TV-Spot in den drei Varian- Brächete ist es uns nicht gelungen, den ten Backen, Schmieden und Klöppeln haben Rückstand zum Gesamtbudget von 240 000 knapp 60 % der Deutschschweizer durch-

30 schnittlich vier Mal gesehen. Dafür brauchte aller Welt bei uns betreuen. Zum Beispiel es 463 Ausstrahlungen. In der Westschweiz produzierte eine chinesische Gruppe in der wurde die Werbung mit 169 Ausstrahlungen Ballenberg-Käserei ihre eigenen Pandabä- von 60 % der Bevölkerung durchschnittlich ren-Mutschli. 5 Mal wahrgenommen. Im Tessin resultierte aus 85 Ausstrahlungen eine Reichweite von Die Anzahl der verkauften Spezialprogram- 55 %. me für Schulklassen konnte noch einmal gesteigert werden. Einige Schulklassen be- Der Ballenberg verschickte 19 Presseartikel suchten den Ballenberg nicht nur an einem im E-Mail-Streuversand an alle Schweizer Tag, sondern planten ihre Landschulwoche Redaktionen. Bis Ende Jahr wurden 634 Ar- in der Umgebung und kamen so mehrtägig tikel registriert. Dazu kommen Meldungen zu Besuch. im Online-Bereich sowie Berichterstattun- gen und Erwähnungen in Reportagen über Die Abteilung Marketing ist ein Zusammen- das Berner Oberland Ost in Zusammenar- spiel verschiedener Bereiche. Der Dank beit mit Schweiz Tourismus und den um- geht an den Verkauf, die Event- und Grup- liegenden Tourismusdestinationen. Total penorganisation sowie die Geschäftsstelle besuchten uns 20 Gruppen mit Journalis- Landschaftstheater und Fördervereins-Ad- ten und Reiseveranstaltern aus der ganzen ministration. Welt.

Bis Ende Oktober betreute der Ballenberg auf seinem Gelände 1239 Gruppen. Obwohl wir in diesem Segment vorwiegend aus un- serem Heimmarkt besucht werden, dürfen wir immer wieder auch illustre Gäste aus

31 32 33 RAPPORT DE LA DIVISION INFRASTRUCTURE (secteurs Exploitation et Construction/Bâtiments)

Secteur Exploitation sés des branches et des pierres. Tous les par Toni Jakober, responsable du secteur Exploitation hivers, les collaboratrices et collabora- teurs du secteur Exploitation coupent du Le plus grand souhait que nous avions for- bois dans les forêts de Ballenberg afin de mulé pour Ballenberg – retrouver le calme faire fonctionner le chauffage dans l’atelier dans l’ensemble de l’exploitation – ne s’est qui chauffe non seulement l’atelier, mais le pas non plus réalisé en 2014. Mais les bâtiment administratif, le Centre de cours quelques départs ne nous ont pas empêchés et le complexe avec la boutique à l’entrée de remplir correctement nos tâches. Nous ouest. Le chalet Schafroth est également avons démontré que malgré le départ d’une chauffé pour éviter que l’eau ne gèle dans responsable, l’exploitation pouvait fonction- les conduites. Et n’oublions pas: même du- ner tout à fait normalement. Nous y sommes rant la pause hivernale, un service de piquet parvenus parce que les collaboratrices et se tient prêt vingt-quatre heures sur vingt- collaborateurs sont les mieux placés pour quatre et il faut aussi s’occuper des animaux connaître les besoins de l’exploitation. De qui passent l’hiver chez nous. Nous sommes chaleureux remerciements à tous ceux qui obligés, par mesure de sécurité, de veiller ont aidé Ballenberg à maintenir le cap, em- à ce que les routes et les chemins du site ployés saisonniers ou à l’année. demeurent praticables en hiver également.

Après un hiver qui, dans ces régions basses, Dans le secteur Agriculture, la saison mu- n’a pas été trop rigoureux, nous avons pu séale s’est déroulée sans anicroche et sui- lancer la saison 2014 dans le calme. Les vant le cours ordinaire des choses. L’équipe hivers sans neige signifient qu’il y a moins des jardins a également bien travaillé: nous de toits à réparer au printemps. Cependant avons pu fréquemment vendre de beaux lé- couvrir les toits de tuiles plates en queue de gumes croquants et nous réjouir à la vue des castor exige toujours beaucoup de temps. jardins et des paysages bien entretenus. Mal- Durant l’hiver 2013/2014, l’équipe de l’ex- heureusement la pyrale du buis continue de ploitation a réalisé les tâches suivantes, faire des dégâts. Nous faisons tout pour nous entre autres: le toit en bardeaux du grenier en débarrasser, mais c’est très difficile. L’été à blé d’Ecoteaux a été refait; les écuries a passé très vite sans gros orage ni foudre. ont été réparées; et on a fait des réserves Après l’été (qui n’en était pas un), nous avons de bois pour la boulangerie, la fromagerie profité d’un automne paisible. et les maisons. Avant l’ouverture, les routes et les chemins ont été arrangés, les haies Du point de vue du secteur Exploitation, le relevées ou encore, les champs débarras- lieu où s’est joué le théâtre de plein air était

34 idéal. Les tribunes étaient bien cachées et La maison au toit de chaume du canton d’Ar- n’ont absolument pas gêné l’exploitation. govie se trouve au Musée en plein air Ballen- Le théâtre de plein air amène tous les ans berg depuis 1986. Cet imposant bâtiment, un surcroît de travail non négligeable pour couvert d’un toit aux formes douces, donne l’équipe du Musée. Toutefois nous sommes un aperçu de l’architecture et de la culture heureux d’y contribuer, de constater que tout du canton d’Argovie. Lorsqu’il a été remonté fonctionne à merveille et que les représenta- en 1986, le toit de chaume avait une épais- tions se font à guichets fermés. seur de presque 40 centimètres. Les années passant, ce toit naturel a souffert des intem- Secteur Construction/Bâtiments péries, en quelques endroits il a perdu la par Martin Wenger, responsable de la division Infrastructure moitié de son épaisseur et ailleurs, on voyait déjà les fils métalliques transparaître. L’as- En 2014, dans le secteur Construction/Bâti- sainissement du toit de chaume a eu lieu en ments, trois projets de remontage et de ré- août/septembre sous la direction d’un arti- paration ont été réalisés, outre les travaux san chaumier du nord de l’Allemagne, suc- ordinaires d’entretien et d’infrastructure cesseur du chaumier qui avait fabriqué le toit quotidiens: remontage de l’écurie de Luch- de chaume à l’époque où ce bâtiment a été singen GL, assainissement du toit de chaume remonté au Ballenberg. de la maison paysanne d’Oberentfelden AG et réfection de la toiture de bardeaux des bâti- Provenant du canton des , les bâti- ments d’alpage de Champatsch GR. ments d’alpage de Champatsch se trouvent au Ballenberg depuis 1991. Les toits d’ar- Les travaux de l’écurie de Luchsingen ont doise ont eux aussi beaucoup souffert des in- bien avancé en 2014. Du début juillet à la tempéries et présentaient des fuites. Malgré mi-septembre, les charpentiers ont restau- les travaux d’entretien effectués périodique- ré et érigé la construction de bois, monté le ment sur les toitures, et en particulier dans lattis du toit et préparé les structures des les raccordements de toits, à plusieurs re- chéneaux, de la crête et du faîte pour la cou- prises l’eau s’est infiltrée en grande quantité verture. A partir de mi-septembre, nous nous dans le chalet d’alpage. sommes occupés de la couverture du toit en croupe. Les ardoises d’origine ont dû être Dans la première des trois étapes, à l’été remplacées par de nouvelles ardoises natu- 2014, le couvreur Patrik Stäger d’Untervaz relles de même format. Après avoir mis en a effectué les travaux de couverture néces- place les planchers de l’étage supérieur, les saires dans la zone de la noue entre le chalet charpentiers ont monté l’« enveloppe » fili- d’alpage et l’auvent, afin d’éviter qu’en s’in- grane de la façade. Le crépi intérieur et exté- filtrant, les eaux de pluie n’endommagent la rieur a été réalisé avec du mortier de chaux substance du bâtiment. Les travaux se pour- vive de Ballenberg. L’inauguration de l’écurie suivront en 2015. est prévue pour le 20 juin 2015.

35 AUS DER ABTEILUNG INFRASTRUKTUR (Bereiche Betrieb und Bau/Häuser)

Bereich Betrieb die Heizung im Werkhof füllen zu können. von Toni Jakober, Leiter Bereich Betrieb Geheizt werden der Werkhof, das Verwal- tungsgebäude, das Kurszentrum sowie der Unser grösster Wunsch für den Ballenberg, Eingangskomplex mit dem Ballenbergladen Ruhe in den ganzen Betrieb zu bekommen, West. Das Chalet Schafroth wird geheizt, da- hat sich auch 2014 nicht erfüllt. Nach eini- mit das Wasser nicht einfriert. Und nicht zu gen Abgängen haben wir unseren Auftrag vergessen: Auch während der Winterpause dennoch gut gemeistert. Wir konnten be- wird der 24-Stunden-Pikettdienst abge- weisen, dass auch wenn eine Führungsper- deckt und die Tiere, die bei uns überwintern, son geht, der Betrieb ganz normal weiter gilt es zu versorgen. Aus Sicherheitsgrün- funktioniert. Dies ist uns gelungen, denn den sind wir verpflichtet, die Strassen und die Mitarbeitenden wissen am besten, was Wege im Gelände auch im Winter befahrbar es für den Betrieb braucht. Ein ganz gross- zu halten. es Dankeschön an alle Mitarbeiter, Saison- oder Jahresangestellte, die geholfen haben, Die Museumssaison verlief im Bereich Land- den Ballenberg auf Kurs zu halten. wirtschaft problemlos und im üblichen Rah- men. Auch das Garten-Team arbeitete gut. Nach einem Winter, der in den tiefer ge- Man konnte immer wieder knackiges Gemü- legenen Regionen nicht allzu streng war, se kaufen und sich an den schön gepflegten konnten wir die Saison 2014 ruhig in Angriff Gärten und Landschaften erfreuen. Leider nehmen. Schneearme Winter bedeuten, ist der Buchspilz immer noch am Werk. Wir dass wir im Frühling weniger Dächer repa- versuchen ihn in den Griff zu bekommen, rieren müssen. Die Dachdeckerei mit den das ist aber sehr schwierig. Der Sommer Biberschwanz-Ziegeln nimmt aber immer ging schnell vorbei. Wir hatten keine gross- einige Zeit in Anspruch. Das Betriebs-Team en Gewitter und auch keinen Blitzeinschlag. beschäftigte sich im Winter 2013/14 u.a. so: Nach dem Sommer (der keiner war) genos- Neueindeckung Schindeldach Kornspeicher sen wir einen ruhigen Herbst. aus Ecoteaux, Ausbesserung Stallungen, Bereitstellen von Holz für die Bäckerei, die Der Spielort des Landschaftstheaters Bal- Käserei und die Häuser. Vor der Eröffnung lenberg war aus betrieblicher Sicht ideal. wurden zudem Strassen und Wege geflickt, Die Tribüne war gut versteckt und hat den Zäune neu erstellt oder auch Land von Äs- Betrieb überhaupt nicht behindert. Das ten und Steinen geräumt. Jeden Winter Landschaftstheater bringt jedes Jahr einen fällen die Mitarbeitenden des Betriebs in beträchtlichen Arbeitsaufwand für das Mu- den Ballenberg-Wäldern einiges Holz, um seumsteam mit sich. Es ist jedoch schön,

36 wenn wir einen Beitrag dazu leisten können. chen Dachform vermittelt einen wichtigen Wir freuen uns, wenn alles gut läuft und die Einblick in die Architektur sowie die Kul- Aufführungen ausverkauft sind. tur des Kantons . Beim Wiederauf- bau im Jahr 1986 wies das Strohdach eine Bereich Bau/Häuser Schichtstärke von rund 40 Zentimetern auf. von Martin Wenger, Leiter Abteilung Infrastruktur Über die Jahre hat das Naturdach unter den Witterungseinflüssen aber stark gelitten, Im Bereich Bau/Häuser wurden 2014 nebst an einigen Stellen ist die Schichtstärke auf den alltäglichen Unterhalts- und Infra- knapp die Hälfte geschrumpft, partiell la- strukturarbeiten drei Wiederaufbau- und gen bereits Bindedrähte frei. Die Sanierung Unterhaltsprojekte realisiert: Wiederauf- des Strohdaches fand im August/September bau des Pferdestalles aus Luchsingen GL, statt. Der ausführende Strohdachdecker Strohdachsanierung des Bauernhauses aus aus Norddeutschland ist der Nachfolger des Oberentfelden AG sowie die Neueindeckung Dachdeckers, welcher beim Wiederaufbau des Schindeldachs des Alpgebäudes Cham- das Strohdach eingedeckt hatte. patsch GR. Die Alpgebäude aus Champatsch aus dem Die Arbeiten am Pferdestall aus Luchsingen Kanton Graubünden stehen seit 1991 im sind im Jahr 2014 sehr gut vorangeschrit- Ballenberg. Die Schindeldächer haben über ten. Von Anfang Juli bis Mitte September die Jahre unter dem Witterungseinfluss haben die Zimmerleute die Holzkonstruk- stark gelitten, es gab Probleme mit undich- tion restauriert und aufgerichtet, die Dach- ten Stellen. Trotz periodisch ausgeführten lattung montiert und die Trauf-, Grat- und Unterhaltsarbeiten in den Dachflächen und Firstkonstruktionen für die Eindeckung insbesondere beim Dachzusammenschluss vorbereitet. Ab Mitte September wurde das drang mehrere Male massiv Wasser in die Walmdach eingedeckt. Die originalen Schie- Sennhütte ein. ferplatten mussten durch neuen Natur- schiefer im gleichen Format ersetzt werden. In der ersten von drei Etappen hat der Nachdem die Holzböden im Obergeschoss Schindeldachdecker Patrik Stäger aus Un- eingebaut wurden, haben die Zimmerleute tervaz im Sommer 2014 die notwendigsten das filigrane «Fassadenkleid» montiert. Der Umdeckungsarbeiten im Kehlbereich zwi- Aussen- und Innenverputz wurde mit Bal- schen Sennhütte und Unterstand erledigt, lenberg-Sumpfkalkmörtel ausgeführt. Die um dem drohenden Substanzverlust durch Eröffnung des Pferdestalles ist für den 20. eintretendes Regenwasser vorzubeugen. Juni 2015 geplant. Die Arbeiten werden 2015 fortgesetzt.

Das Strohdachhaus aus dem Kanton Aargau steht seit 1986 im Freilichtmuseum Ballen- berg. Das imposante Gebäude mit der wei-

37 38 39 COMMENTAIRES SUR LES COMPTES ANNUELS 2014

Résultat de l’exercice Après constitution d’une réserve de fluctua- Fr. 120 823.58 ont été investis dans les tion conjoncturelle de Fr. 60 000.00, l’exer- équipements d’exploitation. L’augmenta- cice se clôt par un bénéfice de Fr. 1988.73. tion comptabilisée des objets de musée se monte à Fr. 14 291.00. Bilan au 31.12.2014 Pour des projets pluriannuels comme Actifs le plan directeur – comprenant le guide La réception de contributions et de dons liés du musée, le concept de marketing et le à des projets a temporairement augmenté projet d’entrepôt pour les collections – nos liquidités de 1 million de francs par rap- Fr. 328 560.50 ont été capitalisés en 2014. port à l’année précédente, ce qui les porte à En tout, un total de Fr. 428 458.12 a été 2,713 millions à la date de clôture du bilan. dépensé au 31.12.2014. Pour ces tra- Les liquidités sont ainsi considérées comme vaux, nous disposons à l’heure actuelle très bonnes. Les créances de près de 0,428 de contributions de projets s’élevant million de francs comprennent les créances à Fr. 501 120.00. La Loterie Romande à l’encontre de nos exploitations parte- nous à attribué pour ce projet un don de naires, les créances générales et les sub- Fr. 190 000.00. sides garantis. Les réserves pour créances douteuses se montent à Fr. 19 883.40. Les Passifs immobilisations financières ont été aug- Les fonds étrangers à court terme se mentées de 0,424 million de francs et montent à Fr. 1 103 785.14, chiffre qui com- s’élèvent à 3,525 millions de francs à la date prend les subsides de projets pour le plan de clôture du bilan. directeur (guide du musée, concept de mar- keting et projet d’entrepôt pour les collec- Au cours de l’exercice 2014, la réfection du tions), ajustés à la période, d’un montant de lavoir de Bodio (objet de musée) s’est ache- Fr. 501 120.00. vée: la facture s’est élevée à Fr. 175 913.70. Les investissements courants ou en voie La plupart des provisions dissoutes, d’un de réalisation dans les objets du musée, montant de Fr. 134 242.90, l’ont été pour des portés à l’actif, s’élèvent à Fr. 546 347.75 travaux d’entretien sur les objets du musée. au 31.12.2014. Le financement de ces bâ- Les nouvelles provisions de Fr. 127 097.60 timents est exclusivement assuré par les comprennent des contributions liées à des contributions de la Confédération et des objets. Au total, les provisions s’élèvent à cantons ainsi que par les dons de tiers. Fr. 3 133 470.35 au 31.12.2014.

40 Sous la rubrique Capital propre, on enre- Produit de l’activité économique gistre une augmentation de Fr. 1 446 952.17 Les recettes provenant de l’artisanat ont des contributions et des dons. Il s’agit de connu une augmentation, de même que subsides liés à des projets comme l’écurie celles engendrées par les exploitations de Luchsingen, l’inventaire du musée et partenaires. Les collectes de fond sont divers autres travaux. Fr. 68 333.65 ont été conformes aux prévisions du budget, mais utilisés pour les objets facturés. Le report sont restées inférieures à celles de l’année excédentaire de Fr. 1988.73 est déduit du re- précédente. La gestion du stationnement a port déficitaire de Fr. 37 300.09. été introduite pour la première fois et n’a pas provoqué de réactions trop négatives Comptes d’exploitation 2014 de la part des visiteurs: elle a rapporté une La baisse des visites enregistrée en 2013 ne somme nette de presque Fr. 254 000.00. s’est pas poursuivie en 2014, grâce à un bon début de saison. Le nombre des visiteurs a Contributions des associations atteint 236 496 (budget: 240 000), ce qui repré- promotionnelles sente une légère hausse de 8613 visiteurs par Outre les contributions budgétées, les rapport à l’année précédente. Les recettes associations promotionnelles ont versé supplémentaires générées par la gestion du Fr. 132 500.00 de contributions supplémen- stationnement, les actions et les autres acti- taires pour financer certains projets par- vités ont permis de couvrir le supplément de ticuliers. Au total, leurs contributions se dépenses occasionné par les travaux d’entre- montent à Fr. 236 638.00. tien. Le bénéfice se monte à Fr. 1988.73. Contributions d’exploitation de la Confé- Produit des entrées dération, des cantons et des communes Le produit net des entrées s’élève à Les contributions reçues par le Musée en Fr. 3 272 529.00 (année précédente: plein air en 2014 comprennent celle du can- 3 209 557.92) et est inférieur de quelque ton de Berne d’un montant de Fr. 625 000.00, Fr. 111 500.00 au budget. Durant les mois de celle de la Confédération/OFC d’un montant juin et de juillet, nous n’avons pu atteindre de Fr. 500 000.00 et celles des divers cantons les chiffres budgétés. et communes d’un montant de Fr. 60 700.00.

Les autres mois ont correspondu à nos at- Charges salariales tentes et ont contribué à ce que la saison se Les charges salariales de l’ensemble des di- déroule de manière satisfaisante. visions se montent à Fr. 4 339 899.42 (budget

41 2014: Fr. 4 296 960.00) et sont supérieures de prestations propres ont été fournies sur des Fr. 42 939.42 au budget. Les dépenses sup- objets du Musée. plémentaires s’expliquent par le recours à des prestations de tiers dans la première Projet Animaux de ferme moitié de l’année. Par rapport à l’année Les animaux sont toujours très appréciés précédente, des transferts ont eu lieu au des visiteurs et ce projet continue d’être sein des divisions (personnel saisonnier) l’un de ceux qui ont le plus de succès. sans que cela ait des conséquences sur les Les dépenses directes, qui se montent à charges salariales. Fr. 75 997.60 (hors charges salariales), sont couvertes par le montant total des contri- Autres dépenses / recettes d’exploitation butions (Fr. 107 324.90). Il faut y ajouter les quelque Fr. 37 000.00 que coûtent les ma- Division scientifique chines et outils nécessaires à l’entretien des En ce qui concerne la documentation des animaux ainsi que les charges salariales de maisons et les expositions, les travaux pro- presque Fr. 395 000.00. jetés n’ont pu être effectués selon le budget et ont donc été ajournés. Ils seront réalisés Marketing en 2015 et 2016. En ce qui concerne les frais matériels, les objectifs budgétaires n’ont pas été tout à fait Administration tenus. Les dépenses supplémentaires ont Avec un montant net de Fr. 387 219.72, les été occasionnées par un travail de presse dépenses sont restées inférieures à ce qui intense, supérieur à la moyenne. En re- avait été budgété (Fr. 394 000.00). vanche, nous avons pu comptabiliser des recettes supplémentaires. Entretien et sécurité Les travaux d’entretien réalisés sur Dépenses et recettes extraordinaires les objets du musée se sont montés à Les dépenses extraordinaires se montent Fr. 312 661.65. En contrepartie, nous avons à Fr. 170 546.25 et comprennent les postes reçu Fr. 178 984.65 des cantons et des asso- suivants: conseil juridique et communica- ciations promotionnelles. L’entretien de l’in- tion, révision des statuts, divers conseils frastructure a coûté près de Fr. 196 000.00. généraux et une nouvelle provision de Pour des raisons financières, certains pro- Fr. 60 000.00 pour la réserve de fluctuation jets de rénovation n’ont pu être effectués conjoncturelle. Les recettes extraordinaires qu’en partie en 2014 et ont donc dû être re- concernent des avoirs d’assurances prove- portés à 2015. Par ailleurs, Fr. 41 000.00 de nant de comptes excédentaires.

42 Nos plus chaleureux remerciements pour avoir soutenu nos projets à:

• Banque des Lettres de Gage d’établissements suisses de crédit hypothécaire • Canton de Berne • Commune d’Oberentfelden • Commune de Wallisellen • Fonds de loterie canton de Berne • Förderverein Bauernhoftiere • Förderverein Freunde des Kornhauses • Holz Zollhaus AG • Irene Colinet-Stiftung • Les Amis Romands du Ballenberg (ARB) • Loterie Romande • Monuments historiques, canton de Berne • Office de l’agriculture et de la nature, canton de Berne • Office fédéral de la culture (OFC) • Ostschweizer Fördergesellschaft Ballenberg (OFG) • Stiftung Carl und Elise Elsener • Union suisse des paysans • Verein Haus der Volkskultur • Verein zur Förderung des Ballenbergs (VFB) • Zürcher Tierschutz

43 ERLÄUTERUNGEN ZUR JAHRESRECHNUNG 2014

Jahresergebnis wachs der Museumsgegenstände beträgt Der ausgewiesene Jahresgewinn 2014 beträgt Fr. 14 291.00. nach Bildung einer Konjunkturschwankungs- reserve von Fr. 60 000.00 noch Fr. 1 988.73. Für laufende Mehrjahresprojekte wie der Masterplan mit dem Museumsführer, das Bilanz per 31.12.2014 Marketingkonzept und das Projekt für das Sammlungsdepot sind im Jahr 2014 Aktiven Fr. 328 560.50 aktiviert worden. Gesamthaft Durch Zugang von projektbezogenen Beiträ- ist bis am 31.12.2014 total Fr. 428 458.12 gen und Schenkungen haben die flüssigen ausgegeben worden. Für diese Projekte ste- Mittel kurzfristig gegenüber dem Vorjahr hen projektbezogene Beiträge von zurzeit um rund 1 Mio. Franken zugenommen und Fr. 501 120.00 zur Verfügung. Die Loterie Ro- betragen am Bilanzstichtag 2.713 Mio. Fran- mande hat an dieses Gesamtprojekt einen ken. Die Liquidität wird als sehr gut beur- Beitrag von Fr. 190 00.00 gesprochen. teilt. Die Forderungen von rund 0.428 Mio. Franken beinhalten Abrechnungen mit Part- Passiven nerbetrieben, allgemeine Forderungen und Das kurzfristige Fremdkapital beträgt zugesicherte Beiträge. Die Rückstellung für Fr. 1 103 785.14. Darin sind auch die abge- gefährdete Guthaben beträgt Fr. 19 883.40. grenzten Projektbeiträge für den Master- Die Finanzanlagen sind um 0.424 Mio. Fran- plan mit Museumsführer, Marketingkonzept ken erhöht worden und betragen am Bilanz- und das Projekt für das Sammlungsdepot stichtag 3.525 Mio. Franken. von Fr. 501 120.00 enthalten.

Im abgeschlossenen Geschäftsjahr 2014 ist Aus den Rückstellungen sind mehrheitlich der Waschplatz Bodio (Museumsobjekt) ab- Beiträge für Unterhaltsarbeiten an Muse- geschlossen und mit total Fr. 175 913.70 ab- umsobjekten von Fr. 134 242.90 aufgelöst gerechnet worden. Die aktivierten Investiti- worden. Die neuen Rückstellungen von onen in laufende und im Aufbau befindliche Fr. 127 097.60 beinhalten objektbezogene Museumsobjekte betragen am 31.12.2014 Beiträge. Die Rückstellungen betragen am total Fr. 546 347.75. Die Finanzierung dieser 31.12.2014 total Fr. 3 133 470.35. Bauten erfolgt ausschliesslich durch Bei- träge von Bund, Kantonen und Dritten. Die Beiträge und Spenden unter der Posi- tion Eigenkapital haben einen Zuwachs von In Betriebseinrichtungen sind Fr. 120 823.58 Fr. 1 446 952.17 zu verzeichnen. Das sind investiert worden. Der verbuchte Zu- gebundene Projektbeiträge wie z.B. der

44 Pferdestall aus Luchsingen, Museumsin- der Partnerbetriebe haben erneut einen ventar und diverse Projekte. Für abgerech- Zuwachs gebracht. Das Fundraising ent- nete Objekte ist Fr. 68 333.65 verwendet sprach der Budgetvorgabe, blieb jedoch worden. Der Gewinn von Fr. 1 988.73 wird unter dem des Vorjahres. Die erstmalige mit dem Verlustvortrag von Fr. 37 300.09 Parkplatzbewirtschaftung ist ohne wesent- verrechnet. liche Reaktionen der Besucher akzeptiert worden und hat Nettoeinnahmen von rund Betriebsrechnung 2014 Fr. 254 000.00 gebracht. Der Besucherrückgang 2013 hat sich im Jahr 2014 dank einem guten Saisonstart Beiträge Fördervereine nicht weiter fortgesetzt. Die Besucherzahl Die Fördervereine haben neben budgetier- beträgt 236 496 (Budget 240 000), was ge- ten Betriebsbeiträgen, noch zusätzliche genüber dem Vorjahr wieder einen kleinen Beiträge von Fr. 132 500.00 an einzelne Pro- Zuwachs von 8 613 Besuchern ausmacht. jekte gesprochen. Total betragen die Bei- Dank Mehreinnahmen bei der Parkplatzbe- träge Fr. 236 638.00. wirtschaftung, Aktionen und anderen Ak- tivitäten konnte der Mehraufwand bei den Betriebsbeiträge Bund, Kantone Unterhaltsarbeiten gedeckt werden. Der und Gemeinden Gewinn beträgt Fr. 1 988.73. Das Freilichtmuseum hat im Jahr 2014 Betriebsbeiträge vom Kanton Bern Ertrag Eintritte Fr. 625 000.00, vom Bund/BAK Fr. 500 000.00 Der Nettoertrag aus Eintritten beträgt und von diversen Kantonen und Gemeinden Fr. 3 272 529.00 (Vorjahr 3 209 557.92) und Fr. 60 700.00 verbuchen können. liegt mit rund Fr. 111 500.00 unter dem Budget. In den Monaten Juni und Juli ha- Personalkosten ben wir die budgetierten Zahlen nicht er- Die Personalkosten aller Abteilungen be- reicht. tragen total Fr. 4 339 899.42 (Budget 2014 Die übrigen Monate entsprachen unseren Fr. 4 296 960.00) und liegen mit Fr. 42 939.42 Erwartungen und haben dazu beigetragen, über dem Budget. Der Mehraufwand ist dass der Saisonverlauf zufriedenstellend wegen Fremdleistungen im ersten Halbjahr war. entstanden. Gegenüber dem Vorjahr hat es innerhalb der Abteilungen Verschiebungen Ertrag aus Betriebstätigkeit (Saisonpersonal) gegeben, was aber zu Der Ertrag aus dem Handwerk hat wieder keinem Mehraufwand bei den Lohnkosten zugenommen und auch die Einnahmen geführt hat.

45 Übriger Betriebsaufwand / Ertrag kosten) wird durch Beiträge von insgesamt Fr. 107 324.90 abgedeckt. Zusätzlich be- Wissenschaft trägt der Anteil der Maschinen und Geräte Bei den Baudokumentationen und den für die Tierhaltung rund Fr. 37 000.00 und Ausstellungen sind die geplanten Arbeiten der Personalaufwand rund Fr. 395 000.00. nicht wie budgetiert ausgeführt und des- halb zurückgestellt worden. Die Ausfüh- Marketing rung wird in den Jahren 2015 und 2016 in Die Budgetziele beim Sachaufwand konn- Angriff genommen. ten nicht ganz eingehalten werden. Die zusätzlichen Aufwendungen bei den Sach- Administration kosten ergeben sich aus einer überdurch- Der Nettoaufwand ist mit Fr. 387 219.72 un- schnittlich intensiven Pressearbeit. Auf der ter dem Budgetaufwand von Fr. 394 000.00 Ertragsseite konnten aber auch Mehrein- geblieben. nahmen verbucht werden.

Unterhalts- und Sicherheitsaufwand Ausserordentlicher Aufwand und Ertrag Unterhaltsarbeiten an Museumsobjekten Der ausserordentliche Aufwand von sind für Fr. 312 661.65 ausgeführt worden. Fr. 170 546.25 beinhaltet folgende Sach- Dafür sind Beiträge von Kantonen und verhalte: Rechtsberatung und Kommu- Fördervereinen von total Fr. 178 984.65 nikation, Statutenrevision, allgemeine eingegangen. Der Unterhalt für die Infra- Beratungen und eine erneute Einlage von struktur beträgt rund Fr. 196 000.00. Einige Fr. 60 000.00 in die Konjunkturschwan- Unterhaltsprojekte konnten aus finanziel- kungsreserve. Der ausserordentliche Er- len Gründen nur teilweise im Jahr 2014 trag betrifft Gutschriften von Versicherun- ausgeführt werden und mussten deshalb gen aus Überschussabrechnungen. auf das Jahr 2015 verlegt werden. Daneben sind auch Eigenleistungen an Museumsob- jekten von rund Fr. 41 000.00 erbracht wor- den.

Tierprojekt Die Tierhaltung ist beim Besucher immer noch sehr beliebt und zählt weiterhin zu unseren erfolgreicheren Projekten. Der di- rekte Aufwand von Fr. 75 997.60 (ohne Lohn-

46 Ein herzlicher Dank für Projektunterstützung geht an: • Bundesamt für Kultur Kanton Bern (BAK) • Denkmalpflege Kanton Bern • Förderverein Bauernhoftiere • Förderverein Freunde des Kornhauses • GELAN Amt für Landwirtschaft • Gemeinde Oberentfelden • Gemeinde Wallisellen • Holz Zollhaus AG • Irene Colinet-Stiftung • Kanton Bern • Les Amis Romands du Ballenberg (ARB) • Loterie Romande • Lotteriefonds Kanton Bern • Ostschweizer Fördergesellschaft Ballenberg (OFG) • Pfandbriefbank Schweizer Hypothekarinstitute AG • Schweizerischer Bauernverband • Stiftung Carl und Elise Elsener • Verein Haus der Volkskultur • Verein zur Förderung des Ballenbergs (VFB) • Zürcher Tierschutz

47 FLM BALLENBERG | BILANZ PER 31.12.2014 UND VORJAHR

Aktiven 31.12.2014 31.12.2013

Flüssige Mittel 2 712 983.45 1 693 698.68 Forderungen 240 712.11 595 202.71 Forderungen gegenüber Rest. AG 187 670.90 210 849.25 WB auf Forderungen -19 883.40 -21 087.40 Vorräte 125 154.05 13 145.55 Aktive Rechnungsabgrenzung 105 773.95 142 738.25

Total Umlaufvermögen 3 352 411.06 2 634 547.04

Geldanlagen / Wertschriften 1 634 156.00 1 210 000.00 Darlehen Ballenberg Rest. AG 1 500 000.00 1 500 000.00 Darlehen A. Schöpfer, Gastronomie 180 000.00 180 000.00 Beteiligungen 210 700.00 210 700.00

Finanzanlagen/ Immobilien 3 524 856.00 3 100 700.00

Sachanlagen

Betriebseinrichtungen 266 772.33 216 078.75 Museumsgegenstände Museumsbauten, Grundstücke 546 347.75 168 578.60 (Detail siehe Anhang/ Ziffer 4) Aktivierter Projektaufwand 428 458.12 99 897.62

Total Anlagevermögen 4 766 434.20 3 585 254.97

Total Aktiven 8 118 845.26 6 219 802.01

48 Passiven 31.12.2014 31.12.2013

Fremdkapital

Kreditoren 324 697.89 280 635.40 Passive Rechnungsabgrenzung 277 967.25 66 448.44 Total kurzfristiges Fremdkapital 602 665.14 347 083.84

Passivierte Projektbeiträge 501 120.00 291 120.00 Total Projektbeiträge 501 120.00 291 120.00

Rückstellungen 3 133 470.35 3 080 615.65 Wertberichtigung Rest. AG 500 000.00 500 000.00

Total Rückstellungen und WB 3 633 470.35 3 580 615.65

Total Fremdkapital 4 737 255.49 4 218 819.49

Eigenkapital Stifterbeiträge 268 010.00 268 010.00 Beiträge, Spenden 3 147 891.13 1 769 272.61 Allg. Reserve 1 000.00 1 000.00

Bilanzgewinn Verlustvortrag -37 300.09 -41 897.45 Gewinn 2014 / Gewinn 2013 1 988.73 4 597.36

Total Bilanzverlust -35 311.36 -37 300.09

Total Eigenkapital 3 381 589.77 2 000 982.52

Total Passiven 8 118 845.26 6 219 802.01

49 RECHNUNG 2014 MIT BUDGET UND VORJAHRESVERGLEICH

Aufwand Ertrag Aufwand Ertrag Aufwand Ertrag Rechnung Rechnung Budget Budget Rechnung Rechnung 2014 2014 2014 2014 2013 2013

Total Ertrag aus Betrieb/ Beiträge 644 060.25 6 811 640.76 638 100.00 6 620 200.00 747 451.27 6 338 462.77

Einnahmen aus Eintritten 28 669.45 3 301 198.46 3 384 000.00 3 209 557.92

Ertrag aus Demonstrationshandwerk 355 291.42 367 000.00 338 615.76 Sachaufwand Demonstrationshandwerk 184 867.15 204 400.00 187 423.25

Aufwand / Ertrag div. Betriebstätigkeit 263 208.85 946 811.72 317 700.00 810 000.00 304 958.82 1 216 469.62 Fundraising/ Kartenaktion 191 533.35 613 268.80 280 000.00 550 000.00 221 471.05 825 008.06 Führungen, Veranstaltungen, Aktionen 42 304.85 294 126.35 26 700.00 235 000.00 55 673.37 290 688.50 Führer, Bildband, Postkarten, Diverses 29 370.65 39 416.57 11 000.00 25 000.00 27 814.40 100 773.06

Ertrag Partnerbetriebe 5 400.00 525 762.15 5 000.00 486 500.00 5 400.00 518 331.30

Ertrag Parkplatzbewirtschaftung 6 089.20 260 239.01 20 000.00 180 000.00 0.00 0.00

Beiträge Fördervereine 132 825.60 236 638.00 55 000.00 161 000.00 226 669.20 336 788.17 Beiträge Fördervereine 325.60 104 138.00 106 000.00 1 582.20 111 701.17 Projektbezogener Beitrag 132 500.00 132 500.00 55 000.00 55 000.00 225 087.00 225 087.00

Beiträge Kantone und Gemeinden 23 000.00 1 185 700.00 36 000.00 1 231 700.00 23 000.00 718 700.00 Betriebsbeitrag Kanton Bern 625 000.00 625 000.00 625 000.00 Betriebsbeitrag Bund/ BAK 500 000.00 500 000.00 Unterhaltsbeiträge Kantone / Gemeinden 23 000.00 60 700.00 36 000.00 106 700.00 23 000.00 93 700.00

Total Personalaufwand 4 494 505.80 154 606.38 4 423 860.00 126 900.00 4 184 545.35 136 716.59 Wissenschaft 744 930.10 820 000.00 743 169.10 Verwaltung / Museumsbetrieb / Dienstleist. 1 492 904.10 1 355 760.00 1 369 801.40 Betrieb, Garten 407 803.75 291 500.00 275 793.60 Unterhalt, Sicherheit/ Werkhof 415 000.00 414 700.00 406 700.00 Landwirtschaft, Tierhaltung 395 000.00 392 700.00 338 000.00 Marketing 622 795.45 154 606.38 660 000.00 126 900.00 645 001.55 136 716.59 Demonstrationshandwerk 416 072.40 489 200.00 406 079.70

50 1. TEIL

Aufwand Ertrag Aufwand Ertrag Aufwand Ertrag Rechnung Rechnung Budget Budget Rechnung Rechnung 2014 2014 2014 2014 2013 2013

Total Ertrag aus Betrieb/ Beiträge 644 060.25 6 811 640.76 638 100.00 6 620 200.00 747 451.27 6 338 462.77

Einnahmen aus Eintritten 28 669.45 3 301 198.46 3 384 000.00 3 209 557.92

Ertrag aus Demonstrationshandwerk 355 291.42 367 000.00 338 615.76 Sachaufwand Demonstrationshandwerk 184 867.15 204 400.00 187 423.25

Aufwand / Ertrag div. Betriebstätigkeit 263 208.85 946 811.72 317 700.00 810 000.00 304 958.82 1 216 469.62 Fundraising/ Kartenaktion 191 533.35 613 268.80 280 000.00 550 000.00 221 471.05 825 008.06 Führungen, Veranstaltungen, Aktionen 42 304.85 294 126.35 26 700.00 235 000.00 55 673.37 290 688.50 Führer, Bildband, Postkarten, Diverses 29 370.65 39 416.57 11 000.00 25 000.00 27 814.40 100 773.06

Ertrag Partnerbetriebe 5 400.00 525 762.15 5 000.00 486 500.00 5 400.00 518 331.30

Ertrag Parkplatzbewirtschaftung 6 089.20 260 239.01 20 000.00 180 000.00 0.00 0.00

Beiträge Fördervereine 132 825.60 236 638.00 55 000.00 161 000.00 226 669.20 336 788.17 Beiträge Fördervereine 325.60 104 138.00 106 000.00 1 582.20 111 701.17 Projektbezogener Beitrag 132 500.00 132 500.00 55 000.00 55 000.00 225 087.00 225 087.00

Beiträge Kantone und Gemeinden 23 000.00 1 185 700.00 36 000.00 1 231 700.00 23 000.00 718 700.00 Betriebsbeitrag Kanton Bern 625 000.00 625 000.00 625 000.00 Betriebsbeitrag Bund/ BAK 500 000.00 500 000.00 Unterhaltsbeiträge Kantone / Gemeinden 23 000.00 60 700.00 36 000.00 106 700.00 23 000.00 93 700.00

Total Personalaufwand 4 494 505.80 154 606.38 4 423 860.00 126 900.00 4 184 545.35 136 716.59 Wissenschaft 744 930.10 820 000.00 743 169.10 Verwaltung / Museumsbetrieb / Dienstleist. 1 492 904.10 1 355 760.00 1 369 801.40 Betrieb, Garten 407 803.75 291 500.00 275 793.60 Unterhalt, Sicherheit/ Werkhof 415 000.00 414 700.00 406 700.00 Landwirtschaft, Tierhaltung 395 000.00 392 700.00 338 000.00 Marketing 622 795.45 154 606.38 660 000.00 126 900.00 645 001.55 136 716.59 Demonstrationshandwerk 416 072.40 489 200.00 406 079.70

51 RECHNUNG 2014 MIT BUDGET UND VORJAHRESVERGLEICH

Aufwand Ertrag Aufwand Ertrag Aufwand Ertrag Rechnung Rechnung Budget Budget Rechnung Rechnung 2014 2014 2014 2014 2013 2013

Total übriger Betriebsaufwand / Ertrag 2 286 470.48 675 617.07 2 583 400.00 991 100.00 2 189 444.14 836 306.44 Sachaufwand Wissenschaft 89 717.40 220 500.00 182 345.31 Beiträge an Sachaufwand Wissenschaft 23 967.29 134 000.00 203 883.75 Büro- und Verwaltungsaufwand 418 933.30 427 000.00 376 923.63 Ertrag und Rückerstattungen 31 713.58 33 000.00 40 508.52 Betriebsaufwand Werkhof 122 677.80 12 565.45 122 000.00 11 000.00 112 074.20 10 212.91 Unterhalts- und Sicherheitsaufwand 756 291.78 939 400.00 612 451.14 Beiträge / Eigenleistungen an Unterhalt 306 800.22 548 100.00 286 219.88 Landwirtschaft/Tierhaltung 75 997.60 77 000.00 76 479.10 Beiträge an Tierhaltung 107 324.90 103 500.00 106 601.40 Sachaufwand Marketing 553 391.45 514 000.00 564 440.18 Ertrag und Rückerstattungen Marketing 65 893.34 44 000.00 67 954.31 Abgaben / Gebühren / Rückerstattungen 210 401.05 26 298.99 223 500.00 28 000.00 206 293.16 27 067.13 Baurechtszinse / Rückerst. BR-Zins 23 770.75 2 655.00 24 000.00 2 700.00 23 755.80 2 655.00 Kapitalaufwand / Kapitalertrag 35 289.35 98 398.30 36 000.00 86 800.00 34 681.62 91 203.54

Ausserordentlicher Aufwand und Ertrag 110 546.25 25 837.30 0.00 0.00 67 128.45 5 690.77

Einlage Konjunkturschwankungsreserve 60 000.00 0.00 70 000.00

Total Aufwand und Ertrag 7 595 582.78 7 667 701.51 7 645 360.00 7 738 200.00 7 258 569.21 7 317 176.57 Ergebnis vor Abschreibungen 72 118.73 92 840.00 58 607.36

Abschreibungen 70 130.00 90 000.00 54 010.00

Betriebsgewinn 1 988.73 2 840.00 4 597.36

52 2. TEIL

Aufwand Ertrag Aufwand Ertrag Aufwand Ertrag Rechnung Rechnung Budget Budget Rechnung Rechnung 2014 2014 2014 2014 2013 2013

Total übriger Betriebsaufwand / Ertrag 2 286 470.48 675 617.07 2 583 400.00 991 100.00 2 189 444.14 836 306.44 Sachaufwand Wissenschaft 89 717.40 220 500.00 182 345.31 Beiträge an Sachaufwand Wissenschaft 23 967.29 134 000.00 203 883.75 Büro- und Verwaltungsaufwand 418 933.30 427 000.00 376 923.63 Ertrag und Rückerstattungen 31 713.58 33 000.00 40 508.52 Betriebsaufwand Werkhof 122 677.80 12 565.45 122 000.00 11 000.00 112 074.20 10 212.91 Unterhalts- und Sicherheitsaufwand 756 291.78 939 400.00 612 451.14 Beiträge / Eigenleistungen an Unterhalt 306 800.22 548 100.00 286 219.88 Landwirtschaft/Tierhaltung 75 997.60 77 000.00 76 479.10 Beiträge an Tierhaltung 107 324.90 103 500.00 106 601.40 Sachaufwand Marketing 553 391.45 514 000.00 564 440.18 Ertrag und Rückerstattungen Marketing 65 893.34 44 000.00 67 954.31 Abgaben / Gebühren / Rückerstattungen 210 401.05 26 298.99 223 500.00 28 000.00 206 293.16 27 067.13 Baurechtszinse / Rückerst. BR-Zins 23 770.75 2 655.00 24 000.00 2 700.00 23 755.80 2 655.00 Kapitalaufwand / Kapitalertrag 35 289.35 98 398.30 36 000.00 86 800.00 34 681.62 91 203.54

Ausserordentlicher Aufwand und Ertrag 110 546.25 25 837.30 0.00 0.00 67 128.45 5 690.77

Einlage Konjunkturschwankungsreserve 60 000.00 0.00 70 000.00

Total Aufwand und Ertrag 7 595 582.78 7 667 701.51 7 645 360.00 7 738 200.00 7 258 569.21 7 317 176.57 Ergebnis vor Abschreibungen 72 118.73 92 840.00 58 607.36

Abschreibungen 70 130.00 90 000.00 54 010.00

Betriebsgewinn 1 988.73 2 840.00 4 597.36

53 ANHANG ZUR JAHRESRECHNUNG PER 31. DEZEMBER 2014

31.12.2014 31.12.2013

1 Verpfändete oder abgetretene Aktiven und Aktiven unter Eigentumsvorbehalt keine 0.00 0.00

2 Gebäudeversicherungswerte Gebäudeversicherungswert aller Museumsbauten 64 517 800.00 64 517 800.00 GVB Bauversicherungen 460 000.00 0.00 Gebäude-Wasserversicherung 63 789 200.00 63 789 200.00

3 Sachversicherungswerte Museumsinventar inkl. Fahrnisbauten 7 900 000.00 7 900 000.00

4 Sachanlagen Museum Grundstücke 4 736 969.40 4 736 969.40 Infrastruktur Tiefbau 9 337 261.30 9 337 261.30 Infrastruktur Hochbau 9 966 571.65 9 966 571.65 Museumsobjekte 39 481 441.20 39 049 629.40 Ausstellung Schafroth 387 975.70 387 975.70 Museumsinventar 1 555 464.45 1 541 173.45

Total Sachanlagen Museum 65 465 683.70 65 019 580.90

Total Wertberichtigung 64 919 335.95 64 851 002.30

Bilanzwert Sachanlagen 546 347.75 168 578.60

54 31.12.2014 31.12.2013

5 Wesentliche Beteiligungen Ballenberg Rest. AG (100 %) 200 000.00 200 000.00 Stiftung Heimatwerkschule Ballenberg (20 %) 10 000.00 10 000.00

6 Verbindlichkeiten gegenüber Vorsorgeeinrichtungen Pensionskasse PREVIS 1 211.10 1 527.80

7 Leasingmiete Verpflichtungen keine 0 0

8 Veränderung Rückstellungsreserve Auflösung Reserve aus Konjunkturschwankungen 0.00 0.00 Bildung Reserve für Konjunkturschwankungen 60 000.00 70 000.00

9 Ereignisse nach dem Bilanzstichtag

Der Eurobestand per 31.12.2014 von Total 54 613.60 ist mit dem Schlusskurs der Bank (1.20) bewertet worden. Die Differenz zum aktuellen Kurs (1.07) beträgt rund Fr. 7 000.–

10 Risikobeurteilung Die Geschäftsleitung des Schweiz. Freilichtmuseum Ballenberg hat im Auftrag des Vor- standes eine Risikobeurteilung vorgenommen. Die systematisch erfassten, analysierten und priorisierten Risiken wurden in einer Risikoliste zusammengefasst. Gegenüber dem Vorjahr hat sich die Risikolage der Stiftung im Wesentlichen nicht verändert.

Ballenberg, 31. Dezember 2014

Norbert Schmid, Mitglied GL Martin Wenger, Mitglied GL

55 56 57 FLM BALLENBERG | BILAN AU 31.12.2014 ET L’ANNÉE PRÉCÉDENTE

Actifs 31.12.2014 31.12.2013

Liquidités 2 712 983.45 1 693 698.68 Créances 240 712.11 595 202.71 Créances sur Rest. SA 187 670.90 210 849.25 AC sur créances -19 883.40 -21 087.40 Réserves 125 154.05 13 145.55 Actifs transitoires 105 773.95 142 738.25

Total Actifs courants 3 352 411.06 2 634 547.04

Placements financiers / Titres 1 634 156.00 1 210 000.00 Prêt Ballenberg Rest. SA 1 500 000.00 1 500 000.00 Prêt A. Schöpfer, gastronomie 180 000.00 180 000.00 Participations 210 700.00 210 700.00

Investissements financiers / Biens immobiliers 3 524 856.00 3 100 700.00

Immobilisations corporelles

Equipements d’exploitation 266 772.33 216 078.75 Objets du musée Bâtiments du musée, terrains 546 347.75 168 578.60 (pour les détails, voir Annexe / chiffre 4) Frais de projets capitalisés 428 458.12 99 897.62

Total Actifs à long terme 4 766 434.20 3 585 254.97

Total Actifs 8 118 845.26 6 219 802.01

58 Passifs 31.12.2014 31.12.2013

Fonds étrangers

Créanciers 324 697.89 280 635.40 Passifs transitoires et provisions 277 967.25 66 448.44 Total Fonds étrangers à court terme 602 665.14 347 083.84

Contributions à des projets passivées 501 120.00 291 120.00 Total Contributions à des projets 501 120.00 291 120.00

Provisions 3 133 470.35 3 080 615.65 Correctif de valeur Rest. SA 500 000.00 500 000.00

Total Provisions et AC 3 633 470.35 3 580 615.65

Total Capitaux étrangers 4 737 255.49 4 218 819.49

Fonds propres Contributions des fondateurs 268 010.00 268 010.00 Contributions, dons 3 147 891.13 1 769 272.61 Réserves générales 1 000.00 1 000.00

Bénéfices au bilan Report de pertes -37 300.09 -41 897.45 Bénéfice 2014 / Bénéfice 2013 1 988.73 4 597.36

Total Pertes au bilan -35 311.36 -37 300.09

Total Capital propre 3 381 589.77 2 000 982.52

Total Passifs 8 118 845.26 6 219 802.01

59 COMPTES ANNUELS 2014 AVEC BUDGET ET COMPARAISON ANNUELLE

Dépenses Recettes Dépenses Recettes Dépenses Recettes Comptes Comptes Budget Budget Comptes Comptes 2014 2014 2014 2014 2013 2013

Total Recettes d’exploitation / Contributions 644 060.25 6 811 640.76 638 100.00 6 620 200.00 747 451.27 6 338 462.77

Recettes provenant des entrées 28 669.45 3 301 198.46 3 384 000.00 3 209 557.92

Recettes provenant des démonstrations d’artisanat 355 291.42 367 000.00 338 615.76 Dépenses de matériel pour les démonstrations d’artisanat 184 867.15 204 400.00 187 423.25

Dépenses / recettes div. activités d’exploitation 263 208.85 946 811.72 317 700.00 810 000.00 304 958.82 1 216 469.62 Collecte de fonds / action Cartes 191 533.35 613 268.80 280 000.00 550 000.00 221 471.05 825 008.06 Visites guidées, manifestations, actions 42 304.85 294 126.35 26 700.00 235 000.00 55 673.37 290 688.50 Führer, Bildband, Postkarten, Diverses Guide, livre illustré, cartes postales, divers 29 370.65 39 416.57 11 000.00 25 000.00 27 814.40 100 773.06

Recettes exploitations partenaires 5 400.00 525 762.15 5 000.00 486 500.00 5 400.00 518 331.30

Recettes gestion des parkings 6 089.20 260 239.01 20 000.00 180 000.00 0.00 0.00

Contributions associations promotionnelles 132 825.60 236 638.00 55 000.00 161 000.00 226 669.20 336 788.17 Contributions associations promotionnelles 325.60 104 138.00 106 000.00 1 582.20 111 701.17 Contribution liée à un projet 132 500.00 132 500.00 55 000.00 55 000.00 225 087.00 225 087.00

Subventions des cantons et des communes 23 000.00 1 185 700.00 36 000.00 1 231 700.00 23 000.00 718 700.00 Contributions aux frais d’exploitation du canton de Berne 625 000.00 625 000.00 625 000.00 Contribution aux frais d’exploitation Confédération / OFC 500 000.00 500 000.00 Contribution d’entretien des cantons / communes 23 000.00 60 700.00 36 000.00 106 700.00 23 000.00 93 700.00

Total Charges salariales 4 494 505.80 154 606.38 4 423 860.00 126 900.00 4 184 545.35 136 716.59 Section scientifique 744 930.10 820 000.00 743 169.10 Administration / exploitation du musée / prestations 1 492 904.10 1 355 760.00 1 369 801.40 Exploitation, jardin 407 803.75 291 500.00 275 793.60 Entretien, sécurité / Atelier 415 000.00 414 700.00 406 700.00 Agriculture, animaux 395 000.00 392 700.00 338 000.00 Marketing 622 795.45 154 606.38 660 000.00 126 900.00 645 001.55 136 716.59 Artisanat pour les démonstrations 416 072.40 489 200.00 406 079.70

60 1. PARTIE

Dépenses Recettes Dépenses Recettes Dépenses Recettes Comptes Comptes Budget Budget Comptes Comptes 2014 2014 2014 2014 2013 2013

Total Recettes d’exploitation / Contributions 644 060.25 6 811 640.76 638 100.00 6 620 200.00 747 451.27 6 338 462.77

Recettes provenant des entrées 28 669.45 3 301 198.46 3 384 000.00 3 209 557.92

Recettes provenant des démonstrations d’artisanat 355 291.42 367 000.00 338 615.76 Dépenses de matériel pour les démonstrations d’artisanat 184 867.15 204 400.00 187 423.25

Dépenses / recettes div. activités d’exploitation 263 208.85 946 811.72 317 700.00 810 000.00 304 958.82 1 216 469.62 Collecte de fonds / action Cartes 191 533.35 613 268.80 280 000.00 550 000.00 221 471.05 825 008.06 Visites guidées, manifestations, actions 42 304.85 294 126.35 26 700.00 235 000.00 55 673.37 290 688.50 Führer, Bildband, Postkarten, Diverses Guide, livre illustré, cartes postales, divers 29 370.65 39 416.57 11 000.00 25 000.00 27 814.40 100 773.06

Recettes exploitations partenaires 5 400.00 525 762.15 5 000.00 486 500.00 5 400.00 518 331.30

Recettes gestion des parkings 6 089.20 260 239.01 20 000.00 180 000.00 0.00 0.00

Contributions associations promotionnelles 132 825.60 236 638.00 55 000.00 161 000.00 226 669.20 336 788.17 Contributions associations promotionnelles 325.60 104 138.00 106 000.00 1 582.20 111 701.17 Contribution liée à un projet 132 500.00 132 500.00 55 000.00 55 000.00 225 087.00 225 087.00

Subventions des cantons et des communes 23 000.00 1 185 700.00 36 000.00 1 231 700.00 23 000.00 718 700.00 Contributions aux frais d’exploitation du canton de Berne 625 000.00 625 000.00 625 000.00 Contribution aux frais d’exploitation Confédération / OFC 500 000.00 500 000.00 Contribution d’entretien des cantons / communes 23 000.00 60 700.00 36 000.00 106 700.00 23 000.00 93 700.00

Total Charges salariales 4 494 505.80 154 606.38 4 423 860.00 126 900.00 4 184 545.35 136 716.59 Section scientifique 744 930.10 820 000.00 743 169.10 Administration / exploitation du musée / prestations 1 492 904.10 1 355 760.00 1 369 801.40 Exploitation, jardin 407 803.75 291 500.00 275 793.60 Entretien, sécurité / Atelier 415 000.00 414 700.00 406 700.00 Agriculture, animaux 395 000.00 392 700.00 338 000.00 Marketing 622 795.45 154 606.38 660 000.00 126 900.00 645 001.55 136 716.59 Artisanat pour les démonstrations 416 072.40 489 200.00 406 079.70

61 COMPTES ANNUELS 2014 AVEC BUDGET ET COMPARAISON ANNUELLE

Dépenses Recettes Dépenses Recettes Dépenses Recettes Comptes Comptes Budget Budget Comptes Comptes 2014 2014 2014 2014 2013 2013

Total Autres charges d’exploitation / Recettes 2 286 470.48 675 617.07 2 583 400.00 991 100.00 2 189 444.14 836 306.44 Dépenses de matériel Section scientifique 89 717.40 220 500.00 182 345.31 Contributions aux dépenses de matériel Section scientifique 23 967.29 134 000.00 203 883.75 Dépenses Bureau et administration 418 933.30 427 000.00 376 923.63 Recettes et remboursements 31 713.58 33 000.00 40 508.52 Dépenses d’exploitation Atelier 122 677.80 12 565.45 122 000.00 11 000.00 112 074.20 10 212.91 Dépenses Entretien et Sécurité 756 291.78 939 400.00 612 451.14 Contributions / Prestations propres à l’entretien 306 800.22 548 100.00 286 219.88 Agriculture / Animaux 75 997.60 77 000.00 76 479.10 Contributions à l’entretien des animaux 107 324.90 103 500.00 106 601.40 Dépenses de matériel Marketing 553 391.45 514 000.00 564 440.18 Recettes et remboursements Marketing 65 893.34 44 000.00 67 954.31 Redevances / Taxes / Remboursements 210 401.05 26 298.99 223 500.00 28 000.00 206 293.16 27 067.13 Intérêts sur les droits de superficie / remboursements Intérêts sur les droits de superficie 23 770.75 2 655.00 24 000.00 2 700.00 23 755.80 2 655.00 Dépenses en capital / Rendement du capital 35 289.35 98 398.30 36 000.00 86 800.00 34 681.62 91 203.54

Dépenses / recettes extraordinaires 110 546.25 25 837.30 0.00 0.00 67 128.45 5 690.77

Dépôt Réserves conjoncturelles de fluctuation 60 000.00 0.00 70 000.00

Total Dépenses et recettes 7 595 582.78 7 667 701.51 7 645 360.00 7 738 200.00 7 258 569.21 7 317 176.57 Résultat avant amortissement 72 118.73 92 840.00 58 607.36

Amortissements 70 130.00 90 000.00 54 010.00

Bénéfice d’exploitation 1 988.73 2 840.00 4 597.36

62 2. PARTIE

Dépenses Recettes Dépenses Recettes Dépenses Recettes Comptes Comptes Budget Budget Comptes Comptes 2014 2014 2014 2014 2013 2013

Total Autres charges d’exploitation / Recettes 2 286 470.48 675 617.07 2 583 400.00 991 100.00 2 189 444.14 836 306.44 Dépenses de matériel Section scientifique 89 717.40 220 500.00 182 345.31 Contributions aux dépenses de matériel Section scientifique 23 967.29 134 000.00 203 883.75 Dépenses Bureau et administration 418 933.30 427 000.00 376 923.63 Recettes et remboursements 31 713.58 33 000.00 40 508.52 Dépenses d’exploitation Atelier 122 677.80 12 565.45 122 000.00 11 000.00 112 074.20 10 212.91 Dépenses Entretien et Sécurité 756 291.78 939 400.00 612 451.14 Contributions / Prestations propres à l’entretien 306 800.22 548 100.00 286 219.88 Agriculture / Animaux 75 997.60 77 000.00 76 479.10 Contributions à l’entretien des animaux 107 324.90 103 500.00 106 601.40 Dépenses de matériel Marketing 553 391.45 514 000.00 564 440.18 Recettes et remboursements Marketing 65 893.34 44 000.00 67 954.31 Redevances / Taxes / Remboursements 210 401.05 26 298.99 223 500.00 28 000.00 206 293.16 27 067.13 Intérêts sur les droits de superficie / remboursements Intérêts sur les droits de superficie 23 770.75 2 655.00 24 000.00 2 700.00 23 755.80 2 655.00 Dépenses en capital / Rendement du capital 35 289.35 98 398.30 36 000.00 86 800.00 34 681.62 91 203.54

Dépenses / recettes extraordinaires 110 546.25 25 837.30 0.00 0.00 67 128.45 5 690.77

Dépôt Réserves conjoncturelles de fluctuation 60 000.00 0.00 70 000.00

Total Dépenses et recettes 7 595 582.78 7 667 701.51 7 645 360.00 7 738 200.00 7 258 569.21 7 317 176.57 Résultat avant amortissement 72 118.73 92 840.00 58 607.36

Amortissements 70 130.00 90 000.00 54 010.00

Bénéfice d’exploitation 1 988.73 2 840.00 4 597.36

63 ANNEXE COMPTES ANNUELS AU 31 DÉCEMBRE 2014

31.12.2014 31.12.2013

1 Actifs mis en gage ou cédés et actifs sous réserve de propriété aucun 0.00 0.00

2 Valeurs d’assurance immobilière Valeur d’assurance de tous les bâtiments du musée 64 517 800.00 64 517 800.00 GVB assurance de construction 460 000.00 0.00 Assurance contre les dégâts des eaux 63 789 200.00 63 789 200.00

3 Valeurs d’assurance de choses Inventaire du musée, constructions mobilières comprises 7 900 000.00 7 900 000.00

4 Immobilisations corporelles du musée Terrains 4 736 969.40 4 736 969.40 Infrastructure génie civil 9 337 261.30 9 337 261.30 Infrastructure bâtiments 9 966 571.65 9 966 571.65 Objets du musée 39 481 441.20 39 049 629.40 Exposition Schafroth 387 975.70 387 975.70 Inventaire du musée 1 555 464.45 1 541 173.45

Total Immobilisations corporelles du musée 65 465 683.70 65 019 580.90

Total correctif de valeur 64 919 335.95 64 851 002.30

Valeur au bilan Immobilisations corporelles 546 347.75 168 578.60

64 31.12.2014 31.12.2013

5 Participations essentielles Ballenberg Rest. SA (100 %) 200 000.00 200 000.00 Fondation Heimatwerkschule Ballenberg (20 %) 10 000.00 10 000.00

6 Engagements envers institutions de prévoyance Caisse de pension PREVIS 1 211.10 1 527.80

7 Engagements Leasing, locations aucun 0 0

8 Modification des réserves de provisions Solde des réserves de variations conjoncturelles 0.00 0.00 Constitution de réserves pour variations conjoncturelles 60 000.00 70 000.00

9 Evénements postérieurs à la clôture du bilan

Au 31.12.2014, les fonds d’euros ont été évalués à un total de 54 613.60 en fonction du cours de clôture de la banque (1.20). Par rapport au cours actuel (1.07) la différence se monte à près de Fr. 7 000.–

10 Evaluation des risques La direction du Musée suisse en plein air Ballenberg a effectué une évaluation des ris- ques sur ordre du Comité. Les risques ont été systématiquement répertoriés, analysés et priorisés puis récapitulés sur une liste des risques. Pour l’essentiel et en comparaison de l’année précédente, la situation de risque de la Fondation n’a pas changé.

Ballenberg, 31 décembre 2014

Norbert Schmid, membre de la direction Martin Wenger, membre de la direction

65 66 67 68 69 FÖRDERVEREINE | LES AMIS DU BALLENBERG

Verein zur Förderung des Ballenbergs (VFB) Das Jahresmotto der Hauptversammlung von Urs Nufer, Präsident 2014 «Jedes Mitglied findet ein Neumitglied und Dominique von Bergen, Vorstand für den VFB» wurde leider nicht erreicht. Da dieser Versuch kläglich gescheitert ist, Der VFB hat ein turbulentes Jahr hinter gehen diese Anstrengungen im kommenden sich. Der Vorstand traf sich wiederum an Vereinsjahr weiter. drei Sitzungen, bei welchen er die Geschäfte und das Wohlergehen des Freilichtmuse- An dieser Stelle möchte ich es nicht unter- ums Ballenberg diskutierte. Aufgrund der lassen, meinen Vorstandskollegen herzlich Ereignisse im Sommer traten Katrin Rieder für ihren Einsatz zu danken. Es ist nicht und Fiona Dürler mit sofortiger Wirkung aus selbstverständlich Menschen zu finden, die dem Vorstand aus. Den Verlust von diesen freiwillig Zeit für Sitzungen und Weg in Kauf zwei engagierten Frauen bedauert der VFB nehmen und so ihr Können dem Verein zur sehr und dankt ihnen für ihren Einsatz. Neu Verfügung stellen. nahm vorübergehend Martin Wenger, Leiter Infrastruktur/Betrieb/Bau, als Vertreter des Freilichtmuseums Ballenberg an unseren Ostschweizer Fördergesellschaft Ballenberg (OFG) Vorstandssitzungen teil. von Hermann A. Egli, Präsident

Auch in diesem Jahr konnte der VFB dank Die Generalversammlung der OFG fand in Mitgliederbeiträgen und Spenden einige Pro- Wald ZH statt. Diesem Zentrum der Textilin- jekte des Ballenbergs finanziell unterstützen. dustrie aus dem 19. Jahrhundert ist es ge- lungen, das charakteristische Dorfzentrum Einen Höhepunkt im vergangenen Ballen- und viele Zeugen der frühen Industriezeit berg Jahr war sicherlich die Verdingkinder- zu bewahren. Neuerdings wurden auch eine ausstellung im Haus von Ostermundigen. stolze Anzahl von verschiedenen Klein- und Das Erzählcafé, ein weiteres beeindrucken- Mittelbetrieben in der alten Bausubstanz des Erlebnis mit Godi Brunner, einem ehe- etabliert. Die Bleichi war einst ebenfalls maligen Verdingkind, und Lisbeth Herger, eine Textilfabrik und wurde auf originelle Moderatorin, fand auf der Heubühne von Art zu einem Hotel mit Saal und Restaurant Ostermundigen statt. Ebenso unvergesslich umgenutzt. war die Theateraufführung «Rosa verdingt» von C. Truninger im Februar 2015. Während Zu Beginn der Versammlung im Bleichisaal drei Stunden konnten die Theaterbesuche- orientierte Norbert Schmid die 48 OFG-Mit- rinnen und -besucher die Kälte, die viele glieder über die Neuigkeiten vom Ballen- Verdingkinder in ihrer Jugendzeit erlebt ha- berg. Die statutarischen Traktanden konn- ben, am eigenen Körper erfahren. ten rasch abgehandelt werden. Nicht einmal

70 die Neuordnung der Mitgliedschaftsformen diese zerstiessen die Leinsamen zu einem führte zu Diskussionen. Leider gelang es groben Mehl- und Kleiegemisch. Das aus- der OFG auch 2014 nur teilweise, die Mit- gesiebte Mehl wurde anschliessend in der gliederverluste durch Neumitglieder zu er- Öle im Haus aus Uesslingen erwärmt und zu setzen. einem Brei gerührt. Aus diesem Brei wurde schliesslich die erste halbe Flasche Ballen- Nach dem Mittagessen kamen die meisten berg-Leinöl gepresst. Mitglieder mit auf einen geführten Rund- gang durch das schmucke Wald, das einst grossspurig-ironisch Manchester des Zür- Les Amis Romands du Ballenberg (ARB) cher Oberlands genannt wurde. Par Charlotte Gonzenbach, présidente

Absoluter Höhepunkt im OFG-Jahr war die 2014 – 25 ans d’ARB! Pour marquer le coup, Neuauflage des Trottenfests am 27./28. Sep- notre AG du 3 mai a eu lieu au Musée même, tember 2014 (zusammen mit dem Herbst- dans le bâtiment administratif où beaucoup markt). Grossartiges Wetter verwöhnte de nos membres n’avaient encore jamais diesmal die zahlreichen Besucherinnen und mis les pieds. Une visite guidée très compé- Besucher sowie die höchst motivierten Hel- tente conduite par Stefan Seiler sur le thè- fer. Der Mittelpunkt war (natürlich) wieder me de l’artisanat traditionnel nous a été of- einmal die Baumtrotte, in welcher reichlich ferte. Surprise de jubilé pour nos membres: Traubensaft gepresst wurde. Auf dem Fest- un bon cadeau leur donnant le droit d’inviter platz gab es eine Kleinpresse für Kinder, une personne ou leur famille à venir visiter ferner dampfte die hauseigene Schnaps- le musée gratuitement en leur présence. brennerei. Je ein Stand mit Weinen aus der Quinze de nos trois cents vingt-sept mem- Bündner Herrschaft und aus dem Kanton bres en ont profité. Schaffhausen luden zum Degustieren ein. Eine kleine Ausstellung aus dem Fundus L’année 2014 a été une année de transi- des Weinbaumuseums Au/Wädenswil ver- tion, de restructuration, non seulement mehrte das Wissen der Weinliebhaber. Das pour les ARB mais aussi pour le Musée. jugendliche Toggenburger Trio Luterebuebe Du côté des ARB on relèvera la désignation verbreitete fröhliche Feststimmung auf je- d’une nouvelle présidente et en partie d’un dem Gesicht. nouveau comité (toujours en sous-effectif et sans secrétaire), une révision de nos statuts Am selben Wochenende erlebte die OFG établis il y a plus de 20 ans, la centralisa- eine kleine aber sehr lang ersehnte Premi- tion du fichier de nos membres au musée ere: In der Leinsamenstampfe drehte das – tout ceci a demandé beaucoup de temps. Wasserrad, die Welle hob die Stampfen, und Du côté du Musée on signalera l’augmen-

71 tation du prix des cartes saison impliquant Förderverein Bauernhoftiere auf dem Ballenberg un changement de cotisation. Une nouvelle von Manuel Strasser, Präsident structure de cotisation a dû être trouvée et ceci en coordination avec les quatre autres Am 4. April 2014 kamen die Kleintiere auf associations de soutien: la catégorie «mem- den Ballenberg. Dies ist in der Regel eine bre PLUS». Cette solution semble très sim- Woche vor Saisoneröffnung, damit sich die ple, mais a suscité beaucoup de discussions Tiere an die Ställe und Umgebung gewöh- au sein du comité, entre la direction et le nen können. Dieses Jahr nutzte der Fuchs comité et entre les présidents des associa- diese Zeit leider auch für die Bedürfnisse tions de soutien. seiner Familie. Bei zwei Gehegen musste bereits vor Saisoneröffnung für Nachzug Notre traditionnelle séance de comité «ex- geschaut werden. Dank der Bereitschaft tra-muros» a eu lieu chez notre collègue der Züchter war dies aber kein Problem. Die Monika Fauquez-Mogge qui nous a invités Grosstiere kamen gestaffelt kurz vor bzw. fin août dans son accueillant chalet à La nach Saisoneröffnung auf den Ballenberg. Forclaz. Après la partie administrative et un Am Eröffnungstag war kein Gehege mehr repas «Pizza» au Four-à-pain, nous avons leer und die Tiere erfreuten die Besucher visité ce magnifique village sous l’égide de während der ganzen Saison. l’historien Edgar Pittex. Der Vorstand traf sich an vier Sitzungen. Da- En fait, cette année a été vraiment une année bei wurde die GV vorbereitet und die Mitglie- administrative, avec peu de répercussions derverwaltung auf die Software des Frei- pour nos membres, mais j’espère que tout lichtmuseums umgestellt (Nimbus). Diese ceci portera ses fruits et que nous pourrons wird nun durch Antonia Landis vom Muse- dans le futur concentrer nos forces sur l’es- umsteam unterstützt. Mit dieser Lösung sentiel, soit le soutien au Musée suisse en werden die Mitgliederausweise unmittelbar plein air. Pour 2015 notre but est de trouver nach dem Verbuchen des Zahlungseingangs des solutions visant à attirer plus et de plus für den Eintritt freigeschaltet. Es erübrigt jeunes personnes au Musée et si possible sich damit ein Extra-Versand der Ausweise. comme membres des ARB. In enger Zusammenarbeit mit dem Frei- lichtmuseum und den anderen Förderver- Pour terminer je tiens à remercier toutes einen wurden die Mitgliederkategorien an- les personnes qui m’aident à accomplir ma gepasst. In diesem Zusammenhang stellte tâche de présidente des Amis Romands du der Vorstand fest, dass eine Anpassung der Ballenberg et du Musée: mon comité tou- Statuten im Jahre 2015 sinnvoll ist. jours très présent, la bonne collaboration avec le Musée ainsi que la bonne coordina- Die Arbeitsgruppe Mitgliederwerbung hat tion entre les cinq présidents des différentes an einer ersten Sitzung Grundlagen für die associations de soutien. Nous avons tous le Mitgliederwerbung zusammengestellt. Die même but: aider et soutenir le Musée! Mitglieder haben Teilaufgaben übernom-

72 men, die im Jahre 2015 zu einzelnen Aktio- win Städler − der bisherige Präsident bzw. nen führen sollen. der bisherige Aktuar des Fördervereins Forstmuseum Ballenberg − ihre Ämter nach An der Generalversammlung wurden die 20 Jahren weitergegeben. Beide hinterlas- neuen, ab 2015 geltenden Mitgliederkate- sen ein reichhaltiges Erbe. Sie haben die gorien angenommen. Zudem wurde Peter Idee für ein erstes Forstmuseum mit nati- Straub, der seit der Gründung des Vereins onalem Charakter von den Pionieren des im Jahre 1995 als Sekretär wirkte, aus dem Fördervereins aufgenommen und mit viel Vorstand verabschiedet und von der Ver- Herzblut realisiert. Obschon der Name des sammlung mit Akklamation zum Ehrenmit- Fördervereins es nicht erahnen lässt: Beim glied gewählt. Forstmuseum blieb es nicht. Zusammen mit ihren Vorstandskollegen haben sie es Wir möchten es dem Freilichtmuseum geschafft, dass eine Million Franken in das durch eine noch breitere Abstützung auch in Thema Wald und Holz im FLM Ballenberg Zukunft ermöglichen, seine Attraktivität für investiert wurde. Beachtlich für einen «klei- Familien und Kinder durch die Belebung mit nen» Förderverein mit rund 150 Mitgliedern! Tieren hoch zu halten. An der 22. Mitgliederversammlung wurden Allen Mitstreitern für diese gute Sache Urs-Beat Brändli und Erwin Städler sowie möchte ich an dieser Stelle ganz herzlich das langjährige Vorstandsmitglied Ruedi für ihre Unterstützung im vergangenen Straub für ihr grosses Engagement zu Eh- Jahr danken. Das gilt ebenso für die treuen renmitgliedern ernannt. Rolf Fankhauser Mitglieder wie auch für die eingegangenen aus Sumiswald wurde gleichzeitig als jun- Spenden. Es gilt aber auch für meine Kol- ger Aktuar neu aufgenommen. legen im Vorstand, die tatkräftig mithelfen, den Karren am Laufen zu halten. Und was macht man, wenn man erbt – ob Wald, Forstmuseum oder Förderverein? Man inventarisiert und entwickelt das An- Förderverein Forstmuseum Ballenberg vertraute Schritt für Schritt den sich laufend von Sandra Limacher, Präsidentin verändernden gesellschaftlichen Ansprü- chen weiter. Genau das hat der Vorstand Das Jahr 2014 stand ganz im Zeichen ei- im zweiten Halbjahr 2014 zusammen mit ner alten Försterweisheit: «Vom Vorgänger der neuen Leitung des Freilichtmuseums übernehmen, mit Fachwissen und Gespür Ballenberg getan. Ein guter Förster plant pflegen und an die nächste Generation wei- für die Zukunft. Wir denken an das, was tergeben.» Der Förster bezieht dies natür- wir zukünftig zum Thema Wald und Holz im lich auf den Wald. Aber eigentlich gilt es für Freilichtmuseum Ballenberg vermitteln und alles, was Bestand hat. Also auch für ein weitergeben möchten. Forstmuseum oder einen Förderverein. Im Juni 2014 haben Urs-Beat Brändli und Er-

73 VORSTAND DER STIFTUNG 2014 | COMITÉ DE LA FONDATION 2014

Mitglieder des Geschäftsleitenden Ausschusses | Membres du comité exécutif

Präsident des Stiftungsrates und des Vorstandes / Président du conseil de fondation et du comité: Christen Yves, anc. président du conseil national, rue des Deux-Marchés 27, 1800 Vevey

1. Vizepräsident des Stiftungsrates und des Vorstandes / 1er vice-président du conseil de fondation et du comité: Brun Franz, a. Nationalrat, Hellbühlerstrasse 38, 6017 Ruswil

2. Vizepräsident des Stiftungsrates und des Vorstandes / 2eme vice-président du conseil de fondation et du comité: Trauffer Marc A., Geschäftsführer & Inhaber, Trauffer Holzspielwaren AG, Kritz, 3858 Hofstetten

Präsident der Fachgruppe Wissenschaft / Président du groupe spécialisé Science: Bill Samuel, MuseVM – Beratung und Ausbildung, Platzgasse 3, 7233 Jenaz (bis Dez. 2014)

Präsident der Fachgruppe Marketing / Président du groupe spécialisé Marketing: Moser Kurt, Contourismo GmbH, Laupenstrasse 6, Postfach, 3001 Bern (bis Juni 2014)

Übrige Mitglieder des Vorstandes | Autres membres du comité

Baertschi Pierre, architecte EAUG-SIA, anc. conservateur cantonal des monuments, 14, Avenue Cardinal-Mermillod, 1227 Carouge Blanc Marcel, ancien conseiller d’Etat, chemin des Granges 4, 1072 Forel (Lavaux) (bis Dez. 2014) Egerszegi-Obrist Christine, Ständerätin, Bergstrasse 1, 5508 Mellingen Egli Hermann A., Präsident OFG, Ob. Gifangweg 7, 8825 Hütten Florin Johannes, Architekt ETH, Winkelgasse 19, 7304 Maienfeld Fuchs Paul, Gemeindepräsident, Vertreter Hofstetten, Scheidweg 19D, 3858 Hofstetten Glarner Hans Ulrich, Vorsteher Amt für Kultur, Erziehungsdirektion des Kantons Bern, Sulgeneckstrasse 70, 3005 Bern (ab Juni 2014) Gonzenbach Charlotte, présidente ARB, rue Liotard 2, 1202 Genève (ab Juni 2014) Haller Vannini Ursula, National- und Gemeinderätin (bis Dez. 2014), Direktion Bildung Sport Kultur, Hofstettenstrasse 14, Postfach, 3602 Thun Nufer Urs, Präsident VFB, Hausenstrasse 8, 3860 Meiringen Perret Maryse, avenue du Parc de la Rouvraie 24, 1018 Lausanne Schild-Stähli Hans, Gemeinderatspräsident, Vertreter , Aenderdorfgasse 11, 3856 Brienzwiler Strasser Manuel, Dr. dipl. Ing. ETH, Präsident FBT, Finkenhubelweg 20, 3012 Bern

Stiftungssekretariat | Secrétariat de la Fondation

Mark Andreina, Schweiz. Freilichtmuseum Ballenberg, 3858 Hofstetten

Revisionsstelle | Organes de contrôle

T. Schweizer AG, Treuhand und Revision, Marktgasse 17, 3800 Interlaken

74 Mitglieder des Stiftungsrates | Membres de la fondation

Aebischer Matthias, Nationalrat, Marzilistrasse 10a, 3005 Bern Aubert Josiane, conseillère nationale, Grand rue 11, 1347 Le Sentier Baertschi Pierre, architecte EAUG-SIA, anc. conservateur cantonal des monuments, 14, avenue Cardinal-Mermillod, 1227 Carouge Beer-Killias Irina, Via Quadras 43, 7013 Domat/Ems Bill Samuel, MuseVM – Beratung und Ausbildung, Platzgasse 3, 7233 Jenaz (bis Dez. 2014) Blanc Marcel, anc. conseiller d’Etat, ch. des Granges 4, 1072 Forel (Lavaux) (bis Dez. 2014) Borter Julie, Krattigstrasse 86, 3700 Spiez Brändli Urs-Beat, Präsident FV Forst, Eidg. Forschungsanstalt WSL, 8903 Birmensdorf (bis Juni 2014) Brun Franz, a. Nationalrat, Hellbühlerstrasse 38, 6017 Ruswil Brunner Toni, Nationalrat, Hundsrücken, 9642 Ebnat-Kappel Bürgi Klaus, a. Gemeindepräsident und Restaurateur, Obsee / Campingstrasse, 6078 Lungern Camenzind-Wüest Margrit, a. Nationalrätin, Wellhauserweg 50, 8500 Frauenfeld (bis Juni 2014) Caviezel Tarzisius, a. Nationalrat, Landammann, Postfach 121, 7270 Davos Platz Christen Yves, anc. président du Conseil national, rue des Deux-Marchés 27, 1800 Vevey Coduri Arnoldo, Direktor, Postfach 88, 6673 Maggia Daeppen Gian, chemin Neuf 85, 1028 Préverenges De Giuli Georges, architecte, 9B, chemin des Semailles, 1212 Grand-Lancy Dietrich Walter, a. Regierungsstatthalter, Chrützweg 14, 3707 Därligen (bis Juni 2014) Egerszegi-Obrist Christine, Ständerätin, Bergstrasse 1, 5507 Mellingen Egli Hermann A., Präsident OFG, Ob. Gifangweg 7, 8825 Hütten Elsener-Britschgi Veronika, Obermattstrasse 57, 6430 Schwyz Fasciati Renato, Geschäftsleiter Zentralbahn, Bahnhofstrasse 23, 6362 Stansstad Fischer Gerhard, Grossrat, Underem Gfell 28, 3860 Meiringen Florin Johannes, Architekt ETH, Winkelgasse 19, 7304 Maienfeld Flück-Luchs Peter, dipl. Sanitärplaner, Beatenbergstrasse 134, 3800 Unterseen Freund Jakob, a. Nationalrat/a. Präsident Zentralverband Volksmusik, Dorfstrasse 93, 9055 Bühler (bis Juni 2014) Fuchs Paul, Gemeindepräsident, Vertreter Hofstetten, Scheidweg 19D, 3858 Hofstetten Furrer Benno, Dr. phil., Bauernhausforscher, Hofstrasse 15, 6300 Zug Glarner Hans Ulrich, Amtsvorsteher Amt für Kultur, Erziehungsdirektion des Kantons Bern, Sulgeneckstrasse 70, 3005 Bern (ab Juni 2014) Gonzenbach Charlotte, présidente ARB, rue Liotard 2, 1202 Genève (ab Juni 2014) Häberli-Koller Brigitte, Ständerätin, im Furth, 8363 Bichelsee Häsler Christine, Grossrätin, Alte Strasse 7, 3816 Burglauenen Hallenbarter Hans, Mattenstrasse 5, Casa-Prima, 3988 Obergesteln Haller Vannini Ursula, National- und Gemeinderätin (bis Dez. 2014), Direktion Bildung Sport Kultur, Hofstettenstrasse 14, 3602 Thun Hauser Michel, anc. Office de la culture, rue de Morimont 38, 2900 Porrentruy Herger Josef, a. Justizsekretär, Utzigmattweg 10, 6460 Altdorf Ingold Josef, dipl. Wirtschaftsprüfer, Seewadelacker 2, 4553 Subingen (bis Juni 2015) Jentsch Philipp, lic. rer. pol.,, Felsenweg 5, 3904 Naters Jutzet Erwin, lic. iur., Staatsrat, Ried, 3185 Schmitten Käch Walter, Präsident Ballenbergstiftung Schweiz. Drogisten, Dropa-Drogerie, Bellevue Shopping, 6280 Hochdorf Kempf Eric, Architekt EPF, chem. de Valfaye 6, 1010 Lausanne Kiser Beny, Journalist, Halten 1, 6060 Ramersberg Künzi Martin, Regierungsstatthalter, Schloss 1, Postfach 276, 3800 Interlaken (ab Juni 2014) Lehner Felix, Betriebsökonom HWV/FH, Treuhänder, Bankstrasse 7, 8750 Glarus Limacher Sandra, Präsidentin FV Forstmuseum, Matt, Hinterbergen 7, 6354 Vitznau (ab Juni 2014) Lombardi Filippo, Ständerat, Via Carona 6, 6815 Melide Luginbühl Werner, Ständerat, Alte Gasse 70, 3704 Krattigen

75 Lüthi-Maurer Hans, Hauptstrasse 180, 3855 Brienz Manser Ueli, Nollenstrasse, 9050 Appenzell (ab Juni 2015) Moser Kurt, Contourismo GmbH, Laupenstrasse 6, Postfach, 3001 Bern (bis Juni 2014) Müller Urs, Gemeindeschreiber, Hueberstrasse 9, 8304 Wallisellen Mürner Johann, Architekt, Schneiderstrasse 55, 3084 Wabern Neukomm-Schneider Gertrud, Wunderklingen 8, 8215 Hallau Nufer Urs, Präsident VFB, Hausenstrasse 3, 3860 Meiringen Perret Maryse, anc. députée au GC vaudois, avenue du Parc de la Rouvraie 24, 1018 Lausanne Peter Annette, Vertreterin Zentralverband Schweiz. Volkstheater, Erlenstrasse 91, 6020 Emmenbrücke Portier Jean-Claude, architecte, boulevard de la Cluse 81, 1205 Genève Schaltenbrand Felber Therese, lic. phil. I, Volkskundlerin, Museum.BL, Amtshausgasse 7, 4410 Liestal Schild-Stähli Hans, Gemeinderatspräsident, Vertreter Brienzwiler, Aenderdorfgasse 11, 3856 Brienzwiler Schmid Jürg, Direktor Schweiz Tourismus, Tödistrasse 7, 8027 Zürich Schmid Kurt, Höhestrasse 78, 8702 Zollikon Schmid Res, Regierungsrat, Gumprechtstrasse 54,6376 Emmetten Staeger Andreas, Journalist, PR-Berater, Zwischenbächen 9, 3855 Brienz Strasser Manuel, Dr. dipl. Ing. ETH, Präsident Förderverein Bauernhoftiere, Finkenhubelweg 20, 3012 Bern Straub Rudolf, dipl. Forsting ETH, Sandstrasse 21F, 3860 Meiringen Stüssi Jürg, Dr. phil., Grossrat, Scheuerrain, Postfach, 5210 Windisch (bis Juni 2014) Trauffer Marc A., Geschäftsführer & Inhaber, Dorfstrasse 30 C, 3858 Hofstetten Unternährer Nathalie, Kulturförderung Kanton Luzern, BKD, Bahnhofstrasse 18, 6002 Luzern (bis Juni 2014) Wäckerlin Otto, Bau-Projektleiter, Trenschenstieg 2, 8207 Schaffhausen

Ehrenmitglieder Gschwend Max, Dr. phil., Alterszentrum Sonnegg, Sihlwaldstrasse 2, 8135 Langnau am Albis

76 FACHGRUPPEN | GROUPES SPÉCIALISÉS

Fachgruppe Wissenschaft | Groupe spécialisé Science

Bill Samuel, MuseVM – Beratung und Ausbildung, Platzgasse 3, 7233 Jenaz (Präsident bis Juni 2014) Bretscher Peter, lic. phil., Historisches Museum , Freie Strasse 24–26, 8510 Frauenfeld Bürgi Matthias, PD Dr., Eidg. Forschungsanstalt WSL, Zürcherstrasse 11, 8903 Birmensdorf Dettling Angela, Lützelhof, Stelzliweg 12, 6430 Schwyz Florin Johannes, dipl. Architekt ETH, Winkelgasse 19, 7304 Maienfeld Roland Isabelle, historienne de l’architecture, Grand-Rue 13 B, 1302 Vufflens-la-Ville (bis Juli 2014) Schaltenbrand Felber Therese, lic. phil. I, Volkskundlerin, Museum.BL, Amtshausgasse 7, 4410 Liestal Vogler Erich, Ennetriederweg 9, 6060 Sarnen (ab Juli 2014)

Fachgruppe Marketing | Groupe spécialisé Marketing

Moser Kurt, Contourismo GmbH, Laupenstrasse 6, 3001 Bern (Präsident bis Juni 2014) Bonorand Mario, BONIDEA AG, Vor Ort 23, 8104 Weiningen Kehrli Beat, Atelier KE, Bahnhofplatz, 3860 Meiringen (Beisitzer ab Juli 2014) Kolb Nadja, Algierstrasse 12, 8048 Zürich Staeger Andreas, Zwischenbächen 9, 3855 Brienz Stuber Urs, Nünenenweg 45, 3123 Belp (Mitglied bis Juni; Beisitzer ab Juli 2014)

77 78 79 MUSEUMSTEAM 2014 | L’ÉQUIPE DU MUSÉE 2014

Geschäftsleitung | Direction Wissenschaft | Division scientifique

Rieder Katrin (Vorsitz, bis 31.07.2014) Estermann Marianne (bis 30.04.2014) Schmid Norbert (Mitglied) Etter David (Praktikant, 01.07.2013 bis 30.06.2014) Wenger Martin (ab 01.03.2014, Mitglied GL ab 01.06.2014) Haller Peter (Praktikant, 01.09.2013 bis 31.08.2014) Mark Andreina (Mitglied GL a.i. ab. 01.08.2014) Imhof Linda (ab 01.05.2014) Tobler Beatrice (Mitglied GL a.i. ab 01.08.2014) Kudorfer Susanne Hans von Bergen (Mitglied GL ab 01.06.2014) Müller Brigitte Räss Lydia Reisacher Anton Infrastruktur | Infrastructur Seiler Stefan (ab 01.01.2014) Simmen Jeanne (ab 01.01.2014) Blatter Andreas Studer Samuel (Praktikant, 01.07.2014 bis 30.06.2015) Blatter Walter Brügger Simon Burren Andri Administration | Administration Eggenschwiler Marianne Ernst Sandra Islami Fatlume (ab 15.03.2014) Fankhauser Martin (ab 01.02.2014) Germann Petra Fischer Paul Lewis-Wyss Anna-Katharina Flück Armin Wenger Karin Flück-Wyss Hansueli Herzer Julia Jakober Toni Mittelbeschaffung | Collecte de fonds Kienholz Tschanz Regula Michel Hans Furter Daniel (01.04. bis 31.07.2014) Rufer Ursula Stalder Pascal (01.02. bis 10.09.2014) Thöni Hermes Personal Wenger Michael Dürler Fiona (01. bis 31.07.2014)

Marketing | Marketing Finanzen | Section financière

Baumann-Kämpfer Therese von Bergen Treuhand AG (im Mandat) Gross Dario Bajrami Shpend Grossmann Cécile (bis 30.12.2014) Chevrolet Alain Inäbnit Nadine (bis 31.12.2014) Landis Antonia Reisacher Séverine Strasser Maya (01.09. bis 31.12.2014) Zobrist Lotti Zufferey Sylvie (Praktikantin, 01.01. bis 31.12.2014)

80 ballenberg.ch