The Dog in British Poetry

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Dog in British Poetry THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES Digitized by tine Internet Archive in 2008 witii funding from IVIicrosoft Corporation littp://www.archive.org/details/doginbritislipoetOOIeon THE DOG IN BRITISH POETRY THE DOG IN BRITISH POETRY EDITED BY R. MAYNARD LEONARD And when his son hadprepared all things for the journey, Tobit said, Go thou with this man, and God, which dwelleth in Heaven, prosper your journey, and the angel of God keep you compa7iy. So they went forth both, and the yomig man's dog with them. Tobit v. i6. I LONDON Published by DAVID NUTT in the Strand 1893 TO THE CYNICS ^(T^k^^O^S /H PREFACE While tlil^ collection of poems was being made, a well- known author and critic took occasion to gently ridicule anthologies and anthologists. He suggested, as if the force of foolishness could no further go, that the next anthology published would deal with dogs. Undismayed, however, by this, I persevered in my preparations, confident that the voice of the great dog-loving public in this country would drown that of the critic in question. It is rather remarkable that no one has yet published such a book as this. Nearly thirty years ago Mr. G. R. Jesse brought out very valuable 'Researches into the History of the British Dog,' hut his two stout volumes chiefly consisted of prose. Miss Frances Power Cobbe has more recently written ' The Friend of Man—and his friends the Poets,' but she has contrived to cover after a fashion the literature of the whole civilised world in less than two hundred pages, and her chief object seems to have been to attack the practice of vivisection. The ground is, therefore, quite clear for the present volume, but I have to express my indebtedness to both Mr. Jesse and Miss Cobbe. The poems that follow speak for themselves, and show sufficiently the place of the dog in British poetry. It viii PREFACE would be imperjluonn to trace here, the Jihlory of the doij in this coiudry, for that gigantic task has often been attempted from the time of the ' learned Fhisition and flood man,' Dr. Cains, to that of Mr. Ilagh Dalziel in recent years. 1 trill only call attention to the fact that the inhabitants of Great Britain have always highly prized the dog, and we know, too, that the Romans set great value on ' the jiainted Briton's pride.' If evidence ivere needed with regard to the latter statement, I have only to refer the reader to Whitaker's rendering of Faliscus and Oppian, quoted in the importing Section. It is interesting to observe in the following pages the light in which successive generations have regarded the dog. At first, for instance, we find that the poets seem to consider a dog's prowess in the field to be its superlative ' me7-it. It is the hound ' that they celebrate, and they seldom condescend to distinguish between the ' thousand families' to tohich Tickell has referred. Perhaps, incidentally, they admit the animal's usefulness as a guardian of the sheepfold or of the dwelling-house, but they are seldom so unstinting in their praise as Caiyierarius as translated by Molle. Homer, it will be remembered, makes Odysseus, wishing to hide his feelings, ask depreciatingly whether old Argus has been kept merely for ornament ; and Homer is the father of the poets as Plato is of the philosophers. Later we find the hound giving place to the lap-dog, extolled in characteristic fashion by Swift and Gay. More modern poets, on the other hand, do fitting honour to the dog. There is no great poet of latter days who has not loved PREFACE ix the dumb coiiip(udoii.s/tip oj' 'the friend of iniin,' a/thouyh all who have described the dog have not done him equal justice in their verse. Pope's 'poor Indian,' it will be seen, was a pioneer of the belief of modern poets in canine inimortaliti/. I trust that my arrangement of the poems will commend itself. The notes are fuller than those generally supplied to collections of verse, but I have striven to make them more than ordinarily interesting. In the notes will be found my acknowledgments to those authors and publishers who have so kindly given me permission to quote copyright poems. Anonymous verse I have used as sparingly as possible, for the sentiment of the great unknown is more creditable than their style. On the other hand, I have admitted translations from dead languages, but only when done by standard poets. In view of the fact that this book is intended for the general reader, I have not hesitated to omit several passages from various poems, and have moreover modernised the spelling of the more ancient authors. It was 7iever my intention to gather together a complete collection of even British poems about dogs. I have sought to secure a representative rather than an exhaustive anthology, and I believe that I have overlooked no poem bearing directly on dogs that is of any great importance. It has not been possible, however, in every case to gain permission to reproduce copyright poems. Scott has well said, ' The Almighty, who gave the dog to be the companion of our pleasures and our toils, hath invested him with a nature noble and incapable of deceit.' : X PREFACE Tke suhjcrt-niatter of this volume needb- no npoloyij. 'An honest dog 's a nobler theme bi/ far,' an Bloomjield de- clares, than many a one chosen by the poets. lam not con- cerned to defend the merits of the following verse. Most of the poems are good, but some, certainly, do not reach a high poetic standard ; yet I hope that all will be found interesting, even by the cynics to whom I have flung my glove. With regard to some, the reader may very properly bear in mind Cowper's request 'Spare the poet for the subject's sake.' ROBERT MAYNARD LEONARD. — 1 C O N T E N T S Part I. Narralive Poems JOHN BARBOUR 320 ?- ?). page ( 1 1 395 I. BRUCK AND THK BLOODHOUND . 3 GEOFFREY CHAUCER (1328-1400). II. THE RAPE OF CHANTICLEER . 5 BLIND HARRY THE xMINSTREL (d. 1492 ?). III. ON Wallace's track .... 5 WILLIAM STEWART (0. 1481). IV. THE BATTLE ABOUT A DOG ... 7 GEORGE CHAPMAN (i 557-1634). V. ODYSSEUS AND THE SWINEHERD . 9 THOMAS YALDEN (1671-1736). VI. TREACHEROUS TOWSER . lO JOHN GAY (1688-1732). VII. THE YELPING NUISANCE OF THE WAY . 1 VIIL THE MEDDLING MASTIFF . .12 IX. THE TURNSPIT TAUGHT . 14 8 xii CONTENTS ALEXANDER POPE (1688-1744) .age X. ARGUS . .16 OLIVER GOLDSiMITH (1728-1774). XI. THE MAD ])0«i . l? WILLIAM COUTER (i 73 1-1800J. XII, BEAU AND THE WATER LILY . 1 ALEXANDER GEDDES (1737- 1802). XIII. INFALLIBLE DOUSSIEKIE . 20 GEORGE CRABBE (1754- 1832). XIV. THE miser's ONLY FRIEND . 21 ROBERT BURNS (i 759-1 796). X\'. THE TWA DOGS ..... 23 SAMUEL ROGERS (1763- 185 3). XVI. BARRY, THE ST. BERNARD . .2^ THE HON. WILLIAM ROBERT SPENCER (1 770- 1 834). XVII. BETH GELERT ..... 26 WILLIAM WORDSWORTH (i 770-1 850). XVIII. A dog's TRAGEDY . 30 XIX. FIDELITY . -31 SIR WALTER SCOTT (i 771 -1832). XX. THE wanderer's DOG ... 34 XXI. BRANKSOMe's heir AND THE HOUND . 36 XXII. POOR YARROW . ^y J 1 CONTENTS xiii ROBERT SOUTHEY (1774-1843)- page . XXIII. RODERICKS FAITHFUL TIIERON . 39 CAROLINE BOWLES SOUTHEY (1787-1854^ XXIV. A TALE OP THE REIGN OP TERROR . 4 CAROLINE FRY (WILSON) (1787- 1846). XXV. THE DOG OF ST. BERNARd's . 47 RICHARD HARRIS BARHAM (1788-1845)- XXVI. sanchOj the bagman's dog . 49 GEORGE GORDON, LORD BYRON (1788-1824). XXVII. abdiel . • • - 53 XXVIII. AT THE SIEGE OF CORINTH ... 54 XXIX. DON JUAn's spaniel . • - 55 WILLIAM MAGINN (1793- 1842). XXX. ODYSSEUS AND ARGUS ... 5" THOMAS AIRD (1802- 1876). XXXI. FELLOWSHIP IN GRIEF ... 5° RICHARD HENGIST HORNE (1803- 1884). - XXXII. BETH GELERT . • 59 EDWARD BULWER, LORD LYTTON (1803-1873)- XXXIII. GAWAINE AND THE HOUND ... 67 68 XXXIV. BLOODHOUNDS ON ARTHUr's TRACK . MARY HOWITT (i 804-1 XXXV. Tobias's dog . • - 7^ — xiv CONTENTS ELIZABETH BARRETT BROWNING (1806-1861). PAGE XXXVI. FLUSH OR FAUNUS ... 7 ALFRED, LORD TENNYSON (1809- 1892). XXXVII. OLD ROA „ ROBERT BROWNING (18 12- 1889). XXXVIII. TRAY A HERO .... 78 WILLIAM ROUNSEVILLE ALGER {b. 1823). XXXIX. charity's eye . 79 SIR EDWIN ARNOLD {b. 1832). XL, mercy's reward . gj ROBERT BUCHANAN {b. 1841). XLI. THE schoolmaster's STORY go GEORGE R. SIMS (6. 1847). XLII. TOLD TO THE MISSIONARY ... 88 UNKNOWN. XLIII. THE DOG AND THE ADDER ... 92 XLIV. MURDER WILL OUT . q^ XLV. DOUBT AS TO IDENTITY . lOO XLVI. THE INDIAN HERo's CREED . lOI Part II. snorting Poemfi GEOFFREY CHAUCER (1328-1400). XLVII, THE FAWNING WHELP .... iqj XLVIII. LYCURGUS' ALAUNS . Io8 CONTENTS XV JULIANA BERNERS (b. 1388?). page XLIX. THE PROPERTIES OF A GOOD GREYHOUNn loS ROBERT CROWLEY (1518 ?-i588). L. SUNDAY BEAR-BAITING . lOQ GEORGE TURBERVILLE (1530?- 1594?). LI. THE BLAZON PRONOUNCED BY THE HUNTSMAN . .110 LII. THE WOPUL WORDS OF THE HART . Ill LIII. THE hare's COMPLAINT . .Ill SIR JOHN HARINGTON (1561 ?-i6i2). LI\'. THE TUMBLER . .112 LV. GREYHOUND IN SLIP . .112 MICHAEL DRAYTON (1563 ?-i63i). LVI. THE COURSING . WILLIAM SHAKESPEARE (i 564-1616) LVII. THE MUSIC OF THE HOUNDS . 115 LVIII. RIVAL FAVOURITES 116 LIX. THE BEAR-BAITING CUR 117 LX. ROMAN HUNTING 117 LXI. VENUS WITH ADONIs' HOUNDS 118 SIR WILLIAM DAVENANT (1605-1668). LXII. THE LOMBARD STAGHU NT . II9 SAMUEL BUTLER (i6 12- 1680). LXIII. BEAR-BAITING . .122 xvi CONTENTS 1- PACE JOHN DRYDEN ( 163 1700).
Recommended publications
  • NOTES on the CYNEGETICA of Ps. OPPIAN
    NOTES ON THE CYNEGETICA OF Ps. OPPIAN. En este artículo tratamos quince pasajes de las "Cinegéticas" que se atribuyen a Oppiano, los cuales comentamos de modo crítico e interpretativo. Llevamos a cabo el intento, antes de ser aceptada cualquier modificación de la tradición manuscrita, de realizar un estudio del texto, dentro del marco de la técnica ale- jandrina, y de las particularidades que presenta la lengua de esta época. Los pasajes que tratamos son los siguientes: C. 11 8, 260, 589, 111 22, 37, 183, 199, 360, IV 64, 177, 248, 277, 357, 407, 446. Boudreaux's edition of ps.- Oppian's Cynegetica, Paris 1908, an impressive work of profound and acute scholarship, has basically esta- blished the text of the poem and almost a century after its publication is the standard work for those who study ps.- Oppian. However, I think there is still room for improvement in the text. In this paper I would like to discuss various passages from the Cynegetica in the hope of cla- rifying them. For the convenience of the reader I print Boudreaux's text followed by Mair's translation. In the proemium of the second book the poet of the Cynegetica refers to the first hunters; according to the poet, Perseus was first among men to hunt, line 8ff.: ' Ev ilEp(517EGat 6 -rrpo5Tos- ô fopyóvos ctiiVva kóIpag ZrivOg xpuo-Eioto TrCíÏç KXUTÓS, EWETO nEpaeúg- áxxa Tro865v twatuvijo-tv ŬELOp_EVOS ITTEplj'yEaal KOli ITTC5Kag Kal 06.1ag EXaCUTO Kal yb)09 aly6JV 104 NOTES ON THE CYNEGETICA OF Ps. OPPIAN ĉrypoTépow8ópkoug TE 0001/9 Opirywv TE -yv€0Xct ctin-t5v éXd(1)WV 071.1(T(5V ClITTTO KápTiVa.
    [Show full text]
  • Our New York Book Fair List
    Simon Beattie Recent Acquisitions To be exhibited at the 60th annual New York International Antiquarian Book Fair 5–8 March 2020 from item 43, Sonorama Park Avenue Armory 01. ARCHENHOLZ, Johann Wilhelm von. A Picture of England: containing a Description of the Laws, Customs, and Manners of England … By M. d’Archenholz, formerly a Captain in the Service of the King of Prussia. Translated from the French … London: Printed for Edward Jeffery … 1789. 2 vols, 12mo (169 × 98 mm), pp. [4], iv, 210; [4], iv, 223, [1]; a very nice copy in contemporary mottled calf, smooth spines gilt in compartments, gilt-lettered morocco labels, a little worm damage to the upper joint of vol. I, but still handsome; engraved armorial bookplate of Sir Thomas Hesketh, Bart., of Rufford Hall, Lancashire; Easton Neston shelf label. $1300 First edition in English, with the sections on Italy omitted. ‘Archenholz did more than any other man to present a complete picture of England to Germans. His fifteen years of study and travel well qualified him as an observer of different peoples and their manners, and his views of England served Germany for a quarter of a century as their chief source of information’ (Cox). Cox III, 99; Morgan 75. LARGE PAPER COPY 02. [BERESFORD, Benjamin, and Joseph Charles MELLISH, translators]. Specimens of the German Lyric Poets: consisting of Translations in Verse, from the Works of Bürger, Goethe, Klopstock, Schiller, &c. Interspersed with Biographical Notices, and ornamented with Engravings on Wood, by the first Artists. London: Boosey and Sons … and Rodwell and Martin … 1822. 8vo (212 × 135 mm) in half-sheets, pp.
    [Show full text]
  • 1 Reading Athenaios' Epigraphical Hymn to Apollo: Critical Edition And
    Reading Athenaios’ Epigraphical Hymn to Apollo: Critical Edition and Commentaries DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Corey M. Hackworth Graduate Program in Greek and Latin The Ohio State University 2015 Dissertation Committee: Fritz Graf, Advisor Benjamin Acosta-Hughes Carolina López-Ruiz 1 Copyright by Corey M. Hackworth 2015 2 Abstract This dissertation is a study of the Epigraphical Hymn to Apollo that was found at Delphi in 1893, and since attributed to Athenaios. It is believed to have been performed as part of the Athenian Pythaïdes festival in the year 128/7 BCE. After a brief introduction to the hymn, I provide a survey and history of the most important editions of the text. I offer a new critical edition equipped with a detailed apparatus. This is followed by an extended epigraphical commentary which aims to describe the history of, and arguments for and and against, readings of the text as well as proposed supplements and restorations. The guiding principle of this edition is a conservative one—to indicate where there is uncertainty, and to avoid relying on other, similar, texts as a resource for textual restoration. A commentary follows, which traces word usage and history, in an attempt to explore how an audience might have responded to the various choices of vocabulary employed throughout the text. Emphasis is placed on Athenaios’ predilection to utilize new words, as well as words that are non-traditional for Apolline narrative. The commentary considers what role prior word usage (texts) may have played as intertexts, or sources of poetic resonance in the ears of an audience.
    [Show full text]
  • ANGLO-GERMAN CULTURAL RELATIONS Language & Literature
    ANGLO-GERMAN CULTURAL RELATIONS Language & literature, travel & tourism, c.1714–1914 The catalogue before you, published to mark my tenth anniversary as an independent bookseller, has been years in the making. Many people know me for selling Russian material, but in fact my interest in Germany About has always been stronger. German has always been my favoured foreign this language and I have enjoyed finding, researching, and writing about the catalogue books, manuscripts, music, and ephemera which make up this catalogue. It’s only when you specialize, and collect, in any depth that things start to get interesting, and that has certainly been the case here. You see connections, reactions, and developments; pieces of a historical jigsaw fall into place. The material here charts the cultural connections between the English- and German-speaking worlds in, roughly, the two hundred years between the Hanoverian Succession and the First World War. Through travel and translation, one culture discovers another; discovery then leads to influence. A German immigrant teaches music in London, the same year (1737) an Englishman in Göttingen compiles the first anthology of English literature for Germans. Later, in the 1760s, the first English translations of German literature are mirrored by the appearance of Wieland’s influential edition of Shakespeare. The catalogue documents two major eighteenth- century European literary events: Ossian and Werther, both linked by and to the young Goethe, whose own Faust so captured the English imagination in the nineteenth century. (The web of influence within literature itself is likewise tantalising: Werther reads Ossian, Frankenstein’s monster reads Werther.) The rise of the Gothic is also found here: Bürger’s Lenore in five English translations (1796–7), one of them Walter Scott’s first book, but the influence, surprisingly perhaps, was felt even earlier (and the other way round), in Sophia Lee’s The Recess, translated by Benedikte Naubert in 1786.
    [Show full text]
  • The Ancient Reception of Euripides' Bacchae from Athens to Byzantium
    Simon Perris and Fiachra Mac Góráin The ancient reception of Euripides’ Bacchae from Athens to Byzantium Abstract: This chapter offers a reception history of Euripides’ Bacchae from its original production until its intertextual transformation in the Byzantine Christus Patiens. It traces a broad arc from Classical Athens through the Roman Empire, taking in also Hellenistic Alexandria, the Greek-speaking East, Christianity, and Byzantine literature. By examining the cultural contexts and inflections of the different receptions of one poetic text – Greek, Roman and Italian, ‘Eastern’, and Christian – it exposes distinctions between religious or cultural attitudes to Bac- chus/Dionysus across a broad range of Greek and Latin sources. The discussion is divided into four thematic sections, within which receptions are mostly pre- sented in chronological order: Classic Bacchae; Performances; Narratives; and Christian discourse. These sections encompass drama, epic, didactic, epyllion, historiography, biography, epigram, scholarly citations, and theological texts. A selection of the most significant case studies receive in-depth discussion in the body of the chapter; for completeness, the reception history of Bacchae is filled out by listing additional receptions in summary form in an appendix. Introduction Euripides’ Bacchae was undoubtedly the single most influential literary text for constructions of Dionysus throughout Greco-Roman antiquity. In this chapter, we examine how receptions of the play across the spectrum of Greek and Roman literature act as a barometer for cultural attitudes to Dionysus. Many of the most significant and revealing receptions occur in Latin texts or in Greek texts that deal with Roman subjects, whether Plutarch’s Antony, Greek epigrams about Italian pantomime performances, or Christian writings polemicizing against Greek and Roman cults.
    [Show full text]
  • Callimachus and Callimacheanism in the Poetry of Gregory of Nazianzus
    THE CATHOLIC UNIVERSITY OF AMERICA Callimachus and Callimacheanism in the Poetry of Gregory of Nazianzus A DISSERTATION Submitted to the Faculty of the Department of Greek and Latin School of Arts and Sciences Of The Catholic University of America In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree Doctor of Philosophy © Copyright All Rights Reserved By Matthew Alexander Theris Poulos Washington, D.C. 2019 Callimachus and Callimacheanism in the Poetry of Gregory of Nazianzus Matthew Alexander Theris Poulos, PhD Director: William McCarthy, PhD In this study, I analyze the poetics of Gregory of Nazianzus (ca. 330–390 AD), who was one of the first Christian poets writing in Greek to leave an extensive corpus of poetry (about 17,000 lines). Gregory work is striking not only for its breadth but also for its wide variety of themes and metrical schemes. As my focal point, I have chosen Gregory’s reception and adaptation of the poetry and poetics of Callimachus of Cyrene (ca. 290–230 BC). Callimachus was the first poet in the western tradition to enunciate an aesthetic and came to typify for subsequent authors an approach to poetry that privileged finely-wrought, compressed, and erudite compositions. I argue that for Gregory, Callimachus’ works are more than simply one more source to exploit for nice turns of phrase; rather, Callimachus pervasively shapes Gregory’s entire approach to poetic composition. This is seen not only in Gregory’s allusions to Callimachean works, which are numerous and occur quite frequently in programmatic contexts, but also in features of Gregory’s work like poikilia (variety) and a strong authorial persona that have their best precedent in Callimachus’ variegated oeuvre.
    [Show full text]
  • About Rivers and Mountains and Things Found in Them Pp
    PSEUDO-PLUTARCH ABOUT RIVERS AND MOUNTAINS AND THINGS FOUND IN THEM Translated by Thomas M. Banchich With Sarah Brill, Emilyn Haremza, Dustin Hummel, and Ryan Post Canisius College Translated Texts, Number 4 Canisius College, Buffalo, New York 2010 i CONTENTS Acknowledgements p. ii Introduction pp. iii-v Pseudo-Plutarch, About Rivers and Mountains and Things Found in Them pp. 1-24 Indices pp. 24-32 Canisius College Translated Texts p. 33 i ACKNOWLEDGEMENTS The cover image is Jean-Antoine Gros’s 1801 painting “Sappho at Leucate,” now at the Musée Baron Gérard, Bayeux (http://www.all-art.org/neoclasscism/gros1.html, accessed June 10, 2010). Though Pseudo-Plutarch has men alone, not women (who choose the noose), fling themselves from precipices, the despair that supposedly drove Sappho to leap to her death from Mt. Leucate is a leitmotif of About Rivers and Mountains and Things Found in Them. Thanks are due to Andrew Banchich and Christopher Filkins for their assistance with a range of technical matters and to Ryan Post, who read and commented on drafts of the translation. ii INTRODUCTION In the spring of 2007, I suggested to four students—Sarah Brill, Emilyn Haremza, Dustin Hummel, and Ryan Post—the preparation of an English translation of ΠΕΡΙ ΠΟΤΑΜΩΝ ΚΑΙ ΟΡΩΝ ΕΠΩΝΥΜΙΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΕΥΡΙΣΚΟΜΕΝΩΝ, better known, when known at all, by its abbreviated Latin title, De fluviis, About Rivers. Their resultant rough version of a portion of About Rivers, in turn, provided the impetus for the translation presented here. However, while the students worked from Estéban Calderón Dorda’s text in the Corpus Plutarchi Moralium series, for reasons of copyright, I have employed what was the standard edition prior to Dorda’s, that of Rudolph Hercher.1 Only the ninth-century codex Palatinus gr.
    [Show full text]
  • Download File
    Science and Poetry in Imperial Rome: Manilius, Lucan, and the Aetna Patrick Glauthier Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2011 © 2011 Patrick Glauthier All rights reserved ABSTRACT Science and Poetry in Imperial Rome: Manilius, Lucan, and the Aetna Patrick Glauthier This dissertation examines the relationship between scientific inquiry and hexameter poetry at Rome in the first century CE. It focuses on three poetic texts: Manilius’ Astronomica, Lucan’s Civil War, and the anonymous Aetna. It argues that despite generic and thematic differences, these works participate in a common dialogue and therefore can benefit from being read side by side. In particular, the dissertation demonstrates that all three authors reflect on the ability of poetry to communicate scientific knowledge, and that they simultaneously question or undermine the practical value of that knowledge. As a result, it allows us to see that scientific inquiry itself constitutes a dynamic and multifaceted area of creative literary activity in Early Imperial Rome. Table of Contents Acknowledgements iii 1. Introduction 1 1.1 Structure and Contents 4 1.2 The Argument and its Context 8 2. Manilius and the Mathematics of the mundus 22 2.1 Mathematics and the Greco-Roman Literary Tradition 26 2.2 Complexity, Order, and Mathematical Knowledge 43 2.3 Addition, Enumeration, and the Supremacy of Mathematical Astrology 67 3. Science and Poetry in the Aetna 87 3.1 The Rejection of the Literary Tradition 89 3.2 Scientific Inquiry and the Marvelous Mountain 100 3.3 Reinventing the Aetna Topos 116 4.
    [Show full text]
  • The Dog in Roman Peasant Life
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Anthropology Senior Theses Department of Anthropology Spring 2013 The Dog in Roman Peasant Life Kyle deSandes-Moyer University of Pennsylvania Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/anthro_seniortheses Part of the Anthropology Commons Recommended Citation deSandes-Moyer, Kyle, "The Dog in Roman Peasant Life" (2013). Anthropology Senior Theses. Paper 148. This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/anthro_seniortheses/148 For more information, please contact [email protected]. The Dog in Roman Peasant Life Abstract Dogs have been a part of civilization for thousands of years and have maintained one of the closest animal relationships with humans that exist today. The following research seeks to understand this connection during antiquity. This study answers the question of what roles the dog filled during antiquity and uses a case study focused on Roman peasant life. In order to answer the question of what role dogs had in antiquity, this study makes use of several different types of material, including a zooarchaeological assemblage from a Roman site in Tuscany, Italy. This original material comes from work on the Roman Peasant Project (University of Pennsylvania, Università di Grosseto, Cambridge University) which is the first project aimed at understanding the experience of the peasantry in the Roman period. One of these sites produced the dog remains which were studied through zooarchaeological analysis to better understand the relationship that existed between the peasant occupants and the dogs. In order to fully understand the context these dogs existed in, research was conducted regarding other archaeological evidence of dogs in antiquity.
    [Show full text]
  • UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations
    UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title The Monumental Villa at Palazzi di Casignana and the Roman Elite in Calabria (Italy) during the Fourth Century AD Permalink https://escholarship.org/uc/item/2jf6g36f Author Bruni, Maria Gabriella Publication Date 2009 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California The Monumental Villa at Palazzi di Casignana and the Roman Elite in Calabria (Italy) during the Fourth Century AD. by Maria Gabriella Bruni A dissertation submitted in partial satisfaction of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Classical Archaeology in the GRADUATE DIVISION of the UNIVERSITY OF CALIFORNIA Committee in Charge Professor Christopher H. Hallett, Chair Professor Ronald S. Stroud Professor Anthony W. Bulloch Professor Carlos F. Noreña Fall 2009 The Monumental Villa at Palazzi di Casignana and the Roman Elite in Calabria (Italy) during the Fourth Century AD. Copyright 2009 Maria Gabriella Bruni Dedication To my parents, Ken and my children. i AKNOWLEDGMENTS I am extremely grateful to my advisor Professor Christopher H. Hallett and to the other members of my dissertation committee. Their excellent guidance and encouragement during the major developments of this dissertation, and the whole course of my graduate studies, were crucial and precious. I am also thankful to the Superintendence of the Archaeological Treasures of Reggio Calabria for granting me access to the site of the Villa at Palazzi di Casignana and its archaeological archives. A heartfelt thank you to the Superintendent of Locri Claudio Sabbione and to Eleonora Grillo who have introduced me to the villa and guided me through its marvelous structures.
    [Show full text]
  • John Larpent Plays
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/tf1h4n985c No online items John Larpent Plays Processed by Dougald MacMillan in 1939; supplementary encoding and revision by Diann Benti in January 2018. The Huntington Library, Art Collections, and Botanical Gardens Manuscripts Department 1151 Oxford Road San Marino, California 91108 Phone: (626) 405-2191 Email: [email protected] URL: http://www.huntington.org © 2000 The Huntington Library. All rights reserved. John Larpent Plays mssLA 1-2503 1 Overview of the Collection Title: John Larpent Plays Dates (inclusive): 1737-1824 Collection Number: mssLA 1-2503 Creator: Larpent, John, 1741-1824. Extent: 2,503 pieces. Repository: The Huntington Library, Art Collections, and Botanical Gardens. Manuscripts Department 1151 Oxford Road San Marino, California 91108 Phone: (626) 405-2191 Email: [email protected] URL: http://www.huntington.org Abstract: This collection consists of official manuscript copies of plays submitted for licensing in Great Britain between 1737 and 1824 that were in the possession of John Larpent (1741-1824), the examiner of plays, at the time of his death in 1824. The collection includes 2,399 identified plays as well as an additional 104 unidentified pieces including addresses, prologues, epilogues, etc. Language: English. Access Open to qualified researchers by prior application through the Reader Services Department. For more information, contact Reader Services. Publication Rights The Huntington Library does not require that researchers request permission to quote from or publish images of this material, nor does it charge fees for such activities. The responsibility for identifying the copyright holder, if there is one, and obtaining necessary permissions rests with the researcher.
    [Show full text]
  • The Works of Lord Byron: Letters and Journals, Volume 2
    The Works of Lord Byron: Letters and Journals, Volume 2. by Lord Byron The Works of Lord Byron: Letters and Journals, Volume 2. by Lord Byron receive a handsome gratuity." The subject-matter of this book, then unknown to the public, Ashe professes to embody in 'The Spirit of "The Book;" or, Memoirs of Caroline, Princess of Hasburgh, a Political and Amatory Romance' (3 vols., 1811). The letters, which purport to be written from Caroline to Charlotte, and contain (vol. ii. pp. 152-181) an attack on the Lady Jersey, who attended the princess, are absolutely dull, and scarcely even indecent. Ashe's 'Memoirs and Confessions' (3 vols., 1815) are dedicated to the Duke of Northumberland and to Byron, to whom, in a preface written at Havre, he acknowledges his "transcendent obligations."] * * * * * 377.--To Professor Clarke [1]. page 1 / 290 Dec. 15, 1813. Your very kind letter is the more agreeable, because, setting aside talents, judgment, and the _laudari a laudato_, etc., you have been on the spot; you have seen and described more of the East than any of your predecessors--I need not say how ably and successfully; and (excuse the bathos) you are one of the very few men who can pronounce how far my costume (to use an affected but expressive word) is correct. As to poesy, that is, as "men, gods, and columns," please to decide upon it; but I am sure that I am anxious to have an observer's, particularly a famous observer's, testimony on the fidelity of my manners and dresses; and, as far as memory and an oriental twist in my imagination have permitted, it has been my endeavour to present to the Franks, a sketch of that of which you have and will present them a complete picture.
    [Show full text]