Lopit Consonant & Vowel Book

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lopit Consonant & Vowel Book Lopit Consonant & Vowel Book Authors: Valente Otwari Ladu (Dorik) Achaha Samuel Nartisio (Ngotira) Caesar Ongorwo Bong (Lomiaha) Philip Horiho Odingo (Lohutok) Paul Ahatar Gilbert (Lolongo) Trial Edition SIL-South Sudan This book is used to teach how how to better read and write Lopit. Contact Address: c/o SIL-South Sudan P.O. Box 64 Juba South Sudan © 2014, Lopit Language Committee Trial Edition February 2014 Publisher: SIL-South Sudan Place of Publication: Juba Introduction This book shows how to write words so that readers can more easily know the correct meaning. We will learn three rules that help reading and writing, as well as all the sounds that join together to make words. This book is for all Lopit readers. It is especially important for those writing books and translating Scripture to understand the lessons of this book. In the past, Lopit speakers of certain dialects made books that help teach reading and writing. These books are helpful to those speaking the dialect of those books. However, the time has come for books that combine all the dilaects. This book does not teach one dialect of Lopit. Instead, it teaches all Lopit speakers how to read and write a combined Lopit language for all the dialects. The authors on the cover page of this book are listed along with the dialect they speak. There is one author for each of the five dialects represented in this book. In the Lopit Grammar Workshop of 2013 in Torit, these five authors agreed on how to write 72 words in a combined Lopit language. This book uses the spelling of these words. It also adds a few words using the writing principle used to choose the writing of the 72 words. The lesson Which Dialect Word is Lopit? teaches how to use this writing principle. Exercise 8 asks you to choose the correct combined Lopit writing of other words using this writing principle. Each of the Lopit words in this book are listed in the Alphabet Word List at the end of this book, in five different Lopit dialects. If you need to check how a word is said in one of the dialects, you can look for the word at the end of this book. Many of the words are taken from Lopit stories. These stories are at the end of the Lopit Grammar Book . There are English words in this book that may be new to you. Each new word is underlined and explained when it is first used. If you later see the word and forget what it means, you can also find it explained in the Glossary at the back of this book. This book can be taught to participants in a workshop. A person can also use this book to teach himself/herself without a workshop or instructor. You should read each lesson and then immediately do the exercise following the lesson. The exercise will help you test your understanding of the lesson. The Answers to Exercises are in the back of the book. After completing an exercise, immediately check your answers to see how well you have understood. For each of your incorrect answers, try to understand the correct answer. Ask other Lopit if you need help. Contents Introduction ............................................................................................................................................. 3 Contents ................................................................................................................................................... 4 Lopit Alphabet ........................................................................................................................................ 5 Syllables ................................................................................................................................................... 6 Consonants and Vowels .......................................................................................................................... 7 Light (Single) and Heavy (Doubled) Consonants .............................................................................. 10 Vowels .................................................................................................................................................... 12 Mixed Vowels ........................................................................................................................................ 13 Letters i, w Next to Consonants ........................................................................................................... 14 Which Dialect Word is Lopit? ............................................................................................................. 16 Letters and Rules Reviewed ................................................................................................................. 18 Alphabet Word List .............................................................................................................................. 20 Lopit Villages in Dialect Areas ............................................................................................................ 33 Glossary ................................................................................................................................................. 33 Answers to Exercises ............................................................................................................................ 34 Lopit Alphabet The first step in learning to read and write Lopit is learning the alphabet. The Lopit language has 24 letters, as shown in the following list of words. Lopit Alphabet A a awong monkey B b batak pig C c cengi bird D d demi knife E e efir fat, big F f fotir warthog G g goro gourd jug H h hidong drum I i itak ostrich J j jani local broom K k kebu hoe L l leime lion M m moti pot N n nongorwo wife Ng ng ng idony monkey Ny ny ny angi crocodiles O o oromo digging P p por mancala game R r rabolo bananas S s sohoti palm tree T t tome elephant U u buhu shield W w wolo dove Y y yani tree The Lopit word list at the end of this book has the same order as the list above. Exercise 1 Write each of the words in the list above next to the letters below. Say each word as you write them. Listen to the sound each letter makes. a ____________________ i ____________________ o ____________________ b ____________________ j ____________________ p ____________________ c ____________________ k ____________________ r ____________________ d ____________________ l ____________________ s ____________________ e ____________________ m ____________________ t ____________________ f ____________________ n ____________________ u ____________________ g ____________________ ng ____________________ w ____________________ h ____________________ ny ____________________ y ____________________ Syllables Now we learn how Lopit letters are joined together in words. Words can be divided into syllables , or beats. Each of the words below have three syllables. They can be divided into three separate beats as shown. Three-syllable words logule lo gu le elbow tuluhu tu lu hu squirrel ikarrak i ka rrak water turtle nyahuto nya hu to mettal bolorong bo lo rong hippo Each of the words below have two syllables. They can be divided into two separate beats as shown. Two-syllable words kori ko ri giraffe jore jo re big rocks wotti wo tti cow dung jati ja ti uncooked green vegetables efir e fir fat, big hungu hu ngu knee tamot ta mot bull garai ga rai bush, dry grassy area hauwe hau we arrow nyawa nya wa utter bongo bo ngo piece of clothing ngijim ngi jim chin molong mo long baboon Each of the words below have one syllable. They cannot be divided into more than one beat. One-syllable words gus skin wor river, stream ker sheep rang bow pir point of spear or arrow ciang animal Exercise 2 Say each word below and listen to the number of beats in each word. Write the number of syllables (1, 2, or 3) in the blank ___ to the left of each word. Then divide the word into syllables in the blanks to the right of each word. Write one syllable on each blank. Do not fill more blanks than the number of syllables. The first one has been done as an example. number of syllables divided into syllables _2_ suhe su he _____ chest _____ donge _____ _____ _____ mountain _____ ciwali _____ _____ _____ flute _____ mugu _____ _____ _____ granary _____ nongorwo _____ _____ _____ wife _____ itak _____ _____ _____ ostrich _____ por _____ _____ _____ game _____ solo _____ _____ _____ spoon _____ fofongi _____ _____ _____ cactus tree _____ rofan _____ _____ _____ roof frame _____ igolo _____ _____ _____ bell _____ farai _____ _____ _____ leaf _____ dorong _____ _____ _____ barren land _____ hai _____ _____ _____ rain _____ ngama _____ _____ _____ grains _____ hohoro _____ _____ _____ chicken _____ chicken _____ _____ _____ snake Consonants and Vowels Some letters are consonants and some letters are vowels. In the word rofan 'roof frame', the letters r, f and n are consonants and o and a are vowels . Consonants usually begin syllables and sometimes end syllables. Vowels are in the middle of syllables and often end syllables. In the syllable ro , the consonant r begins the syllable, and the vowel o ends the syllable. In the syllable fan , the consonant f begins the syllable, the consonant n ends the syllable, and the vowel a is in the middle of the syllable. In a few words such as itak ꞌostrichꞌ, the first vowel i is a syllable by itself. A vowel can be a syllable by itself, but a consonant cannot be a syllable by itself. In a few words such as ciang ꞌanimalꞌ, there are two vowels i, a in the middle of the syllable. Even though the word has 5 letters, the entire word is only one syllable. The following 19 letters are
Recommended publications
  • Pengaruh Penambahan Bunga Kecombrang Terhadap Mutu Bumbu Tombur Dalam Kemasan Gelas Selama Penyimpanan Suhu Ruang
    PENGARUH PENAMBAHAN BUNGA KECOMBRANG TERHADAP MUTU BUMBU TOMBUR DALAM KEMASAN GELAS SELAMA PENYIMPANAN SUHU RUANG SKRIPSI RUGUN SISKA ELIZABETH S 130305065 PROGRAM STUDI ILMU DAN TEKNOLOGI PANGAN FAKULTAS PERTANIAN UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2017 Universitas Sumatera Utara PENGARUH PENAMBAHAN BUNGA KECOMBRANG TERHADAP MUTU BUMBU TOMBUR DALAM KEMASAN GELAS SELAMA PENYIMPANAN SUHU RUANG SKRIPSI Oleh: RUGUN SISKA ELIZABETH S 130305065/ILMU DAN TEKNOLOGI PANGAN Skripsi sebagai salah satu syarat untuk memperoleh gelar sarjana di Fakultas Pertanian Universitas Sumatera Utara PROGRAM STUDI ILMU DAN TEKNOLOGI PANGAN FAKULTAS PERTANIAN UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN 2017 Universitas Sumatera Utara Judul Skripsi : Pengaruh Penambahan Bunga Kecombrang Terhadap Mutu Bumbu Tombur Dalam Kemasan Gelas Selama Penyimpanan Suhu Ruang Nama : Rugun Siska Elizabeth Sitompul Nim : 130305065 Program Studi : Ilmu dan Teknologi Pangan Disetujui oleh: Komisi Pembimbing Ir. Hotnida Sinaga, MPhil, PhD Prof. Dr. Ir. Elisa Julianti, MSi Ketua Anggota Mengetahui : Prof. Dr. Ir. Elisa Julianti, Msi Ketua Program Studi Tanggal Lulus : 14 Desember 2017 Universitas Sumatera Utara LEMBAR PERNYATAAN Dengan ini saya menyatakan bahwa segala pernyataan dalam skripsi yang berjudul “Pengaruh Penambahan Bunga Kecombrang Terhadap Mutu Bumbu Tombur Dalam Kemasan Gelas Selama Penyimpanan Suhu Ruang” adalah benar merupakan gagasan dan hasil penelitian saya sendiri dibawah arahan pembimbing. Semua data dan informasi yang digunakan dalam skripsi ini telah dinyatakan secara jelas dan dicantumkan dalam daftar pustaka dibagian akhir skripsi serta dapat diperiksa kebenarannya. Skripsi ini juga belum pernah diajukan untuk mperoleh gelar sarjana pada Program Studi sejenis di Perguruan Tinggi lain. Demikian pernyataan ini dibuat untuk dipergunakan sebagaimana mestinya. Medan, (Rugun Siska Elizabeth Sitompul) Universitas Sumatera Utara ABSTRAK RUGUN SISKA ELIZABETH SITOMPUL.
    [Show full text]
  • Lopit Consonant & Vowel Book
    Lopit Consonant & Vowel Book Authors: Valente Otwari Ladu (Dorik) Achaha Samuel Nartisio (Ŋotira) Caesar Ongorwo Bong (Lomiaha) Philip Oriho Odingo (Lohutok) John Kerim Fabiano (Lohutok) Paul Ahatar Gilbert (Loloŋo) Trial Edition SIL-South Sudan This book is used to teach how to better read and write Lopit. Contact Address: c/o SIL-South Sudan P.O. Box 64 Juba South Sudan © 2015, Lopit Language Committee and SIL South Sudan Trial Edition February 2014 Trial Edition July 2015 Publisher: SIL-South Sudan Place of Publication: Juba Introduction This book shows how to write words so that readers can more easily know the correct meaning. We will learn four rules that help reading and writing, as well as all the sounds that join together to make words. This book is for all Lopit readers. It is especially important for those writing books and translating Scripture to understand the lessons of this book. In the past, Lopit speakers of certain dialects made books that helped teach reading and writing. These books are helpful to those speaking the dialect of those books. However, the time has come for books that combine all the dilaects. This book does not teach one dialect of Lopit. Instead, it teaches all Lopit speakers how to read and write a combined Lopit language for all the dialects. The authors on the cover page of this book are listed along with the dialect they speak. There is an author for each of the five dialects represented in this book. In the Lopit Grammar Workshops of 2013 and 2015 in Torit, these authors agreed on how to write many words in a combined Lopit language.
    [Show full text]
  • List of Asian Cuisines
    List of Asian cuisines PDF generated using the open source mwlib toolkit. See http://code.pediapress.com/ for more information. PDF generated at: Wed, 26 Mar 2014 23:07:10 UTC Contents Articles Asian cuisine 1 List of Asian cuisines 7 References Article Sources and Contributors 21 Image Sources, Licenses and Contributors 22 Article Licenses License 25 Asian cuisine 1 Asian cuisine Asian cuisine styles can be broken down into several tiny regional styles that have rooted the peoples and cultures of those regions. The major types can be roughly defined as: East Asian with its origins in Imperial China and now encompassing modern Japan and the Korean peninsula; Southeast Asian which encompasses Cambodia, Laos, Thailand, Vietnam, Brunei, Indonesia, Malaysia, Singapore, and the Philippines; South Asian states that are made up of India, Burma, Sri Lanka, Bangladesh and Pakistan as well as several other countries in this region of the Vietnamese meal, in Asian culture food often serves as the centerpiece of social continent; Central Asian and Middle gatherings Eastern. Terminology "Asian cuisine" most often refers to East Asian cuisine (Chinese, Japanese, and Korean), Southeast Asian cuisine and South Asian cuisine. In much of Asia, the term does not include the area's native cuisines. For example, in Hong Kong and mainland China, Asian cuisine is a general umbrella term for Japanese cuisine, Korean cuisine, Filipino cuisine, Thai cuisine, Vietnamese cuisine, Malaysian and Singaporean cuisine, and Indonesian cuisine; but Chinese cuisine and Indian cuisine are excluded. The term Asian cuisine might also be used to Indonesian cuisine address the eating establishments that offer a wide array of Asian dishes without rigid cuisine boundaries; such as selling satay, gyoza or lumpia for an appetizer, som tam, rojak or gado-gado for salad, offering chicken teriyaki, nasi goreng or beef rendang as the main course, tom yam and laksa as soup, and cendol or ogura ice for dessert.
    [Show full text]
  • Atypology of Marked-S Languages
    A typology of marked-S languages Corinna Handschuh language Studies in Diversity Linguistics, No 1 science press Studies in Diversity Linguistics Chief Editor: Martin Haspelmath Consulting Editors: Fernando Zúñiga, Peter Arkadiev, Ruth Singer, Pilar Valen zuela In this series: 1. Handschuh, Corinna. A typology of marked-S languages 2. Rießler, Michael. Adjective attribution 3. Klamer, Marian (ed.). The Alor-Pantar languages: History and typology 4. Berghäll, Liisa. A grammar of Mauwake (Papua New Guinea) A typology of marked-S languages Corinna Handschuh language science press Language Science Press Berlin Language Science Press Habelschwerdter Allee 45 14195 Berlin, Germany langsci-press.org This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/18 © 2014, Corinna Handschuh Published under the Creative Commons Attribution 4.0 Licence (CC BY 4.0): http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ISBN: 978-3-944675-19-0 Cover and concept of design: Ulrike Harbort Typesetting: Corinna Handschuh Proofreading: Eitan Grossman, Daniel W. Hieber, Aaron Sonnenschein Storage and cataloguing done by FU Berlin Language Science Press has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-party Internet websites referred to in this publication, and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain, ac- curate or appropriate. Information regarding prices, travel timetables and other factual information given in this work are correct at the time of first publication but Language Science Press does not guarantee the accuracy of such information thereafter. Für Tommeck Contents Acknowledgments ix List of abbreviations xi I Preliminaries 1 1 Introduction 3 1.1 Marked-S coding ..........................
    [Show full text]
  • Por-Tugu-Ese? the Protestant Tugu Community of Jakarta, Indonesia
    School of Social Sciences Department of Anthropology Por-Tugu-Ese? The Protestant Tugu Community of Jakarta, Indonesia. Raan-Hann Tan Thesis specially presented for the fulfilment of the degree of Doctor in Anthropology Supervisor: Brian Juan O’Neill, Full Professor ISCTE-IUL March, 2016 School of Social Sciences Department of Anthropology Por-Tugu-Ese? The Protestant Tugu Community of Jakarta, Indonesia. Raan-Hann Tan Thesis specially presented for the fulfilment of the degree of Doctor in Anthropology Jury: Dr. Shamsul Amri Baharuddin, Distinguished Professor, Institute of Ethnic Studies, National University of Malaysia Dr. Maria Johanna Christina Schouten, Associate Professor, Department of Sociology, University of Beira Interior Dr. Ema Cláudia Ribeiro Pires, Assistant Professor, Department of Sociology, University of Évora Dr. António Fernando Gomes Medeiros, Assistant Professor, Department of Anthropology, School of Social Sciences, ISCTE- University Institute of Lisbon (ISCTE-IUL) Dr. Marisa Cristina dos Santos Gaspar, Research Fellow, Orient Institute, School of Social and Political Sciences, University of Lisbon (ISCSP-UL). Dr. Brian Juan O’Neill, Full Professor, Department of Anthropology, School of Social Sciences, ISCTE-University Institute of Lisbon (ISCTE-IUL) March, 2016 ABSTRACT Por-Tugu-Ese? The Protestant Tugu Community of Jakarta, Indonesia Keywords: Mardijkers, Betawi, Portuguese identity, Christian village, Keroncong Tugu Although many centuries have passed since Portugal’s Age of Discoveries, enduring hybrid communities are still surviving in places where the Portuguese had been present. Portuguese identity in Malacca, Larantuka, and East Timor, for example, has always been associated with Catholicism. But in Batavia, the Portuguese-speaking population (the Mardijkers, slaves, and Burghers) was converted to Calvinism under Dutch colonization, forming the Protestant Portuguese community in Indonesia.
    [Show full text]
  • Zanthoxylum Acanthopodium DC) Seeds Which Contributes to Accelerating Germination
    IOP Conference Series: Earth and Environmental Science PAPER • OPEN ACCESS The effect of giving electric field to the metabolism of andaliman (Zanthoxylum acanthopodium DC) seeds which contributes to accelerating germination To cite this article: S E Panggabean et al 2019 IOP Conf. Ser.: Earth Environ. Sci. 260 012134 View the article online for updates and enhancements. This content was downloaded from IP address 221.6.32.206 on 09/10/2019 at 19:07 AEFS 2018 IOP Publishing IOP Conf. Series: Earth and Environmental Science 260 (2019) 012134 doi:10.1088/1755-1315/260/1/012134 The effect of giving electric field to the metabolism of andaliman (Zanthoxylum acanthopodium DC) seeds which contributes to accelerating germination S E Panggabean, W Kamson, A P Simanjuntak and N Rahmawati* Faculty of Agriculture, Universitas Sumatera Utara, Medan, North Sumatera, Indonesia E-mail: *[email protected] Abstract. Andaliman is a typical plant in Sumatera Utara that hasn’t been widely cultivated because it’s difficult to germinate. The aim of this research was to study the effect of giving an electric field to the metabolism of andaliman (Zanthoxylum accanthopodium DC) seeds which contributes to accelerating germination. Research conducted at the Laboratory of Plant Ecology, Tissue Culture Laboratory and Molecular and Genetic Laboratory of the Faculty of Agriculture, Universitas Sumatera Utara from June to July 2018 was arranged in a complete non-factorial randomized design repeated three times. Seeds are given by an electric field for 18 days with a voltage of 324 volts. The results of this research showed that the electric field treatment and differences in fruit colour not different significantly on seed metabolism in accelerating germination after do analysis of proteins, APX, SOD and electrical conductivity.
    [Show full text]
  • Gastronomy Tourism in Danau Toba, Samosir Regency
    Gastronomy Tourism in Danau Toba, Samosir Regency Riadi Darwis, Vyana Lohjiwa, Endah Trihayuningtyas, Tatang Sophian, and Renalmon Hutahahean Sekolah Tinggi Pariwisata Bandung, Jln. Dr. Setiabudhi 186, Bandung, Indonesia [email protected] Keywords: Gastronomy tourism, history of culinary, technology used in culinary, philosophical values, planning of gastronomy tourism Abstract: Danau Toba is one of the five Super Priority Destinations. The issue of this study is gastronomic tourism and Muslim travelers. Gastronomic tourism can be an alternative tourism to natural attractions. When visiting Danau Toba it is not easy for tourists to find Muslim-friendly restaurants, therefore the issue becomes one of the concerns of the government due to the facts that most tourists are Muslims from neighgouring countries, like Malaysia and Singapore. The research used indepth interview techniques to pentahelix stakeholders namely; Academician, Business, Government, Community, and Media (ABGCM) regarding the food that represent Danau Toba. The findings indicate that there are seven foodies culture from Danau Toba that represent its gastronomy tourism. This study has a high originality by the reasons that when other studies are only identify and inventory the food items, this study include discussions on the complexity of food that correspond to three gastronomy indicators. 1 INTRODUCTION Gastronomy Tourism and Muslim Travelers will go hand in hand where Muslim travelers are the Danau Toba is one of the 10 National Priority current trend of tourism development, and Destinations, now it is one of the five Super Priority gastronomy has aspects to address the problems of Destinations. As evidence of the government's Muslim-friendly restaurants. Gastronomy does not seriousness in the development of the region, the only see food as limited to eating and drinking, but Lake Toba Tourism Zone Management Authority there is also relationships with various branches of (Badan Otorita Pengelola Kawasan Pariwisata knowledge and arts.
    [Show full text]
  • UCLA Electronic Theses and Dissertations
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title The Art of Resistance: Trauma, Gender, and Traditional Performance in Acehnese Communities, 1976-2011 Permalink https://escholarship.org/uc/item/3g18p73v Author Clair, Kimberly Publication Date 2012 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles The Art of Resistance: Trauma, Gender, and Traditional Performance in Acehnese Communities, 1976-2011 A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Women’s Studies by Kimberly Svea Clair 2012 ABSTRACT OF THE DISSERTATION The Art of Resistance: Trauma, Gender, and Traditional Performance in Acehnese Communities, 1976-2011 by Kimberly Svea Clair Doctor of Philosophy in Women’s Studies University of California, Los Angeles, 2012 Professor Susan McClary, Chair After nearly thirty years of separatist conflict, Aceh, Indonesia was hit by the 2004 Indian Ocean tsunami, a disaster that killed 230,000 and left 500,000 people homeless. Though numerous analyses have focused upon the immediate economic and political impact of the conflict and the tsunami upon Acehnese society, few studies have investigated the continuation of traumatic experience into the “aftermath” of these events and the efforts that Acehnese communities have made towards trauma recovery. My dissertation examines the significance of Acehnese performance traditions—including dance, music, and theater practices—for Acehnese trauma survivors. Focusing on the conflict, the tsunami, political and religious oppression, discrimination, and hardships experienced within the diaspora, my dissertation explores the ii benefits and limitations of Acehnese performance as a tool for resisting both large-scale and less visible forms of trauma.
    [Show full text]
  • University of Surabaya (UBAYA)
    University of Surabaya (UBAYA) 2ND INTERNATIONAL CONFERENCE ON NATURAL RESOURCES AND LIFE SCIENCES (NRLS 2018) Managing Natural Resources for Better Health Co-Organized by: Faculty of Biotechnology Faculty of Pharmacy Faculty of Medicine University of Surabaya IBIS STYLES HOTEL JEMURSARI, SURABAYA AUGUST 23-24, 2018 International Conference on Natural Resources and Life Sciences 2018 1 University of Surabaya (UBAYA) Contents Contents ............................................................................................................ 2 Chief Organizer’s Welcoming Speech ............................................................ 3 Rector’s Opening Remarks ............................................................................. 5 NRLS 2018 Commitee ...................................................................................... 7 PROGRAM SCHEDULE .............................................................................. 10 ORAL PRESENTATION SESSION ............................................................. 12 POSTER SESSION ........................................................................................ 17 INVITED SPEAKERS ................................................................................... 20 Prof. Intan Ahmad .................................................................................. 21 Erhan Simsek, Ph.D. ................................................................................ 22 Assoc. Prof. Dr. Kanyaratt Supaibulwatana ............................................ 23 Prof.
    [Show full text]
  • Chefs, Past and Present
    AUGUST 2018 S$8.50/Rp85,000/US$6.50 epicureasia.com FRONT COVER OF THE YEAR 2017 (CONSUMER) GOLD A new spin on Teochew fare Teochew Porridge How a young Singaporean chef is making strides at Mod-Sin vs Momofuku Traditional WHAT YOU NEED TO KNOW WHERE SINGAPORE ABOUT Batak food CUISINE IS HEADED CONTENTS AUGUST 2018 Food Wine & Drinks 46 TOP TOQUE 64 VINE EXPECTATIONS Max Ng of Momofuku Ssäm Bar Silvia Heinrich from J. Heinrich 54 THE NEXT GREAT SINGAPORE 66 RAISING THE BAR CUISINE? Asian tipples Local chefs dissect the complexity of Mod-Sin cuisine and its future 68 CELLAR CHOICE Indulgent bubbly Kueh Pie Tee, 60 SOULFUL SOUPS served with braised local turnips, pork The age-old remedy for your 69 TIPPLE TIPS belly and prawns, ills Hurricane Billy from Malcolm Lee’s Candlenut Entertaining Regulars 72 OLD-SCHOOL DONE ANEW 4 EDITOR’S NOTE Breathing new life to heritage Teochew cuisine 13 EPICURE LOVES Morpheus 84 MASTERCLASS Nyonya chicken curry pie tie 14 EPICURE NEWS and buah keluak beef sliders The perfect Mid-Autumn goodies, plus gluten-free restaurant, The 88 AT HOME WITH Butcher’s Wife Ian Chee, architect 22 GLOBETROTTING EPICURE New openings in Shanghai and Austin Travel 94 CHEF’S TRAVELOGUE 32 EPICURE LOOKBOOK Chicago, more than just deep Four Seasons Resort Seychelles at dish pizza and hot dogs Desroches Island 100 THE WEIN LOVER’S GUIDE 36 STYLE BUZZ TO AUSTRIA Our nation’s beauty mavens The beauty of Vienna through wein 108 FOOD TALK 106 FREQUENT FLYER A wok with granny Ruben Pang, contemporary artist 110 STOCKISTS 112 EPICURE’S CHOICE The things we crave this month Italian connection cocktail at Room for More EDITOR’S NOTE Authenticity in the context of food ne of my favourite weekend meals to cook at home is a fusion pasta adapted from chef Willin Low’s Singapore Pesto recipe.
    [Show full text]
  • Thesis Report Clarissa Akyla (03420100042)
    THESIS EFFECT OF SPRAY DRYING ENCAPSULATION METHOD ON FLAVOR QUALITY OF ANDALIMAN (Zanthoxylum acanthopodium DC.) POWDER Written as partial fulfillment of the academic requirements to obtain the degree of Sarjana Teknologi Pertanian Strata Satu By: NAME : CLARISSA AKYLA NPM : 03420100042 FOOD TECHNOLOGY DEPARTMENT FACULTY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY UNIVERSITAS PELITA HARAPAN KARAWACI 2014 ABSTRACT Clarissa Akyla (03420100042) EFFECT OF SPRAY DRYING ENCAPSULATION METHOD ON FLAVOR QUALITY OF ANDALIMAN (Zanthoxylum acanthopodium DC.) POWDER (xv + 113 pages: 11 tables, 10 figures, and 28 appendices) Andaliman is one of Indonesian traditional spices well known in North Sumatra. It possesses unique flavor with pleasant citrus-like aroma and a tongue- numbing trigeminal sensation. To preserve andaliman flavor and trigeminal characteristic in form of andaliman powder, application of a suitable spray drying encapsulation method is needed. Andaliman was firstly extracted by maceration using ethyl acetate: ethanol (1:1), and then the extract was subjected to spray drying. Treatments for andaliman extract spray drying were inlet temperature (135˚C, 150˚C, 165˚C), extract to carrier ratio (1:4, 1:6, 1:8), and maltodextrin to gum arabic ratio (3:2, 1:1, 2:3). The best condition for andaliman spray drying was determined through sensory evaluation, and was found to be andaliman powder produced at inlet temperature of 150˚C, with extract to carrier ratio of 1:8 and ratio of maltodextrin to gum arabic of 3:2. Quantitative Descriptive Analysis (QDA) result shown that flavor of andaliman powder was similar to those of fresh andaliman (citrus like aroma, sour floral citrusy aroma, warm citrus aroma, sour taste, bitter taste, and tongue-numbing trigeminal sensation), but with more pronounced taste, trigeminal sensation, citrus-like and sour floral citrusy aroma.
    [Show full text]
  • The Travels of Ibn Battuta, AD 1325-1354
    The Travels of Ibn Battuta, AD 1325–1354 Volume IV Edited by H.A.R. GIBB AND C.F. BECKINGHAM WORKS ISSUED BY THE HAKLUYT SOCIETY THE TRAVELS OF UN A.D. VOL. IV SECOND NO, 178 HAKLUYT SOCIETY COUNCIL AND OFFICERS, 1994-95 PRESIDENT Professor? E. H. HAIR VICE -PRESIDE NTS Dr T. E. ARMSTRONG Professor EILA M. J. CAMPBELL Professor C. F. BECKINGHAM, FBA Professor D. B. QUINN, HON.FBA Professor C. R. BOXER, FBA Professor GLYNDWR WILLIAMS SIR HAROLD SMEDLEY, KCMG, MBE c o u N c i L (with date of election) Professor R. C. BRIDGES (1990) Dr PKTER JACKSON (1993) Professor W. E. BUTLER (1992) J. C. H. KING (1991) TONY CAMPBKLL (1990) Dr ROBIN LAW (1993) Lt. Cdr. A. C. F. DAVID (1990) ANTHONY PAYNK (1991) S. M. EASTON (co-opted) A. N. RVAN (1991) A. J. FARRINGTON (1992) Royal Geographical Society Dr F. F. R. FERNANDEZ-ARMKSTO (Mrs DOROTHY MIDDLETON) (1992) Mrs ANN SHIRLEY (1994) Dr JOHN B. HATTENDORF (1994) M. F. STRACHAN, CBE, FRSE (1994) Dr HELKN WALLIS, OBE (1993) TRUSTEES Sir GEOFFREY ELLERTON, CMG, MBE H. H. L. SMITH G. H. WEBB, CMG, OBE PROFESSOR GLYNDWR WILLIAMS HONORARY TREASURER DAVID DARBYSHIRE HONORARY SECRETARIES Dr W. F. RYAN Warburg Institute, University of London, Woburn Square, London WC1HOAB Mrs SARAH TYACKE (Keeper of Public Records) Public Record Office, Ruskin Avenue, Kew, Richmond, Surrey TW9 4DU HONORARY SECRETARIES FOR OVERSEAS Australia: Ms MAURA O'CONNOR, Curator of Maps, National Library of Australia, Canberra, A.C.T. 2601 Canada.• Professor J. B. BIRD, McGill University, Montreal, Quebec New Zealand:}.
    [Show full text]