2021 Daily Prayer Guide for All People Groups & Unreached People Groups of China Source: Joshua Project Data

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2021 Daily Prayer Guide for All People Groups & Unreached People Groups of China Source: Joshua Project Data 2021 Daily Prayer Guide for all People Groups & Unreached People Groups of China Source: Joshua Project data, www.joshuaproject.net To order prayer resources or for inquiries, contact email: [email protected] I give credit & thanks to Asia Harvest for permission to use their PG photos. 2021 Daily Prayer & Devotional Guide for all People Groups & LR-UPGs of China SUMMARY: 544 total People Groups; (+Hong Kong & Macau) 443 JP Least Reached = LR-UPG = shaded; Downloaded & updated from www.joshuaproject.net in August, 2020 LR-UPG: less than 2% Evangelical & less than 5% total Christian Frontier (FR) definition: 0% to 0.1% Christian Why pray--God loves lost: world UPGs = 7,407; Frontier = 5,042. Luke 10:2, Jesus told them, "The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field." * * * Let's dream God's dreams, and fulfill God's visions -- God dreams of all people groups knowing & loving Him! * * * Revelation 7:9, "After this I looked and there before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language, standing before the throne and in front of the Lamb." Why Should We Pray For Unreached People Groups? * Missions & salvation of all people is God's plan, God's will, God's heart, God's dream, Gen. 3:15! * In the Great Commissions Jesus commands us to reach all peoples in the world, Matt. 28:19-20! * People without Jesus are eternally lost, & Jesus is the only One who can save them, John 14:6! * We have been given "the ministry & message of reconciliation", in Christ, 2 Cor. 5:18-20! * Jesus’ return is intimately tied to reaching all people groups, Matt. 24:14; Rev. 7:9! * Jesus commanded us to pray to Him to send workers into the harvest, Luke 10:2! * If we love Jesus, we will want to obey and please Him, John 14:15! How Should We Pray for Unreached People Groups? ** Pray for great revival on the Church to cleanse, empower and send them out to the lost! ** Pray for great outpouring of God’s Spirit on the people group bringing conviction of sin! ** Pray for clear, biblical dreams and visions and revelations drawing people to Jesus! ** Pray for powerful, biblical signs and wonders of healing, deliverance and miracles! ** Pray that God will send more workers into His harvest in obedience to Luke 10:2! ** Pray for great people movements to Christ and Church Planting Movements! ** Pray that new converts will be biblically discipled and will grow in Jesus! God answers prayer for UPGs! An example are the Cholanaikkans of Kerala, South India! *** In the late 1960s the Cholanaikkans of Kerala, South India were discovered living in caves and completely unreached. Local Kerala Christians began praying for them and sent church planting teams to reach them. Within a few years the Cholanaikkans' lives improved, many became believers in Jesus, and a church was built with half the Cholanaikkans attending, PTL! CHINA -- DAILY PRAYER GUIDE FOR ALL PEOPLE GROUPS & UNREACHED PEOPLE GROUPS Page 1 PRAY PEOPLE GROUP POPULATION: % % LR PRIMARY PRIMARY PHOTOS OF DAILY: NAME: EVANGELICAL: CHRISTIAN: FR LANGUAGE: RELIGION: PEOPLE GROUPS: 1 Jan. A Che 43,000 0 0 FR Ache Ethnic Religions 2 Jan. A'ou 2,800 0 0 FR A'ou Ethnic Religions 3 Jan. A-Hmao 456,000 75% 80% Miao,LargeFlowery Christianity 4 Jan. Achang 35,000 7% 7% Achang Ethnic Religions 5 Jan. Achang, Husa 7,600 2% 2% LR Achang Ethnic Religions 6 Jan. Adi 1,300 0 0 FR Adi Ethnic Religions 7 Jan. Adi Ramo 200 0 0 FR Adi Buddhism 8 Jan. Adu 8,300 0 0 FR Chinese,Mandarin Non-Religious 9 Jan. Ai-Cham 3,100 0.20% 0.50% LR Ai-Cham Ethnic Religions 10 Jan. Ainu 7,700 0 0 FR Ainu Islam A-Hmao 11 Jan. Akeu 11,000 0 0 FR Akeu Ethnic Religions 12 Jan. Akha 262,000 0.31% 0.35% LR Akha Ethnic Religions 13 Jan. Akto Turkmen 2,900 0 0 FR Uyghur Islam 14 Jan. Aling 8,300 0 0 FR Nasu, Wusa Ethnic Religions 15 Jan. Alu 4,000 0 0 FR Nisu, Eastern Ethnic Religions 16 Jan. Alugu 3,600 0 0 FR Alugu Ethnic Religions 17 Jan. Aluo 28,000 0 0 FR Aluo Ethnic Religions 18 Jan. Amdo, Hbrogpa 750,000 0.05% 0.05% FR Tibetan, Amdo Buddhism 19 Jan. Amdo, Rongba 163,000 0.01% 0.01% FR Tibetan, Amdo Buddhism Akha 20 Jan. Amdo, Rongmahbrogpa 189,000 0.05% 0.05% FR Tibetan, Amdo Buddhism 21 Jan. Amdo, Rtahu 101,000 0 0 FR Tibetan, Amdo Buddhism 22 Jan. Ami 2,100 0 0 FR Amis Ethnic Religions 23 Jan. Angku 8,200 0 0 FR Kon Keu Buddhism 24 Jan. Anglo-Australian 80,000 35% 81% English Christianity 25 Jan. Ani 111,000 0 0 FR Axi Ethnic Religions 26 Jan. Ao Biao 17,000 0.40% 0.40% LR Biao-Jiao Mien Ethnic Religions 27 Jan. Aoka 332,000 0.70% 1% LR Chinese, Xiang Ethnic Religions 28 Jan. Apu 3,300 0 0 FR Nisu, Eastern Ethnic Religions Amdo, Hbrogpa 29 Jan. Asahei 11,000 0 0 FR Sani Ethnic Religions 30 Jan. Ati 17,000 0.20% 0.30% LR Sani Ethnic Religions 31 Jan. Awu, Northern 4,700 0.00% 0% FR Awa Ethnic Religions 1 Feb. Awu, Southeastern 32,000 2.41% 3% Awu Ethnic Religions 2 Feb. Axi 103,000 0.08% 3% LR Sani Ethnic Religions 3 Feb. Ayi, Anong 2,900 50.00% 59% Anong Christianity 4 Feb. Ayizi 2,200 0.50% 0.50% LR Chin. Mandarin Ethnic Religions 5 Feb. Azha 59,000 0.08% 0% FR Azha Ethnic Religions Aoka CHINA -- DAILY PRAYER GUIDE FOR ALL PEOPLE GROUPS & UNREACHED PEOPLE GROUPS Page 2 PRAY PEOPLE GROUP POPULATION: % % LR PRIMARY PRIMARY PHOTOS OF DAILY: NAME: EVANGELICAL: CHRISTIAN: FR LANGUAGE: RELIGION: PEOPLE GROUPS: 6 Feb. Azhe 65,000 0.07% 1% LR Azhe Ethnic Religions 7 Feb. Azong 1,300 0 0 FR Nisu, Eastern Ethnic Religions 8 Feb. Baheng 48,000 0 0 FR Pa-Hng Ethnic Religions 9 Feb. Baheng, Lipeng 6,700 0 0 FR Pa-Hng Ethnic Religions 10 Feb. Bai Yi 28,000 0 0 FR Lang. Unknown Ethnic Religions 11 Feb. Bai, Central 877,000 1.20% 2% LR Bai, Central Ethnic Religions 12 Feb. Bai, Panyi 13,000 8% 8% Bai, Panyi Ethnic Religions 13 Feb. Bai, Southern 443,000 2.80% 2.80% Bai, Southern Ethnic Religions 14 Feb. Baihong 251,000 2.70% 2.80% Honi Ethnic Religions Bai Central 15 Feb. Baima 18,000 2% 2.20% LR Baima Ethnic Religions 16 Feb. Ban Yao 37,000 0 0 FR Iu Mien Ethnic Religions 17 Feb. Baonuo 33,000 0.30% 0.40% LR Bunu, Bu-Nao Ethnic Religions 18 Feb. Bei 23,000 0.04% 0.05% FR Bai, Central Ethnic Religions 19 Feb. Beidalao 26,000 0.01% 0.01% FR Pa-Hng Ethnic Religions 20 Feb. Beidongnuo 500 0 0 FR Miao, N.Qiandong Ethnic Religions 21 Feb. Bela 4,900 13.51% 14% Pela Ethnic Religions 22 Feb. Ben 1,400 0 0.10% FR Wa, Vo Ethnic Religions 23 Feb. Biao 134,000 1% 1.50% LR Biao Ethnic Religions 24 Feb. Biao Mien 34,000 0.08% 0.09% FR Biao Mon Ethnic Religions Baihong 25 Feb. Biao Mien, Shikou 13,000 0 0 FR Biao-Jiao Mien Ethnic Religions 26 Feb. Biao-Jiao Mien 69,000 0.10% 0.10% FR Biao-Jiao Mien Ethnic Religions 27 Feb. Bit 900 0 0 FR Bit Ethnic Religions 28 Feb. Biyo 159,000 9% 9% Biyo Ethnic Religions 1 Mar. Bogol 1,400 0 0 FR Daur Ethnic Religions 2 Mar. Bokha 12,000 0.05% 0.10% FR Bokha Ethnic Religions 3 Mar. Bolozi 2,800 0 0 FR Qiang, Southern Ethnic Religions 4 Mar. Bonan 12,000 0 0 FR Bonan Islam 5 Mar. Bonan, Tongren 7,300 0 0 FR Bonan Buddhism Bouyei 6 Mar. Bouyei 3,326,000 0.17% 0.70% LR Bouyei Ethnic Religions 7 Mar. British 40,000 7% 70% English Christianity 8 Mar. Budo 14,000 18.90% 19% Biyo Ethnic Religions 9 Mar. Bugan 3,000 0 0 FR Bugan Ethnic Religions 10 Mar. Bulang 106,000 0.06% 0.06% FR Blang Buddhism 11 Mar. Bumang 300 0 0 FR Bumang Ethnic Religions 12 Mar. Bunan 2,200 0.20% 0.20% LR Gahri Buddhism 13 Mar. Bunu 432,000 0 0 FR Bunu, Bu-Nao Ethnic Religions 14 Mar. Bunun 1,500 0.30% 0.30% LR Bunun Ethnic Religions Bulang CHINA -- DAILY PRAYER GUIDE FOR ALL PEOPLE GROUPS & UNREACHED PEOPLE GROUPS Page 3 PRAY PEOPLE GROUP POPULATION: % % LR PRIMARY PRIMARY PHOTOS OF DAILY: NAME: EVANGELICAL: CHRISTIAN: FR LANGUAGE: RELIGION: PEOPLE GROUPS: 15 Mar. Bunuo 23,000 0 0 FR Bunu, Bu-Nao Ethnic Religions 16 Mar. Buriat, Chinese 170,000 0.90% 1% LR Buriat, China Buddhism 17 Mar. Burmese 26,000 0 0 FR Burmese Buddhism 18 Mar. Buyang, Baha 700 0 0 FR Buyang, Baha Ethnic Religions 19 Mar. Buyang, E'ma 700 0 0 FR Buyang, E'ma Ethnic Religions 20 Mar. Buyang, Langnian 400 0 0 FR Buyang,Langnian Ethnic Religions 21 Mar. Cai 34,000 2.50% 3% Gelao, Green Ethnic Religions 22 Mar. Cao Lan 51,000 0 0 FR Cao Lan Ethnic Religions 23 Mar.
Recommended publications
  • Pan-Sinitic Object Marking: Morphology and Syntax*
    Breaking Down the Barriers, 785-816 2013-1-050-037-000234-1 Pan-Sinitic Object Marking: * Morphology and Syntax Hilary Chappell (曹茜蕾) EHESS In Chinese languages, when a direct object occurs in a non-canonical position preceding the main verb, this SOV structure can be morphologically marked by a preposition whose source comes largely from verbs or deverbal prepositions. For example, markers such as kā 共 in Southern Min are ultimately derived from the verb ‘to accompany’, pau11 幫 in many Huizhou and Wu dialects is derived from the verb ‘to help’ and bǎ 把 from the verb ‘to hold’ in standard Mandarin and the Jin dialects. In general, these markers are used to highlight an explicit change of state affecting a referential object, located in this preverbal position. This analysis sets out to address the issue of diversity in such object-marking constructions in order to examine the question of whether areal patterns exist within Sinitic languages on the basis of the main lexical fields of the object markers, if not the construction types. The possibility of establishing four major linguistic zones in China is thus explored with respect to grammaticalization pathways. Key words: typology, grammaticalization, object marking, disposal constructions, linguistic zones 1. Background to the issue In the case of transitive verbs, it is uncontroversial to state that a common word order in Sinitic languages is for direct objects to follow the main verb without any overt morphological marking: * This is a “cross-straits” paper as earlier versions were presented in turn at both the Institute of Linguistics, Academia Sinica, during the joint 14th Annual Conference of the International Association of Chinese Linguistics and 10th International Symposium on Chinese Languages and Linguistics, held in Taipei in May 25-29, 2006 and also at an invited seminar at the Institute of Linguistics, Chinese Academy of Social Sciences in Beijing on 23rd October 2006.
    [Show full text]
  • 547 References
    Mongolic phonology and the Qinghai-Gansu languages Nugteren, H. Citation Nugteren, H. (2011, December 7). Mongolic phonology and the Qinghai-Gansu languages. LOT dissertation series. Utrecht : LOT, Netherlands Graduate School of Linguistics. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/18188 Version: Not Applicable (or Unknown) Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the License: Institutional Repository of the University of Leiden Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/18188 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). REFERENCES Apatóczky, Ákos Bertalan. 2009. Dialectal traces in Beilu Yiyu. V. Rybatzki & A. Pozzi & P. W, Geier & J. R. Krueger (eds.). The Early Mongols: Language, Culture and History. Tümen tümen nasulatuɣai. Studies in Honor of Igor de Rachewiltz on the Occasion of His 80th Birthday. 9-20. Bloomington. Binnick, Robert I. 1987. On the classification of the Mongolian languages. CAJ 31. 178-195. Bökh, & Chén Năixióng. 1981. Tóngrén Băo‟ānhuà gàiyào [Outline of the vernacular of Tongren Bao‟an]. Mínzú Yŭwén 1981:2. 61-75. Peking. Bökh & Čoyiǰungǰab. 1985 [1986]. Düngsiyang kele ba Mongɣol kele / Dōngxiāngyŭ hé Mĕnggŭyŭ [Dongxiang and Mongolian]. Hohhot. Bökh & Liú Zhàoxióng. 1982. Băo’ānyŭ jiănzhì [Concise grammar of Bao‟an]. Peking. Bökh, et al. 1983. Düngsiyang kelen-ü üges / Dōngxiāngyŭ cíhuì [Vocabulary of Dongxiang]. Hohhot. Bolčuluu & Jalsan. 1988. Jegün Yuɣur kelen-ü kelelge-yin matèriyal / Dōngbù Yùgùyŭ huàyŭ cáiliào [Materials of Eastern Yugur spoken language]. Hohhot. Bolčuluu, et al. 1984 [1985]. Jegün Yuɣur kelen-ü üges / Dōngbù Yùgùyŭ cíhuì [Vocabulary of Eastern Yugur]. Hohhot. Bolčuluu & Jalsan. 1990 [1991]. Jegün Yuɣur kele ba Mongɣol kele / Dōngbù Yùgùyŭ hé Mĕnggŭyŭ [Eastern Yugur and Mongolian].
    [Show full text]
  • Language Contact in Nanning: Nanning Pinghua and Nanning Cantonese
    20140303 draft of : de Sousa, Hilário. 2015a. Language contact in Nanning: Nanning Pinghua and Nanning Cantonese. In Chappell, Hilary (ed.), Diversity in Sinitic languages, 157–189. Oxford: Oxford University Press. Do not quote or cite this draft. LANGUAGE CONTACT IN NANNING — FROM THE POINT OF VIEW OF NANNING PINGHUA AND NANNING CANTONESE1 Hilário de Sousa Radboud Universiteit Nijmegen, École des hautes études en sciences sociales — ERC SINOTYPE project 1 Various topics discussed in this paper formed the body of talks given at the following conferences: Syntax of the World’s Languages IV, Dynamique du Langage, CNRS & Université Lumière Lyon 2, 2010; Humanities of the Lesser-Known — New Directions in the Descriptions, Documentation, and Typology of Endangered Languages and Musics, Lunds Universitet, 2010; 第五屆漢語方言語法國際研討會 [The Fifth International Conference on the Grammar of Chinese Dialects], 上海大学 Shanghai University, 2010; Southeast Asian Linguistics Society Conference 21, Kasetsart University, 2011; and Workshop on Ecology, Population Movements, and Language Diversity, Université Lumière Lyon 2, 2011. I would like to thank the conference organizers, and all who attended my talks and provided me with valuable comments. I would also like to thank all of my Nanning Pinghua informants, my main informant 梁世華 lɛŋ11 ɬi55wa11/ Liáng Shìhuá in particular, for teaching me their language(s). I have learnt a great deal from all the linguists that I met in Guangxi, 林亦 Lín Yì and 覃鳳餘 Qín Fèngyú of Guangxi University in particular. My colleagues have given me much comments and support; I would like to thank all of them, our director, Prof. Hilary Chappell, in particular. Errors are my own.
    [Show full text]
  • De Sousa Sinitic MSEA
    THE FAR SOUTHERN SINITIC LANGUAGES AS PART OF MAINLAND SOUTHEAST ASIA (DRAFT: for MPI MSEA workshop. 21st November 2012 version.) Hilário de Sousa ERC project SINOTYPE — École des hautes études en sciences sociales [email protected]; [email protected] Within the Mainland Southeast Asian (MSEA) linguistic area (e.g. Matisoff 2003; Bisang 2006; Enfield 2005, 2011), some languages are said to be in the core of the language area, while others are said to be periphery. In the core are Mon-Khmer languages like Vietnamese and Khmer, and Kra-Dai languages like Lao and Thai. The core languages generally have: – Lexical tonal and/or phonational contrasts (except that most Khmer dialects lost their phonational contrasts; languages which are primarily tonal often have five or more tonemes); – Analytic morphological profile with many sesquisyllabic or monosyllabic words; – Strong left-headedness, including prepositions and SVO word order. The Sino-Tibetan languages, like Burmese and Mandarin, are said to be periphery to the MSEA linguistic area. The periphery languages have fewer traits that are typical to MSEA. For instance, Burmese is SOV and right-headed in general, but it has some left-headed traits like post-nominal adjectives (‘stative verbs’) and numerals. Mandarin is SVO and has prepositions, but it is otherwise strongly right-headed. These two languages also have fewer lexical tones. This paper aims at discussing some of the phonological and word order typological traits amongst the Sinitic languages, and comparing them with the MSEA typological canon. While none of the Sinitic languages could be considered to be in the core of the MSEA language area, the Far Southern Sinitic languages, namely Yuè, Pínghuà, the Sinitic dialects of Hǎinán and Léizhōu, and perhaps also Hakka in Guǎngdōng (largely corresponding to Chappell (2012, in press)’s ‘Southern Zone’) are less ‘fringe’ than the other Sinitic languages from the point of view of the MSEA linguistic area.
    [Show full text]
  • Glottal Stop Initials and Nasalization in Sino-Vietnamese and Southern Chinese
    Glottal Stop Initials and Nasalization in Sino-Vietnamese and Southern Chinese Grainger Lanneau A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts University of Washington 2020 Committee: Zev Handel William Boltz Program Authorized to Offer Degree: Asian Languages and Literature ©Copyright 2020 Grainger Lanneau University of Washington Abstract Glottal Stop Initials and Nasalization in Sino-Vietnamese and Southern Chinese Grainger Lanneau Chair of Supervisory Committee: Professor Zev Handel Asian Languages and Literature Middle Chinese glottal stop Ying [ʔ-] initials usually develop into zero initials with rare occasions of nasalization in modern day Sinitic1 languages and Sino-Vietnamese. Scholars such as Edwin Pullyblank (1984) and Jiang Jialu (2011) have briefly mentioned this development but have not yet thoroughly investigated it. There are approximately 26 Sino-Vietnamese words2 with Ying- initials that nasalize. Scholars such as John Phan (2013: 2016) and Hilario deSousa (2016) argue that Sino-Vietnamese in part comes from a spoken interaction between Việt-Mường and Chinese speakers in Annam speaking a variety of Chinese called Annamese Middle Chinese AMC, part of a larger dialect continuum called Southwestern Middle Chinese SMC. Phan and deSousa also claim that SMC developed into dialects spoken 1 I will use the terms “Sinitic” and “Chinese” interchangeably to refer to languages and speakers of the Sinitic branch of the Sino-Tibetan language family. 2 For the sake of simplicity, I shall refer to free and bound morphemes alike as “words.” 1 in Southwestern China today (Phan, Desousa: 2016). Using data of dialects mentioned by Phan and deSousa in their hypothesis, this study investigates initial nasalization in Ying-initial words in Southwestern Chinese Languages and in the 26 Sino-Vietnamese words.
    [Show full text]
  • Loanwords in Youle Jino
    The 23rd Annual Meeting for Southeast Asian Linguistic Society Chulalongkorn University (Bangkok, Thailand) 29th-31st, May, 2013 Loanwords in Youle Jino Norihiko Hayashi Kobe City University of Foreign Studies [email protected] 1. Introduction 1.1 Language Background [Genealogy]: Lolo-Burmese, Tibeto-Burman, Sino-Tibetan [Area]: Sipsongpanna (Xishuangbanna), Yunnan, China [Population]: 20,899 (2000 census) [Dialects]: Youle (90%), Buyuan (10%) 1.2 Linguistic Situation of Sipsongpanna (Xishuangbanna) Area [Dominant Language] Tai Lue (~1950) > Chinese (1950~) [Linguistic Groups] Chinese Tibeto-Burman: Akha, Akeu, Lahu, Jino, Sangkong, Bisu Tai-Kadai: Tai Lue Miao-Yao: Miao, Yao Mon-Khmer: Wa, Blang, Bit, Khmu Map: Youle Jino villages (adapted from Kato 2000) 1 / 16 1.3 Aim of This Paper a) Describing loanwords in Youle Jino, utilizing my first hand data1 b) Investigating the phonological, morphological and semantic features of Youle Jino loanwords 2. Prevous Works a) Gai, Xingzhi (盖兴之): Gai (1981, 1986) Description of Youle Jino, Comparison between Youle and Buyuan b) Hayashi, Norihiko (林範彦): Hayashi (2009a, b), etc. Descriptive Grammar of Youle Jino (2009a), Historical Development of Youle Jino (2009b), Various Topics in Youle Jino Grammar (2010, 2013, etc.) c) Jiang, Guangyou (蒋光友): Jiang (2010) Descriptive Grammar of Youle Jino ♦Loanwords Haspelmath and Tadmor (2009) 3. Phonology 3.1 Onset ►Onset Inventories p ph t th k kh ts tsh tʃ tʃh tɕ tɕh m m̥ n n̥ ȵ ȵ̥ ŋ ŋ̥ l l̥ f s ʃ ç x v z r j ɣ (w) 1 The fieldworks carried out on Youle Jino commenced from 2000. I wish to express my deepest gratitude to Ms.
    [Show full text]
  • The Rise of Agricultural Civilization in China: the Disparity Between Archeological Discovery and the Documentary Record and Its Explanation
    SINO-PLATONIC PAPERS Number 175 December, 2006 The Rise of Agricultural Civilization in China: The Disparity between Archeological Discovery and the Documentary Record and Its Explanation by Zhou Jixu Center for East Asian Studies, University of Pennsylvania, Philadelphia, Pennsylvania Chinese Department, Sichuan Normal University, Chengdu, Sichuan Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series edited by Victor H. Mair. The purpose of the series is to make available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including Romanized Modern Standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino-Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. The only style-sheet we honor is that of consistency. Where possible, we prefer the usages of the Journal of Asian Studies.
    [Show full text]
  • The Survey on the Distribution of MC Fei and Xiao Initial Groups in Chinese Dialects
    IALP 2020, Kuala Lumpur, Dec 4-6, 2020 The Survey on the Distribution of MC Fei and Xiao Initial Groups in Chinese Dialects Yan Li Xiaochuan Song School of Foreign Languages, School of Foreign Languages, Shaanxi Normal University, Shaanxi Normal University Xi’an, China /Henan Agricultural University e-mail: [email protected] Xi’an/Zhengzhou, China e-mail:[email protected] Abstract — MC Fei 非 and Xiao 晓 initial group discussed in this paper includes Fei 非, Fu groups are always mixed together in the southern 敷 and Feng 奉 initials, but does not include Wei part of China. It can be divided into four sections 微, while MC Xiao 晓 initial group includes according to the distribution: the northern area, the Xiao 晓 and Xia 匣 initials. The third and fourth southwestern area, the southern area, the class of Xiao 晓 initial group have almost southeastern area. The mixing is very simple in the palatalized as [ɕ] which doesn’t mix with Fei northern area, while in Sichuan it is the most initial group. This paper mainly discusses the first extensive and complex. The southern area only and the second class of Xiao and Xia initials. The includes Hunan and Guangxi where ethnic mixing of Fei and Xiao initials is a relatively minorities gather, and the mixing is very recent phonetic change, which has no direct complicated. Ancient languages are preserved in the inheritance with the phonological system of southeastern area where there are still bilabial Qieyun. The mixing mainly occurs in the southern sounds and initial consonant [h], but the mixing is part of the mainland of China.
    [Show full text]
  • Sino-Tibetan Languages 393
    Sino-Tibetan Languages 393 Gair J W (1998). Studies in South Asian linguistics: Sinhala Government Press. [Reprinted Sri Lanka Sahitya and other South Asian languages. Oxford: Oxford Uni- Mandalaya, Colombo: 1962.] versity Press. Karunatillake W S (1992). An introduction to spoken Sin- Gair J W & Karunatillake W S (1974). Literary Sinhala. hala. Colombo: Gunasena. Ithaca, NY: Cornell University South Asia Program. Karunatillake W S (2001). Historical phonology of Sinha- Gair J W & Karunatillake W S (1976). Literary Sinhala lese: from old Indo-Aryan to the 14th century AD. inflected forms: a synopsis with a transliteration guide to Colombo: S. Godage and Brothers. Sinhala script. Ithaca, NY: Cornell University South Asia Macdougall B G (1979). Sinhala: basic course. Program. Washington D.C.: Foreign Service Institute, Department Gair J W & Paolillo J C (1997). Sinhala (Languages of the of State. world/materials 34). Mu¨ nchen: Lincom. Matzel K & Jayawardena-Moser P (2001). Singhalesisch: Gair J W, Karunatillake W S & Paolillo J C (1987). Read- Eine Einfu¨ hrung. Wiesbaden: Harrassowitz. ings in colloquial Sinhala. Ithaca, NY: Cornell University Reynolds C H B (ed.) (1970). An anthology of Sinhalese South Asia Program. literature up to 1815. London: George Allen and Unwin Geiger W (1938). A grammar of the Sinhalese language. (English translations). Colombo: Royal Asiatic Society. Reynolds C H B (ed.) (1987). An anthology of Sinhalese Godakumbura C E (1955). Sinhalese literature. Colombo: literature of the twentieth century. Woodchurch, Kent: Colombo Apothecaries Ltd. Paul Norbury/Unesco (English translations). Gunasekara A M (1891). A grammar of the Sinhalese Reynolds C H B (1995). Sinhalese: an introductory course language.
    [Show full text]
  • 83-94 Journal Homepage
    LINGUISTICS Copyright © 2016 by the Kalmyk Scientifi c Center of the Russian Academy of Sciences Published in the Russian Federation Bulletin of the Kalmyk Institute for Humanities of the Russian Academy of Sciences Has been issued since 2008 ISSN: 2075-7794; E-ISSN: 2410-7670 Vol. 26, Is. 4, pp. 83–94, 2016 DOI 10.22162/2075-7794-2016-26-4-83-94 Journal homepage: http://kigiran.com/pubs/vestnik UDC 81'362 (811.512) Comparative Studies of Western Yugur Noun-Forming Affi xes Revisited Gulgaysha S. Sagidolda 1, Magripa K. Yeskeeva 2, Begzhan Abdualyuli 3 1 Ph. D. in Philology, Professor, Department of Kazakh Linguistics, L. N. Gumilyov Eurasian National University (Astana, Republic of Kazakhstan). E-mail: [email protected]. 2 Ph. D. in Philology, Professor, Department of Turkology, L. N. Gumilyov Eurasian National University (Astana, Republic of Kazakhstan). E-mail: [email protected]. 3 Ph. D. in Philology, Professor, Department of Kazakh Linguistics, L. N. Gumilyov Eurasian National University (Astana, Republic of Kazakhstan). E-mail: [email protected]. Abstract Western Yugur is a Turkic language which is nowadays on the verge of extinction and assimilation resulting from long-term interaction with the Mongolian, Tibetan and Chinese languages. It seems relevant to study the development of the common Turkic language and identify the reasons for the disintegration of the language with evidence from Western Yugur which acts here as a “canned linguistic structure” that has been isolated from the Turkic language environment of Central Asia since the 8th-9th cc. and, thus, has experienced the diverse and prolonged infl uence of ethnolinguistic and historical processes “inside the belly” of the Chinese, Tangut, Tibetan and Mongolian languages.
    [Show full text]
  • Results Announcement for the Year Ended December 31, 2020
    (GDR under the symbol "HTSC") RESULTS ANNOUNCEMENT FOR THE YEAR ENDED DECEMBER 31, 2020 The Board of Huatai Securities Co., Ltd. (the "Company") hereby announces the audited results of the Company and its subsidiaries for the year ended December 31, 2020. This announcement contains the full text of the annual results announcement of the Company for 2020. PUBLICATION OF THE ANNUAL RESULTS ANNOUNCEMENT AND THE ANNUAL REPORT This results announcement of the Company will be available on the website of London Stock Exchange (www.londonstockexchange.com), the website of National Storage Mechanism (data.fca.org.uk/#/nsm/nationalstoragemechanism), and the website of the Company (www.htsc.com.cn), respectively. The annual report of the Company for 2020 will be available on the website of London Stock Exchange (www.londonstockexchange.com), the website of the National Storage Mechanism (data.fca.org.uk/#/nsm/nationalstoragemechanism) and the website of the Company in due course on or before April 30, 2021. DEFINITIONS Unless the context otherwise requires, capitalized terms used in this announcement shall have the same meanings as those defined in the section headed “Definitions” in the annual report of the Company for 2020 as set out in this announcement. By order of the Board Zhang Hui Joint Company Secretary Jiangsu, the PRC, March 23, 2021 CONTENTS Important Notice ........................................................... 3 Definitions ............................................................... 6 CEO’s Letter .............................................................. 11 Company Profile ........................................................... 15 Summary of the Company’s Business ........................................... 27 Management Discussion and Analysis and Report of the Board ....................... 40 Major Events.............................................................. 112 Changes in Ordinary Shares and Shareholders .................................... 149 Directors, Supervisors, Senior Management and Staff..............................
    [Show full text]
  • Sumi Tone: a Phonological and Phonetic Description of a Tibeto-Burman Language of Nagaland
    Sumi tone: a phonological and phonetic description of a Tibeto-Burman language of Nagaland Amos Benjamin Teo Submitted in total fulfilment of the requirements of the degree of Masters by Research (by Thesis Only) December 2009 School of Languages and Linguistics The University of Melbourne Abstract Previous research on Sumi, a Tibeto-Burman language spoken in the extreme northeast of India, has found it to have three lexical tones. However, the few phonological studies of Sumi have focused mainly on its segmental phonology and have failed to provide any substantial account of the tone system. This thesis addresses the issue by providing the first comprehensive description of tone in this language. In addition to confirming three contrastive tones, this study also presents the first acoustic phonetic analysis of Sumi, looking at the phonetic realisation of these tones and the effects of segmental perturbations on tone realisation. The first autosegmental representation of Sumi tone is offered, allowing us to account for tonal phenomena such as the assignment of surface tones to prefixes that appear to be lexically unspecified for tone. Finally, this investigation presents the first account of morphologically conditioned tone variation in Sumi, finding regular paradigmatic shifts in the tone on verb roots that undergo nominalisation. The thesis also offers a cross-linguistic comparison of the tone system of Sumi with that of other closely related Kuki-Chin-Naga languages and some preliminary observations of the historical origin and development of tone in these languages are made. This is accompanied by a typological comparison of these languages with other Tibeto-Burman languages, which shows that although these languages are spoken in what has been termed the ‘Indosphere’, their tone systems are similar to those of languages spoken further to the east in the ‘Sinosphere’.
    [Show full text]