Bibliografie Jacob Israël De Haan

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bibliografie Jacob Israël De Haan BIBLIOGRAFIE JACOB ISRAËL DE HAAN Primaire en secundaire literatuur J.B. Polak mei 2018 ii I INLEIDING ............................................................................................. vii I.1 VERANTWOORDING ........................................................................... vii I.1.1 Inhoud ............................................................................................................. vii I.1.2 Historie ........................................................................................................... viii I.1.3 Bronnen ........................................................................................................... xii I.1.4 Wat in de bibliografie … ................................................................................... xiii I.1.5 Indeling ............................................................................................................ xv I.1.6 Verdere bijzonderheden .................................................................................. xvii I.2 STATISTISCHE GEGEVENS ................................................................. xviii I.2.1 Inleiding ........................................................................................................ xviii I.2.2 Telling ............................................................................................................. xix I.2.2.1 Teleenheid ................................................................................................................. xix I.2.2.1 Wat buiten de grafieken valt ...................................................................................... xix I.2.3 Grafieken ......................................................................................................... xx I.2.3.1 De primaire literatuur (= De Haan) ............................................................................... xx I.2.3.1.1 Inhoud ............................................................................................................................ xx I.2.3.1.1 Eerste uitgaven ............................................................................................................... xx I.2.3.1.2.1 Gebieden van werkzaamheid .................................................................................. xx I.2.3.1.2.1 Letterkunde ............................................................................................................ xxi I.2.3.1.1 Heruitgaven ................................................................................................................. xxiii I.2.3.1.3.1 Letterkundig ......................................................................................................... xxiii I.2.3.1.4 Vertalingen .................................................................................................................. xxiv I.2.3.1.3.2 Juridisch ................................................................................................................. xxv I.2.3.2 De secundaire literatuur ........................................................................................... xxvi I.2.3.2.1 Inhoud ......................................................................................................................... xxvi I.2.3.2.1 Categorieën ................................................................................................................ xxvii I.2.3.2.1 Tijdspatroon ............................................................................................................... xxvii I.2.3.2.1 De moord op De Haan ............................................................................................... xxviii I.2.3.2.1 Juridisch ....................................................................................................................... xxxi I.2.3.2.1 Top van auteurs .......................................................................................................... xxxii I. BIJLAGE – BRONNEN ........................................................................ xxxiii iii II BIBLIOGRAFIE ......................................................................................... 1 II.1 PRIMAIRE LITERATUUR ........................................................................ 1 II.1.1 Letterkundig ...................................................................................................... 1 II.1.1.1 Poëzie ......................................................................................................................... 1 II.1.1.1.1 Eerste uitgaven ............................................................................................................... 1 II.1.1.1.1.1 Bundels .................................................................................................................... 1 II.1.1.1.1.2 Verspreide gedichten ........................................................................................... 2 II.1.1.1.2 Heruitgaven .................................................................................................................... 6 II.1.1.1.2.1 Verzamelingen ........................................................................................................ 6 II.1.1.1.2.1.1 Kwatrijnen ........................................................................................................ 6 II.1.1.1.2.1.1 Diversen ........................................................................................................... 6 II.1.1.1.2.2 Verspreide gedichten .............................................................................................. 7 II.1.1.1.2.2.1 Afzonderlijk gepubliceerd ................................................................................ 7 II.1.1.1.2.2.1.1 Gedrukt ..................................................................................................... 7 II.1.1.1.2.2.1.2 Internet ..................................................................................................... 9 II.1.1.1.2.2.1 In bloemlezingen e.d. ..................................................................................... 11 II.1.1.1.2.2.2.1 Nederlands .............................................................................................. 11 II.1.1.1.2.2.2.1.1 Gedrukt ............................................................................................ 11 II.1.1.1.2.2.2.1.2 Op CD .............................................................................................. 12 II.1.1.1.2.2.2.1.3 Internet ............................................................................................ 13 II.1.1.1.2.2.2.1 Vertalingen .............................................................................................. 13 II.1.1.2 Proza ........................................................................................................................ 15 II.1.1.2.1 Eerste uitgaven ............................................................................................................. 15 II.1.1.2.1.1 Boeken................................................................................................................... 15 II.1.1.2.1.1.1 Romans ........................................................................................................... 15 II.1.1.2.1.1.2 Overig ............................................................................................................. 17 II.1.1.2.1.2 Klein proza ............................................................................................................. 17 II.1.1.2.1.2.1 varia ................................................................................................................ 17 II.1.1.2.1.2.2 controverse P.L. Tak ....................................................................................... 22 II.1.1.2.1.2.3 In Russische gevangenissen ........................................................................... 26 II.1.1.2.1.2.4 Feuilletons ...................................................................................................... 30 II.1.1.2.1.2.5 Overig ............................................................................................................. 31 II.1.1.2.2 Heruitgaven .................................................................................................................. 39 II.1.1.2.2.1 Boeken................................................................................................................... 39 iv II.1.1.2.2.1.1 Oorspronkelijke teksten ................................................................................. 39 II.1.1.2.2.1.1.1 Pijpelijntjes .............................................................................................. 39 II.1.1.2.2.1.1.1.1 Nederlands ....................................................................................... 39 II.1.1.2.2.1.1.1.2 Vertalingen ....................................................................................... 41 II.1.1.2.2.1.1.2 Overige boeken ....................................................................................... 42 II.1.1.2.2.1.2 Bewerkingen .................................................................................................. 45 II.1.1.2.2.1.2.1 Film, toneel, hoorspel, voordracht ......................................................... 45 II.1.1.2.2.1.2.1 Bladmuziek .............................................................................................. 47 II.1.1.2.2.2 Klein proza ............................................................................................................
Recommended publications
  • A Fresh Perspective on the History of Hasidic Judaism
    eSharp Issue 20: New Horizons A Fresh Perspective on the History of Hasidic Judaism Eva van Loenen (University of Southampton) Introduction In this article, I shall examine the history of Hasidic Judaism, a mystical,1 ultra-orthodox2 branch of Judaism, which values joyfully worshipping God’s presence in nature as highly as the strict observance of the laws of Torah3 and Talmud.4 In spite of being understudied, the history of Hasidic Judaism has divided historians until today. Indeed, Hasidic Jewish history is not one monolithic, clear-cut, straightforward chronicle. Rather, each scholar has created his own narrative and each one is as different as its author. While a brief introduction such as this cannot enter into all the myriad divergences and similarities between these stories, what I will attempt to do here is to incorporate and compare an array of different views in order to summarise the history of Hasidism and provide a more objective analysis, which has not yet been undertaken. Furthermore, my historical introduction in Hasidic Judaism will exemplify how mystical branches of mainstream religions might develop and shed light on an under-researched division of Judaism. The main focus of 1 Mystical movements strive for a personal experience of God or of his presence and values intuitive, spiritual insight or revelationary knowledge. The knowledge gained is generally ‘esoteric’ (‘within’ or hidden), leading to the term ‘esotericism’ as opposed to exoteric, based on the external reality which can be attested by anyone. 2 Ultra-orthodox Jews adhere most strictly to Jewish law as the holy word of God, delivered perfectly and completely to Moses on Mount Sinai.
    [Show full text]
  • Orthodoxy in American Jewish Life1
    ORTHODOXY IN AMERICAN JEWISH LIFE1 by CHARLES S. LIEBMAN INTRODUCTION • DEMOGRAPHIC CHARACTERISTICS OF ORTHODOXY • EARLY ORTHODOX COMMUNITY • UNCOMMITTED ORTHODOX • COM- MITTED ORTHODOX • MODERN ORTHODOX • SECTARIANS • LEAD- ERSHIP • DIRECTIONS AND TENDENCIES • APPENDLX: YESHIVOT PROVIDING INTENSIVE TALMUDIC STUDY A HIS ESSAY is an effort to describe the communal aspects and institutional forms of Orthodox Judaism in the United States. For the most part, it ignores the doctrines, faith, and practices of Orthodox Jews, and barely touches upon synagogue hie, which is the most meaningful expression of American Orthodoxy. It is hoped that the reader will find here some appreciation of the vitality of American Orthodoxy. Earlier predictions of the demise of 11 am indebted to many people who assisted me in making this essay possible. More than 40, active in a variety of Orthodox organizations, gave freely of their time for extended discussions and interviews and many lay leaders and rabbis throughout the United States responded to a mail questionnaire. A number of people read a draft of this paper. I would be remiss if I did not mention a few by name, at the same time exonerating them of any responsibility for errors of fact or for my own judgments and interpretations. The section on modern Orthodoxy was read by Rabbi Emanuel Rackman. The sections beginning with the sectarian Orthodox to the conclusion of the paper were read by Rabbi Nathan Bulman. Criticism and comments on the entire paper were forthcoming from Rabbi Aaron Lichtenstein, Dr. Marshall Ski are, and Victor Geller, without whose assistance the section on the number of Orthodox Jews could not have been written.
    [Show full text]
  • Wertheimer, Editor Imagining the Seth Farber an American Orthodox American Jewish Community Dreamer: Rabbi Joseph B
    Imagining the American Jewish Community Brandeis Series in American Jewish History, Culture, and Life Jonathan D. Sarna, Editor Sylvia Barack Fishman, Associate Editor For a complete list of books in the series, visit www.upne.com and www.upne.com/series/BSAJ.html Jack Wertheimer, editor Imagining the Seth Farber An American Orthodox American Jewish Community Dreamer: Rabbi Joseph B. Murray Zimiles Gilded Lions and Soloveitchik and Boston’s Jeweled Horses: The Synagogue to Maimonides School the Carousel Ava F. Kahn and Marc Dollinger, Marianne R. Sanua Be of Good editors California Jews Courage: The American Jewish Amy L. Sales and Leonard Saxe “How Committee, 1945–2006 Goodly Are Thy Tents”: Summer Hollace Ava Weiner and Kenneth D. Camps as Jewish Socializing Roseman, editors Lone Stars of Experiences David: The Jews of Texas Ori Z. Soltes Fixing the World: Jewish Jack Wertheimer, editor Family American Painters in the Twentieth Matters: Jewish Education in an Century Age of Choice Gary P. Zola, editor The Dynamics of American Jewish History: Jacob Edward S. Shapiro Crown Heights: Rader Marcus’s Essays on American Blacks, Jews, and the 1991 Brooklyn Jewry Riot David Zurawik The Jews of Prime Time Kirsten Fermaglich American Dreams and Nazi Nightmares: Ranen Omer-Sherman, 2002 Diaspora Early Holocaust Consciousness and and Zionism in Jewish American Liberal America, 1957–1965 Literature: Lazarus, Syrkin, Reznikoff, and Roth Andrea Greenbaum, editor Jews of Ilana Abramovitch and Seán Galvin, South Florida editors, 2001 Jews of Brooklyn Sylvia Barack Fishman Double or Pamela S. Nadell and Jonathan D. Sarna, Nothing? Jewish Families and Mixed editors Women and American Marriage Judaism: Historical Perspectives George M.
    [Show full text]
  • Panel Sessions A
    Proud In Europe? LGBTI Emancipation in Comparative Perspective Conference Program Thursday, August 4 Location: Oudemanhuispoort (OMHP) (Oudemanhuispoort 4-6, Amsterdam) 8.30-9.00: Registration (including coffee/tea) OMHP Hall 09.00-10.30: Welcoming Address by Robert Davidson (University of Amsterdam) and Jan Willem Duyvendak (University of Amsterdam) Keynote Lecture Phillip Ayoub (Drexel University) When States Come Out: Europe's Sexual Minorities and the Politics of Visibility OMHP F0.01 10.30-11.00: Coffee/Tea Break OMHP Hall 11.00-12.30: Panel Sessions A Panel A.1 Room: C0.23 From the Margins to the Mainstream? (Part I) Jan Willem Duyvendak (University of Amsterdam) Jan Willem Duyvendak (University of Amsterdam) Remaking the Mainstream? The Mainstreaming of Homosexuality or the Homosexualization of 1 the Mainstream Christopher Larkosh (University of Massachusetts) What’s So Queer About Translation Studies? James S. Holmes and the Ethics of the First Person Abby Peterson (University of Gothenburg) Mattias Wahlström (University of Gothenburg) The Impact of Pride Mobilizations on the Alliance Patterns of LGBT Movements in Seven European Countries and Mexico City Panel A.2 Room: C2.23 Governments Going Gay? Relations Between LGBT Social Movements and Governmental Actors in Various European Contexts Robert Davidson (University of Amsterdam) Laura Eigenmann (University of Basel) EU going gay? The rise of LGBT rights in Europe from the perspective of EU actors Koen Slootmaeckers (Queen Mary University of London) Belgrade’s ‘Ghost Pride’:
    [Show full text]
  • New Dutch Fiction? Yes! It’S the New Title of the 10 Books from Holland Brochure We Have Been Publishing for More Than 20 Years
    NEW DUTCH London Book Fair Issue Spring 2020 Dutch Foundation for Literature FICTION New Dutch Fiction? Yes! It’s the new title of the 10 Books From Holland brochure we have been publishing for more than 20 years. We changed the title to make clearer which genre of books we are promoting. Who decides the contents? Do you work together with Dutch publishers and agents? We want to showcase the best fiction from the Netherlands. We keep each other informed Most titles have been published about interest in titles and recently and have done very well rights sales. When we com- in terms of reviews, sales and mission a sample translation, awards or nominations. Equally we usually share the costs. important is the question: However, we always make our ‘Does it travel?’ Our specialists own decisions, and remain Barbara den Ouden, Victor completely independent. Schiferli, Tiziano Perez and Dick Broer try and keep up with How many books by one all the fiction that appears and author will you support? read as much as they can. As off this issue, we have worked with We can support three books by an advisory panel, who give us one author. If the author has advice and input on new fiction. changed foreign publishing The final selection is made house, previous titles are not by the Dutch Foundation for counted. Literature. Are all books in your brochure At book fairs, do you eligible for a grant? talk about these books exclusively? Yes they are, with a maximum subsidy of 100% of the trans- While we like to discuss our lation costs for classics and catalogue, there are always 70% for contemporary prose, other titles: books that have based on the actual fee paid by just appeared or are about to the publisher and capped at a come out or books that just maximum level of 10 eurocent missed our selection.
    [Show full text]
  • Dit PDF Bestand Downloaden
    02 artikelen 362-451:TNTL1240802•081-095 Wouden 12/1/09 10:03 AM Pagina 404 TNTL 125 (2009) 404-418 Charlotte Cailliau Jong bezield of oud bedaard? Een nieuwe editie van Willem Kloos’ Verzen en de keuze van een basistekst1 Abstract – For a new edition of the volume of poetry Verzen by Willem Kloos (1859-1938) this article explores the method of choosing a base text for reading editions as that is done today. It seems that the choice is often made by consider- ing four parameters, namely authority, the influence by other persons, the au- thor’s method of working and the literary-historical circumstances. However text editors do not take into account the different representations (or ‘images’) of the author that come with each version. Only when the editor is also aware of that as- pect s/he can make a well-considered choice. 1. Inleiding Voorafgaand aan de verschijning van de vierde druk van Verzen, besliste Willem Kloos (1859-1938) om in zijn debuutbundel, die twee herdrukken zo goed als on- veranderd was gebleven, enkele drastische wijzigingen door te voeren. Ongeveer zeventig pagina’s met gedichten werden geschrapt, de volgorde van de sonnetten werd gewijzigd en de lay-out aangepast aan het eveneens nieuwe boekformaat. Volgens de auteur was de ware oorzaak nu wel duidelijk van de geestelijke strijd die hij zevenendertig jaar tevoren had moeten voeren. Hij vond het daarom niet langer nodig al zijn verzen nog op te nemen aangezien lezers of toekomstige lite- ratuurwetenschappers alles wat ze wilden weten in de vorige edities of de ver- schillende uitgaven van De Nieuwe Gids konden vinden.
    [Show full text]
  • George Hendrik Breitner (1857-1923) Was Among the Most Successful Dutch Painters of the Nineteenth Century
    George Hendrik Breitner (1857-1923) was among the most successful Dutch painters of the nineteenth century. Well known for his paintings of city scenes, a series of young women dressed in kimonos, cavalrymen and horses, Breitner also depicted cats in his sketches, paintings, and photo- graphs. Breitner was a cat lover: cats were always roaming around in his house and in his studio. This book contains a selection of his sketches and photographs of cats. George Hendrik Breitner Born in Rotterdam in 1857, George Hendrik Breitner began his studies at the Academy of Art, The Hague, in 1876. There he met painters of the Hague School who, influenced by the French Barbizon painters, preferred realism to romanticism. Soon known for his ability to paint horses, Breitner was hired by Hendrik Willem Mesdag in 1881 to paint the horses in his renowned panorama painting of Scheveningen, which can still be visited today in a specially built rotund gallery in The Hague. A year later Breitner befriended Vincent van Gogh, with whom he often went sketching in and around The Hague. Attracted by its vibrant artistic and cultural life spurred by a revival of economic growth, Breitner moved to Amsterdam in 1886. Here Breitner captured the city’s street life in many of his paintings. Horses remained an important subject for the artist, but he soon replaced his caval- ry horses with those pulling carts and trams. He often took his sketchbook on his walks through the town and, from around 1890, he would also take his Kodak camera out with him to capture scenes that would find their way into his paintings.
    [Show full text]
  • The Jerusalem Report February 6, 2017 Wikipedia Wikipedia
    Books A traitor in Budapest Rudolf Kasztner was not a hero but an unscrupulous Nazi collaborator, insists British historian Paul Bogdanor in his new book By Tibor Krausz REZSŐ KASZTNER was a much-maligned Was Kasztner, the de facto head of the Bogdanor’s book is a meticulously re- hero of the Holocaust. Or he was a villain- Zionist Aid and Rescue Committee in Bu- searched, cogently argued and at times ous Nazi collaborator. It depends who you dapest, eagerly liaising with Adolf Eich- riveting indictment of Kasztner, which ask and how you look at it. Over 70 years mann and his henchmen so as to save any is bound to reopen debate on the wartime after the end of World War II and almost 60 Hungarian Jews he could from deportation Zionist leader’s role in the destruction of years after his death, the Jewish-Hungarian and certain death in Auschwitz-Birkenau? Hungary’s Jewish community. Zionist leader remains a highly controver- Or was he doing so out of sheer self-inter- sial figure. est in order to make himself indispensable IN APRIL and May 1944, the author To his defenders, like Israeli histori- to the Nazis by helping send hundreds of demonstrates at length, Kasztner knew an Shoshana Ishoni-Barri and Hungar- thousands of other Jews blindly to their fate full well that the Nazis were busy deport- ian-born Canadian writer Anna Porter, through willful deception? ing Hungarian Jews to Auschwitz, where the author of “Kasztner’s Train” (2007), In his book “Kasztner’s Crime,” Brit- the gas chambers awaited them.
    [Show full text]
  • Naar Een Heilige Schoonheid Van De Vorm. Willem Kloos’ Poëzieleer En De Praktijk
    NAAR EEN HEILIGE SCHOONHEID VAN DE VORM. WILLEM KLOOS’ POËZIELEER EN DE PRAKTIJK Charlotte CAILLIAU Abstract – In his external poetics up to 1895 Willem Kloos assumes that ‘form and content in poetry are one’. With this axiom Kloos suggests that true art only comes into being when the poet expresses his ideas, intentions and emotions by means of a unique form. However, this is not the only requirement a true artist has to comply with. With regard to the writing process Kloos points out that genuine poetry is born in the mind of the poet. The whole verse, in the right form, is located there and the poet has to write down the lines. On the basis of the study of the genesis of the long, epical fragment Okeanos these considerations about the writing process are first of all compared with Kloos’s actual practice. This comparison shows that Kloos’s practice is a bit more complicated; even he had to fiddle with his verses before he got them published. Furthermore Kloos’s external poetics, with the emphasis on the form, are reviewed in the light of his implied, internal poetics that can be deduced from the genesis of Okeanos. Also internally, the essential words prove to be form and content. However, this is less so in early versions of Okeanos than in later ones, since many of the alterations Kloos made are formal by nature. In zijn studie over het werk van Martinus Nijhoff, Een dichter schreit niet, onderscheidt Wiljan van den Akker in navolging van M.H. Abrams vier soor- ten poëtica’s: de mimetische, de autonomistische, de pragmatische en de expressieve.1 Deze onderverdeling is gebaseerd ‘op een viertal elementen, die in bijna alle beschouwingen over het literaire werk een rol spelen’: het univer- sum, het publiek, het werk en de auteur (Van den Akker 1985, 53).
    [Show full text]
  • Verwey Uit De Redactie Van De Nieuwe Gids
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) De Amsterdamse jaren van Willem Kloos: Deel II (1888-1900) Oerlemans, F.J. Publication date 2013 Link to publication Citation for published version (APA): Oerlemans, F. J. (2013). De Amsterdamse jaren van Willem Kloos: Deel II (1888-1900). General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:01 Oct 2021 57 20 Verwey uit de redactie van De Nieuwe Gids Willem Kloos – halsoverkop uit Londen naar Amsterdam teruggekeerd, bang als hij was dat Verwey hem het redactiesecretariaat wilde ontfutselen – slaagde er al snel in Albert Verwey binnen de vriendenkring te isoleren en hem ten slotte uit de redactie van De Nieuwe Gids te verdrijven. Met instemming van Van Eeden en Van der Goes legde Kloos Verwey een contract voor waarin bepaald werd dat Verwey de redactie van De Nieuwe Gids verliet, maar als medewerker aan het tijdschrift verbonden bleef.
    [Show full text]
  • Literature of the Low Countries
    Literature of the Low Countries A Short History of Dutch Literature in the Netherlands and Belgium Reinder P. Meijer bron Reinder P. Meijer, Literature of the Low Countries. A short history of Dutch literature in the Netherlands and Belgium. Martinus Nijhoff, The Hague / Boston 1978 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/meij019lite01_01/colofon.htm © 2006 dbnl / erven Reinder P. Meijer ii For Edith Reinder P. Meijer, Literature of the Low Countries vii Preface In any definition of terms, Dutch literature must be taken to mean all literature written in Dutch, thus excluding literature in Frisian, even though Friesland is part of the Kingdom of the Netherlands, in the same way as literature in Welsh would be excluded from a history of English literature. Similarly, literature in Afrikaans (South African Dutch) falls outside the scope of this book, as Afrikaans from the moment of its birth out of seventeenth-century Dutch grew up independently and must be regarded as a language in its own right. Dutch literature, then, is the literature written in Dutch as spoken in the Kingdom of the Netherlands and the so-called Flemish part of the Kingdom of Belgium, that is the area north of the linguistic frontier which runs east-west through Belgium passing slightly south of Brussels. For the modern period this definition is clear anough, but for former times it needs some explanation. What do we mean, for example, when we use the term ‘Dutch’ for the medieval period? In the Middle Ages there was no standard Dutch language, and when the term ‘Dutch’ is used in a medieval context it is a kind of collective word indicating a number of different but closely related Frankish dialects.
    [Show full text]
  • TABLE of CONTENTS Part I Theory and Sexuality Part II Sexual Politics in the East
    TABLE OF CONTENTS Acknowledgements Introduction 3 Melinda Chateauvert Part I Theory and Sexuality Is Sexuality the End of Utopia? 8 Francis Ronsin (France) The Absent Foucault: Bulgarian (Mis)uses 13 Stanimir Panayotov (Bulgaria) Mêmeté and the Critique of Sexual Difference: On Monique Wittig=s Deconstruction of the Symbolic Order and the Site of the Neuter 23 J. Edgar Bauer (Germany) Part II Sexual Politics in the East Constructing a Narrative: The History of Homosexuality in Poland 32 John Stanley (Canada) Invading Law and Public Space? The Situation of LGBT Persons in Poland 51 Patrycja Pogodzinska (Poland) The ASexual Revolution@ in Bulgarian Socialism 59 Karin Taylor (Austria) The LGBT Movement in Bulgaria 75 Monika Pisankaneva (Bulgaria) Melting the Iron Curtain: the Beginnings of the LGBT Movement in Slovenia 83 Bogdan Lešnik (Slovenia) New Social Movements in Turkey: Kaos GL as a Sexual Identity Organization 94 Mustafa Kemal Coskun and Tuba Ozkan (Turkey) Feminism and its Impact on a Couple=s Life 105 Maria Nicoleta Turliuc (Romania) 1 Part III Sexual Politics in the West The Connection Between the Squatter, Queer and Alterglobalization Movement: The Many Diversities of Multiculturalism 117 Saskia Poldervaart (The Netherlands) The Demise of Gay and Lesbian Radicalism in the Netherlands 117 Gert Hekma (The Netherlands) Antiracist Queer Politics: a Gramscian Approach 142 Nancy Wagenknecht (Germany) Walking the Streets: The U.S. Prostitution Rights Movement from An International Perspective 153 Antonia Levy (Germany) Respectability, Sexuality and Citizenship: Comparing the U.S. Civil Rights and Gay Rights Movements 164 Melinda Chateauvert (United States) 2 INTRODUCTION Melinda Chateauvert1* The essays in this anthology have been written by scholars from across Europe and North America for the sixth meeting of the Socialism and Sexuality network in October 2004.
    [Show full text]