Kunden- und Mitarbeitermagazin der Pilatus Gruppe Pilatus Group Customer and Employee Magazine 03 19 Nr. 190
12 Der PC-21 fliegt in 19 Die neue Strukturbau 24 Der PC-24 landet Boscombe Down halle in Stans in Goodwood PC-21 flies in The new Structure PC-24 lands in Boscombe Down Assembly Hall in Stans Goodwood INDEX
12 TRAINING Der PC-21 ist in der Empire Test Pilots’ School im Einsatz. The PC-21 is used by the Empire Test Pilots’ School.
19 AUTOMATION In Stans wurde die neue Struktur- bauhalle in Betrieb genommen. The new Structure Assembly Hall in Stans has been commissioned.
24 FAST & REAL Der PC-24 landete am Goodwood Festival of Speed. The PC-24 lands at the Goodwood Festival of Speed.
2 Pilatus Post 03 | 19 INDEX
HOMEBASE 4 Cockpit: Nach dem Wachstum steht Konsolidierung an Cockpit: After Growth, Consolidation 19 Automation: Die neue Strukturbauhalle ist in Betrieb 03 19 Automation: The New Structure Assembly Hall Goes into Operation 42 Schwarz. Leicht. Korrosionsfrei: Composite im Flugzeugbau Black. Lightweight. Corrosion-free: Composites in Aircraft Construction 62 Nachwuchspiloten: Kleine Besucher ganz gross Young Pilots: Little Big Visitors
DESTINATIONS 8 AirSmart: PC-24 und PC-12 in der Wüste Nevadas AirSmart: PC-24 and PC-12 in the Nevada Desert 12 Training: PC-21 im Einsatz für die Empire Test Pilots’ School Training: PC-21 in Use at the Empire Test Pilots’ School 16 Verbindung: Mit dem PC-12 von Termin zu Termin Connection: From Meeting to Meeting with the PC-12 24 Tatsächlich Wirklichkeit: PC-24 landet in Goodwood Fast & Real: PC-24 Lands in Goodwood
RADAR 28 Piloteninterview: Damien Heath über den PC-24 des RFDS Central Ops Pilot’s Interview: Damien Heath on the PC-24 Operated by RFDS Central Ops 34 SB-2 Pelican: 75. Erstflugjubiläum des Schweizer Bergflugzeugs SB-2 Pelican: 75th Anniversary of Maiden Flight by the Swiss Mountain Aircraft 38 Wussten Sie, dass …? Fragen & Antworten rund um Pilatus Nice to Know: Questions & Answers about Pilatus 40 Aircraft with a View: Davis-Monthan-Flugzeugfriedhof, USA Aircraft with a View: Davis-Monthan Boneyard, USA 48 iheimisch: Das Nidwaldner Gewerbe präsentiert sich Local: The Trade of Nidwalden Presents Itself 68 Briefing: Kurznachrichten Briefing: Short News
CREW 54 Sie haben es geschafft: 36+1 Lernende bestehen die Abschlussprüfungen They Did It: 36+1 Apprentices Successfully Sit Their Final Exams 60 Camp Poschiavo: Hoch hinaus in den Bündner Bergen Camp Poschiavo: High up in the Mountains of Graubünden 65 Jubiläum: Treue Mitarbeitende bei Pilatus Follow us on social media Anniversary: Loyal Employees at Pilatus 70 Personalnachrichten Personnel Announcements
Pilatus Post 03 | 19 3 COCKPIT
NACH DEM WACHSTUM STEHT KONSOLIDIERUNG AN AFTER GROWTH, CONSOLIDATION
LIEBE LESERINNEN UND LESER DEAR READERS, Zu Beginn der PC-24 Serienproduktion hat ein langjähriger In the early days of the PC-24 series production, Flottenkunde die Montagelinie besucht und mit der Über- a fleet customer of many years visited the assembly line gabe eines handsignierten Bilds seinen Wunsch bekräftigt, and expressed with a signed photograph his desire schneller mehr PC-24 seiner eigenen Flotte hinzufügen to add more PC-24s to his own fleet as fast as possible. zu können. «More production – ready – set – go» lautete die “More production – ready – set – go!” was the message ans Führungsteam der Montage gerichtete Botschaft. to the Management team.
Mittlerweile startet bereits an jedem sechsten Arbeitstag A new PC-24 is now fitted out every sixth working die Ausrüstung eines neuen PC-24 und der Produktionstakt day and the pace of production is to be stepped up even wird weiter verkürzt. Was auf den ersten Blick überschaubar further. A project which has turned out tougher than aussieht, hat es in sich. Einerseits werden wir Ende 2019 anticipated: by the end of 2019 we will have produced bereits doppelt so viele PC-24 pro Jahr produziert haben twice as many PC-24s as in 2018. And remember wie 2018. Andererseits ist der PC-24 deutlich komplexer that the PC-24 is significantly more complex than the als der PC-12 – mit entsprechend höherem Produktions- PC-12 – and therefore associated with higher production und Logistikaufwand. Auch die Betreuung der PC-24 and logistics efforts. The support provided to PC-24 im Feld wurde mit dem Rund-um-die-Uhr-Service auf ein operators in the field has also been taken to a new and neues, anspruchsvolles Niveau angehoben. challenging level with round-the-clock service.
4 Pilatus Post 03 | 19 HOMEBASE
Thanks to the outstanding performance by the entire Pilatus team, we have managed to achieve the ambitious production goals we have set ourselves thus far. We would like to take this opportunity to present our sincere thanks to all employees for their tireless efforts on behalf of our customers.
REINFORCING THE EXPERTISE AVAILABLE TO US Smoothly functioning teams and well trained employees are the basis for mastering future challenges and expanding the range of work we are capable of perform- Mit einer überdurchschnittlichen Leistung des ing. But finding the right professionals with exactly gesamten Pilatus Teams konnten die bisher gesteck- the experience and type of personality we are looking ten Produktionsziele erreicht werden. An dieser for is difficult. In-house training is all the more Stelle herzlichen Dank an alle Mitarbeitenden für den important, as is consistent and careful nurturing of our unermüdlichen Einsatz im Sinne unserer Kunden. own junior staff. With that in mind, we provide training for our own apprentices, devise measures to attract FACHKOMPETENZ ALS BASIS AUFBAUEN newcomers and invest in ongoing development of staff Gut funktionierende Teams und kompetente Mitarbeitende with promising potential. bilden das nötige Fundament, um Herausforde rungen zu meistern und die Aufgabenbereiche laufend weiterzu- Whilst we have now recruited most of the staff we need, entwickeln. Die richtigen Fachkräfte mit der nötigen we realise that it takes some years for new employees Erfahrung und Persönlichkeit zu finden, ist schwierig. to acquire in-depth product and aviation-related expertise. With every retirement, we generally lose several decades of expertise. Measures to safeguard skills on a long-term basis are important. We know how important it is that KOMPETENTE MITARBEITENDE employees gain an overall understanding of our products and internal processes, and so we continue to encourage BILDEN DAS FUNDAMENT. a programme whereby staff spend time working in the full range of jobs across the entire assembly process. We have a wide variety of job profiles designed to facilitate Umso wichtiger sind die interne Ausbildung und der the integration of newcomers and provide attractive konsequente, umsichtige Aufbau von eigenem Nach- career development opportunities for candidates with wuchs. Dies beinhaltet die Ausbildung von eigenen potential from inside the company. We remain attached Lernenden, das Heranführen von Quereinsteigern oder to artisan trades and the dual training system we have die Weiterentwicklung von Potentialen. in Switzerland.
Pilatus Post 03 | 19 5 HOMEBASE
Der Personalaufbau liegt mehrheitlich hinter uns, jedoch INCREASING VALUE CREATION AND ELIMINATING WASTE braucht es einige Jahre, bis eine Person auf fundierte Our growing experience on the assembly line and in Produkt- und Aviatik-Kenntnisse zurückgreifen kann. the field goes hand in hand with greater optimisation Mit jeder Pensionierung verlässt uns meist Fachwissen of both aircraft and work processes. Lead times have von mehreren Jahrzehnten. Entsprechend wichtig ist, been reduced considerably since the start of the PC-24 die Fachkompetenz nachhaltig sichern zu können. assembly line, and stability has improved. Ein gesamtheitliches Verständnis über das Produkt und die internen Abläufe ist wichtig, deshalb werden wir Even so, the current supply chain lacks dependability Rotationen über den gesamten Montageprozess weiter and impacts negatively on our processes. We are fördern. Mit unterschiedlichsten Stellenprofilen wollen directly dependent on suppliers and internal growth has wir einerseits die Integration von Quereinsteigern und opened up potential for improving the flow of goods. andererseits auch attraktive Entwicklungswege für interne A multi-disciplinary project team is now working on Potentialträger ermöglichen. Der Handwerkerberuf identifying a faster, more intelligent means of preparing und der duale Bildungsweg bleiben wichtig für uns. and transporting materials to the requisite workstations via shorter paths. WERTSCHÖPFUNG ERHÖHEN UND VERSCHWENDUNG ELIMINIEREN We are continually looking at workplace design, Mit der zunehmenden Erfahrung auf der Montagelinie our goal being gradual reorganisation based on und im Feld werden sowohl das Flugzeug als auch die “lean principles” aimed at increasing value creation Arbeitsabläufe optimiert. Die Durchlaufzeiten wurden and eliminating waste. This involves tailoring seit dem Start der PC-24 Montagelinie erheblich reduziert workplace materials, tools and documents for lean, und wir haben an Stabilität gewonnen. efficient order processing.
Die Lieferkette ist noch nicht zuverlässig genug und Planning, controlling and handling must be better geared beeinträchtigt unsere Abläufe stark. Einerseits sind wir to new levels of complexity. Wherever feasible, we direkt von den Lieferanten abhängig, auf der anderen intend to standardise processes and explore options Seite besteht durch das interne Wachstum Verbesserungs for digitalisation. We have incorporated additional potential im Warenfluss. Ein multidisziplinäres Projekt- quality gates downstream of major steps in the assembly team arbeitet intensiv daran, dass das Material process to further reinforce quality and safety. intelligenter vorbereitet und termingerecht auf kürzerem Weg zum jeweiligen Arbeitsplatz transportiert wird.
Die Arbeitsplatzgestaltung hinterfragen wir laufend WELL TRAINED EMPLOYEES und werden diese schrittweise nach Lean-Prinzipien ausrichten, die das Ziel haben, Wertschöpfung ARE THE BASIS. zu erhöhen und Verschwendungen zu eliminieren. Dabei werden das Material, die Werkzeuge und die Dokumente am Arbeitsplatz auf eine effiziente After the growth years, consolidation has become urgent. und schlanke Auftragsabwicklung ausgelegt. Driving that forward whilst ensuring smooth day-to-day operations is a challenge. Progress has already been Die Planung, Steuerung und Abwicklung muss besser achieved on a broad level but it is up to us to remain auf die neue Komplexität ausgerichtet werden. Wo sinn- focused on working towards that goal. voll, werden wir die Abläufe standardisieren und die Möglichkeit zur Digitalisierung prüfen. Um die Qualität AGILITY STRENGTHENS OUR POSITION und Sicherheit weiter zu stärken, haben wir nach We must maintain and increase our agility and flexibility wichtigen Montageschritten zusätzliche Prüfabschnitte – towards customers. We already have the most important sogenannte Quality Gates – etabliert. prerequisite for doing just that: our workforce.
6 Pilatus Post 03 | 19 HOMEBASE
Nach den Jahren des Wachstums ist das Konsolidieren We must make our processes leaner and more der Organisation dringend nötig. Dies neben dem Tages- transparent through altruistic, cross-functional teamwork. geschäft voranzutreiben, ist herausfordernd. Es wurden That requires the ability to listen with an open mind, bereits auf breiter Ebene Fortschritte erzielt, trotzdem liegt question constantly and discuss difficult issues with a es an uns, daran weiter konsequent zu arbeiten. constructive spirit in order to achieve lasting improve- ment. Moving in that direction we should be wary of too AGILITÄT STÄRKT UNSERE POSITION much indirect correspondence via emails, and be more Wir müssen die Agilität und Flexibilität gegenüber unseren willing to talk to each other face to face instead. Kunden erhalten und erhöhen. Mit unseren Mitarbeitenden haben wir die wichtigste Basis dazu. Mit uneigennütziger, übergreifender Zusammenarbeit müssen wir die Abläufe durchgängiger und schlanker gestalten. Dies bedingt mit WE HAVE FANTASTIC einem offenen Geist zuzuhören, laufend zu hinterfragen und Unbequemes konstruktiv anzusprechen mit dem Ziel, PRODUCTS. eine nachhaltige Verbesserung zu erwirken. Wir sollten dabei weniger den Umweg über E-Mails wählen, sondern wieder mehr den direkten Dialog führen. We must also have the courage to dump ballast which makes no contribution to value creation, quality or Es gilt auch, den Mut zu haben Ballast abzuwerfen, safety. With our fantastic products, our team and the wo kein Beitrag zur Wertschöpfung, Qualität und Sicher- current order situation, the future looks very bright. heit besteht. Wir haben mit unseren fantastischen Produkten, unserem Team und der aktuellen Auftragslage Let us therefore be mindful of this, and also inspired sehr gute Aussichten. by our vision, to bring positive, solution-oriented attitudes and actions to bear in delivering the “Pilatus Tragen wir Sorge dazu und erhalten wir uns den Antrieb, Class” to our customers! mit positivem, lösungsorientierten Denken und Handeln unsere Kunden getreu unserer Vision mit der «Pilatus Klasse» zu bedienen!
Herzlichst • Sincerely,
Daniel Geiser VP Aircraft Assembly & MRO
Pilatus Post 03 | 19 7 DESTINATIONS
AIRSMART PC-24 UND PC-12 IN DER WÜSTE NEVADAS PC-24 AND PC-12 IN THE NEVADA DESERT
Michèle Ricciardi • Print Communication Manager
AIRSMART HAT SEINEN SITZ IN LAS VEGAS, NEVADA AIRSMART IS BASED IN LAS VEGAS AND PROVIDES
UND BIETET PRIVATFLÜGE IM WESTEN DER USA AN. PRIVATE FLIGHTS THROUGHOUT THE WESTERN USA.
DAS UNTERNEHMEN FLIEGT AUSSCHLIESSLICH THE COMPANY FLIES A FLEET COMPRISED EXCLUSIVELY
PILATUS FLUGZEUGE UND OPERIERT AKTUELL FÜNF OF PILATUS AIRCRAFT AND CURRENTLY OPERATES
PC-12 UND EINEN PC-24 – DER ERSTE, DER IN DEN FIVE PC-12S AND ONE PC-24 – THE FIRST TO HAVE
USA AUF EINER NATURPISTE LANDETE. LANDED ON AN UNPAVED RUNWAY IN THE USA.
2005 unter dem Namen Steelman Aviation in Las Vegas Founded in 2005 in Las Vegas under the name gegründet, wurde die Firma 2019 in AirSmart umbe Steelman Aviation, the company was renamed AirSmart nannt, um mehr Kunden zu erreichen und zusätzliche in 2019 to encompass a broader audience and Angebote abzudecken. Heute arbeiten rund 20 Personen range of offerings. Today the company has grown to für das Unternehmen. Seit Beginn nutzen die Piloten employ a 20-person workforce and continues den PC-12 und seit rund einem Jahr können sie Flüge to expand. The pilots have been flying PC-12s right im langersehnten PC-24 durchführen. Der rote PC-24 from the beginning, and a long-awaited PC-24 ist ein wahrer Eyecatcher – und passt hervorragend zum joined the fleet about a year ago. The red PC-24 is Entertainment und der Glitzer- und Glamourwelt a real eye-catcher – and fits perfectly with the von Las Vegas. Las Vegas world of entertainment, glitz and glamour.
8 Pilatus Post 03 | 19 DESTINATIONS
KUNDENBEDÜRFNISSE IM VORDERGRUND FOCUS ON CUSTOMER NEEDS AirSmart hat drei Standbeine, die sich hervorragend ergän- AirSmart has three pillars of business, all of them comple- zen und den Bedürfnissen aller Kunden gerecht werden. mentary, and each tailored to the needs of a different Einerseits bietet die Firma private Charterflüge für customer group. Private charter flights for business and Business- und Privatpersonen an. Weiter ist AirSmart ein private individuals is the first pillar. The second revolves Fractional Ownership Unternehmen – Privatpersonen around the company’s fractional ownership programme – zahlen einen festgelegten Betrag an ein neues Flugzeug, individuals pay a fixed amount to acquire a share in welches dann zu einem Teil ihnen gehört. Zudem a new aircraft. Thirdly, AirSmart offers management and bietet AirSmart Management und Service für Privatflug- servicing for private aircraft: documentation, maintenance zeuge an – von Dokumentationen und Wartung bis zur and complete cost control offerings allows private aircraft vollsten Kostenkontrolle. Privatflugzeugbesitzer können owners to delegate all work to AirSmart if they wish. so sämtliche Aufgaben an AirSmart übergeben.
Heute fliegt AirSmart durchschnittlich 220 Flüge pro Monat – rund 100 bis 110 Stunden auf jedem VERSATILITY MEANS FLEXIBILITY Flugzeug – und bietet Dienstleistungen für 80 bis 100 Eigentümer an. Zwei bis drei zusätzliche Pilatus Flug- FOR CUSTOMERS. zeuge werden im nächsten Jahr die Flotte vergrössern.
AirSmart currently totals an average of 220 flights each month – around 100 to 110 hours on each aircraft – and VIELSEITIGKEIT ERMÖGLICHT DEN provides services to between 80 and 100 owners. The growing fractional ownership programme will allow AirSmart KUNDEN FLEXIBILITÄT. to purchase up to three new Pilatus aircraft by next year.
LAND ANYWHERE AND EXPERIENCE THE MAGIC ÜBERALL LANDEN UND MAGIE ERLEBEN Thanks to the ability to land on unpaved runways, AirSmart Dank der Fähigkeit auf Naturpisten zu starten und zu is positioned to offer countless opportunities to its cus- landen, kann AirSmart seinen Kunden unzählige tomers. The immense versatility and capability of the PC-12 Möglichkeiten bieten. Die enorme Vielseitigkeit und and PC-24 means that customers have the flexibility to Leistungsfähigkeit von PC-12 und PC-24 geben get closer to their final destination – whether it’s in the city den Kunden die Flexibilität, näher an ihr Ziel zu fliegen – or the middle of the desert. AirSmart has already flown Ein Teil der Flotte: Ein sei es in der Stadt oder mitten in der Wüste. Pilatus aircraft to Bogota and Cartagena in Colombia, to PC-24 und zwei PC-12 AirSmart ist mit den Pilatus Flugzeugen schon bis the Bahamas, Canada and Belize, as well as many island A part of their fleet: One nach Bogota und Cartagena in Kolumbien, and mountain regions – in all types of conditions. PC-24 and two PC-12
Pilatus Post 03 | 19 9 DESTINATIONS
Über den Wolken Spezialtransport: Zwei Motorräder Over the clouds Special transport: two motorcycles
auf die Bahamas, nach Kanada, Belize sowie auf In addition to the company’s “land anywhere” offering, diverse Inseln und in Bergregionen geflogen und dies providing customers with an exceptional private unter allen möglichen Bedingungen. and memorable experience is what the AirSmart team is most passionate about.“The great thing about Zusätzlich zu dieser Möglichkeit, überall zu landen, ist es private aircraft is that special moments are just that – das Ziel des AirSmart-Teams, seinen Kunden ein privates special – and don’t have to be shared with the whole und unvergessliches Erlebnis zu bieten. «Das Tolle an world, but only with those you invite on board”, Privatflügen ist, dass spezielle Momente einzigartig sind says CEO Rick Williams. A pilot himself, Williams has und nicht mit der ganzen Welt geteilt werden», erklärt over 8,000 hours in the air. CEO Rick Williams. Er selbst hat als Pilot bereits über 8000 Flugstunden gesammelt.
DER PC-24 ERÖFFNET NEUE MÖGLICHKEITEN THE PC-24 OPENS UP MORE Schon mit dem PC-12 waren Flüge nach Aspen, Cabo San Lucas, Sedona, zum Grand Canyon, ans Coachella POSSIBILITIES. Festival und sogar ans Burning Man Festival in der Wüste Nevadas keine Seltenheit. Dank dem schnelleren und reichweitenstärkeren PC-24 eröffnen sich jetzt THE PC-24 OPENS UP NEW POSSIBILITIES neue Perspektiven. «Vor allem dank der Frachttür des AirSmart’s PC-12 has always been used for frequent PC-24 haben wir jetzt Möglichkeiten wie nie zuvor», flights to Aspen, Cabo San Lucas, Sedona, the Grand freut sich Williams. Canyon, the Coachella Festival and even the Burning Man Festival in the Nevada Desert. Now the faster PC-24, «Die Flugplanung kann einfach und sicher durchgeführt with its extended range, will open up even more possibili- werden, dank Gewichts- und Balanceprogrammen, welche ties. “The large PC-24 cargo door gives us so many die von unseren Kunden gewünschte Konfiguration more options”, comments Williams enthusiastically.
10 Pilatus Post 03 | 19 DESTINATIONS
Das Team von AirSmart (v. l.) • The AirSmart team (l to r): Brandon Spann, Tommy Suell, Rick Williams, Alex Nurse, Tambi Suell, Greg MacCauley, Lauren Brown, Rachel Groves, Paul Steelman, Mercedes Cruz, Chris Honea, Tori Crosby, Cara Burns, Alex Volker, Robyn Langland, Andrew Miod, David Bautista, Sean Lychoch
ermöglichen», erläutert Williams. «Wir haben beispiels- “Flight planning is even simpler and safer thanks to weise schon mal zwei grosse Motorräder geladen. weight and balance software, which our customers can Dies hat man auch in den Werbeinseraten und auf use to enter their preferred configurations”, explains Bildern gesehen, die die unglaublichen Fähigkeiten Williams. “We’ve already loaded two large motorbikes, des PC-24 angepriesen haben. Mit Leichtigkeit for example. This is featured in the advertising used to sind wir zur Destination unseres Tagesausflugs und draw attention to the PC-24’s incredible capabilities. wieder nach Hause geflogen.» We were easily able to fly to our destination for the day and back home again.” LANDUNGEN MITTEN IN DER WÜSTE Was die Piloten am meisten beeindruckte, konnte man LANDINGS IN THE MIDDLE OF THE DESERT bereits auf diversen Social Media Kanälen mitverfolgen. One only has to take a glance at various social media «Wir haben unsere erste Rough-Field-Landung auf channels to see which aspects of the aircraft have einer Naturpiste in der Wüste bei Lida Junction im Süden impressed pilots most. “We made our first rough field Nevadas auf einem rund 1800 Meter langen Streifen landing on an unpaved strip of around 5,900 feet gemacht. Es war ein unglaubliches Gefühl zu wissen, (1,800 metres) in the desert at Lida Junction in dass wir die ersten in den USA waren, die ein Ziel southern Nevada. It was an incredible feeling to know erreicht hatten, auf das so viele so lange gewartet that we were the first in the USA to achieve a goal that hatten!» freut sich Rick Williams. Und auch Chefpilot had been anticipated by so many for so long!” grins Tommy Suell schwärmt: «Die erste Landung war so Rick Williams. “The first landing was as natural and natürlich und sanft wie mit einem PC-12. Es war toll: gentle as with a PC-12. We attracted a lot of attention Wir erhielten eine ganze Menge Aufmerksamkeit from the nearby highway, with many drivers stopping vom nahen Highway – viele Fahrzeuge haben angehalten, to watch as such a great-looking aircraft landed in the um zu sehen, wie ein so unglaublich gut aussehendes desert!” added chief pilot Tommy Suell with obvious Flugzeug in der Wüste landete.» enthusiasm.
Pilatus Post 03 | 19 11 DESTINATIONS
TRAINING PC-21 IM EINSATZ FÜR DIE EMPIRE TEST PILOTS’ SCHOOL PC-21 IN USE AT THE EMPIRE TEST PILOTS’ SCHOOL
Patrick Willcock · Factory Test Pilot
DIE EMPIRE TEST PILOTS’ SCHOOL IST EIN AUS THE EMPIRE TEST PILOTS’ SCHOOL IS A TRAINING
BILDUNGSZENTRUM FÜR TESTPILOTEN UND WIRD CENTRE FOR TEST PILOTS OPERATED IN BOSCOMBE
VOM BRITISCHEN UNTERNEHMEN QINETIQ IN DOWN BY THE BRITISH COMPANY QINETIQ.
BOSCOMBE DOWN BETRIEBEN. DER PC-21 BILDET THE PC-21 IS AN INTEGRAL PART OF THE TRAINING
EIN INTEGRALER BESTANDTEIL DER AUSBILDUNG PROVIDED TO THE LATEST GENERATION OF
DER NEUSTEN GENERATION VON TESTPILOTEN. TEST PILOTS.
Die Empire Test Pilots’ School wurde 1943 für Piloten The Empire Test Pilots’ School was established in gegründet, die neu entwickelte Flugzeuge testen sollen. 1943 for pilots who test newly introduced aircraft. Bei Testpiloten handelt es sich um erfahrene Piloten, These test pilots are experienced pilots who need welche eine zusätzliche Spezialausbildung absolvieren further special training. The school currently uses müssen. Mit dem PC-21 trainiert die Schule Testpiloten the PC-21 and other aircraft to train students from aus aller Welt, darunter aus dem Vereinigten Königreich, all over the world including the United Kingdom, den Niederlanden, Australien und den USA. Der Next Netherlands, Australia and USA. The Next Generation Generation Trainer wurde als Rückgrat des Kurses Trainer was chosen as the backbone of the course gewählt, um eine hochleistungsfähige, moderne militä to provide high-performance modern military cockpit rische Cockpitausbildung zu ermöglichen. training.
12 Pilatus Post 03 | 19 DESTINATIONS
WELTWEIT ERSTE TESTPILOTEN-FLUGSCHULE Die Empire Test Pilots’ School war die erste Schule für Testpiloten weltweit. Das Motto lautet: «Lernen, um zu testen – testen, um zu lernen». Sie wurde für Testpiloten und Flugversuchsingenieure von Tragflächenflugzeugen und Helikoptern gegründet. Heute wird sie vom Verteidi- gungsministerium und dem Unternehmen QinetiQ im Rahmen eines langfristigen Vertrags in Boscombe Down in Wiltshire, England, betrieben. Es gibt weniger als zehn Testpilotenschulen auf der Welt, die meisten davon sind in den USA stationiert. Die Empire Test Pilots’ School und Eppner in Istres, Frankreich, sind die einzigen Test pilotenschulen in Europa.
Die Empire Test Pilots’ School hat in den letzten 75 Jahren Schüler aus 32 Ländern ausgebildet, darunter mehrere Astronauten. Ein bekannter Schüler war Claude Nicollier, Der erste PC-21 ist im Juli 2018 in England gelandet der erste Schweizer Weltraumpilot. Die Hintergründe The first PC-21 landed in England in July 2018 der Auszubildenden variieren vom Fliegen grosser Militär- transporter über Kampfpiloten bis hin zu Ingenieuren ohne fliegerischen Hintergrund. Die Empire Test Pilots’ School ist daran interessiert, auch zivile Piloten für WORLD’S FIRST TEST PILOT FLIGHT SCHOOL die Ausbildung an der Schule zu gewinnen und bietet The Empire Test Pilots’ School is the world’s first school derzeit modulare Kurse für diverse Segmente an. for test pilots. Its motto is “Learn to test – test to learn”. Created for test pilots and flight test engineers of fixed- AKTUALISIERTES TRAININGSPROGRAMM wing and rotary-wing aircraft it is now run by the Ministry Das Projekt zur Modernisierung der Flugzeugflotte von of Defence and defence contractor QinetiQ under a long- QinetiQ begann 2011. Die Wartungsfreundlichkeit term agreement at Boscombe Down in Wiltshire, England. der damaligen Flotte war nicht mehr zufriedenstellend There are fewer than ten test pilot schools in the world, und die Ausbildung auf Flugzeugen der älteren Gene the majority of which are located in the USA. Only Eppner ration nicht mehr relevant. Als Rückgrat wurde der PC-21 in Istres, France, is also based in Europe. gewählt. Der leistungsstarke, moderne Militärtrainer erfüllt viele der für den Lehrplan eines Testpiloten erfor- The Empire Test Pilots’ School has trained students from derlichen Trainingsbereiche. 32 countries in the past 75 years, including multiple astronauts and notably Claude Nicollier, the first Swiss astronaut. Trainee backgrounds vary from flying large military transport aircraft to fighter pilots to engineers with no flying background at all. The Empire Test Pilots’ School is very interested in getting more civilian pilots to complete training with the school and currently offers modular courses for a variety of business sectors.
UPDATED TRAINING PROGRAMME A project to update the QinetiQ fleet began in 2011. The serviceability of the fleet was becoming difficult to guarantee and the training provided by old generation aircraft was no longer relevant. The PC-21 was chosen as backbone of the course to provide a high-performance Der PC-21 von QinetiQ in Boscombe Down modern military trainer capable of meeting many of The QinetiQ PC-21 in Boscombe Down the training requirements on the syllabus of a test pilot.
Pilatus Post 03 | 19 13 DESTINATIONS
Die Militärstudenten der Empire Test Pilots’ School nutzen In addition to the PC-21, the military students at the neben dem PC-21 ein zusätzliches Kampfflugzeug, um Empire Test Pilots’ School also use a fighter aircraft to Transsonik- und Überschall-Flugversuchstechniken sowie learn transonic and supersonic flight test techniques and Waffensysteme zu erlernen. Zudem werden Simulatoren weapons systems. Simulators are also used extensively eingesetzt, um schwierige oder risikoreiche Flugversuchs- techniken wie Triebwerksausfälle beim Start oder minimale Steuergeschwindigkeiten zu trainieren. Es werden zum Beispiel die Simulatorentypen Boeing 777 und C-17 THE PC-21 IS THE BACKBONE sowie Airbus A400M der Royal Air Force dazu verwendet. Besuche bei Industrieunternehmen wie beispielsweise OF THE COURSE. bei Rolls Royce, Airbus und Saab sind ebenfalls Teil des Kurses. Vor Ort werden den Studenten praktische Erfah- rungen bezüglich den Herausforderungen von Flugzeug to teach difficult or high risk flight test techniques such as entwicklung und Flugtests vermittelt. engine failures during take-off and minimum control speeds. Boeing 777 and C-17 as well as Airbus A400M UMFANGREICHES PRÜFUNGSVERFAHREN FÜR simulators as used by the Royal Air Force are examples EASA-TESTPILOTEN of the types used. Industry visits to e.g. Rolls Royce, Kürzlich hat die Empire Test Pilots’ School die Akkreditie- Airbus and Saab are also a part of the course and give rung für Testpilotenbewertungen der Europäischen students real-life experience of the challenges of aircraft Agentur für Flugsicherheit (EASA) erhalten. Die Anforde- development and flight testing. rungen für die EASA-Testpilotenbewertung wurden erstmals 2011 veröffentlicht und traten 2015 in Kraft. DEMANDING RATING REQUIREMENTS FOR EASA Die neue Regelung gilt seither für alle Piloten, die Flugtests TEST PILOTS in EASA-Ländern durchführen. Sie benötigen eine Flug- The Empire Test Pilots’ School was recently approved by testbewertung, um Flugtests in Flugzeugen durchführen the European Aviation Safety Agency (EASA) to perform zu können, welche von der EASA zugelassen sind. test flights for the test pilot rating. EASA flight test rating requirements were first published in 2011 and came Das Absolvieren der Testpilotenausbildung ermöglicht into effect in 2015. The new regulation applies to all test es einem Piloten, Erstflüge mit neuen Flugzeugen wie pilots in EASA countries. They must have an EASA flight beispielsweise dem PC-24 durchzuführen oder Flugzeuge test rating to test fly EASA-certified aircraft.
Patrick Willcock absolviert derzeit die Ausbildung zum Testpiloten bei QinetiQ Patrick Willcock bei den Vorbereitungen für den Testflug mit dem PC-21 in Stans Patrick Willcock is currently completing the test pilot training course at QinetiQ Patrick Willcock before the pre-flight check of the PC-21 in Stans
14 Pilatus Post 03 | 19 DESTINATIONS
Bereit für den Abflug in Stans • Ready for departure in Stans
mit höheren Geschwindigkeiten sowie höheren G-Werten Test pilot ratings allow a pilot to conduct the first flights zu testen. In einem Lehrgang müssen mindestens with a new aircraft, like the PC-24, flying at faster 100 Stunden in mindestens zehn verschiedenen Flugzeug speeds, higher altitudes or higher G values. For this rating typen und 350 Stunden an Theoriekursen absolviert EASA specifies a minimum of 100 hours in the air in werden – Aerodynamik und Triebwerke gehören genauso a minimum of ten different aircraft types, with 350 hours auf den Lehrplan wie Flugverhalten oder Systemtests. of theoretical knowledge classroom training – including Zudem werden Prüfungen in sämtlichen theoretischen aerodynamics, engines, flight handling and systems tests. Fächern abgelegt und ein abschliessender, praktischer Examinations must cover all subject areas. Students Test während eines Flugs absolviert. must successfully complete a final in-flight test to pass the course. Bisher sind weltweit nur drei Pilotenschulen berechtigt, von der EASA zertifizierte Testpiloten-Kategorien So far, only three pilot schools worldwide are authorised bewertungen auszustellen. Die Empire Test Pilots’ School to provide EASA-certified test pilot ratings. The Empire ist eine davon. Test Pilots’ School is one of them!
Pilatus Post 03 | 19 15 DESTINATIONS
CONNECTION MIT DEM PC-12 VON TERMIN ZU TERMIN FROM MEETING TO MEETING WITH THE PC-12
Jörg Ruckstuhl · Sales Manager
DIE AUF LOGISTIK SPEZIALISIERTE EHRHARDT + A SPECIALIST PROVIDER OF LOGISTICS SOLUTIONS,
PARTNER GRUPPE (EPG) HAT IN DER NEUEN EHRHARDT + PARTNER GROUP (EPG) DEVELOPED
STRUKTURBAUHALLE IN STANS DAS LAGERFÜHRUNGS AND IMPLEMENTED THE WAREHOUSE MANAGEMENT
SYSTEM EINGEFÜHRT. MIT PILATUS VERBINDET SYSTEM FOR THE NEW STRUCTURE ASSEMBLY
DIE UNTERNEHMUNG NOCH MEHR: DIE EPG IST HALL IN STANS. THE COMPANY ALSO HAS ANOTHER
BESITZERIN EINES PC-12. LINK WITH PILATUS: EPG OWNS A PC-12.
Seit ihrer Gründung 1987 trägt die Ehrhardt + Partner Ehrhardt + Partner Group (EPG) has provided a wide range Gruppe (EPG) mit ihren Gesamtlösungen zur Verbesserung of businesses with total solutions designed to improve der Lagerprozesse von diversen Unternehmen bei. Zu warehouse processes since 1987. Customers include ihren Kunden zählen unter anderem Erdinger Weissbräu, Erdinger Weissbräu, Seeberger or Galliker – and Pilatus. Seeberger oder Galliker – und seit über vier Jahren auch Pilatus first worked with EPG four years ago when they Pilatus. Das Unternehmen hatte das hochmoderne commissioned the company to plan the new state-of- Lagerführungssystem im Logistikgebäude am Hauptsitz the-art warehouse management system in the logistics von Pilatus in Stans geplant und 2015 realisiert. building at the headquarters in Stans. EPG has since In der neuen Strukturbauhalle am Flugplatz Buochs hat implemented the system in the new Structure Assembly die EPG nun ebenfalls das System implementiert. Hall at Buochs Airport.
16 Pilatus Post 03 | 19 DESTINATIONS
DIE EPG IST WELTWEIT VERTRETEN EPG HAS LOCATIONS ALL OVER THE WORLD