Erakusketa Autogida Autoguía Exposición

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Erakusketa Autogida Autoguía Exposición HISTORIA EZAGUTZEKO ZENTROA CENTRO DE INTERPRETACIÓN HISTÓRICA Erakusketa autogida Autoguía exposición Bisitarako ordutegia: asteartetik larunbatera goizeko 10etatik 14etara, eta ostegunetan eta ostiraletan goizeko 10etatik 14etara eta arratsaldeko 5etatik 7etara. Horario de visita: de martes a sábado de 10 a 14 h. y jueves y viernes de 17 a 19 h. Bisita gidatuak: Aldez aurretik hitzordua hartu behar da. Visitas guiadas: Imprescindible cita previa. Palacio Jane jauregia, Udiarraga kalea 38, 48490 Ugao-Miraballes (Bizkaia) Tel. 94 648 07 04 • Fax 94 648 18 93 (Udaletxea/Ayuntamiento) [email protected] Espazio fisikoa eta ingurune naturala 1 El espacio físico y el medio natural C O A B R I N T C A Bermeo Plentzia Mungia Santurtzi Getxo Non dago Portugalete Gernika Ugao-Miraballes? Lumo Barakaldo BILBAO Ugao-Miraballes se BILBO encuentra en: Amorebieta UGAO MIRABALLES ARABA Nolakoa da Ugao-Miraballes? ¿Cómo es la villa de Ugao-Miraballes? Grafiko hauen bidez, beste herri batzuekin alde- Con estos gráficos podrás comparar. ra dezakezu. AZALERA / EXTENSIÓN ALTUERA / ALTITUD BIZTANLE KOPURUA / POBLACIÓN 50 47,1 180 4.173 10.247 45 160 161 Ugao Ondarroa 40 140 35 120 119 30 100 25 80 81 20 60 899 15 15,1 Zeberio 10 40 5 4,54 3,6 20 8 23.909 0 0 UgaoDurango Zeberio Ondarroa UgaoDurango Zeberio Ondarroa Durango Testuinguru arkeologikoa 2 El contexto arqueológico urteak aroa jendea eraikuntzak años periodo gente edificaciones Goi eta Erdi Paleolitikoa Axlorreko haitzuloa (1) K.a. 35.000-3.000 eta Epipaleolitikoa Balzolako haitzuloa (2) 35.000-3.000 a.C. Paleolítico Medio, Superior Cuevas de Axlor (1) y Epipaleolítico Cuevas de Baltzola (2) Gorbeiako eremua eta gurutzearen dolmena Neolitikoa, Brontze Aroaren Malmasineko Castro (3), K.a. 3.000-350 Bukaera eta Burdin Aroa Arrigorriagan 3.000 a.C.-350 a.C. Neolítico, Bronce final Las áreas del Gorbea y Edad de Hierro y el dólmen de la cruz Castro de Malmasín (3) en Arrigorriaga K.a. VI. mendea - Aloriako San Juan (4) Garai Erromatarra K.o. V. mendea Arrankudiagako San Pedro Época Romana San Juan de Aloria en Orduña (4) s. VI a.C. - V d.C. San Pedro de Arrankudiaga Zeberioko Gurutze Santua (16) Barañanoko San Anton Orozkoko elizako portada (13) eta Andra Mari elizako portada (16), Galdakaon Elejabeitia gaztelua (15) Orozkoko Aranguren dorretxea (17), Zeberioko Areilza dorretxea (18) eta IX. mendetik Erdi Aroa Basauriko San Migel dorretxea XV. mendera Laudioko Gardea zubia (20) eta Galdakaoko Torrezabal zubia (21) Edad Media s. IX-XV Edad Media Santa Cruz de Zeberio (16) San Antón de Barañano Portada de la iglesia de Orozko (13) y de Andra Mari (16) en Galdakao Castillo Elejabeitia (15) Casas Torre de Aranguren en Orozko (17), de Areilza en Basauri (19) Puentes de Gardea en Laudio (20) y de Torrezabal en Galdakao (21) Ugao-Miraballesen Sorrera 3 Fundación de Ugao-Miraballes dalerria 1375eko martxoaren 4an l 4 de marzo de 1375, el Infante Don Juan, sortu zen. Egun hartan, Don Juan Señor de Vizcaya y futuro rey Juan I de Infanteak-Bizkaiko Jauna eta gerora Castilla, funda en el lugar de Ugao una Gaztelako Juan I.a erregea-Villanueva de Mira- villa llamada Villanueva de Miraballes a petición UEballes izeneko hiribildua sortu zuen Ugaon, Ze- de los “hombres buenos”, hidalgos y labradores berioko "gizaki onek", kapareek eta nekazariek de la comarca Ceberian (Zeberio), ya que en eskatuta. Ugao se comerciaba antes de fundarse Bilbao. Bilbao hiribildua zen, eta Bilbao beste hiri- La villa de Bilbao se opuso a la fundación bildu bat sortzearen aurka zegoen, Ugao Bilbotik de esta otra villa, al encontrarse Ugao en el ca- Gaztelarako bidean baitzegoen. Bizkaiko jau- mino de Castilla hacia Bilbao. Tras la investiga- naren ikerketaren ondoren, Ugao sortu zen, ción del Señor, finalmente se funda, sellando la Almazanen (Soria) Hiri Gutuna sinatuta. Carta Puebla en Almazán, provincia de Soria. ugao-miraballes Erdi aroko hiribilduak 4 Villas medievales iribilduak erregeek eta jaunek as villas se fundan por la obliga- beren erresumak eta jaurerriak ción de reyes y señores de enri- aberastu nahi zituztelako sortu quecer sus señoríos y reinos, cer- ziren, eta, horretarako, jabetzak inguratu eta gotor- cando y fortificando sus posesiones. Se consigue HLtu egin ziren. Horri esker, hainbat gauza lortu zen: seguridad de la población (Ermua, Durango...), biztanleak babestea (Ermua, Durango...),salgaien garantizar el tráfico de mercancías (Balmaseda, zirkulazioa ziurtatzea (Balmaseda, Orduña, Orduña, Ugao-Miraballes...) y el tráfico comer- Ugao-Miraballes...) eta portuen arteko merkata- cial entre puertos (Plentzia, Bermeo, Lekeitio...). ritza bermatzea (Plentzia, Bermeo, Lekeitio...). Estas son las veinte villas y la única ciudad Hauek dira Bizkaiko hogei hiribilduak eta (Orduña) de Bizkaia. hiri bakarra (Orduña). Bermeo Plentzia 1236 1299 Mungia 1376 Errigoiti 1376 Lekeitio 1325 Ondarroa 1327 Portugalete Gernika 1322 1366 Markina-Xemein Munitibar 1355 Bilbao Larrabetzu 1300 (Arbatzegi-Gernikaitz) Balmaseda 1376 1366 1199 Lanestosa Ermua 1287 Durango 1290 1290 Areatza-Villaro Elorrio 1338 1356 Ugao-Miraballes Otxandio 1375 1254-1289 Orduña 1229 ugao-miraballes Bizkaiko hiribilduak, espazioa ordenatzeko formak 5 Villas vizcaínas como formas ordenadoras del espacio ro har, kantoiek lotutako kale paraleloen eneralmente las villas se organizan me- bidez antolatzen dira hiribilduak. Dena diante calles paralelas unidas por can- dela, Bilbao, adibidez, kaleak gurutzatuz tones. Algunas como Bilbao se ordenan eratuta dago; Lekeitio, berriz, lur eremuari ego- mediante el cruce de calles, otras como Lekeitio OGkituta; eta Ugaok kale bakarra du (Udiarraga se adaptan a las condiciones del terreno y otras kalea),eta kale hori Gaztelako Errege Bidearen como Ugao sólo constan de una calle (calle zatia da. Udiarraga) que forma parte del Camino Real de Castilla. ugao-miraballes Bidaiarien eta merkatarien abegia 6 La atención a viajeros y mercaderes Ostatuen funtzionamendua: Funcionamiento de las posadas: Bidaiariaren abegia: Atención viajero: • Janaria • Comida • Atsedena • Descanso • Taberna • Taberna Zaldiaren arreta: Atención caballo: • Errementeria • Herrería • Garbiketa • Limpieza • Atsedena • Descanso Hiribildua Errege Bidearen zatia da; hain Al estar la villa ubicada dentro de lo que zuzen, Gaztelaren eta Bilbao eta Bermeoren era el camino real, esta ruta comercial hace que arteko merkataritza bidea. Beraz, bidaiariei, mer- Miraballes sea un punto intermedio de paso katariei eta abarrei lagundu eta atsedena eskai- desde Castilla hasta Bilbao o Bermeo. Por tanto ni beharra zeukan. XVI. mendean, hiru ostatu esto hace que exista una obligación de abastecer zeuden Ugao-Miraballesen. o dar descanso a los viajeros, mercaderes, etc. En el siglo XVI en Ugao-Miraballes existían tres mesones. ugao-miraballes Bizkaiko hiribilduen erregimen juridikoa 7 El régimen jurídico de las villas vizcaínas ogroñoko Forua da Bizkaiko hiribildu l Fuero de Logroño es la Legislación común ia guztien legislazio komuna, biztanle a casi todas las villas vizcaínas que fija fran- berrien frankiziak eta askatasunak quicias y libertades de los nuevos pobladores. zehazten baitzituen. Gatazkak hiru ins- Los conflictos se resolvían en tres instancias. tantzia hauetan ebazten ziren. L E PRIMERA INSTANCIA En Ugao-Miraballes el 24 de agosto (Día de San Bartolomé) es la fecha de la elección anual de los dos alcaldes por el concejo de la villa. El sistema de elec- ción consistía en echar tres papeletas con los nombres de tres vecinos en un sombrero y una mano inocente sacaba uno eligiendo el alcalde. Después de la elección, al alcalde se le asignaba la vara, símbolo de la justicia. Martín de Uriondo (1571) no quiso la vara y fue obli- gado a pagar 50.000 maravesíes y pena de carcel. 1. INSTANTZIA Ugao-Miraballesen, abuztuaren 24an (San Barto- lome egunean), hiribilduaren kontzejuak bi alkate aukeratzen ditu urtero. Aukeratzeko sistema hau da: kapela batean hiru papertxo sartu behar dira hiru bizi- lagunen izenekin, eta esku garbi batek papertxo bat aterata alkatea aukeratzen da. Orduan, aginte makila ematen zaio alkateari, horixe baita justi- ziaren ikurra. Martin de Uriondok (1571) ez zuen aginte makila hartu nahi izan, eta 50.000 marabedi ordainarazi eta kartze- lan sartu zuten. SEGUNDA INSTANCIA 2. INSTANTZIA Debido al creciente papel dominan- Bilbaok jaurerrian gero eta nagusita- te de la villa de Vilbao en el señorío, arre- sun handiagoa zuenez, Bermeori biga- batando a Bermeo la segunda instancia, rren instantzia kendu zion, eta, horren se debía acudir al alcalde de Bilbao. ondorioz, Bilboko alkatearengana joan Para recorrer la distancia que separa las behar izaten zen. dos villas, los vecinos de Ugao necesita- Bilboren eta Bermeoren arteko distantzia ban aproximadamente 3 horas a pie o dos egiteko, Ugaoko biztanleek gutxi gorabehera horas a caballo. 3 ordu behar zituzten oinez edo bi ordu zaldiz. TERCERA INSTANCIA 3. INSTANTZIA El señor de Vizcaya era la última instancia Bizkaiko jauna zen aldez aurretik konpondu donde se dirimían los problemas sin solución gabeko arazoak konpontzeko azken instantzia. anterior. El acceso a él personalmente no era posi- Harekin hitz egitea, ordea, ezinezkoa zen. ble. ugao-miraballes Burdinoletako lana 8 Trabajo en ferrerías rdi Aroan ere jarduera garrantzitsua zen sta actividad ya poseía importancia en burdinoletako lana. Ugao-Miraballes época medieval. Ugao-Miraballes po- oso garatuta zegoen hidrografian eta egur seía un gran potencial hidrográfico y jardueretan. Ibaiaren indarrari esker, labeari eta maderero.
Recommended publications
  • Piɲú, *Aβéto Errigoiti: Marítimo
    Bizkaia Zuberoa Asteasu: piɲwaβetó Jaurrieta: aβéto Arrazola (Atxondo): aβéto Ataun: Leitza: isái ̯ Altzai: iséi,̯ pino (?) Arrieta: Azkoitia: aβéto Lekaroz: aβetó Altzürükü: iséi ̯ Bakio: aβéto Azpeitia: aβéto Luzaide / Valcarlos: sapíno Barkoxe: iséi ̯ Bermeo: *aβéto Beasain: aβé to Mezkiritz: pínwaβéto Domintxaine: sápiɲa Berriz: áβeto Beizama: áβetó Oderitz: aβetó Eskiula: iséi,̯ ísei ̯ Bolibar (Markina-Xemein): píɲu, *aβéto Bergara: áβeto Suarbe: aβéto Larraine: isei ̯ Busturia: aβéto Deba: aβetó Sunbilla: aɣíɲarβ̄ ól Montori: iséi ̯ Dima: aβéto Donostia: βaśaβets (?) Urdiain: pínu Pagola: isái ̯ Elantxobe: piɲú, *aβéto Eibar: aβéto Zilbeti: Santa Grazi: ísei ̯ Elorrio: píɲu Elduain: *áβetó Zugarramurdi: aβétoá (mark.) Sohüta: iséi ̯ Errigoiti: Elgoibar: Urdiñarbe: marítimo (?) aβéto Lapurdi iséi ̯ Etxebarri: aβéto Errezil: aβetó Ürrüstoi: iséi,̯ śapi Etxebarria: píɲuśimpréś Ezkio-Itsaso: *aβéto Ahetze: sapíno Gamiz-Fika: Getaria: Arrangoitze: sapíno Getxo: aβéto Hernani: aβetó Azkaine: sapiɲák, sapíɲondó Gizaburuaga: aβétu Hondarribia: píɲu Bardoze: sapín Ibarruri (Muxika): aβéto Ikaztegieta: piɲuáβeto Beskoitze: sapíno Kortezubi: piɲú Lasarte-Oria: Donibane Lohizune: sapín Larrabetzu: śípreś (?) Legazpi: aβéto, *isaǰek Hazparne: sapíno Laukiz: śipréś Leintz Gatzaga: aβéto, śípreś (?) Hendaia: sapíɲ Leioa: Mendaro: aβéto Itsasu: sapíno Lekeitio: Oiartzun: aβétó Makea: *sapíno Lemoa: śiféreśa (?) Oñati: aβéto, xarðímpī ɲu Mugerre: sapino Lemoiz: aβéto, śipréś Orexa: aβéto Sara: sapíno Mañaria: áβeto Orio: Senpere: sapíno Mendata:
    [Show full text]
  • Maquetación 1
    ROOTS OF LIBERTY Antonio Merino Santamaría Álvaro Chapa Imaz Foreword by Mariano Rajoy © Fundación Popular de Estudios Vascos, 2011 Cover design: luzpublicidad.com Layout: Mono-Logo comunicación English translation: Elena Muñoz Aldecoa All rights reserved DL: BI-324/2011 ISBN 13: 978-84-615-0648-4 Collaborate: So that our children understand why her parents fought INDEX ¬ Presentation 7 ¬ Foreword 9 ¬ Introduction 13 ¬ Luis Candendo Pérez 17 ¬ José Antonio Vivó Undabarrena 23 ¬ Modesto Carriegas Pérez 29 ¬ Luís María Uriarte Alzaa 39 ¬ Ramón Baglietto Martínez 47 ¬ José Ignacio Ustaran Ramírez 57 ¬ Jaime Arrese Arizmendiarrieta 63 ¬ Juan de Dios Doval de Mateo 71 ¬ Vicente Zorita Alonso 83 ¬ Alberto López Jaureguizar 91 ¬ José Larrañaga Arenas 99 ¬ Gregorio Ordóñez Fenollar 115 ¬ Miguel Ángel Blanco Garrido 127 ¬ José Luís Caso Cortines 139 ¬ Juan Ignacio Iruretagoyena Larrañaga 151 ¬ Manuel Zamarreño Villoria 159 ¬ Alberto Jiménez Becerril and Ascensión García Ortiz 169 ¬ Jesús María Pedrosa Urquiza 177 ¬ Manuel Indiano Azaustre 189 ¬ José María Martín Carpena 199 ¬ José Luis Ruiz Casado 209 ¬ Francisco Cano Consuegra 217 ¬ Manuel Giménez Abad 223 ¬ List of victims of ETA 233 7 PrESENtatION he first objective with which the Fundación Popular de Estudios Vascos was born -Popular Foundation for Basque TEStudies- is completed today with the presentation of this book. Roots of Liberty is a deeply felt tribute to the victims ETA´s terrorism, murdered for the sole fact of being representative of a Right-Centre ideology in politics tied to the
    [Show full text]
  • Adaptación Antenas Colectivas De La
    Últimas semanas para realizar la adaptación en Vizcaya CUENTA ATRÁS PARA FINALIZAR LA ADAPTACIÓN DE LAS ANTENAS COLECTIVAS DE TDT EN 112 MUNICIPIOS El próximo 11 de febrero algunos canales de TDT dejarán de emitir en sus antiguas frecuencias en 7 municipios, mientras que en el resto de la provincia cesarán las emisiones el 3 de marzo. Solo en el *51% de los edificios comunitarios de la provincia se han realizado ya las adaptaciones necesarias para seguir disfrutando de la oferta completa de TDT a partir de estas fechas Los administradores de fincas o presidentes de comunidades de propietarios deben contactar lo antes posible con una empresa instaladora registrada Además, a partir de la fecha de cese de emisiones de cada municipio, todos los ciudadanos de Vizcaya deberán resintonizar el televisor con su mando a distancia Toda la información sobre el cambio de frecuencias de la TDT está disponible en la página web www.televisiondigital.es y a través de los números de atención telefónica 901 20 10 04 y 91 088 98 79 Vitoria-Gasteiz, 21 de enero de 2020. Cuenta atrás para el cambio de frecuencias de la Televisión Digital Terrestre (TDT) en Vizcaya. A partir del próximo 11 de febrero, algunos canales estatales y autonómicos dejarán de emitir a través de sus antiguas frecuencias en Amoroto, Berriatua, Ea, Ispaster, Lekeitio, Mendexa y Ondarroa, mientras que en otros 105 municipios del resto de la provincia, incluida la capital, lo harán el 3 de marzo. Solo en el *51% de los aproximadamente 27.300 edificios comunitarios de tamaño mediano y grande de la provincia -que deben adaptar su instalación de antena colectiva- se ha realizado esta adaptación.
    [Show full text]
  • Natural Beauty Spots Paradises to Be Discovered
    The Active OUTDOORS Natural Beauty Spots Paradises to be discovered Walking and biking in Basque Country Surfing the waves Basque Coast Geopark Publication date: April 2012 Published by: Basquetour. Basque Tourism Agency for the Basque Department of Industry, Innovation, Commerce and Tourism Produced by: Bell Communication Photographs and texts: Various authors Printed by: MCC Graphics L.D.: VI 000-2011 The partial or total reproduction of the texts, maps and images contained in this publication without the San Sebastián express prior permission of the publisher and the Bilbao authors is strictly prohibited. Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE RIEN may be updated. Therefore, we advise you CE to check the website for the most up to date prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net The 24 Active OUT- DOORS 20 28LOCAL NATURE SITES 6 Protected Nature Reserves Your gateway to Paradise 20 Basque Country birding Bird watching with over 300 species 24 Basque Coast Geopark Explore what the world way 6 34 like 60 million years ago ACTIVITIES IN THE BASQUE COUNTRY 28 Surfing Surfing the Basque Country amongst the waves and mountains 34 Walking Walking the Basque Country Cultural Landscape Legacy 42 42 Biking Enjoy the Basque Country's beautiful bike-rides 48 Unmissable experiences 51 Practical information Gorliz Plentzia Laredo Sopelana THE BASQUE Castro Urdiales Kobaron Getxo ATXURI Pobeña ITSASLUR Muskiz GREENWAY GREENWAY Portugalete ARMAÑÓN Sondika COUNTRY'S MONTES DE HIERRO Gallarta Sestao NATURAL PARK GREENWAY Ranero BILBAO La Aceña-Atxuriaga PROTECTED Traslaviña Balmaseda PARKS AND AP-68 Laudio-Llodio RESERVES Amurrio GORBEIA NATURAL PARK Almost 25% of Basque Country Orduña territory comprises of protected nature areas: VALDEREJO A Biosphere Reserve, nine AP-68 NATURAL PARK Natural Parks, the Basque Lalastra Coast Geopark, more than Angosto three hundred bird species, splendid waves for surfing and Zuñiga Antoñana numerous routes for walking or biking.
    [Show full text]
  • 1 Centro Vasco New York
    12 THE BASQUES OF NEW YORK: A Cosmopolitan Experience Gloria Totoricagüena With the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre TOTORICAGÜENA, Gloria The Basques of New York : a cosmopolitan experience / Gloria Totoricagüena ; with the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre. – 1ª ed. – Vitoria-Gasteiz : Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia = Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco, 2003 p. ; cm. – (Urazandi ; 12) ISBN 84-457-2012-0 1. Vascos-Nueva York. I. Sarriugarte Doyaga, Emilia. II. Renteria Aguirre, Anna M. III. Euskadi. Presidencia. IV. Título. V. Serie 9(1.460.15:747 Nueva York) Edición: 1.a junio 2003 Tirada: 750 ejemplares © Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco Presidencia del Gobierno Director de la colección: Josu Legarreta Bilbao Internet: www.euskadi.net Edita: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia - Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Donostia-San Sebastián, 1 - 01010 Vitoria-Gasteiz Diseño: Canaldirecto Fotocomposición: Elkar, S.COOP. Larrondo Beheko Etorbidea, Edif. 4 – 48180 LOIU (Bizkaia) Impresión: Elkar, S.COOP. ISBN: 84-457-2012-0 84-457-1914-9 D.L.: BI-1626/03 Nota: El Departamento editor de esta publicación no se responsabiliza de las opiniones vertidas a lo largo de las páginas de esta colección Index Aurkezpena / Presentation............................................................................... 10 Hitzaurrea / Preface.........................................................................................
    [Show full text]
  • Muxika Errigoiti Forua Ajangiz Mendata Kortezubi Arratzu
    MURUETA EREÑO ARRIETA GAUTEGUIZ ARTEAGA Distribución de hojas Hojas representadas Base cartográfica Edificaciones FORUA Núcleos de población KORTEZUBI Diseminado rural Municipio a estudio Límite de término municipal Autovías ERRIGOITI Autopistas 2 Resto de carreteras Calles Líneas de ferrocaril Ríos Masas de agua ARRATZU 1 GERNIKA-LUMO AJANGIZ 3 MORGA MUXIKA MENDATA - Sistema de coordenadas: ETRS89. LARRABETZU Proyección UTM. Huso 30 N. Consultora: Fecha: Escala original DIN A3 Página: Sección de Sostenibilidad Ambiental Mapa de Niveles Sonoros Le Febrero 2018 1:30.000 ® MAPA DE RUIDO DE GERNIKA-LUMO 0 de 3 Jefe de Sección: Daniel Ruiz Larsson Metros (calculado a 2 metros de altura) 0 250 500 1.000 521847 522347 522847 523347 523847 524347 524847 6 1 8 6 9 7 4 2 Gernika-Lumo 3 6 1 3 6 9 7 4 Niveles sonoros 55 - 60 dB(A) 60 - 65 dB(A) 65 - 70 dB(A) 70 - 75 dB(A) 6 1 > 75 dB(A) 8 5 9 7 4 Usos edificaciones Sanitario Docente y Cultural Residencial Terciario Recreativo 6 1 3 Industrial 5 9 7 4 Otras Construcciones Base cartográfica Carretera Pantallas acústicas Ferrocarril Altimetría 6 1 8 Río/Ría 4 9 7 4 Masa de agua Límite de Términos Municipales Límite de Provincia - Sistema de coordenadas: ETRS89. 6 1 Proyección UTM. Huso 30 N. 3 4 9 7 4 Consultora: Fecha: Escala original DIN A3 Página: Sección de Sostenibilidad Ambiental Mapa de Niveles Sonoros Le Febrero 2018 1:10.000 ® MAPA DE RUIDO DE GERNIKA-LUMO 1 de 3 Jefe de Sección: Daniel Ruiz Larsson Metros (calculado a 2 metros de altura) 0 50 100 200 300 525147 525647 526147 526647 527147 527647 528147 6 1 0 8 9 7 4 1Gernika-Lumo 3 6 1 5 7 9 7 4 Niveles sonoros 55 - 60 dB(A) 60 - 65 dB(A) 65 - 70 dB(A) 70 - 75 dB(A) 6 1 > 75 dB(A) 0 7 9 7 4 Usos edificaciones Sanitario Docente y Cultural Residencial Terciario Recreativo 6 1 5 Industrial 6 9 7 4 Otras Construcciones Base cartográfica Carretera Pantallas acústicas Ferrocarril Altimetría 6 1 0 Río/Ría 6 9 7 4 Masa de agua Límite de Términos Municipales Límite de Provincia - Sistema de coordenadas: ETRS89.
    [Show full text]
  • Logotipo EUSTAT
    EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Mirodata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file CONTENTS 1. Introduction........................................ ¡Error! Marcador no definido. 2. Criteria for selection of variables ........ ¡Error! Marcador no definido. 2.1 Criteria of sensitivity......................¡Error! Marcador no definido. 2.2 Criteria of confidentiality ................¡Error! Marcador no definido. 3. Registry design ................................... ¡Error! Marcador no definido. 4. Description of variables ...................... ¡Error! Marcador no definido. APPENDIX 1............................................ ¡Error! Marcador no definido. Microdata files request sheet 1 EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file 1. Introduction The statistical operation on Marriages provides information on marriages that affects residents in the Basque Country. The files for the Estatistic on Marriages constitute a product for circulation that targets users with experience in analyzing and processing microdata. This format provides an added value to the user, permitting him or her to carry out data exploitation and analysis that, for obvious limitations, cannot be covered by current circulation in the form of tables, publications and reports. The microdata file corresponding to Marriages is described in this report. The circulation of the Marriages file with data from the first spouse combined with information on the second spouse is carried out on the basis of the usefulness and quality of the information that is going to be included as well as the interest for the user, because it is more beneficial for the person receiving the data to be able to work with them in a combined form.
    [Show full text]
  • The (Re)Positioning of the Spanish Metropolitan System Within the European Urban System (1986-2006) Malcolm C. Burns
    The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) Malcolm C. Burns Tesi Doctoral dirigit per: Dr. Josep Roca Cladera Universitat Politècnica de Catalunya Programa de Doctorat d’Arquitectura en Gestió i Valoració Urbana Barcelona, juny de 2008 APPENDICES 411 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 412 Appendix 1: Extract from the 1800 Account of Population of Great Britain 413 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 414 Appendix 2: Extract from the 1910 Census of Population of the United States 421 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 422 Appendix 3: Administrative composition of the Spanish Metropolitan Urban System (2001) 427 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 428 1. Metropolitan area of Madrid (2001) Code INE Name of municipality Population LTL (2001) POR (2001) (2001) 5002 Adrada (La) 1960 550 702 5013 Arenal (El) 1059 200 303 5041 Burgohondo 1214 239 350 5054 Casavieja 1548 326 465 5055 Casillas 818 84 228 5057 Cebreros 3156 730 1084 5066 Cuevas del Valle 620 87 187 5075 Fresnedilla 101 38 33 5082 Gavilanes 706 141 215 5089 Guisando 635 70 171 5095 Higuera de las Dueña 326 44 89 5100 Hornillo (El) 391 41 94 5102 Hoyo de Pinares (El) 2345 333 791 5110 Lanzahíta 895 210 257 5115 Maello 636 149 206 5127 Mijares 916 144 262 5132 Mombeltrán 1123
    [Show full text]
  • Adi Tza Bizkaieraz
    ADI TZA 13 IZIiAIT RAZ ILTOMOA 11=1Vitikkg1 virnwwunibertsitatea IRUÑEA 1985 EUSKO JAURLARITZAREN LAGUNTZAZ Jabegoa: U.E.U.ko LINGUISTIKA Saila ISBN - Lan Osorako: 84-398-2924-8 ISBN - II. Tomoa: 84•398-3069-6 Lege-gordailua: BI-66-1985 Imprimategia: IMPRENTA BOAN, S.A. ADITZA BIZKAIERAZ II. T O M O A Iñaki Gaminde 1984. Apirila 3 DIGU 1) dosku : Getxo, Berango, Sopela, Barrika, Gaminiz(2), - Gorliz(2), Armintza(3), Bakio, Urduliz, Butroi Laukiz, Gatika, Jatabe(7), Mungi, Gamiz, Fika, Fruiz, Morga, Meñaka, Arrieta, Bermio(7), Mun- daka, Busturia, Murueta, Kortezubi, Arteaga,Ga bika(9), Akorda, Elantxobe, Ibarrangelua, Na - txitua, Ea(7), Bedaro(7), Ondarru, Markina, La rruskain, Gizaburuaga(9), Arbazegi(3), Mendata Errigoiti, Lumo, Ajangiz, Muxika, Gorozika, Zor notza, Leioa, Loiu, Erandio, Asua, Sondika, Za mudio, Lezama, Larrabetzu, Galdakao, Bedia, Le moa, Igorre, Dima, Artea, Areatza, Begoña, Bu- ya, Basauri Zaratamo, Zoio, Ugao, Arrankudia- ga, Arakaldo, Zeberio, Urigoiti, Bernagoiti, - Durango, Berriz, Elorrio, Ermua, Soraluze, El- geta, Bergara, Antzuola, Oñati 2) doskue : Gorliz, Gaminiz, Derio 3) desku : Armintza, Arbazegi 4) dusku : Abando, Zeanuri, Oleta, Bilerle, - Nafarrate, Urrunaga, Arrasate, Aretxabaleta, - Eskoriatza 5) deusku : Arrigorriaga, Izpazter, Lekeitio(10), Mendexa (10), Aulesti, Etxebarria 6) dausku : Bengoetxea 4 7) osku : Jatabe, Bermio, Ea, Bedaro, Amoroto, Berritxu, Axpe, Ubidea, Otsandio 8) esku : Nabarriz, Eibar 9) sku : Foru, Ibarruri, Gabika, Gizaburuaga, Bolibar, Barinaga, Iurreta, Garai, Gatzaga 10)
    [Show full text]
  • Cuevas Sepulcrales De Vizcaya. Excavación, Estudio Y Datación Por El C 14
    (1) CUEVAS SEPULCRALES DE VIZCAYA 159 MUNIBE (San Sebastián) Sociedad de Ciencias Naturales ARANZADI Año XIX - Números 3/4 1967 - Páginas 159-226 Cuevas sepulcrales de Vizcaya. Excavación, estudio y datación por el C 14. por JUAN MARIA APELLANIZ y ERNESTO NOLTE Estudio paleontológico por JESUS ALTUNA La Dirección General de Bellas Artes acordó por la Excma. Diputación de Vizcaya a la que a los firmantes la autorización necesaria para los autores testimonian su agradecimiento. la excavación de las cuevas sepulcrales de que Las excavaciones fueron llevadas a cabo trata este estudio con fechas 1 de junio de con la colaboración de I. Amann, Ignacio Ame- 1966 y 23 de febrero de 1967. zua, Eusebio Martija y S. A. Kraus. Las excavaciones realizadas durante los ve- Los dibujos fueron confeccionados por S. A. ranos de 1966 y 1967 han sido subvencionadas Kraus. Primera parte La cueva sepulcral de tuye la ría de Guernica y el monte de S. Pedro Guerrandijo (Acorda. Ibarranguelua) dé Atxerre o Atxarre. El centro de esta región que hemos delimi- SITUACION DE LA CUEVA tado lo constituye el núcleo urbano de Acorda, barrio de Ibarranguelua y está montado sobre Guerrandijo es el nombre que se da al pe- calizas margosas y ante él se abre, como en queño monte en que se asienta la cueva. La abanico, el pequeño macizo de Atxarre con co- situación de este monte está delimitada por el tas poco elevadas de 312 y 345 m. de altitud, litoral cantábrico y la playa de Laga que se en Gasteiz, otras más bajas al N.
    [Show full text]
  • Estudio Histórico De Galdakao Indice
    ESTUDIO HISTÓRICO DE GALDAKAO INDICE * PREHISTORIA. PRIMEROS ASENTAMIENTOS. * LOS PRIMEROS MOMENTOS DEL CRISTIANISMO (S.X - S.XI). * EL LINAJE DE LOS GALDACANO (S.XII). * BAJA EDAD MEDIA (S.XIII-S.XIV): - Conflicto entre las Villas y la Tierra Llana. Reacción de la Anteiglesia de Galdakao ante el abuso señorial. - Clima de inseguridad. * S. XV – S. XVI – S. XVII: - Bajo la convulsión Banderiza y la inestabilidad. - Diccionario. * S. XVIII: UN AVANCE COMPLICADO. * S. XIX: EL SIGLO DE LOS CAMBIOS. * SEGUNDA MITAD DEL S. XIX: - Soplan aires de cambio. - Revolución Industrial. * S. XX: EL DESPEGUE HACIA EL GALDAKAO ACTUAL: - Contexto General. - En la antesala de la Guerra Civil - Curiosidades de la época. - …Y empieza la Guerra ( 1936-1939). * DIFERENTES CONFLICTOS BELICOS ENMARCADOS EN GALDAKAO: - Guerra de Bandos (S.XIV-SXV):Conflictos Banderizos - Guerras Franco - Españolas (1624) - Rebelión de la Sal (1631-1634) - La Matxinada de 1718: Sublevación contra el sistema impositivo. - Guerra contra la Convención Francesa (1794) - Zamakolanda (1804) - Guerra de la Independencia (1808-1812) - Primera Guerra Carlista (1833-1839) - Guerra Civil (1936-1939) * ORGANIZACIÓN MUNICIPAL. * ARQUITECTURA ECLESIASTICA: - Santa María de Ganguren - Santa María de Elexalde - Iglesia de Nuestra Señora de la Asunción (Santa María de Galdakao) * ERMITAS: - Santo Cristo de la Cruz - San Andrés de Oinkina - La Ascensión del Señor - San Antonio Abad - San Bernabé * ARQUITECTURA MILITAR. CASAS TORRE: - Torre Isasi Goikoa - Torre de Lekue - Torre La Puente - Torre Torrezabal - Torre Oinkina. * ARQUITECTURA RESIDENCIAL.PALACIOS: - Palacio de Areizaga - Palacio Urgoiti. El Gallo. * ARQUITECTURA INDUSTRIAL: - Molinos - Ferrerías: - Propietarios y Arrendamientos. - Montes y Ferrerías. - Decadencia y Desaparición. * ARQUITECTURA DE SERVICIOS: - Casa consistorial. - Puentes: - Puente del Mercadillo - Puente de Torrezabal - Puente de la Torre.
    [Show full text]
  • Colina Jauregia (Lanestosa)
    BIZKAIKO ONDARE HISTORIKOA Colina jauregia (Lanestosa) Lanestosa Bizkaiko hiribildu zaharrean (bertako forua Eskuineko arkuaren gainean, goiko solairuan, gela nobleko 1287koa da) eraikitako paisajea kaleetan antolaturiko balkoia dago; horrek hegaleko mentsula dauka, korrituriko elementuen elkartzea da. Horietan nortasun handiko mentsulatzar molduradunaren gainean, eta burdinazko nekazaritza etxeak eta maila handiagoko eraikinak daude barrotedun karela ere badu (laua eta landutako ateburuduna, (diseinuari eta erabilitako materialei dagokienez). Laredorako eraikina egin zen garaikoa). Horren gainean, ganbararen errepidean lerrokaturik dauden eraikin horietariko batzuk mailan, armarria dago, neurri ez oso handikoa. Gurutzedun ehun urtekoak dira: Asturiasko, Kantabriako eta Bizkaiko pronuntziamendua da, bertan ageri diren lau aliantza edo mendebaldeko ohiko produktu indianoa; nekazari duinen abizenetarako. Honako arma hauek landuta daude: lehenengo etxebizitza bihurturik daude. Beste eraikin batzuk hiriguneko kuartelean armaturik dagoen gizona eta lehoi erpekaria; kaleetan lerrokaturik daude eta nobleen etxe zaharragoak bigarrenean hiru gurutze eta hiru armarri txiki, hiru bandarekin dira, batzuetan jatorri berekoak. eta itxoroskidun moldurarekin; hirugarrenean hiru barra, eta laugarrenean lirioen bordatua duten hiru banda. Horietariko bat Colina jauregia da, Errege kaleko 13. zenbakian kokatua, Calera ibairantz luzaturiko baratzea duen Arma horietarik bi Escudero eta Gilón abizenenak izango lursail nahiko handian. Eraikina prisma kubiko
    [Show full text]