Chapter Iv Розділ Іv

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chapter Iv Розділ Іv CHAPTER IV LIFE STORIES OBITUARIES РОЗДІЛ ІV ОПИСИ З ЖИТТЯ ПОСМЕРТНІ ЗГАДКИ РОДИНА ГАЛИНИ І ВАСИЛЯ БОДНАРЧУК Галина БОДНАРЧУК До Парафії Святих Володимира і Ольги в Сейнт Полі ми записалися десь в 1957 році, коли Служби Божі відбувалися на Дженкс Авеню. Ми почали приймати акивну участь у різних галузях господарства та життя парафії. Діти записалися до парафіяльної школи. Вікторія, Мімі і Люся добре вчилися та з радістю приймали участь в шкільних імпрезах. Не пригадую в якому році покійний Василь Боднарчук був головою парафії, ми вже були в новокупленій Церкві на Портланд Авеню. На його долю припала купівля будинку для мешкання священика, бл. п. Отця прот. Василя Уманця. Два сина – Михайло і Олександер прислужували в церкві. Записавшись до сестрицтва парафії, Галина та її діти з радістю виконували кухонні праці та робили різні печива для випрдажів. Особливо панна Людмила дуже старанно і багато помагала продавати писанки і була правою рукою, як кажуть, пані Марії Вовк, яка була відповідальна за стіл з писанками та приладдям. На привеликий жаль, покійна Людмила Боднарчук ще молодою відійшла від нас у вічний спокій. Після тяжкої хвороби, уже в останній життєвий час, написала вірш “Поема Ісусові”, який поданий нижче в англійському техті. Вічна їй пам ’ять! HALYNA AND VASYL BODNARCHUK Halyna BODNARCHUK We signed up to be members of Saints Volodymyr and Olga Church in St. Paul in 1957 when liturgies were celebrated at the Jenks Avenue Church. We started to actively participate in various facets of parish activities. Our children were signed up in the Ukrainian church school: Victoria, Mimi, and Lucia were good students and enthusiastically participated in school activities. I do not remember in which year Vasyl Bondarchuk was the head of the parish board when we were in the newly purchased church on Portland Avenue. During his leadership, the residence for the priest Fr. Umanec was purchased. Our two sons, Michael and Alexander, served as altar boys in church. Halyna joined the sisterhood and with her children eagerly took to working in the kitchen also baking many goods to sell at church bazaars, etc.. Miss Liudmilla was exceptional in helping with the sales of the pysanky (aster Eggs) at church bazaars and was, as they say, Mrs. Maria Wowk’s “right hand”. Mrs. Wowk, for many years, was responsible for selling pysanky. Unfortunately, Mrs. Liudimilla Bondarchuk departed from us into life eternal at a young age. After a serious illness, at her final hours, she wrote a very touching poem titled “A Poem for Jesus”, which is presented below. Memory eternal to Lucy Bodnarchuk! A Poem for Jesus Thank you, Jesus, for everything: My friends, my family, Even little things. How did you pick me Of all your servants to be so blessed. To find out what we ’re here for is the best. Every day so sweet and beautiful, How did you pick me? Thank you so much is not enough, But surely you have all my love. Thank you, Jesus, for picking me! Love, Lucy Written on March 24, 1989 I, Lucy, give my life to God. My soul is in your hands… for you know what is right for me. Guide me, foforr I love You withwith all my heart. Written on November 11, 1984 « 157 » IT TOOK A PARISH… Katherine BUHAJENKO The road has been intermittently smooth and rough, but what an exhilarating journey it has been. When our eyes focus upon the finished product of our mutual endeavor, we have to acknowledge that the journey was definitely worth embarking on. To be sure, building a church is not an easy task, especially in our case, as we faced overwhelming odds at every turn. We were a small but dedicated group, and by pooling our talents and persevering, and above all with God’s help, we managed to prevail. This we did, despite dissenting members within our ranks, resulting in unnecessary burdens imposed on us, but opposition made us stronger and more determined to succeed. Perhaps we had plunged too impetuously into this building project, but if we had deliberated on it, we probably would have had second thoughts about it, and then our beautiful church might not have come into being. That St. Katherine Ukrainian Orthodox church stands today in Arden Hills, serves as a shining example of our resolve, determination and faith. Yes, it took a parish to accomplish this, and a small parish at that. Purposely no names are mentioned here, as it was a joint operation. No one is above the other, whether you contributed financially or physically. No one person deserves all the credit. Don’t expect to be thanked or patted on your backs, just take pride in your monumental achievement. Personal satisfaction should suffice. We have come a long way and there remains a short distance yet to go. Indeed, John Buhajenko wouldn’t want us to falter now. ******* ВЗЯЛО ЦІЛУ ПАРАФІЮ... Катерина БУГАЄНКО Дорога була в деяких місцях рівною, а в інших місцях дуже кам’янистою, але назагал це була дуже цікава і жвава подорож. Коли ми дивимось на закінчений проект наших спільних зусиль, ми мусимо з упевненням признати, що цю подорож варто було розпочинати... Звичайно, побудова церкви не є легке завдання, особливо в нашому випадку, коли перед нами стояли величезні труднощі на кжному кроці. Ми були невеликою, але відданою групою людей, і коли ми зібрали усі наші таланти разом, і з нашою наполегливістю, та завдяки Божій допомозі, ми змогли досягнути нашу мету. Ми зробили це незважаючи на розбіжність поглядів між членами нашої парафії, в наслідок чого непотрібні тягарі упали на нас, але опозиція зробила нас ще сильнішими і більш рішучими досягнути успіху. Можливо, що ми взялися занадто рішуче за цей будівельний проект, але якби ми почали дискутувати цю справу, можливо ми б мали сумніви про неї, і тоді наша прекрасна церква мабуть не існувала б сьогодні. Те що Українська Православна Церква Святої Катерини сьогодні вже є будівлею, яка стоїть в Арден Гіллс, Міннесота, служить блискучим прикладом нашої наполегливості, рішучості та віри. Так, взяло цілу Парафію досягти цого, і при цьому не дуже велику парафію. Навмисно, ніякі імена тут не згадуються, бо це була спільна праця. Ніхто не є кращим від іншого, не зважаючи на те чи вкладки цих осіб були фінансові, чи фізичні. Ні одна особа не є достойна всіх заслуг. Отже, не чекайте, що вам хтось подякує або поплескає вас по плечу, просто будьте гордими за ваше монументальне досягнення. Вашого власного задоволення цілком досить. Ми пройшли вже довгу дорогу і лишається ще тільки досить коротка відстань, яку ми маємо пройти. Насправді, Іван Бугаєнко не хотів би щоб нас затримала будь-яка нерішучість. « 158 » REMEMBERING JOHN BUHAJENKO Katherine Buhajenko - October 1997 When I was a little girl growing up on a farm near Hudson, Wisconsin, little did I know or even dream that a young boy by the name of Evon Buhajenko was growing up half a world away from me in Ukraine, and was destined to have a profound impact on my life. Many years later after growing to manhood, Evon, or John, as I’ve always called him, would become my soul mate. John and I occasionally visited the places of my childhood, the farms, the one-room country schoolhouses, the rivers and the forests. Unfortunately, due to the repressive political system imposed on his homeland it was impossible for John to revisit the scenes of his childhood in a village called Reepke (Ріпки) near Kyiv. Through the years John related bits and pieces of his early life to me. There were hardships to be endured. Surmounting considerable obstacles and surviving harsh conditions was what shaped John’s tenacious character. I much admired his strength and his confidence, and I habitually leaned on him. There had been six children in the Buhajenko family. The father, Semen, had two children, Vasil and Anna, by his first wife, who died, after which he married Nastasia Teheen and had four more children, Катерина та Іван Бугаєнко. Andrij, Evon, Olesander and Oleksa. Presently, only Olesander and Katherine and John Buhajenko. Oleksa survive. During the inhumane collectivization period, John, at age of twelve, came home from school on the day before Christmas to find that all the windows had been broken and his family was told to vacate the premises. His half-sister, Anna, who was married and had two children of her own, took them all in, defying the authorities who warned her not to do so. Òhe two families lived in cramped quarters until an elderly relative dies, leaving a vacant house into which the Buhajenko family moved. It was five years later, when John was seventeen, that the family was dealt yet another cruel blow. The Communist police came and took John’s father away, never to be seen by his family again. Years later, during the ”Glasnost” era, John’s brother Oleksa and nephew Mykola, tried to find out what had happened to him. They were told that he had been rehabilitated but had died from a heart attack five years previously. A likely story, indeed! For personal reasons, I’m so glad that John was able to find his way to America and later into my heart. He arrived in St. Paul in 1950 with twenty-five cents in his pocket, but with plenty of potential. Not one to waste time, John began seeking employment immediately and succeeded in securing a job at Miller Hospital as an operating room orderly. He was to remain at that job for five years, while evenings, attending the University of Minnesota where he took mechanical engineering courses. In 1955 he saw an ad in the newspaper about a position at 3M in the International Engineering Department.
Recommended publications
  • Rainian Uarter
    e rainian uarter A JOURNAL OF UKRAINIAN AND INTERNATIONAL AFFAIRS Volume LXIV, Numbers 1-2 Spring-Summer 2008 This issue is a commemorative publication on the 75th anniversary of the Stalin-induced famine in Ukraine in the years 1932-1933, known in Ukrainian as the Holodomor. The articles in this issue explore and analyze this tragedy from the perspective of several disciplines: history, historiography, sociology, psychology and literature. In memory ofthe "niwrtlered millions ana ... the graves unknown." diasporiana.org.u a The Ukrainian uarter'7 A JOURNAL OF UKRAINIAN AND INTERNATIONAL AFFAIRS Since 1944 Spring-Summer 2008 Volume LXIV, No. 1-2 $25.00 BELARUS RUSSIA POLAND ROMANIA Territory of Ukraine: 850000 km2 Population: 48 millions [ Editor: Leonid Rudnytzky Deputy Editor: Sophia Martynec Associate Editor: Bernhardt G. Blumenthal Assistant Editor for Ukraine: Bohdan Oleksyuk Book Review Editor: Nicholas G. Rudnytzky Chronicle ofEvents Editor: Michael Sawkiw, Jr., UNIS Technical Editor: Marie Duplak Chief Administrative Assistant: Tamara Gallo Olexy Administrative Assistant: Liza Szonyi EDITORIAL ADVISORY BOARD: Anders Aslund Carnegie Endowment for International Peace Yaroslav Bilinsky University of Delaware, Newark, DE Viacheslav Brioukhovetsky National University of Kyiv-Mohyla Academy, Ukraine Jean-Pierre Cap Professor Emeritus, Lafayette College, Easton, PA Peter Golden Rutgers University, Newark, NJ Mark von Hagen Columbia University, NY Ivan Z. Holowinsky Rutgers University, New Brunswick, NJ Taras Hunczak Rutgers University, Newark, NJ Wsewolod Jsajiw University of Toronto, Canada Anatol F. Karas I. Franko State University of Lviv, Ukraine Stefan Kozak Warsaw University, Poland Taras Kuzio George Washington University, Washington, DC Askold Lozynskyj Ukrainian World Congress, Toronto Andrej N. Lushnycky University of Fribourg, Switzerland John S.
    [Show full text]
  • Ukrainian Literature in English: Articles in Journals and Collections, 1840-1965
    Research Report No. 51 UKRAINIAN LITERATURE IN ENGLISH: ARTICLES IN JOURNALS AND COLLECTIONS, 1840-1965 An annotated bibliography MARTA TARNAWSKY Canadian Institute of Ukrainian Studies Press University of Alberta Edmonton 1992 Canadian Institute of Ukrainian Studies Press Occasional Research Reports The Institute publishes research reports periodically. Copies may be ordered from the Canadian Institute of Ukrainian Studies Press, 352 Athabasca Hall, University of Alberta, Edmonton, Alberta, Canada T6G2E8. The name of the publication series and the substantive material in each issue (unless otherwise noted) are copyrighted by the Canadian Institute of Ukrainian Studies Press. This publication was funded by a grant from the Stephania Bukachevska-Pastushenko Archival Endowment Fund. PRINTED IN CANADA 1 Occasional Research Reports UKRAINIAN LITERATURE IN ENGLISH: ARTICLES IN JOURNALS AND COLLECTIONS, 1840-1965 An annotated bibliography MARTA TARNAWSKY Research Report No. 5 Canadian Institute of Ukrainian Studies Press University of Alberta Edmonton 1992 TABLE OF CONTENTS Introduction v Journals and Collections Included in this Bibliography ix Bibliography 1 General Index 144 Chronological Index 175 INTRODUCTION The general plan Ukrainian Literature in English: Articles in Journals and Collections. 1840-1965 is part of a larger bibliographical project which attempts, for the first time, a comprehensive coverage of translations from and materials about Ukrainian literature published in the English language from the earliest known publications to the present. After it is completed this bibliographical project will include: 1/books and pamphlets, both translations and literary studies; 2/articles and notes published in monthly and quarterly journals, yearbooks, encyclopedias, symposia and other collections; 3/translations of poetry, prose and drama published in monthly and quarterly journals, yearbooks, anthologies etc.; and 4/ book reviews published in journals and collections.
    [Show full text]
  • Becoming Soviet: Lost Cultural Alternatives In
    BECOMING SOVIET: LOST CULTURAL ALTERNATIVES IN UKRAINE, 1917-1933 Olena Palko, MA, BA (Hons.) A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of East Anglia School of History December 2016© ‘This copy of the thesis has been supplied on condition that anyone who consults it is understood to recognise that copyright rests with the author and that use of any information derived there from must be in accordance with current UK Copyright Law. In addition any quotation or extract must include full attribution.’ Abstract This doctoral thesis investigates the complex and multi-faceted process of the cultural sovietisation of Ukraine. The study argues that different political and cultural projects of a Soviet Ukraine were put to the test during the 1920s. These projects were developed and executed by representatives of two ideological factions within the Communist Party of Bolsheviks of Ukraine: one originating in the pre-war Ukrainian socialist and communist movements, and another with a clear centripetal orientation towards Moscow. The representatives of these two ideological horizons endorsed different approaches to defining Soviet culture. The unified Soviet canon in Ukraine was an amalgamation of at least two different Soviet cultural projects: Soviet Ukrainian culture and Soviet culture in the Ukrainian language. These two visions of Soviet culture are examined through a biographical study of two literary protagonists: the Ukrainian poet Pavlo Tychyna (1891-1967) and the writer Mykola Khvyl'ovyi (1893-1933). Overall, three equally important components, contributing to Ukraine’s sovietisation, are discussed: the power struggle among the Ukrainian communist elites; the manipulation of the tastes and expectations of the audience; and the ideological and aesthetic evolution of Ukraine’s writers in view of the first two components.
    [Show full text]
  • Why People Do Not Trust Opposition Leaders
    ON THE HOOK: WHO DICTATES PAGE WHO WILL BENEFIT PAGE SOVIET "LIBERATION" OF UKRAINIANS PAGE DECISIONS THAT ARE CRUCIAL FROM SHALE GAS EXTRACTION IN 1943-44: A REFLECTION OF FOR THE NATION 12 IN UKRAINE 22 NAZI OCCUPATION IN 1941 36 № 3 (45) FEBRUARY 2013 WHY PEOPLE DO NOT TRUST OPPOSITION LEADERS WWW.UKRAINIANWEEK.COM Featuring selected content from The Economist FOR FREE DISTRIBUTION B OOKST ORES KYIV 3, vul. Lysenka tel: (044) 235-88-54; 5,vul. Spaska tel: (044) 351-13-38, 33/2, Povitroflotskiy Prospekt tel: (044) 275-67-42 LVIV 7, Prospekt Svobody tel: (032) 235-73-68 VINNYTSIA 89, Soborna tel: (0432) 52-9341 TERNOPIL 7-9, vul. Valova tel: (0352) 25-4459 KHARKIV 3, vul. Sumska tel: (057) 731-5949 IVANO-FRANKIVSK 31, vul. Nezalezhnosti tel: (0342) 72-2502 VOLODYMYR-VOLYNSKIY 6, vul. Kovelska tel: (03342) 2-1957 www.book-ye.com.ua ONLINE BOOKSHOP WWW.BOOK-YE.COM.UA/SHOP |CONTENTS BRIEFING FOCUS The Unfinished Gongadze Case: Acting Leader: Zenon Zavada Sentenced to life, the Arseniy Yatseniuk appears on why he does not murderer says Kuchma and too inconsistent and trust opposition Lytvyn should also be behind unpredictable to inspire leaders bars trust in the majority of 4 Ukrainian voters6 9 POLITICS A Crack in the United The Sabotage of European Hanne Severinsen: Opposition? Integration: The General Prosecutor’s Centrifugal tendencies in Who dictates decisions Office Runs Amok? the united camp, that are crucial for the and what they signal nation? 10 12 16 NEIGHBOURS ECONOMICS Janusz Bugaijski Three in a Boat: PACE’s failure Aspirations
    [Show full text]
  • Ukrainianization, Terror and Famine: Coverage in Lviv's Dilo and The
    1 Author's Accepted Manuscript of an article published in Nationalities Papers: The Journal of Nationalism and Ethnicity 40.3 (2012): 431-52. Available online at: http://www.tandfonline.com. Ukrainianization, terror and famine: coverage in Lviv’s Dilo and the nationalist press of the 1930s Myroslav Shkandrij The years 1932-34 were a turning point in Soviet Ukraine. Ukrainian nationalism was declared the “greatest danger,” replacing Russian great-power chauvinism which had held this distinction since the Twelfth Congress of the All-Union Communist Party (Bolshevik) in 1923. Pavel Postyshev arrived from Moscow to implement the new line, which was that Ukrainianization had hitherto been a “Petliurite” operation aimed at developing a national culture and state, instead of being a tool for bolshevization (See Martin 356, 362-68). Sweeping arrests and show trials were conducted in order to intimidate those who were conducting Ukrainianization and to make the republic completely subservient to the party centre in Moscow. By the late thirties, korenizatsiia (the policy of rooting bolshevik rule in local populations) was seen as best done through Russification, and not through cooperation with supporters of a national renaissance that, in Stalin’s view, had interfered with the strengthening of bolshevik power (Iefimenko 13). After gaining control of the party and crushing the Ukrainian peasantry, Stalin began undermining Ukrainianization by linking it to nationalism and the disasters of collectivization. An incorrect, “Petliurite” Ukrainianization, it was pronounced, had stimulated resistance to party policies, caused shortages in grain-requisitioning and led to revolts. The Central Committee of the All-Union Communist Party stated on December 14, 1932, that a lack of “bolshevik vigilance” had allowed “the twisting of the party line” (Ibid.
    [Show full text]
  • Uncovering the Holodomor: the Other Side of the Iron Curtain
    Uncovering the Holodomor: The Other Side of the Iron Curtain By Leah Dorotiak “A bad harvest is from God, but famine is from people.” Longstanding folk saying. 1 Holodomor. A term that is virtually unknown amongst the majority of the world’s population, yet a term that represents a painful period in Ukrainian history. Between 1932-33, mass starvation and terror engulfed the Ukrainian nation in one of the most atroCious genoCides in world history. The man-made famine, known as Holodomor, was irrefutably manufaCtured by Soviet Russia with the intent to starve the Ukrainian population into submission, whilst simultaneously liquidating the Ukrainian intelligentsia and Ukrainian AutoCephalous Orthodox ChurCh to further weaken opposition to Russian domination over the Country. Ukraine’s place in history as the ‘breadbasket’ of Europe is well established, onCe even supplying anCient Greece with her abundanCe of wheat. With suCh fertile lands, it seems almost implausible that famine Could have merCilessly ravaged the Countryside, killing one in every eight Ukrainians. 2 Indeed, in the years preCeding Holodomor, provisions suCh as extra grain stores were in plaCe, to protect against suCh an eventuality. For example, in 1921 a severe drought in the Steppe regions of Ukraine destroyed the harvests, but peasants living in drought-affected regions of Ukraine always maintained stores of grain in their pantries. 3 However, stores of grain were of no use in Holodomor. Brigades, organised by MosCow, searChed for food, the ground was probed with iron rods, walls broken, holes dug, and ovens destroyed 4 as Stalin forCed his poliCy of Collectivisation upon the peasantry.
    [Show full text]
  • Ukraine – Freedom Frontier
    UKRAINE – FREEDOM FRONTIER Almost a century ago, the Bolsheviks could not secure their victory and retain power over the vast Russian Empire without controlling Ukraine, which used to be the resource base of the entire region. The Communists consolidated overwhelming forces to destroy the newly independent Ukrainian Peo- ple’s Republic that emerged in 1918. Ukraine lost this battle, yet the fight for freedom continued. The sole fact that Ukrainian territories were not annexed and incorporated into Russia, but assembled as a Ukrainian Soviet Socialist Republic demonstrated that the war exhausted both sides. However, this status quo was short-lived. In late 1920s, Joseph Stalin became the supreme authority in the Kremlin and embarked on an ambitious program to build up a totalitarian state. The people across the Soviet Union were outraged, protesting and rioting against Stalin’s new policies. The revolutionary promise “Land to the farmers and factories to the workers” became a farce as the state prohibited even small private enterprises. Slavery was returned to the lands, revealing itself through the confiscation of property, inventory and restric- tions on the freedom of movement. On the other hand, rural uprisings threatened Stalin’s plans. Over half of these protests took place in Ukraine. The Communist dictator designed a ruthless response, creating a man-made famine. In 1922-1933, several million Ukrainians perished after being besieged by Soviet troops who confis- cated not only bread, but anything edible from the Ukrainian households. In June of 1933 about 24 Ukrainians were dying every minute. Stalin’s design went much farther than simply sup- pressing protest movements.
    [Show full text]
  • History of Ukrainian Culture Історія Української Культури
    МІНІСТЕРСТВО ОХОРОНИ ЗДОРОВ’Я УКРАЇНИ Харківський національний медичний університет History of Ukrainian Culture Guidelines for practical lessons Історія української культури Методичні вказівки для практичних занять Затверджено вченою радою ХНМУ. Протокол № 2 від 20.023.02014. Харків ХНМУ 2014 1 History of Ukrainian Culture: guidelines for practical lessons / comp. N. M. Martynenko. – Kharkiv : KNMU, 2014. – 64 p. Compiler N.M. Martynenko Історія української культури: метод. вказ. для практ. занять / упор. Н.М. Мартиненко. – Харків : ХНМУ, 2014. – 64 с. Упорядник Н.М. Мартиненко 2 Topic 1: Introduction to “History of Ukrainian culture” Topicality: Culture is a top point in a system of humanitarian studies. Humanities help to form a creative potential of a person. History of culture is the treasure of wisdom and experience received by the mankind from previous generations. People should keep, generalize, occupy and adopt this experience. Without this social progress and self-perfection are impossible. Subject of history of culture is a complex study of big variety of spheres: history of science and technique, household activities, education and social thought, folklore and literature studies, history of arts. History of culture generalizes all these knowledge and investigates culture like system of different branches. General aim: Give a basic knowledge about structure and classification of culture, periods of its development. Specific goals and skills: To form the skill of system thinking, the skill of using the historical approach in understanding of cultural processes and their influence on the social life. Theoretical points of the lesson: 1. Culture genesis. 2. Theory of culture. 3. Subject and tasks of the course. 4.
    [Show full text]
  • 50 Years Ago: the Famine Holocaust in Ukraine Terror and Human Misery As Instruments of Soviet Russian Imperialism 50 Years Ago: the Famine Holocaust in Ukraine
    50 YEARS AGO: THE FAMINE HOLOCAUST IN UKRAINE TERROR AND HUMAN MISERY AS INSTRUMENTS OF SOVIET RUSSIAN IMPERIALISM 50 YEARS AGO: THE FAMINE HOLOCAUST IN UKRAINE TERROR AND HUMAN MISERY AS INSTRUMENTS OF SOVIET RUSSIAN IMPERIALISM By WALTER DUSHNYCK FOREWORD By DANA G. DALRYMPLE Published by WORLD CONGRESS OF FREE UKRAINIANS New York — Toronto 1983 FOR FURTHER INFORMATION AND ADDITIONAL COPIES OF THIS PAMPHLET, WRITE TO: HUMAN RIGHTS COMMISSION WORLD CONGRESS OF FREE UKRAINIANS SUITE 2 2118A BLOOR STREET WEST TORONTO, ONTARIO, CANADA M6S 1M8 TEL.: (416) 762-1108 Second Printing Printed by SVOBODA PRINTING COMPANY 30 Montgomery Street, Jersey City, N.J. 07302 U.S.A. CONTENTS FOREWORD .......................................................................................... 5 INTRODUCTION ..................................................................................... 10 PART ONE 1. Ukraine — Source of Trouble and Unrest for Soviet Russian Imperialism.................................................................................... 15 2. Goals and Methods of Collectivization and Its Severity in Ukraine ...................................................................................... 18 PART TWO 3. Party and Government Measures During the Man-Made Ukraine .......................................................................................... 23 4. Destruction of Ukraine’s Population on Genocidal Level ..... 31 PART THREE 5. Official Soviet Attitude Toward the Fam ine.......................... 37 6. Reports by Ukrainian and Foreign
    [Show full text]
  • Literary Purges in the Soviet Ukraine
    KEEPING A RECORD Literary Purges in Soviet Ukraine ( 1930s): A Bio-Bibliography George S.N. Luckyj Canadian Institute of Ukrainian Studies The University of Alberta in Association with Ukrainian Famine Research Centre Toronto, Ontario 1988 Canadian Institute of Ukrainian Studies University of Alberta Occasional Research Reports The Institute publishes research reports periodically. Copies may be ordered from the Canadian Institute of Ukrainian Studies, 352 Athabasca Hall, University of Alberta, Edmonton, Alberta, T6G 2E8. The name of the publication series and the substantive material in each issue (unless otherwise noted) are copyrighted by the Canadian Institute of Ukrainian Studies. PRINTED IN CANADA Occasional Research Reports KEEPING A RECORD Literary Purges in Soviet Ukraine (1930s): A Bio-Bibliography George S.N. Luckyj Research Report No. 17 — 1987 Canadian Institute of Ukrainian Studies University of Alberta Edmonton, Alberta in Association with Ukrainian Famine Research Centre Toronto, Ontario ’ Digitized by the Internet Archive in 2016 I I https://archive.org/details/keepingrecordlit17luck TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION v PREFATORY NOTE xxv BIBLIOGRAPHY xxvii PHOTOGRAPHS OF SELECTED WRITERS xxxi BIO-BIBLIOGRAPHICAL GUIDE 1 INTRODUCTION Poets reserve these rights. Rejecting all others: To belong to those who are killed. And not to those who callously kill. — Leonid Pervoma/sky More than thirty years ago, when I was working on my Ph.D. dissertation on literary politics in the Soviet Ukraine (1917-34), I became aware of the severe purges of Ukrainian writers in the 1930s. The greater part of my thesis dealt with the imposition of Communist Party controls over literature, leading to the creation of the Union of Soviet Writers in 1932-34.
    [Show full text]
  • Journal of UKRAINIAN STUDIES
    JOURNAL OF UKRAINIAN Winter 1999 CONTRIBUTORS Roman Kovalev Angela Rustemeyer Anatolii Kruglashov lurii Shapoval Zenon E. Kohut Journal of UKRAINIAN STUDIES Volume 24, Number 2 Winter 1999 Contributors Roman Kovalev Angela Rustemeyer Anatolii Kruglashov lurii Shapoval Zenon E. Kohut Editor Roman Senkus Canadian Institute of Ukrainian Studies Editorial Board James Jacuta, Zenon E. Kohut, David R. Marples, Marusia K. Petryshyn, Serhii Plokhy, Roman Senkus, Frances Swyripa, Frank E. Sysyn, Maxim Tarnawsky Journal of Ukrainian Studies Advisory Board Olga Andriewsky (Trent University, Peterborough, Ont.), L'ubica Babotova (Presov University), Marko Bojcun (University of North London), laroslav Hrytsak (Lviv National University), Heorhii Kasianov (Institute of the History of Ukraine, Kyiv), Bohdan Krawchenko (Ukrainian Academy of Public Administration, Kyiv), Marko Pavlyshyn (Monash University, Melbourne), lurii Shapoval (Institute of Political and Ethno-National Studies, Kyiv), Myroslav Shkandrij (University of Manitoba, Winnipeg), Vladyslav Verstiuk (Institute of the History of Ukraine, Kyiv) The Journal of Ukrainian Studies is a semi-annual, peer-refereed scholarly serial pub- lished by the Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta, 450 Athabasca Hall, Edmonton AB, Canada T6G 2E8. Telephone: (780) 492-2972; fax: (780) 492-4967; e-mail: [email protected]. Annual subscriptions are $26.75 (GST inch) for individuals and $37.45 (GST inch) for libraries and institutions in Canada. Outside Canada annual subscriptions are U.S. $25.00 for individuals and U.S. $35.00 for libraries and institutions. Some back issues are also available. Subscriptions are payable to the Journal of Ukrainian Studies at the above address by cheque, money order, VISA, or MasterCard.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae
    MYROSLAV SHKANDRIJ. PUBLICATIONS Books authored 2014-15 Ukrainian Nationalism: Politics, Ideology and Literature, 1929-1956. New Haven: Yale University Press (forthcoming). 2009 Jews in Ukrainian Literature: Representation and Identity. New Haven: Yale University Press. 265 pp. 2001 Russia and Ukraine: Literature and the Discourse of Empire From Napoleonic to Postcolonial Times. McGill-Queen's University Press. 376 pp. In Ukrainian as V obiimakh imperii: Rosiiska i ukrainska literatury novitnoi doby. Kyiv: Vydavnytsvo Fakt, 2004. 494 pp. 1992 Modernists, Marxists and the Nation: The Ukrainian Literary Discussion of the 1920s. Edmonton: Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta, 1992. 249 pp. In Ukrainian as Modernisty, marksysty i natsiia: Ukrainska literaturna dyskusiia 1920-kh rokiv. Kyiv: Nika-Centre Press, 2006. 382 pp. Books edited and/or translated 2013 Serhiy Zhadan, Depeche Mode. London: Glagoslav Publications. 202 pp. 2008 Futurism and After: David Burliuk, 1882-1967. Exhibition catalogue. Winnipeg: Winnipeg Art Gallery, 2008. 64 pp. 2001 The Phenomenon of the Ukrainian Avant-Garde, 1910-35. Exhibition catalogue. Winnipeg: Winnipeg Art Gallery. 196 pp. 2000 Creating a Modern Ukrainian Cultural Space: Essays in Honour of Jaroslav Rozumnyj. Toronto: Canadian Institute of Ukrainian Studies. 194 pp. Also as: Journal of Ukrainian Studies, 25: 1-2 (2000). 2000 (with Yar Slavutych) Khrestomatiia z ukrainskoi literatury v Kanadi [An Anthology of Ukrainian Literature in Canada]. Edmonton: Slovo. 632 pp. 1998 Petro Karmansky, Mavpiache dzerkalo: Lysty z Kanady, pro Kanadu y do 'Kanady' [Monkey's Mirror: Letters from Canada, about Canada and to Canada]. Winnipeg: UVAN. 100 pp. 1992 (with Olya Marko, Orysia Tracz, and Meeka Walsh) Spirit of Ukraine: 500 Years of Painting: Selections from the State Museum of Ukrainian Art, Kiev.
    [Show full text]