DANUBE WATERWAY DEVELOPMENT PROGRAMME Version 2, Improved in Parallel with the Development of the SEA

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DANUBE WATERWAY DEVELOPMENT PROGRAMME Version 2, Improved in Parallel with the Development of the SEA "The project of the Trans-European Transport Network - Trans-European Transport Network - NIF Zrt. TEN-T inland waterway development in the framework of a design contract" 2014-HU-TMC-0606-S DANUBE WATERWAY DEVELOPMENT PROGRAMME Version 2, improved in parallel with the development of the SEA September 2020 Content 1 BACKGROUND TO THE DESIGN OF THE PROGRAMME ............................. 1 1.1 Justification .................................................................................................................. 1 1.2 Definition of the Programme's mission ....................................................................... 2 1.3 Background, delimitation of the planning area ........................................................... 2 1.4 Basic concepts, frameworks ......................................................................................... 4 1.4.1 Trans-European Transport Network (TEN-T) ................................................ 4 1.4.2 Danube Commission ........................................................................................ 4 1.4.3 Specific characteristics of shipping as a mode of transport ............................. 6 1.4.4 The fairway and its general parameters ........................................................... 7 2 AN ASSESSMENT OF THE MAJOR PLANS, PROPOSALS, DOCUMENTS AND LITERATURE PRODUCED SO FAR ............................................................. 15 2.1 Description of previous plans and preparatory work ................................................. 15 2.1.1 River management and maintenance plans for the navigability of the Danube between Sap and Sava ..................................................................................... 15 2.1.2 River management and maintenance plans related to navigability on the Danube between the Sób and the southern border ....................................... 22 2.2 Obstacles to the implementation of the plans so far ................................................. 27 3 SITUATION ASSESSMENT, BASIC PLANNING INFORMATION, FOR THE WHOLE DANUBE SECTION AND ITS TRIBUTARIES ................................. 31 3.1 Functioning, changes and natural-geographical features of the Danube river basin in Hungary ...................................................................................................................... 31 3.1.1 Hydrogeographical, hydro- and bed morphological characteristics .............. 31 3.1.2 Impact of hydrological factors and human interventions on gas log formation44 3.1.3 Current state of the side branches, their remediation, need for rehabilitation47 3.1.4 Navigability barriers (fords, constrictions) on the Hungarian stretch of the Danube ............................................................................................................ 51 3.1.5 Climate status and impacts of expected changes ........................................... 55 3.1.6 Status of water bodies according to VGT, ecological, chemical classifications and their background ..................................................................................... 58 3.1.7 Nature conservation situation in relation to the previous ............................. 64 3.2 Socio-economic characteristics, situation without intervention ................................ 77 3.2.1 National economic trends ............................................................................... 77 3.2.2 Situation and state of the transport sector .....................................................81 3.2.3 Water uses on the Danube ............................................................................. 84 3.3 Situation of waterborne transport ............................................................................. 96 3.3.1 Current situation of waterborne transport and transport in relation to other transport sectors ............................................................................................ 96 3.3.2 The role of waterborne transport in freight transport in Hungary ................ 99 3.3.3 Recreation and tourism linked to the Danube area, with particular attention to the role of shipping ...................................................................................... 104 3.3.4 Institutional and legal environment for operation ....................................... 107 3.4 Summary of the major changes in the recent period and their impact on existing ideas 114 3.5 A problem tree, the provision of fairways and the identification of related ecological and social problems .................................................................................................. 116 4 VISION - GOALS - TARGET STATE ............................................................. 121 4.1 Challenges, drivers, vision ........................................................................................ 121 4.2 European and national strategies and visions for waterborne transport ................. 123 4.2.1 Transport policy framework for the development of shipping ..................... 123 4.2.2 European transport policy framework .......................................................... 123 4.2.3 EU objectives and strategy directly related to shipping, the NAIADES action programme .................................................................................................... 124 4.2.4 Main projects and their results in implementing transport policy ............... 124 4.2.5 Waterborne transport in the strategies of the Danube Region ..................... 125 4.2.6 The development of waterways in national transport and spatial development strategies and plans ...................................................................................... 128 4.3 Objectives, measures and their impact in the river basin management plans for the inland stretch of the Danube .................................................................................... 135 4.4 Objectives, target states ............................................................................................ 139 4.4.1 Other plans, programmes, strategies influencing the definition of the objectives ....................................................................................................................... 139 4.4.2 Objectives, target states, target tree .............................................................. 147 4.4.3 Ultimate objectives of the waterway development beyond concrete investment .......................................................................................................................150 4.4.4 Traceability of objectives, output, outcome and impact indicators .............. 156 5 PRINCIPLES AND CONDITIONS FOR THE DESIGN OF THE PROPOSED DEVELOPMENTS...................................................................................... 158 5.1 European and national expectations for waterborne transport ............................... 158 5.1.1 International standards ................................................................................ 158 5.1.2 Requirements based on the recommendations of the Danube Commission160 5.2 Domestic legislative environment ........................................................................... 160 5.2.1 Act XLII of 2000 on Water Transport ......................................................... 160 5.2.2 Decree No 17/2002 (7.III.) of the Ministry of Transport and Communications on the designation of natural and artificial surface waters suitable for navigation and those that can be made suitable for navigation as waterways161 5.2.3 Notices to Skippers ....................................................................................... 163 5.3 Fairway parameters for the Danube based on national legislation and international standards ................................................................................................................... 167 5.3.1 Reference water levels ................................................................................... 167 5.3.2 Depth of fairway ............................................................................................ 167 5.3.3 Fairway width ............................................................................................... 168 5.3.4 Radius of curvature ...................................................................................... 168 5.4 Waterway infrastructure elements .......................................................................... 168 5.4.1 Water meters ................................................................................................. 169 5.4.2 Cruising target ............................................................................................... 169 5.4.3 Regulatory works .......................................................................................... 170 5.4.4 Water steps .................................................................................................... 170 5.4.5 Ports .............................................................................................................. 171 5.5 Navigation monitoring systems on the Danube ....................................................... 171 5.5.1 NAVINFO radio............................................................................................. 171 5.5.2 Process information services ........................................................................ 171 5.5.3 Vessel tracking .............................................................................................
Recommended publications
  • 2. Bács-Kiskun Megye Ágasegyháza Kecskeméti Járás 3. Bács-Kiskun Megye Akasztó Kiskőrösi Járás 4
    A B C 1. MEGYE TELEPÜLÉS JÁRÁS 2. Bács-Kiskun megye Ágasegyháza Kecskeméti járás 3. Bács-Kiskun megye Akasztó Kiskőrösi járás 4. Bács-Kiskun megye Apostag Kunszentmiklósi járás 5. Bács-Kiskun megye Bácsbokod Bácsalmási járás 6. Bács-Kiskun megye Bácsborsód Bácsalmási járás 7. Bács-Kiskun megye Bácsszentgyörgy Bajai járás 8. Bács-Kiskun megye Bácsszőlős Bácsalmási járás 9. Bács-Kiskun megye Balotaszállás Kiskunhalasi járás 10. Bács-Kiskun megye Bátmonostor Bajai járás 11. Bács-Kiskun megye Bátya Kalocsai járás 12. Bács-Kiskun megye Bócsa Kiskőrösi járás 13. Bács-Kiskun megye Borota Jánoshalmai járás 14. Bács-Kiskun megye Bugac Kiskunfélegyházi járás 15. Bács-Kiskun megye Bugacpusztaháza Kiskunfélegyházi járás 16. Bács-Kiskun megye Császártöltés Kiskőrösi járás 17. Bács-Kiskun megye Csátalja Bajai járás 18. Bács-Kiskun megye Csávoly Bajai járás 19. Bács-Kiskun megye Csengőd Kiskőrösi járás 20. Bács-Kiskun megye Csikéria Bácsalmási járás 21. Bács-Kiskun megye Csólyospálos Kiskunmajsai járás 22. Bács-Kiskun megye Dávod Bajai járás 23. Bács-Kiskun megye Drágszél Kalocsai járás 24. Bács-Kiskun megye Dunaegyháza Kunszentmiklósi járás 25. Bács-Kiskun megye Dunafalva Bajai járás 26. Bács-Kiskun megye Dunapataj Kalocsai járás 27. Bács-Kiskun megye Dunaszentbenedek Kalocsai járás 28. Bács-Kiskun megye Dunatetétlen Kalocsai járás 29. Bács-Kiskun megye Dunavecse Kunszentmiklósi járás 30. Bács-Kiskun megye Dusnok Kalocsai járás 31. Bács-Kiskun megye Érsekcsanád Bajai járás 32. Bács-Kiskun megye Érsekhalma Bajai járás 33. Bács-Kiskun megye Fajsz Kalocsai járás 34. Bács-Kiskun megye Felsőlajos Kecskeméti járás 35. Bács-Kiskun megye Felsőszentiván Bajai járás 36. Bács-Kiskun megye Foktő Kalocsai járás 37. Bács-Kiskun megye Fülöpháza Kecskeméti járás 38.
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • 1 Db TÁRGY: Az Alisca Rekultivációs Hulladékgazdálkodási
    AZ ELŐTERJESZTÉS SORSZÁMA: 93. MELLÉKLET: 1 db TÁRGY: Az Alisca Rekultivációs Hulladékgazdálkodási Önkormányzati Társulás megszüntető megállapodásának elfogadása E L Ő T E R J E S Z T É S SZEKSZÁRD MEGYEI JOGÚ VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÖZGYŰLÉSÉNEK 2016. március 31-i RENDES ÜLÉSÉRE ELŐTERJESZTŐ: Ács Rezső polgármester AZ ELŐTERJESZTÉST KÉSZÍTETTE: dr. Ludas Gabriella jogi és bizottsági referens ELŐADÓ: dr. Varga Katalin jegyző KEZELÉSI MEGJEGYZÉS: VÉLEMÉNYEZÉSRE MEGKAPTA: EGYÉB SZERVEZET: MEGTÁRGYALTA: HATÁROZAT SZÁMA: Gazdasági és Pénzügyi Bizottság …../2016. (……) határozat TÖRVÉNYESSÉGI VÉLEMÉNYEZÉSRE BEMUTATVA: Terjedelem: 1+12 oldal 1 Minősített többség! Tisztelt Közgyűlés! A Magyarország helyi önkormányzatairól szóló 2011. évi CLXXXIX. törvény (a továbbiakban: Mötv.) 88 – 89. §-a, ill. 91. §-a a társulás megszüntetéséről, megszűnéséről az alábbiak szerint rendelkezik: „88. § (1) A társulást a helyi önkormányzatok képviselő-testületei írásbeli megállapodással hozzák létre. A megállapodást a polgármester írja alá. (2) A társulásban részt vevő képviselő-testületek mindegyikének minősített többséggel hozott döntése szükséges a társulási megállapodás jóváhagyásához, módosításához vagy a társulás megszüntetéséhez. 89. § (1) A társuláshoz csatlakozni naptári év első, abból kiválni naptári év utolsó napjával lehet, ha törvény vagy a társulási megállapodás másként nem rendelkezik. (2) A társuláshoz való csatlakozásról és a kiválásról, ha törvény eltérően nem rendelkezik, legalább hat hónappal korábban, minősített többséggel kell dönteni. Erről a társulási tanácsot értesíteni kell. (3) A társulási tanács minősített többséggel dönt a társulásból történő kizárásról. 91. § A társulás megszűnik: a) ha a megállapodásban meghatározott időtartam eltelt, vagy törvényben szabályozott megszűnési feltétel megvalósult; b) ha a társulás tagjai a 88. § (2) bekezdés szerinti többséggel azt elhatározzák; c) a törvény erejénél fogva; d) a bíróság jogerős döntése alapján.” Az Mötv.
    [Show full text]
  • Ssz. Postahelyek Cím Helyközi Bérlet Szeged Helyi
    Volánbusz Zrt. közlekedési termékek árusítására kijelölt Csongrád, Bács-Kiskun, Békés megyei postahelyek CSONGRÁD MEGYE Helyközi Hmvhely. Szentes Makó Csongrád Ssz. Postahelyek Cím Szeged helyi bérlet helyi helyi helyi helyi 1. Apátfalva posta 6931 Apátfalva Templom utca 73. 2. Ásotthalom posta 6783 Ásotthalom Királyhalmi utca 32. 3. Baks posta 6768 Baks Fő út 100. 4. Balástya posta 6764 Balástya Rákóczi utca 2. 5. Békéssámson posta 5946 Békéssámson Szabadság utca 96. 6. Bordány posta 6795 Bordány Benke Gedeon utca 42. 7. Csanádpalota posta 6913 Csanádpalota Kálmány Lajos utca 12. 8. Csanytelek posta 6647 Csanytelek Szent László utca 3. 9. Csengele posta 6765 Csengele József Attila tér 1. 10. Csongrád 1 posta 6640 Csongrád Dózsa György tér 1. 11. Csongrád 3 - Bokros posta 6640 Csongrád Bokros utca 36. 12. Derekegyház posta 6621 Derekegyház Kossuth utca 2. 13. Deszk posta 6772 Deszk Tempfli tér 5. 14. Domaszék posta 6781 Domaszék Köztársaság tér 3. 15. Eperjes posta 6624 Eperjes Petőfi utca 2/b 16. Fábiánsebestyén posta 6625 Fábiánsebestyén Köztársaság utca 35. 17. Felgyő posta 6645 Felgyő Széchenyi utca 4. 18. Ferencszállás posta 6774 Ferencszállás Szegedi utca 53. 19. Forráskút posta 6793 Forráskút Fő utca 72. 20. Földeák posta 6922 Földeák Szent László tér 5. 21. Gádoros posta 5932 Gádoros Hóvirág utca 7 22. Hódmezővásárhely 1 posta 6800 Hódmezővásárhely Hódi Pál utca 2. 23. Hódmezővásárhely 4 posta 6800 Hódmezővásárhely Jókai út 58 24. Hódmezővásárhely 8 posta 6800 Hódmezővásárhely Klauzál utca 89. 25. Hódmezővásárhely Tesco posta 6800 Hódmezővásárhely Hódtó utca 17-19. 26. Királyhegyes posta 6911 Királyhegyes Dózsa György utca 16/b 27. Kistelek posta 6760 Kistelek Kossuth utca 14.
    [Show full text]
  • Breeding and Migration of the Black Stork
    Breeding and migration of the Black Stork (Ciconia nigra), with special regard to a Central European population and the impact of hydro-meteorological factors and wetland status Doctoral (PhD) thesis Tamás Enikő Anna Supervisor: Dr. Szép Tibor University of Debrecen Doctoral Council of Natural Sciences Juhász-Nagy Pál Doctoral School Debrecen, 2012. Breeding and migration of the Black Stork (Ciconia nigra), with special regard to a Central European population and the impact of hydro-meteorological factors and wetland status Doctoral (PhD) thesis Tamás Enikő Anna Supervisor: Dr. Szép Tibor University of Debrecen Doctoral Council of Natural Sciences Juhász-Nagy Pál Doctoral School Debrecen, 2012. Ezen értekezést a Debreceni Egyetem Juhász-Nagy Pál Doktori Iskola Biodiverzitás Doktori Programjának keretében készítettem 2010-2011-ben, és ezennel benyújtom a Debreceni Egyetem természettudományi doktori (PhD) fokozatának elnyerése céljából. Debrecen, 2012. január Tamás Enikő Anna Tanúsítom, hogy Tamás Enikő Anna doktorjelölt 2010-2011-ben a fent megnevezett doktori program keretében irányításommal végezte munkáját. Az értekezésben foglalt eredményekhez a jelölt önálló alkotó tevékenységével meghatározóan hozzájárult. Az értekezés elfogadását javasolom. Debrecen, 2012. január Dr. Szép Tibor Breeding and migration of the Black Stork (Ciconia nigra), with special regard to a Central European population and the impact of hydro- meteorological factors and wetland status Értekezés a doktori (Ph.D.) fokozat megszerzése érdekében, a TERMÉSZETVÉDELMI BIOLÓGIA tudományágban Írta: TAMÁS ENIKŐ ANNA okleveles ÉPÍTŐMÉRNÖK Készült a Debreceni Egyetem JUHÁSZ-NAGY PÁL doktori iskolája (BIODIVERZITÁS programja) keretében Témavezető: Dr. SZÉP TIBOR A doktori szigorlati bizottság elnök: Dr. BARTA ZOLTÁN tagok: Dr. ISTVÁNOVICS VERA Dr. LENGYEL SZABOLCS A doktori szigorlat időpontja: 2011.
    [Show full text]
  • 2019. Január 21-Től a Következő Fiókjainkat Érintik a Változások
    2019. január 21-től a következő Fiókjainkat érintik a változások Megszűnő fiók Új ügyfélszolgálati hely információi Elérhetőségek Nyitva tartás Hétfő: 7.30-16.30 Kedd: 7.30-15.30 Szerda: 7.30-15.30 6000 Kecskemét, Széchenyi sétány 5/A. Csütörtök: 7.30-15.30 6044 Hetényegyháza, Szegfű utca 4. Tel.szám: +36 76 478-056 Péntek: 7.30-12.00 Hétfő: 7.30-16.30 Kedd: 7.30-15.30 Szerda: 7.30-15.30 6065 Lakitelek, Liget utca 2. Csütörtök: 7.30-15.30 6032 Nyárlőrinc, Dózsa György utca 12/a. Tel.szám: +36 76 449 135 Péntek: 7.30-12.00 Hétfő: 7.30-15.30 Kedd: 7.30-15.30 Szerda: 7.30-15.30 6521 Vaskút, Alkotmány utca 3/A. Csütörtök 7.30-15.30 6522 Gara, Páncsics Miklós utca 2. Tel.szám: +36 79 572 040 Péntek: 7.30-13.00 Hétfő: 7.30-16.30 Szerda: 7.30-15.30 6455 Katymár, Szent István Király utca 6456 Madaras, Dózsa György utca 2. Péntek: 7.30-12.00 27. Tel.szám: +36 79 558 020 Hétfő: 7.30-16.30 Kedd: 7.30-15.30 Szerda: 7.30-15.30 6100 Kiskunfélegyháza, Fekete Pál sétány 2. fszt. 1. Csütörtök: 7.30-15.30 6115 Kunszállás, Dózsa György utca 27. Tel.szám: +36 76 463 411 Péntek: 7.30-12.00 Hétfő: 7.30-16.30 6447 Felsőszentiván, Szabadság utca 9. Szerda: 7.30-15.30 6448 Csávoly, Eötvös József utca 1. Tel.szám: +36 79 353 799 Péntek: 7.30-12.00 Hétfő: 7.30-16.30 Kedd: 7.30-15.30 Szerda: 7.30-15.30 6527 Nagybaracska, Szabadság tér 2.
    [Show full text]
  • 01:00-06:30 M5 Autópálya Kecskemét És Lajosmizse Közötti Szakasza 08:30-12:00 M5 Autópálya Kecskemét És Lajosmizse Közötti Szakasza Április 01
    Bács-Kiskun Megyei Rendőr-főkapitányság Rendészeti Igazgatóság Közlekedésrendészeti Osztály ÜTEMTERV a sebességellenőrző berendezések 2016. április havi vezényléséhez Bács-Kiskun Megyei Rendőr-főkapitányság Rendészeti Igazgatóság Közlekedésrendészeti Osztály Autópálya Alosztály 2016. április hónapra tervezett sebességmérések Nap Mérés tervezett ideje Mérés tervezett helye 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 01. péntek 13:00-18:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 21:00-24:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 02. szombat 13:00-18:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 21:00-24:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 03. vasárnap 13:00-18:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 21:00-24:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 04. hétfő 13:00-18:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 21:00-24:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 05. kedd 13:00-18:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 21:00-24:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 06.
    [Show full text]
  • European Commission
    C 171/12 EN Offi cial Jour nal of the European Union 19.5.2020 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2020/C 171/07) This communication is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATING THE APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Duna/Dunai’ Reference number PDO-HU-A1345-AM02 Date of communication: 9.2.2020 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Addition of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora, Újszilvás and Bácsszentgyörgy to the demarcated area (a) Product specification headings affected: IV. Demarcated area (b) Single document heading affected: Demarcated geographical area (c) Reasons: — The Wine Community Council of the Kunság Region (Kunsági Borvidék Hegyközségi Tanácsa) amended the product specification for the ‘Kunság/Kunsági’ PDO. The areas of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora and Újszilvás classified as Class I and II according to the vineyard cadastre of wine-producing regions were added to the demarcated area. The change affects the demarcated area in the product specification for the ‘Duna/Dunai’ PDO and has been included in this application. The characteristics of the areas included in the vineyard cadastre correspond to the demarcated area of the ‘Duna/Dunai’ PDO. Vine-growing is one of the traditional economic activities of local inhabitants. The classification of the wine region and the possibility to produce the ‘Duna/Dunai’ PDO generates significant employment and income in these municipalities and contributes greatly towards the local tourism industry.
    [Show full text]
  • ÜZLETI Jelentés 2014 Köszöntő
    ÜZLETI JeleNTÉS 2014 köszöntő „REGIONÁLIS SZOLGÁLTATÓVÁ FEJlőDTÜNK” Tisztelt Tulajdonosunk! Tisztelt Olvasó! Hazánk legrégebbi vízműve már közel 150 éves. Mond- munkra 2012. április 5-én kezdődött és jelenleg is tart hatnánk, hogy egy közműcég életében három év nem – olyan lépéseket tettünk meg közösen, amely mind a nagy idő. Mi, akik alapítói vagyunk a Mezőföldi Regioná- fogyasztók, mind a tulajdonosok, mind pedig a munka- lis Víziközmű Kft.-nek, nem így látjuk. Nekünk az elmúlt társaink számára hosszabb távon előnyösek lesznek. 3 év életünk meghatározó korszaka volt. Annak minden Szigorúbb hatósági kontroll mellett fogyasztóink ösz- munka- és mondhatom sokszor szabad- és ünnepnapja szességében jobb szolgáltatást kapnak, tulajdonosa- is kreatív alkotással telt. Nem volt kész minta előttünk. inknak felelős gazdálkodással tudunk elszámolni, mun- Magunknak kellett kitalálni, hatékony rendszerré fejlesz- katársainknak pedig stabil, kiszámítható munkahelyet teni az új törvénynek megfelelő szervezetet, működést tudunk biztosítani. és belső szabályzatainkat úgy, hogy közben az év 365 Köszönöm valamennyi településnek, polgármesterek- napján, 24 órában biztosítsuk a világ legfontosabb és nek, alpolgármestereknek, jegyzőknek, aljegyzőknek, egyben legellenőrzöttebb élelmiszerének eljuttatását képviselő-testületi tagoknak, hogy felelős csatlakozási mintegy 120 ezer lakos számára. Fogyasztóink és bizony döntésüket a kellő időben meghozták. Ezzel lehetőséget saját munkatársaink számára is meg kellett tanítani adtak számunkra, hogy időben el tudjuk
    [Show full text]
  • Településfüldrajzi Sajátosságok a Dél-Alföldi
    Földrajzi Értesítő XLII1. évf. 1994.1-2. füzet, pp. 101-115. Településföldrajzi sajátosságok a dél-alföldi Duna-völgy közép- falvaiban IVÁN LÁSZLÓ Bevezetés A közép- és nagyfalvak, amelyek az Alföld jellegzetes településformáját jelentik, eddig a településtu- dományi vizsgálódásokban kevés figyelmet kaptak. Jelen értekezés a Dél-Duna-völggyel - nagyjából a Csepel-sziget D-i csúcsa és az országhatár közötti, a folyam két partjától mintegy 25-25 km-es távolságban elhelyezkedő területsávval - kíván foglalkozni. A terület klasszikusan nagy- és középfalvas vidék (Mezőföld, Kalocsai- és Tolnai-Sárköz, Solti-sík, Bácskai löszös síkság). A dél-alföldi Duna-völgyben összesen 45 (2000-5000 lakosú) középfalu található, közülük 25-öt válogattunk ki részletesebb elemzés céljából. A vizsgálandó 25 község a középfalvak nagyobb (3000-5000 lakosú) kategóriájába tartozik. Ezek név szerint: Adony, Akasztó, Bácsbokod, Bölcske, Császár- töltés, Dávod, Decs, Dunapataj, Dunavecse, Dusnok, Előszállás, Fadd, Gara, Hajós, Harta, Hercegszántó, Katymár, Madaras, Mezőfalva, Nagybaracska, Perkáta, Rácalmás, Sükösd, Szalkszentmárton és Vaskút. 1988-ban elkészült az említett terület első fejlődéstörténeti tanulmánya (IVÁN L. 1988), amely a 20. sz. közepéig tekintette át a vidék népességtelepítéseinek, gazdálkodástörténetének, ill. kettejük kölcsönhatá- sának legfontosabb eseményeit. Munkám e tanulmány szerves folytatása, amely a településföldrajzi sajátos- ságok elemzésén keresztül kívánja érzékeitemi a térség középfalvainak mai helyzetét. A vizsgált terület településhálózatának kialakulása és főbb sajátosságai Az egyes községek topográfiai fekvését nagyobbrészt a folyam-menti helyzet határozta meg. A Dél-Alföldre igen jellemző, hogy a falvak az árvízmentes perem ártérre néző leszakadásait „ülik meg". Ilyen települések pl. a Bácskai löszhát (Telecskai halmok) Ny-i szélére, a Kecel-bajai magaspartra épült Császártöltés, Sükösd, ill. annak D-i elvégződésére, az ún.
    [Show full text]
  • 54 Abod Aggtelek Ajak Alap Anarcs Andocs Apagy Apostag Arka
    Bakonszeg Abod Anarcs Baks Andocs Baksa Aggtelek Apagy Balajt Ajak Apostag Alap Balaton Arka Balsa 54 Barcs Bokor Berkesz Boldogasszonyfa Berzence Basal Besence Boldva Beszterec Bonnya Battonya Biharkeresztes Biharnagybajom Borota Bihartorda Biharugra Bekecs Bikal Biri Bocskaikert Botykapeterd Belecska Bodony Beleg Bodroghalom Bucsa Benk Bodrogkisfalud Buj Bodrogolaszi Beret Bojt 55 Csipkerek Cece Csobaj Dombiratos Cered Csokonyavisonta Csaholc Csaroda Dabrony Damak Csehi Csehimindszent Darvas Csengele Csenger Csengersima Demecser Dunavecse Derecske Detek Ecseg Ecsegfalva Devecser Csernely Egeralja Doba Egerbocs Doboz Egercsehi 56 Egerfarmos Fegyvernek Egyek Encs Encsencs Gadna Endrefalva Enying Eperjeske Garadna Garbolc Fiad Fony Erk Gelej Gemzse Etes Furta Geszt Fancsal Farkaslyuk Gige 57 Hirics Golop Hedrehely Hobol Hegymeg Homrogd Hejce Hencida Hencse H Heresznye Ibafa Igar Gyugy Igrici Iharos Ilk Imola Inke Halmaj Heves Iregszemcse Hevesaranyos Irota Hangony Istenmezeje Hantos 58 Kamond Kamut Kelebia Kapoly Kemecse Kemse Kaposszerdahely Kenderes Kengyel Karancsalja Karancskeszi Kerta Kaba Karcag Karcsa Kevermes Karos Kisar Kaszaper Kisasszond Kisasszonyfa 59 Kisbajom Kisvaszar Kisberzseny Kisbeszterce Kisszekeres Kisdobsza Kocsord Kokad n Krasznokvajda Kunadacs Kishuta Kiskinizs Kunbaja Kuncsorba Kiskunmajsa Kunhegyes Kunmadaras Kompolt Kismarja Kupa Kispirit Kutas Kistelek Lad 60 Magyaregregy Lak Magyarhertelend Magyarhomorog Laskod Magyarkeszi Magyarlukafa Magyarmecske Magyartelek Makkoshotyka Levelek Liget Litka Merenye Litke
    [Show full text]
  • Tezis Angol Szenoradszki
    Theses of a PhD Dissertation PhD Institution of Earth Studies Regional Problems of the Labour Market in the Small Area of Baja SZENORADSZKI ENDRE University of Pécs Faculty of Sciences Pécs 2009 Title of the PhD programme: PhD programme of Earth Sciences Leader: Prof Dr JÓZSEF TÓTH D.Sc. university lecturer, Doctor of Geography Studies Geographical Institute of PTE TTK Department of Social Geography and City Planning Title of the PhD thematic group: Geography of regions and settlements Leader: Prof Dr JÓZSEF TÓTH D.Sc. university lecturer, Doctor of Geography Studies Geographical Insitute of PTE TTK Department of Social Geography and City Planning The subjectfield of the dissertation: Social Geography Leader: Prof Dr JÓZSEF TÓTH D.Sc. university lecturer, Doctor of Geography Studies Geographical Insitute of PTE TTK Department of Social Geography and City Planning 1 Reasons for the choice of the topic The appearance of wide scale and permanent unemployment was one of the major characteristic features in the Hungarian economy during the last years of the 20th century. This phenomenon reflected the appearance of regional crisis. It had a particularly serious effect on peripheric areas, either inner or outer, which are far from centers, but are rather on the borders (Balcsóki: 2004). It soon became obvious that in order to make regional differences of unemployment disappear, it is not satisfactory to examine the topic from an economic point of view, but it also essential to study the characteristic features of the area in question very thoroughly and use these results in practice. I chose the small area of Baja as the basis of my research, not only because I am attached to it through my profession and professional and academic pre-life, but also because there are hardly any regions in today’s Hungary as peripheral as this one.
    [Show full text]