Lancewadplan a Handbook of Best Practise Examples in Planning and Management of Cultural Landscapes and Heritage in the Wadden Sea Region and the Wash Area

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lancewadplan a Handbook of Best Practise Examples in Planning and Management of Cultural Landscapes and Heritage in the Wadden Sea Region and the Wash Area LancewadPlan A Handbook of Best Practise Examples in Planning and Management of Cultural Landscapes and Heritage in the Wadden Sea Region and The Wash Area Elaborated by the project LancewadPlan (Integrated Landscape and Cultural Heritage Management and Development Plan for the Wadden Sea Region) Project Period: June 2004 – June 2007 Co-financed by the EU Interreg IIIB North Sea Programme Final version 20 July 2007 Handbook Best Practise Examples page 2 1. Introduction................................................................................................................................... 4 2. Managing the Landscape and Cultural Heritage .......................................................................... 5 2.1 Spatial and Strategic Planning................................................................................................ 5 2.2 Tourism and Recreation ......................................................................................................... 5 2.3 Agriculture............................................................................................................................... 5 2.4 Nature Conservation............................................................................................................... 6 2.5 Coastal Protection and Water Management........................................................................... 6 2.6 References ............................................................................................................................. 7 2.7 Location of the Choosen Best Practise Examples.................................................................. 7 3. Best Practise Examples................................................................................................................ 8 3.1 Spatial and Strategic Planning................................................................................................ 8 3.1.1 Esbjerg Kommunes Byfond....................................................................................... 8 3.1.2 Preserving Local Planning (Nordby, Lokalplan 33) ................................................. 12 3.1.3 Old Town Stade – Living Between Tradition and Modernity ................................... 17 3.1.4 The Fivel Landscape Development Plan: Winneweer en Wittewierum................... 19 3.1.5 Village Development Plan Navigates Den Hoorn into the Future ........................... 23 3.1.6 Work Experience and Community Events - Engaging the Community in Understanding and Appreciating Cultural Landscapes Example ............................ 28 3.1.7 Long Sutton Conservation Area – Historic Townscapes and Conservation Legislation Example ................................................................................................ 33 3.2 Tourism and Recreation ....................................................................................................... 37 3.2.1 Ribe Byferie............................................................................................................. 37 3.2.2 Hjemsted Oldtidspark.............................................................................................. 40 3.2.3 Archaeological Hiking Trails.................................................................................... 45 3.2.4 VIC Viking Information Centre in Wieringen............................................................ 48 3.2.5 Historic and Landscape Trail Neuendeich, County of Pinneberg............................ 53 3.2.6 Cultural Landscape Elements on Maps for Recreational Horse Riding and Carriage Driving ..................................................................................................................... 56 3.2.7 Maritime Landscapes of the Lower Elbe ................................................................. 60 3.2.8 Lower Saxony: The Osten Transporter Bridge (“Schwebefähre”)........................... 62 3.2.9 Trails in the Sands of Terschelling .......................................................................... 65 Handbook Best Practise Examples page 3 3.3 Agriculture............................................................................................................................. 70 3.3.1 A Future for Farmsteads in the Frisian Dwelling Mound Region............................. 70 3.3.2 Modern Barns in Characteristic Regional Style in Noord-Groningen ...................... 76 3.3.3 Integrierte Station Unterelbe im Elbmarschenhaus................................................. 80 3.3.4 Act for the Protection and Maintenance of Hedgerows........................................... 83 3.3.5 The Gulf House Project........................................................................................... 85 3.3.6 Cultural Landscape and Heritage as a Lever – Accessing Resources Example .... 88 3.4 Nature Conservation............................................................................................................. 93 3.4.1 Operation Engsnarre (Operation Corncrake) .......................................................... 93 3.4.2 Noldes Landschaftsplanung (Noldes Landscape)................................................... 96 3.4.3 Areas for Experiencing Nature and Cultural Heritage around the Stollberg and in Albersdorf.............................................................................................................. 101 3.4.4 Friskney Decoy – Nature Conservation and Access Example.............................. 105 3.5 Coastal Protection and Water Management....................................................................... 109 3.5.1 Englum Dwelling Mound to be Restored with Dredged Material........................... 109 3.5.2 Freiston Shore – Flood Risk Management Example............................................. 115 3.5.3 Boston Waterways – Access, Recreation & Tourism Example............................. 119 3.5.4 Wash Estuary Management Plan – Strategic, Integrated Planning and Policy Development ......................................................................................................... 123 Handbook Best Practise Examples page 4 1. Introduction This handbook has been produced to provide a summary of issues affecting the planning and management of the cultural heritage in the Wadden Sea region, together with examples of projects which illustrate best practice within the region. The first section of the handbook contains an overview of the management and planning issues, with regard to the cultural heritage and landscape, of the Wadden Sea Region. The management and planning issues relate directly to the headings in section 4 of ‘The Wadden Sea Region: A Living Historic Landscape An integrated strategy to preserve, maintain and develop the cultural landscape and heritage in the Wadden Sea Region’. The best practice handbook provides a means for all parties involved in the management, preservation and enhancement of the cultural landscape of the Wadden Sea Region to learn from examples of projects which have been successful in practice. The handbook includes 30 examples of best practise which detail projects undertaken, relating to the preservation, management and enhancement of the historic cultural and natural environment of the Wadden Sea and the Wash. They include habitat recreation in the form of the restoration of wetland meadows, the development of regeneration programmes which take into account the cultural heritage of urban centres, the creation of guided or themed trails to encourage a greater awareness of the cultural heritage by both tourists and local people and the restoration of inland waterways to navigable use. The projects summarised provide good examples of the preservation, management and promotion of the natural and cultural heritage of a particular area or locality. Although many of these examples are local in their scope, their application, like the issues and problems that they address, are trans-national. The projects summarised provide examples of the development of cross-sector working, and how the management of the cultural heritage and landscape can enhance other important areas of Wadden Sea life, such as nature conservation, tourism and job creation. It is hoped that this Best Practise guide will provide a catalyst for further works within the project area, addressing areas of potential or vulnerability identified by the project. Handbook Best Practise Examples page 5 2. Managing the Landscape and Cultural Heritage 2.1 Spatial and Strategic Planning Spatial and Strategic Planning are a vital element in the protection and promotion of the cultural heritage throughout the Wadden Sea area. Within each country, across borders and in the maritime area, the inclusion of the cultural heritage at the earliest possible stage of planning is essential to allow the cultural heritage to play a full part in the future of the Wadden Sea area. The integration of cultural heritage into major development proposals and regional plans allows this important resource to both benefit and influence the future proposals for an area. Local development plans, especially those associated with a particular settlement have the potential to protect, manage and improve the cultural heritage as well as allowing appropriate expansion of settlement. Examples of this type of work can be found in the integration of the cultural heritage into the plans for the Elbe waterways and the ‘A Future for Farmsteads’ document in Friesland. The cultural entities developed as part of the Wadden Sea
Recommended publications
  • Verslag Algemene Ledenavond Woensdag 11 Maart 2015.Pdf
    Verslag Algemene ledenavond woensdag 11 maart 2015 Voorzitter Piet Tinus van der Wal opent de vergadering en heet iedereen welkom. Na een korte algemene ledenvergadering begint dr. Albert Buursma aan de lezing WADDEN IN BEWEGING Lezing: Het gaat vooral over de geschiedenis van de Oostelijke Waddenzee. Het ontstaan van Middelstum heeft zeker te maken door de vorming van de Wadden. Albert Buursma is al 10 jaar bezig met de geschiedenis van Rottemerplaat en Rottemeroog. Onder Vlieland is heel diep een Vulkanische pijp waar genomen. Men heeft zelfs resten van Dinosaurussen gevonden. Ooit was de Noordzee droog. Men kon zo’n 10.000 tot 5000 jaar geleden naar Engeland lopen. Bij de Doggersbank zijn resten van botten en schedels gevonden. Om het wegslaan van de duinen bij Ameland , Vlieland en Terschelling tegen te gaan is er zand uit de zee langs de kustlijn aangebracht. Soms wordt daarin iets gevonden, zoals een vuursteen, een Romeinse amfora en ander Romeins aardewerk. Bij Zoutkamp heeft men munten van soldij gevonden, Het zijn eigenlijk de tussen kunst en kitsch gevonden voorwerpen op de kusteilanden, afkomstig van scheepswrakken. Vanaf 1000 jaar v. Chr. zijn de wierden en terpen ontstaan. Het gebied hier was een kwelderlandschap waarin ook Middelstum lag. De eerste wierden met hun boerderijen lagen op zo’n 3 à 4 km van elkaar vandaan. De Halligen vormen een groep eilandjes in het noordelijke deel van de Duitse Waddenzee. De eilanden hebben bij elkaar niet meer dan driehonderd inwoners. Groot Zeewijk in de Noordpolder is rond 1800 na Chr. ingedijkt. Tot zolang was het een buitengebied, een Hallig.
    [Show full text]
  • Kklllaaannngg Rraaauuumm Rruuuhhhee
    KRR 15.07.2007 20:06 Uhr Seite 1 KKllaanngg RRaauumm RRuuhhee Orgelln,, Kiirchen,, Ruhestätten iim Kreiis Piinneberg KRR 15.07.2007 20:06 Uhr Seite 2 Inhalt 3 Grußworte 4 Einleitung 5 Heilig-Geist-Kirche · Barmstedt 6ev. Kirche · Brande-Hörnerkirchen 7 Sankt-Ansgar-Kirche · Elmshorn 7 Luther-Kirche · Elmshorn 8 Sankt-Nikolai-Kirche · Elmshorn 9 Stiftskirche · Elmshorn 9 Thomaskirche · Elmshorn 10 Sankt Mariä Himmelfahrt · Elmshorn 11 Jüdischer Friedhof · Elmshorn 12 Erlöserkirche · Halstenbek 12 Herz-Jesu-Kirche · Halstenbek 13 Heilige-Dreikönigs-Kirche · Haselau 14 Sankt Gabriel · Haseldorf 15 Sankt Nicolai · Helgoland 16 Bugenhagenkirche · Klein Nordende 17 Osterkirche · Kummerfeld 18 Sankt-Michael-Kirche · Moorrege 19 Christuskirche · Pinneberg 20 Heilig-Geist-Kirche · Pinneberg 21 Lutherkirche · Pinneberg 22 Sankt-Michaels-Kirche · Pinneberg 23 Sankt-Pius-Kirche · Pinneberg 24 Marienkirche · Quickborn 25 Maria Hilfe der Christen · Quickborn 26 Friedhof Rellingen · Rellingen 27 Rellinger Kirche · Rellingen 28 Paulskirche · Schenefeld 29 Sankt-Johannes-Kirche · Seester 30 Tornescher Kirche · Tornesch 31 Cäcilie-Bleeker-Park · Uetersen 32 Erlöserkirche · Uetersen 33 Kirche am Kloster · Uetersen 34 Christuskirche · Wedel 35 Unbeflecktes Herz Mariens · Wedel 36 Kirche am Roland · Wedel 37 Orgelbau Lobback · Neuendeich 38 Glossar 40 Impressum KRR 15.07.2007 20:06 Uhr Seite 3 Grußworte Kirchen, Orgeln und Ruhestätten im Kreis Pinneberg sind das Thema dieses neuen Kulturführers, herausgegeben vom Kreiskulturverband. Als Kirchenmusikerin freue ich mich ganz besonders über diese gelungene Zusammenstellung, die allen Kunst-, Musik- und historisch Interessierten ein Wegweiser zu bekannten und verborgenen Plätzen und kirchlichen Schätzen in unserer Umgebung sein soll. Wie schon der Museumsführer wurde auch dieser zweite Kulturführer durch Mittel der Stiftung der Sparkasse Südholstein ermöglicht.
    [Show full text]
  • The Committee of the Regions and the Danish Presidency of the Council of the European Union 01 Editorial by the President of the Committee of the Regions 3
    EUROPEAN UNION Committee of the Regions The Committee of the Regions and the Danish Presidency of the Council of the European Union 01 Editorial by the President of the Committee of the Regions 3 02 Editorial by the Danish Minister for European Aff airs 4 03 Why a Committee of the Regions? 6 Building bridges between the local, the regional and 04 the global - Danish Members at work 9 05 Danish Delegation to the Committee of the Regions 12 06 The decentralised Danish authority model 17 EU policy is also domestic policy 07 - Chairmen of Local Government Denmark and Danish Regions 20 08 EU-funded projects in Denmark 22 09 The 5th European Summit of Regions and Cities 26 10 Calendar of events 28 11 Contacts 30 EUROPEAN UNION Committee of the Regions Editorial by the President of 01 the Committee of the Regions Meeting the challenges together We have already had a taste of Danish culture via NOMA, recognised as the best restaurant in the world for two years running by the UK’s Restaurants magazine for putting Nordic cuisine back on the map. Though merely whetting our appetites, this taster has confi rmed Denmark’s infl uential contribution to our continent’s cultural wealth. Happily, Denmark’s contribution to the European Union is far more extensive and will, undoubtedly, be in the spotlight throughout the fi rst half of 2012! A modern state, where European and international sea routes converge, Denmark has frequently drawn on its talents and fl ourishing economy to make its own, distinctive mark. It is in tune with the priorities for 2020: competitiveness, social inclusion and the need for ecologically sustainable change.
    [Show full text]
  • Gemeinde Neuendeich
    Gemeinde Neuendeich November 2013 Ein typisches Marschendorf in der Metropolregion Hamburg Herzlich willkommen in freundliches Dorf, in dem wandern Sie einfach auf der schönen Gemeinde noch viele Menschen die der Deichkrone entlang. Neuendeich. Wir freuen niederdeutsche Sprache uns über Ihr Interesse pflegen. Genießen Sie die Sie erreichen an unserem über 700 Ruhe der flachen, friedli- Neuendeich: Jahre alten und ewig chen Landschaft und den Über die A23 jungen Dorf in der Pin- (Abfahrt Tornesch) neberger Elbmarsch vor Über die B431 aus den Toren Hamburgs. Hamburg über Die 120 Jahre alte Wedel / Holm / Heist Drehbrücke über die sowie aus Elmshorn Pinnau verbindet Neu- Mit der Bahn endeich mit der Hasel- (Bahnhof Tornesch / dorfer und Seestermü- weiten Blick über die Fel- Bahnhof Pinneberg her Marsch. Viele sehr der und Auen. anschl. Busverbindung alte, reetgedeckte Ka- Lassen Sie Ihr Auto am über Uetersen) ten und Bauernhäuser Dörpshus stehen und ra- Vom S-Bahnhof liegen idyllisch im deln Sie durch die Felder, Wedel mit dem Bus Schutze der Deiche. entlang der Pinnau, oder in die Marsch Der besondere Charak- ter unseres Dorfes wird geprägt durch die Daten über die Gemeinde Lage als Straßendorf entlang der Pinnau und Koordinaten: durch die Pferdezucht 53° 41 ` N - 9° 37 ` O sowie den Pferdesport. Höhe : ca. 1,50 m über NN Neuendeich ist mehr- Größe: 854 ha fach ausgezeichnet als schönes und kinder- Einwohner: ca. 530 Gründung: 1303 SEITE 2 Verwaltung Die Gemeinde Neuendeich gehört zum Amt Moorrege. Amt Moorrege, Amtsstraße 12, 25436 Moorrege Amtshaus Telefon: 04122/854-0 Moorrege Fax: 04122/854-140 E-mail: [email protected] www.amt-moorrege.de Herrn Bürgermeister Reinhard Pliquet erreichen Sie wie folgt: Telefon: 04122 / 4 79 68 E-mail: [email protected] Erziehung und Bildung Die Gemeinde Neuendeich verfügt über einen eigenen Kindergarten.
    [Show full text]
  • Kaart Natura 2000-Gebied Duinen Terschelling
    Natura2000-gebied #4 kaartblad 02 Duinen Terschelling 147000 148000 149000 150000 151000 152000 153000 154000 155000 156000 608000 608000 607000 607000 - 1 0 E E Z 606000 D 606000 R 605000 605000 Pl 19 Meetpaal Pl 18 8 Pl 19 TERSCHEL^ LING (PROV FRYSLAN) Mierenplak Pl 18 Bunkerduin Heartbreakhotel Pl 17 2 604000 604000 Pl 18 Dazenplak Pl 164 Bietworteldune Pl 172 - 5 Pl 16 4 Plak van 17 Pln 15 6 -5 Pl 14 8 Plak van 16 Muzeplak - 5 Jan Thijssensdune Pl 14 Kaap Hoorn Pl 14 8 Plak van 15 603000 603000 et m Roosenlaan Pl 13 Pl 14 tj - 1 e . 1 Plak van 14 W n e Pl 12 s s e Tordunen l g i K n e o g w o d De Juttershut d i pa s a Pl 11 B r D e p Douwkesplak d w Takkenkooi a n a a e r Hoornsebos r s Jollemabosje d e t d j s Kunnedune Pl 12 e o i j O Schipsduin k n Kaapsedune Pl 10 Jan Willemskooi Koegelwiecksdune Wierschuur 602000 602000 Janne Friesedune Midsland aan Zee Hêdredersplak Oosterend Griëdam e Koegelwieck aver e G Pl 10 Meisterplak Pl 13 D g Stins nwe Dui De Oeltjes ^Uleplak g m e e w t n Fryske Folkshege e l et West aan Zee o Skoalle m Pl 12 M Liesinger Plak t Gemeente g me Hoornermiede Terschelling e Manege Hoornerkooi (Gemeentehuis te West-Terschelling) w Waterplak e r Formerumerbos e e H Landerumerheide 601000 Hoorn 601000 met Meibrândsdune Stuyvesant Stenneplak Pl 11 Lies Uitzichtpunt Formerum Weerstation g e iw Koreabos o o rk e rn o Terschellinger o polder Midsland Noord H Landerum Pl 10 T E R S 600000 600000 Formerumerkooi k Kooiboschjes dij de Hogeland ^O Midsland Liessluis met Pl 9 Landerumerkooi Formerumer wiel De Ans eg w rp e Pl 8 T Pl 7 Baaiduinen Et Striper Horp 't Schaal Kerkhof Striep .1 De Keag -1 Seerijp 599000 599000 Ponswiel Sl Kaart Kinnum Pl 6 Polder het Nieuwland Sl of Pl 5 St ortu Pl 3 me Stryperpolder rdijk Nieuwe Sluis Pl 4 - 1 .
    [Show full text]
  • Fourth Report of the Federal Republic of Germany in Accordance with Article 15 (1) of the European Charter for Regional Or Minority Languages
    Fourth Report of the Federal Republic of Germany in accordance with Article 15 (1) of the European Charter for Regional or Minority Languages 2010 1 Contents No. Introduction Part A General situation and general framework 00101-00122 Part B Recommendations of the Committee of 00200-00401 Ministers Part C Protection of regional or minority 00701-00793 languages under Part II (Article 7) of the Charter Part D Implementation of the obligations 00800–61400 undertaken with regard to the various languages D.1 General policy remarks regarding the 00800-01400 various articles of the Charter D.2.1 Danish Danish in the Danish language area in 10801-11404 Schleswig-Holstein Art. 8 10801-10838 Art. 9 10901-10904 Art. 10 11001-11005 Art. 11 11101-11126 Art. 12 11201-11210 Art. 13 11301-11303 Art. 14 11401-11404 D.2.2 Sorbian Sorbian (Upper and Lower Sorbian) in the 20000-21313 Sorbian language area in Brandenburg and Saxony Art. 8 20801-20869 Art. 9 20901-20925 Art. 10 21001-21037 Art. 11 21101-21125 Art. 12 21201-21206 Art. 13 21301-21313 D.2.3 North North Frisian in the North Frisian language 30801-31403 Frisian area in Schleswig-Holstein Art. 8 30801-30834 2 Art. 9 30901-30903 Art. 10 31001-31009 Art. 11 31101-31115 Art. 12 31201-31217 Art. 13 31301 Art. 14 31401-31403 D.2.4 Sater Sater Frisian in the Sater Frisian language 40801-41302 Frisian area in Lower Saxony Art. 8 40801-40825 Art. 9 40901-40903 Art. 10 41001-41025 Art. 11 41101-41120 Art.
    [Show full text]
  • Gebiedsfonds Westerkwartier
    Gebiedsfonds Westerkwartier doelstelling Het Gebiedsfonds Westkwartier brengt middelen en mensen samen door projecten te ondersteunen ten behoeve van het Westerkwartier en haar inwoner. De stichting.. .. een zelfstandige, onafhankelijke organisatie opgericht om bij te dragen aan het landschap, de belevingswaarde en de leefbaarheid in en van het mooie Westerkwartier. ..draagt bij aan.. Behoud en herstel van landschappelijke waarden Behoud en herstel van cultuurhistorische, archeologische en aardkundige waarden Behoud en herstel van biodiversiteit en het watersysteem Bevorderen van de leefbaarheid in dorpen Bevorderen van de agrarische, recreatieve en andere economische activiteiten en andere activiteiten die er voor zorgen dat het in het Westerkwartier goed wonen, werken, leven en recreëren is. Aduard, Aduarderzijl, Balmahuizen, Beswerd, Boerakker, Briltil, Den Ham, Den Horn, Diepswal, Doezum, Electra, Enumatil, Ezinge, Faan, Feerwerd, Fransum, Garnwerd, Grijpskerk, Grootegast, Jonkersvaart, Kenwerd, Kommerzijl, Kornhorn, Krassum, Kuzemer, Kuzemerbalk, Lauwerzijl, Leek, Lettelbert, Lucaswolde, Lutjegast, Marum, Midwolde, Niebert, Niehove, Niekerk, Niezijl, Noordhorn, Noordwijk, Nuis, Oldehove, Oldekerk, Oostum, Oostwold, Opende, Peebos, Pieterzijl, Saaksum, Sebaldeburen, De Snipperij, Tolbert, Visvliet, De Wilp, Zevenhuizen, Zuidhorn ‘ ‘t Westerketier’ Van kwelderland met wierdendorpen tot coulisselandschap en veengebieden. Bestuur Kor Dijkstra (voorzitter) Bert van Mansom (secretaris en penningmeester) Ties Hazenberg Harry Fellinger
    [Show full text]
  • Debstedt - Langen- Bremerhaven Gültig Ab: 10
    525 Bad Bederkesa- Drangstedt - Debstedt - Langen- Bremerhaven gültig ab: 10. Dezember 2017 Montag - Freitag Samstag Fahrtnummer 1001 1003 1005 1007 1009 1011 1013 1015 1017 1019 1021 1023 1025 6001 6003 6005 6007 6009 6011 6013 Verkehrsbeschränkung Nr Haltestelle Linie 541 aus Ebersdorf 7.18 Linie 543 aus Ringstedt 7.18 13.12 Linie 545 aus Dorum 7.18 4 Bad Bederkesa, Moor-Therme (2) 5.35 6.35 7.40 8.35 9.35 11.35 12.35 13.35 15.35 16.35 17.35 18.35 19.35 7.35 9.35 11.35 13.35 15.35 17.35 19.35 5 -, Bahnhofstraße 5.37 6.37 7.42 8.37 9.37 11.37 12.37 13.37 15.37 16.37 17.37 18.37 19.37 7.37 9.37 11.37 13.37 15.37 17.37 19.37 6 -, Altes Feld 5.38 6.38 7.43 8.38 9.38 11.38 12.38 13.38 15.38 16.38 17.38 18.38 19.38 7.38 9.38 11.38 13.38 15.38 17.38 19.38 7 Drangstedt, Landesstraße 120 5.41 6.41 7.46 8.41 9.41 11.41 12.41 13.41 15.41 16.41 17.41 18.41 19.41 7.41 9.41 11.41 13.41 15.41 17.41 19.41 525 8 -, Siedlung 5.42 6.42 7.47 8.42 9.42 11.42 12.42 13.42 15.42 16.42 17.42 18.42 19.42 7.42 9.42 11.42 13.42 15.42 17.42 19.42 9 -, Abzw.
    [Show full text]
  • PDF Van Tekst
    Monumenten in Nederland. Groningen Ronald Stenvert, Chris Kolman, Ben Olde Meierink, Sabine Broekhoven en Redmer Alma bron Ronald Stenvert, Chris Kolman, Ben Olde Meierink, Sabine Broekhoven en Redmer Alma, Monumenten in Nederland. Groningen. Rijksdienst voor de Monumentenzorg, Zeist / Waanders Uitgevers, Zwolle 1998 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/sten009monu04_01/colofon.php © 2010 dbnl / Ronald Stenvert, Chris Kolman, Ben Olde Meierink, Sabine Broekhoven en Redmer Alma i.s.m. schutblad voor Ronald Stenvert, Chris Kolman, Ben Olde Meierink, Sabine Broekhoven en Redmer Alma, Monumenten in Nederland. Groningen 2 Uithuizermeeden, Herv. kerk (1983) Ronald Stenvert, Chris Kolman, Ben Olde Meierink, Sabine Broekhoven en Redmer Alma, Monumenten in Nederland. Groningen 4 Stedum, Herv. kerk, interieur (1983) Ronald Stenvert, Chris Kolman, Ben Olde Meierink, Sabine Broekhoven en Redmer Alma, Monumenten in Nederland. Groningen 6 Kiel-Windeweer, Veenkoloniaal landschap Ronald Stenvert, Chris Kolman, Ben Olde Meierink, Sabine Broekhoven en Redmer Alma, Monumenten in Nederland. Groningen 7 Voorwoord Het omvangrijke cultuurhistorische erfgoed van de provincie Groningen wordt in dit deel van de serie Monumenten in Nederland in kaart gebracht. Wetenschappelijk opgezet, maar voor het brede publiek op een toegankelijke wijze en rijk geïllustreerd gebracht. Monumenten in Nederland biedt de lezer een boeiend en gevarieerd beeld van de cultuurhistorisch meest waardevolle structuren en objecten. De serie is niet bedoeld als reisgids en de delen bevatten dan ook geen routebeschrijvingen of wandelkaarten. De reeks vormt een beknopt naslagwerk, een bron van informatie voor zowel de wetenschappelijk geïnteresseerde lezer als voor hen die over het culturele erfgoed kort en bondig willen worden geïnformeerd. Omdat niet alleen de ‘klassieke’ bouwkunst ruimschoots aandacht krijgt, maar ook de architectuur uit de periode 1850-1940, komt de grote verscheidenheid aan bouwwerken in Groningen goed tot uitdrukking.
    [Show full text]
  • 2 Natura 2000%Waarden Terschelling
    Gemeenteblad Onderwerp: vaststellen bestemmingsplannen dorpen en verblijfsrecreatiegebieden Jaar/Nummer: 2012 / In behandeling bij: Sector grondgebied / JH Voorstel Elf bestemmingsplannen dorpen en verblijfsrecreatiegebieden vaststellen: - Halfweg-Hee; - Baaiduinen, Kinnum en Kaard; - Striep; - Landerum; - Formerum; - Lies; - Oosterend; - West aan Zee; - Midsland aan Zee; - Midsland Noord; - Formerum Noord. Samenvatting De elf ontwerpbestemmingsplannen dorpen en verblijfsrecreatiegebieden hebben volgens wettelijk voorschrift zes weken ter inzage gelegen. Daarop hebben zes instellingen en particulieren een zienswijze op alle of meerdere plannen kenbaar gemaakt en in totaal 76 particulieren zienswijzen op specifieke plannen. In de reactienota’s zienswijzen is per bestemmingsplan op alle daarop ziende zienswijzen gereageerd. De ambtelijke wijzigingen en de wijzigingen als gevolg van de zienswijzen zullen worden verwerkt in de betreffende plannen. De elf bestemmingsplannen dorpen en verblijfsrecreatiegebieden kunnen nu worden vastgesteld. Toelichting Inleiding Als gevolg van de onthouding van goedkeuring aan het bestemmingsplan Buitengebied (2008) door de Raad van State moeten nieuwe bestemmingsplannen voor het buitengebied, en de dorpen daarin, worden vastgesteld. Gekozen is het oorspronkelijke plangebied op te knippen in meerdere plangebieden. Dit om het afbreukrisico als gevolg van de natuurregelgeving te beperken. Bij de voorbereiding van de nieuwe bestemmingsplannen is het bestemmingsplan Buitengebied (2008) als uitgangspunt genomen.
    [Show full text]
  • Reitverein - Östliche Karrharde E.V
    Reitverein - Östliche Karrharde e.V. Medelby Die Ergebnisse auf einen Blick 1 / 1 . Dressurreiterprüfung KL.A Preis der Fa. Küchen-Technik Hoklas, Leck 1. P 0356 Heideparks Rebell Riebow,Kathrin Schubyer RV 7.40 2. P 0560 Mon Amie 41 Janke,Patricia Schubyer RV 7.20 3. P 0689 Rockie 3 Falkenhahn,Luzie RSG am Rüder See e.V. 7.10 4. P 0524 Luzie 49 Hansen,Wencke RFV Wilhelminenhof Ladelund 7.00 e.V. 5. P 0398 Killian 4 Johannsen,Monya RV Östliche Karrharde/Medelby 6.90 6. P 0975 Wynona 26 Riedel,Maria-Franziska PSV "Am Pool" Weddingstedt 6.80 e.V 7. P 0661 Raja 81 Fischer,Melanie RSG am Rüder See e.V. 6.70 8. 0707 Royal Bay Carstensen,Kerrin RFV Wilhelminenhof Ladelund 6.60 e.V. 9. 0385 Islav Grunow,Siri Schubyer RV 6.50 10. 0696 Romeo 436 Carlsen,Birte RV Östliche Karrharde/Medelby 6.40 11. 0777 Yankee 17 Müller,Sabrina RV Sörup e.V. 6.30 11. 0430 Lausbub 333 Kleist,Solveig Marie RFV Grossenwiehe e.V. 6.30 13. 0028 Alina 111 Görrissen,Birte RFV Grossenwiehe e.V. 6.20 13. 0403 Lacky 26 Hoppe,Kersten RFV Südtondern e.V. Leck 6.20 15. 0729 Shekira Loveless Fiebig,Nadine RSG Harrislee e.V 6.10 1 / 2 . Dressurreiterprüfung KL.A Preis der P.E.P Landtechnik, Westre 1. P 0749 Tom 232 Riedel,Jasmin RV Südangeln e.V.Süderbrarup 7.50 2. P 0002 A'Arge Johannsen,Malina RV Östliche Karrharde/Medelby 7.20 3. P 0586 Nis Puk 2 Böckenholt,Larissa RV Süderlügum e.V.
    [Show full text]
  • Wild Horses, Wisents and Aurochs Maintain the Wide Coastal Heaths
    After the destruction of the The imported black In the bog – predator plants cherry tree threatens forests expansive heath prevails the open heath with and blue frogmen Niedersächsischer Landesbetrieb für its strong growth Wasserwirtschaft, Küsten- und Naturschutz (the small picture After years of disagreement biologists nowadays concur: shows its fruit). Carnivorous plants and amorous blue moor frogs: in the the heath areas around Cuxhaven only developed because small bogs of the coastal heaths of Cuxhaven, like the man cultivated the coastal sandy heathland for centuries. Holter Steertmoor, strange and wonderful things can be Heathland is only found where forests would naturally seen. For all bogs, water is the elixir of life. Although made grow. During the bronze age, the coastal ridge of Hohe up of fen peat, the Holter Steertmoor is a transition mire, Lieth was covered with beech and oak trees. The only After the German army withdrew from the like other small bogs in the area. Rainfall provides the exception was where salty sea winds drove the sand over Altenwalde military training ground in 2003, main water supply, and the cliff directly above the sea. There the small, carpet-like grazing was again employed in nature conservation as the moors can be nearly as crowberry shrubs had nothing to fear from larger shrubs a proven means of maintaining the heath. For military sour as lemon juice. Bog and trees. Everywhere else on the Hohe Lieth ridge, people purposes, the army had mowed the heath and kept it plants are adapted to this had been ruthlessly exploiting the forests since the Middle open by removing small trees and shrubs.
    [Show full text]