Uhm Phd 4384 R.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Origins and Consequences of Kin Networks and Marriage Practices
The origins and consequences of kin networks and marriage practices by Duman Bahramirad M.Sc., University of Tehran, 2007 B.Sc., University of Tehran, 2005 Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of Economics Faculty of Arts and Social Sciences c Duman Bahramirad 2018 SIMON FRASER UNIVERSITY Summer 2018 Copyright in this work rests with the author. Please ensure that any reproduction or re-use is done in accordance with the relevant national copyright legislation. Approval Name: Duman Bahramirad Degree: Doctor of Philosophy (Economics) Title: The origins and consequences of kin networks and marriage practices Examining Committee: Chair: Nicolas Schmitt Professor Gregory K. Dow Senior Supervisor Professor Alexander K. Karaivanov Supervisor Professor Erik O. Kimbrough Supervisor Associate Professor Argyros School of Business and Economics Chapman University Simon D. Woodcock Supervisor Associate Professor Chris Bidner Internal Examiner Associate Professor Siwan Anderson External Examiner Professor Vancouver School of Economics University of British Columbia Date Defended: July 31, 2018 ii Ethics Statement iii iii Abstract In the first chapter, I investigate a potential channel to explain the heterogeneity of kin networks across societies. I argue and test the hypothesis that female inheritance has historically had a posi- tive effect on in-marriage and a negative effect on female premarital relations and economic partic- ipation. In the second chapter, my co-authors and I provide evidence on the positive association of in-marriage and corruption. We also test the effect of family ties on nepotism in a bribery experi- ment. The third chapter presents my second joint paper on the consequences of kin networks. -
Performing Masculinity in Peri-Urban China: Duty, Family, Society
The London School of Economics and Political Science Performing Masculinity in Peri-Urban China: Duty, Family, Society Magdalena Wong A thesis submitted to the Department of Anthropology of the London School of Economics for the degree of Doctor of Philosophy, London December 2016 1 DECLARATION I certify that the thesis I have presented for examination for the MPhil/ PhD degree of the London School of Economics and Political Science is solely my own work other than where I have clearly indicated that it is the work of others (in which case the extent of any work carried out jointly by me and any other person is clearly identified in it). The copyright of this thesis rests with the author. Quotation from it is permitted, provided that full acknowledgement is made. This thesis may not be reproduced without my prior written consent. I warrant that this authorisation does not, to the best of my belief, infringe the rights of any third party. I declare that my thesis consists of 97,927 words. Statement of use of third party for editorial help I confirm that different sections of my thesis were copy edited by Tiffany Wong, Emma Holland and Eona Bell for conventions of language, spelling and grammar. 2 ABSTRACT This thesis examines how a hegemonic ideal that I refer to as the ‘able-responsible man' dominates the discourse and performance of masculinity in the city of Nanchong in Southwest China. This ideal, which is at the core of the modern folk theory of masculinity in Nanchong, centres on notions of men's ability (nengli) and responsibility (zeren). -
Language Policy and Bilingual Education in Thailand: Reconciling the Past, Anticipating the Future1
LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network Journal, Volume 12, Issue 1, January 2019 Language Policy and Bilingual Education in Thailand: Reconciling the Past, Anticipating the Future1 Thom Huebner San José State University, USA [email protected] Abstract Despite a century-old narrative as a monolingual country with quaint regional dialects, Thailand is in fact a country of vast linguistic diversity, where a population of approximately 60 million speak more than 70 languages representing five distinct language families (Luangthongkum, 2007; Premsrirat, 2011; Smalley, 1994), the result of a history of migration, cultural contact and annexation (Sridhar, 1996). However, more and more of the country’s linguistic resources are being recognized and employed to deal with both the centrifugal force of globalization and the centripetal force of economic and political unrest. Using Edwards’ (1992) sociopolitical typology of minority language situations and a comparative case study method, the current paper examines two minority language situations (Ferguson, 1991), one in the South and one in the Northeast, and describes how education reforms are attempting to address the economic and social challenges in each. Keywords: Language Policy, Bilingual Education, the Thai Context Background Since the early Twentieth Century, as a part of a larger effort at nation-building and creation of a sense of “Thai-ness.” (Howard, 2012; Laungaramsri, 2003; Simpson & Thammasathien, 2007), the Thai government has pursued a policy of monolingualism, establishing as the standard, official and national language a variety of Thai based on the dialect spoken in the central plains by ethnic Thais (Spolsky, 2004). In the official narrative presented to the outside world, Thais descended monoethnic and monocultural, from Southern China, bringing their language with them, which, in contact with indigenous languages, borrowed vocabulary. -
Yoshida Akiyo Justin.Pdf
iii Title: The Perceptions of Native English Speakers Regarding Thai Nicknames Based on English Loanwords Author: Mr. Justin Akiyo Yoshida Degree: Master of Arts in English Language Studies Rajabhat Maha Sarakham University Advisors: Assistant Professor Dr. Sooksil Prasongsook Assistant Professor Dr. Mayureesirin Siriwan Year: 2019 ABSTRACT The objectives of this research were 1) to identify Thai nicknames that are loanwords from the English language within a sample group and 2) determine the reasons they were chosen. Another objective 3) was to determine how native English speakers perceive Thai nicknames. It was necessary to identify Thai nicknames that were loanwords from the English language, as well as determine if/ why English loanwords were purposefully chosen as nicknames. The methods for data collection were surveys of 155 parents and teachers of children with foreign nicknames and semi-structured interviews of 29 of that group. Determining how these nicknames were perceived by native English speakers was achieved by analyzing previous studies of nicknames and loanwords used by Thai speakers of English during conversation in English. Then, 100 native English speakers were surveyed and interviewed about what they thought of nicknames on the list collected in the first survey. The method of data analysis was content analysis and statistics were expressed in simple percentages. The results from the survey of parents at the chosen school showed that approximately one in six students had a nickname that may have originated from English. The main reasons nicknames were chosen were for (perceived) good meaning and how they sound. However, the results showed that many nicknames and meanings perceived to be NES ( Native English Speaker’ s) English by Thais are actually not, resulting in names that may sound strange or carry a negative meaning. -
THAI CHARMS and AMULETS by Q>Hya Anuman Cflajadhon Acting President, Royal Lnstitztte
THAI CHARMS AND AMULETS by q>hya Anuman Cflajadhon Acting President, Royal lnstitztte Tbe belief in and use of charms and amulets as magical protec tion against dangers and misfortunes, and also to bring love, luck and power is a world-wide one. It is not confined to primitive races on! y, but also to be found among modern peoples of every nation and faith. In fact "the thought and practice of civilized peoples can not be cut off as with a knife from the underlying customs and beliefs which have played a determining part in shaping the resulting products, however much subsequent knowledge and ethical evaluation may have modified and transformed the earlier notions". 1 For this reason, every faith and religion has in one form or another certain cui ts and formulas, as inherited from the dim past and handed down from generation to generation, from the old belief of magic and superstition, which are paradoxically contrary to the real teaching of the religion's founder. This is inevitable; for the mass of humanity that forms the woof and warp of the woven fabric of faith of the great religions, is composed of many levels of culture. A.B. Griswold says in his "Doctrines and Reminders of Theravada Buddhism" that "within the Theravada there are two very different sorts of Buddhist rationalists and pious believers."2 This may be applied equally to other religions: there are always implicitly two sorts of believers within the same religion, the intellectuals and the pious people. It is with the latter that one can :find abundant phenomena of charms and amulets in belief and practice. -
ENHANCING CAPABILITY of HYDRO POWER in THAILAND Mr
1 ENHANCING CAPABILITY OF HYDRO POWER IN THAILAND Mr. Chatchai Mawong Director, Hydro and Renewable Energy Power Plant Development Division Electricity Generating Authority of Thailand EGAT Business Generation Transmission Power Purchase Affiliates To generate electricity by To solely operate the To purchase bulk electricity To invest in electricity more than 50 power transmission system. from IPPs and SPPs and generation and energy- plantslocated in different (Main voltage levels 500, from neighboring countries, related businesses in the parts of the country. 230, 132, and 115 kV.) i.e. Lao PDR and Malaysia. following 5 affiliates. Installed Generating Capacity Transmission Line Length Contract Capacity EGAT’s Investment 16,034.83 MW 35,981.449 Circuit-Kilometers 30,167.42 MW 34,290.40 Million Baht Ref: EGAT Annual Report 2019 Thailand System Generating Capacity EGAT’s Power Plant System Installed Other Generating Capacity in 31 July, 2020 (Lamtakong Jolabha Vadhana and Diesel) 6.43 % Combined cycle 1,030.40 MW 45,543.87 MW 51.53 % Thermal 8,262.00 MW 22.98 % 3,687.00 MW Foreign 12.56 % 5,720.60 MW EGAT SPPs 35.21 % 16,034.83 MW Renewable 20.95 % 19.06 % 9,539.94 MW 3,055.43 MW Renewable Capacity (MW) IPPs 31.28 % 1. Hydro Power Plant 3,021.63 14,248.50 MW 2. Wind, Solar, Geothermal 33.8 Total 3,055.43 Ref: EGAT Power System Control and Operation Division Status of Hydro Power Status Currently, EGAT has been developed hydro projects more than 50 years. It started with large hydro power plant and later more developed in small hydro power plants and downstream irrigation dams 3,021.63 MW Projects Capacity (MW) 1. -
Deborah's M.A Thesis
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ScholarBank@NUS Created in its own sound: Hearing Identity in The Thai Cinematic Soundtrack Deborah Lee National University of Singapore 2009 Acknowledgements Heartfelt thanks goes out to the many people that have helped to bring this thesis into fruition. Among them include the many film-composers, musicians, friends, teachers and my supervisors (both formal and informal) who have contributed so generously with their time and insights. Professor Rey, Professor Goh, Prof Irving, Prof Jan, Aajaarn Titima, Aajaarn Koong, Aajaarn Pattana, I really appreciate the time you took and the numerous, countless ways in which you have encouraged me and helped me in the process of writing this thesis. Pitra and Aur, thank you for being such great classmates. The articles you recommended and insights you shared have been invaluable to me in the research and writing of my thesis. Rohani, thanks for facilitating all the administrative details making my life as a student so much easier. Chatchai, I’ve been encouraged and inspired by you. Thank you for sharing so generously of your time and love for music. Oradol, thank you so much for the times we have had together talking about Thai movies and music. I’ve truly enjoyed our conversations. There are so many other people that have contributed in one way or the other to the successful completion of this thesis. The list goes on and on, but unfortunately I am running out of time and words…. Finally, I would like to thank God and acknowledge His grace that has seen me through in the two years of my Masters program in the Department of Southeast Asian Studies. -
Whipping Girl
Table of Contents Title Page Dedication Introduction Trans Woman Manifesto PART 1 - Trans/Gender Theory Chapter 1 - Coming to Terms with Transgen- derism and Transsexuality Chapter 2 - Skirt Chasers: Why the Media Depicts the Trans Revolution in ... Trans Woman Archetypes in the Media The Fascination with “Feminization” The Media’s Transgender Gap Feminist Depictions of Trans Women Chapter 3 - Before and After: Class and Body Transformations 3/803 Chapter 4 - Boygasms and Girlgasms: A Frank Discussion About Hormones and ... Chapter 5 - Blind Spots: On Subconscious Sex and Gender Entitlement Chapter 6 - Intrinsic Inclinations: Explaining Gender and Sexual Diversity Reconciling Intrinsic Inclinations with Social Constructs Chapter 7 - Pathological Science: Debunking Sexological and Sociological Models ... Oppositional Sexism and Sex Reassignment Traditional Sexism and Effemimania Critiquing the Critics Moving Beyond Cissexist Models of Transsexuality Chapter 8 - Dismantling Cissexual Privilege Gendering Cissexual Assumption Cissexual Gender Entitlement The Myth of Cissexual Birth Privilege Trans-Facsimilation and Ungendering 4/803 Moving Beyond “Bio Boys” and “Gen- etic Girls” Third-Gendering and Third-Sexing Passing-Centrism Taking One’s Gender for Granted Distinguishing Between Transphobia and Cissexual Privilege Trans-Exclusion Trans-Objectification Trans-Mystification Trans-Interrogation Trans-Erasure Changing Gender Perception, Not Performance Chapter 9 - Ungendering in Art and Academia Capitalizing on Transsexuality and Intersexuality -
13Th ICLEHI and 2Nd ICOLET Osaka Apr 2019 Proceedings
RUNNING HEAD: CULTURAL LEXICAL LOSS OF ISAN LANGUAGE IN THAILAND 13th ICLEHI 2019 Osaka 070-065 Chedtharat Kongrat Cultural Lexical Loss of Isan language in Thailand Chedtharat Kongrat,* Rattana Chanthao Department of Thai Language, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kean University, Mittraparp Road, Khon Kaen, Thailand *Corresponding author: [email protected] Abstract This article aims to analyse the cultural lexical loss of Isan language as a regional language in Thailand. According to an influence of the standard Thai language toward its regional languages lead the loss of regional lexicons especially cultural lexicons. The lexicons loss in terms of linguistic perspective is used to explain the level of loss. The 5 levels of dialect loss developed by Chanthao (2016) is the framework of this research. The 70 Isan lexicons being 3 domains; appliances, instrument objects, and tradition were the data. They were collected by dictionaries and key informants. These lexicons were checked by 50 teenagers being between 20-25 years old living in Khon Kaen province, Thailand as the sampling group. The research finding was found that the 32 Isan lexicons have been used by speakers or they are being not loss or alive but there are 38 lexicons being in 5 levels of loss. Most of lexicons or 16 lexicons is in the highest level. There are 10 lexicons in the lowest level. There are 6 lexicons in high level, 3 lexicons being in medium level and 3 lexicons in low level. The lexical loss key factors of Isan language are an influence of Thai standard as only one language used in school, official as well as mass media. -
Proquest Dissertations
Early Cinema and the Supernatural by Murray Leeder B.A. (Honours) English, University of Calgary, M.A. Film Studies, Carleton University A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Cultural Mediations © Murray Leeder September 2011 Library and Archives Bibliotheque et 1*1 Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington OttawaONK1A0N4 OttawaONK1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-83208-0 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-83208-0 NOTICE: AVIS: The author has granted a non L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant a la Bibliotheque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par I'lnternet, preter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, a des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non support microforme, papier, electronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protege cette these. Ni thesis. Neither the thesis nor la these ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent etre imprimes ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation. -
Zerohack Zer0pwn Youranonnews Yevgeniy Anikin Yes Men
Zerohack Zer0Pwn YourAnonNews Yevgeniy Anikin Yes Men YamaTough Xtreme x-Leader xenu xen0nymous www.oem.com.mx www.nytimes.com/pages/world/asia/index.html www.informador.com.mx www.futuregov.asia www.cronica.com.mx www.asiapacificsecuritymagazine.com Worm Wolfy Withdrawal* WillyFoReal Wikileaks IRC 88.80.16.13/9999 IRC Channel WikiLeaks WiiSpellWhy whitekidney Wells Fargo weed WallRoad w0rmware Vulnerability Vladislav Khorokhorin Visa Inc. Virus Virgin Islands "Viewpointe Archive Services, LLC" Versability Verizon Venezuela Vegas Vatican City USB US Trust US Bankcorp Uruguay Uran0n unusedcrayon United Kingdom UnicormCr3w unfittoprint unelected.org UndisclosedAnon Ukraine UGNazi ua_musti_1905 U.S. Bankcorp TYLER Turkey trosec113 Trojan Horse Trojan Trivette TriCk Tribalzer0 Transnistria transaction Traitor traffic court Tradecraft Trade Secrets "Total System Services, Inc." Topiary Top Secret Tom Stracener TibitXimer Thumb Drive Thomson Reuters TheWikiBoat thepeoplescause the_infecti0n The Unknowns The UnderTaker The Syrian electronic army The Jokerhack Thailand ThaCosmo th3j35t3r testeux1 TEST Telecomix TehWongZ Teddy Bigglesworth TeaMp0isoN TeamHav0k Team Ghost Shell Team Digi7al tdl4 taxes TARP tango down Tampa Tammy Shapiro Taiwan Tabu T0x1c t0wN T.A.R.P. Syrian Electronic Army syndiv Symantec Corporation Switzerland Swingers Club SWIFT Sweden Swan SwaggSec Swagg Security "SunGard Data Systems, Inc." Stuxnet Stringer Streamroller Stole* Sterlok SteelAnne st0rm SQLi Spyware Spying Spydevilz Spy Camera Sposed Spook Spoofing Splendide -
How Thai Businesses Utilize English in Their Product Names
Kasetsart Journal of Social Sciences 38 (2017) 123e128 Contents lists available at ScienceDirect Kasetsart Journal of Social Sciences journal homepage: http://www.elsevier.com/locate/kjss How Thai businesses utilize English in their product names * Navaporn Sanprasert Snodin a, , Jirajittra Higgins b, Surakarn Yoovathaworn c a Department of Foreign Languages, Faculty of Humanities, Kasetsart University, Bangkok 10900, Thailand b Chulalongkorn University Language Institute, Chulalongkorn University, Bangkok 10330, Thailand c Administrative and Clerical Division, Faculty of Science, Mahidol University, Bangkok 10400, Bangkok article info abstract Article history: This paper investigated the names given to Thai local community products and provides a Received 8 April 2016 description of the use of the English language in naming products in Thailand. The Received in revised form 6 October 2016 business names of Thai local products under the program One Tambon One Product Accepted 7 October 2016 (OTOP) were selected for analysis, focusing on language characteristics and semantic Available online 12 April 2017 appropriateness by using onomastics to some extent. The data consisted of 1,304 names from five product categoriesdfood, drinks, clothing and accessories, handicrafts and Keywords: ornaments, and inedible herbs, as provided in the database of tambons and OTOP prod- brand naming, ucts. Thai product names in English, some of which only Thais can understand, show code-mixing, language creativity, reflecting Thai identity within English usage in the local setting. One Thai local products problematic area concerns the lack of semantic appropriateness of some English names, as the names are sometimes not relevant to the product type. Thai entrepreneurs need support in naming their products to achieve international intelligibility if their products are to be marketed to international customers.