Giorgio Napolitano: the Port Is an Important Lever for Progress in the City of Naples and Southern Italy by Fiorinda Corradino

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Giorgio Napolitano: the Port Is an Important Lever for Progress in the City of Naples and Southern Italy by Fiorinda Corradino Bimonthly newsletter of information, news and comments on the activity of Naples Port Year V n.1 jan - feb 08 Sped. abb. post. - 45% - art.2 comma 20/b legge 662/96 inside The new Ferport company Focus on work in the mixed goods sector The Port Authority Provisional pag. 2 pag. 3 Budget 2008 pag. 4 The Head of State visits Naples The silo and granary Terminal Giorgio Napolitano: The port is an important lever for progress in the city of Naples and Southern Italy by Fiorinda Corradino The President of the Republic, Giorgio Napolitano, officially visited the port of Naples, for the first time on the 21st of September 2007. This was a very significant visit for all port employees, as President Nerli often referred to after and who also said, in the traditional New Years address to the staff of the Port Authority,- “ 2007 has been an important year for us, not only for the results that have been obtained but also for the visits by the two Heads of State, President Napolitano and the Pope Benedetto XVI who arrived at our port on the 21st of October”. President Napolitano arrived at the port in the afternoon, after an intense day of meetings. The President of the Republic inaugurated the new passenger terminal at Calata Porta di Massa, - Francesco Nerli, the Mayor of Naples Rosa Russo Iervolino, the President of the Region Antonio Bassolino and the President focus of the Province of Naples, Dino Di Palma were present. The Head of State unveiled a plaque revealing a short history of the “New Maritime Station at President Napolitano at Terminal Conateco Calata di Porta di Massa: a goods warehouse that has become a building for passenger services and is set in the same stone as a century ago. This has The representative of the business sector, Erik Klingenberg said: “Your become a good example of an architectural renovation which unites modernity presence in Naples is a strong stimulus for us. And do not let us forget Port work in the and tradition”. He then visited, along with President Nerli, the Bausan wharf your attention to logistics, for which we make an urgent appeal to you: where the Conateco Terminal is situated. This is the Neapolitan Consortium the ports need rapid decisions in order to work well, otherwise we risk that is in partnership with the Chinese colosso Cosco and moves over 500,000 mixed goods sector being overtaken”. containers a year. The Managing Director, Pasquale Legora De Feo, was At the end of the visit to the port, President Napolitano emphasised his there to welcome them and illustrated the works for the creation of the appreciation for all that has taken place in the port: “One cannot speak Levante Dockyard at Vigliena which will make the Napolitan port the first The opening of the newsletter is dedicated to about a port which has been reborn, but in some ways, a new port that European port for container logistics. has been born in the last twenty years”. the President of the Republic's visit to the port. Finally, the President visited the Maritime Station, where, in the meeting rooms Following on from this, Emilia Leonetti interviews of the Naples Terminal, he met the workers and the ports' business sector and where, ignoring protocol requirements, took the stage and made a short speech the actor and director, Toni Servillo. in which he received two spontaneous rounds of applause. The strongest when A conversation with Toni Servillo The second page continues with an article on Ferport he said: “The port of Naples is an important lever for the economic and social by the General Secretary, Pietro Capogreco. progress of the city and Southern Italy. I would have liked certain social Culture, a vehicle for integration commentators who are somewhat prejudiced, to have accompanied me on this The Focus of this edition is work in the transport visit for them to realise how the reality of Naples is so multi faceted.”. President between the port and the city of mixed goods sector, with an analysis and Napolitano pointed this out after having ascertained that the Napolitan port is by Emilia Leonetti the first industry in the entire region and is an important means for development. interviews. Luigi Ricciardi provides a contribution Sen. Nerli had previously illustrated on behalf of all of the port community, the “I will give you a simple answer. You on the Campanian inter-portal system. work which has been carried out in recent years and the work which has yet to have taken me by surprise you know. be completed, in order to allow the Napolitan port to play an important role in The idea that I have of the port? I've the Mediterranean. never thought about it...” A member of staff and a businessman both made a speech. Maria Irene Iossa, The conversation (it can't be defined made an appeal for safety at work: “We as workers are happy to work in and for as an interview) is with one of our Naples, but we wish to continue to do so in safer and more 'livable conditions”. most important Italian actors, and who is also one of the most modern theatre directors, begins like this. Toni Servillo: the inscrutable inspector in “ La ragazza del lago”, "the girl in the lake" the suffering face of the lead in the “Conseguenze dell'amore” "Loves consequences", the cold and cynical “Tartufo” by Molière. He is currently Ferdinando, the parasite in the “Trilogia della villeggiatura” by Goldoni, which will run until the 6th of January 2008, at the Mercadante Theatre in Naples. It's 8 o'clock in the evening, we are in the proscenium of the theatre, he goes on stage in an hour. "I only have 15 minutes to dedicate to you, he says. Before the start of the show, there is an unusual atmosphere. I have to concentrate. Take my time. Can't you wait?” Francesco Nerli, Erick Klingenberg at the Maritime Station with Giorgio Napolitano pag. 4 The new ferry terminal, in operation from February The revolution in connections to the islands and to the Gulf begins 4th of February 2008: ferries at Calata Porta Massa, hovercrafts/hydrofoils at Beverello With the division of fast traffic from that of ferries, the Port Porto di Napoli. I traghetti a Porta di Massa. Authority will initiate a mini revolution in the Napolitan port in order to improve the connections to the islands and with In città, appena un po’ più in là. Più serviti, con la navetta da/per piazzale Angioino (piazza Municipio). the Gulf. Più spediti, con la nuova viabilità all'interno del Porto. From the 4th of February 2008, only foot passengers will have Varco Bausan access to Beverello and above all, only those who wish to reach muniti di prenotazione Porta di Massa Molo Beverello Capri, Ischia, Procida or the Gulf with the faster craft. Commercial Traghetti Mezzi veloci Varco Pisacane Varco vehicles and private cars can only embark at Calata Porta Massa, Immacolatella which is also the same for those who opt to travel by ferry. Accesso a Porta di Massa Pedoni: varco Pisacane • varco Immacolatella Vecchia pag. 4 a partire dal 4 febbraio 2008 www.porto.napoli.it Veicoli: varco Pisacane • varco Bausan (muniti di prenotazione) 2 jan - feb 08 A company at the service of inter modality All of the opportunities of an increasingly integrated system by Pietro Capogreco* The theme of intermodal The need for a greater connection between the Port of and the Trenitalia Group for the level crossing in via Galileo integration between the various Naples and the surrounding territory has been advanced Ferraris: a vehicle traffic underpass will be constructed, thereby networks of a modern and for some time now, but an answer has already been given eliminating the necessity for a foot crossing, so as to ease the efficient logistics chain has by thanks to a particularity of the Campania region: the transit of the railway wagons. And this is not all: the project now become common to all presence of two important and highly efficient and also plans the electrification of the railway lines that are present Italian transport operators. extensive interports, the Interporto Campano in Nola in the port, therefore creating the possibility of organising the The inter-connections between and the Interporto Sud Europa in Maddaloni - Marcianise, trains directly in the maritime port, without having to necessarily sea, road, railway, and air are which are both connected to the national railway network move to Napoli Traccia. continuously involved in and equipped with electric stations. Finally, once all of these works have been carried out, Ferport research and are studied at all In fact, these interports manage to eminently perform the role of (that has already been said, will number among its partners, the levels, in the common logistics platforms for the region, having different characteristics, as rail operators of the Campanian interport system and will be knowledge that the more fluid is confirmed by the presence of the enormous logistics realities in able to directly organise the trains in the port ) will not have and easy the passage from one modality of transport to another, the Marcianise and different and very active realities in Nola. timetable limitations for the passage of trains which enter and higher competitiveness over the territory. The connection with these interports occurs for the majority of the exit the port. For some time, the Port of Naples has confronted this problem, by time on the road, but a notable increase is taking place on rail To this can be added two important elements: the possibility, which integration trying to integrate the modality of transport as much as possible, with transport, in a variety of ways.
Recommended publications
  • Estate, La Campania Va in Scena
    anno 17 XV giugno n. 17 2015 Periodico a cura della Scuola di Giornalismo diretta da Paolo Mieli nell’Università Suor Orsola Benincasa di Napoli / www.inchiostronline.it Guida a eventi, spettacoli e percorsi per tutti i gusti, tra arte e cultura Estate, la Campania va in scena Vocazione Tornano Vasco e le grandi Star Dopo undici anni Vasco Rossi riapre il San Paolo turismo alla musica. Un palco a forma di astronave, in scaletta di Vincenzo Nappo i nuovi successi del suo ultimo album “Sono innocente” La Campania va in scena: la redazione di e tanti classici. Una bella sorpresa per tutti i fan che ri- Inchiostro ha deciso di dedicare l’ultimo nu- empiranno lo stadio il prossimo 3 luglio: “Registrerò a mero prima delle vacanze alla riscoperta voca- Napoli il dvd live del tour”. zione turistica del nostro territorio segnalando Il 26 luglio sarà la volta di Lorenzo Jovanotti, con il gli eventi più interessanti, a nostro giudizio. suo omaggio all’amico Pino Daniele. a pagina 3 Sono lontani i tempi in cui le città campane si svuotavano mentre i luoghi di villeggiatura si affollavano oltremisura. La crisi economica ha contribuito a cambiare questo scenario. I Gran finale al Teatro Festival Italia Comuni sono stati incentivati a promuove- E’ Castel Sant’Elmo la novità del Napoli Teatro re spettacoli, mostre e rassegne con lo scopo di intrattenere i cittadini costretti a rinunciare Festival Italia, in scena fino al 28 giugno. alle vacanze e di attrarre un nuovo pubblico. Tra i più attesi protagonisti, Andrea Renzi, Miche- Per gli appassionati di musica l’estate è tra- le Riondino, Michele Placido e Laura Morante.
    [Show full text]
  • Napoletanità-2.Pdf
    Napoletanità arte riti e miti a Napoli Volume II Indice Premessa 1. L’ospedale delle bambole e la fantasia degli artigiani 2. Curiosità nel Gabinetto erotico 3. Via Costantinopoli, un’arteria da rivitalizzare 4. Il trionfo dei mercatini 5. Partivano i bastimenti, oggi arrivano gli ultimi della Terra 6. Isso, essa e o malamente, l’epopea della sceneggiata 7. Statue che raccontano 8. Il segno di un’antica pietà nei cimiteri 9. Necessità di un nuovo Masaniello 10. L’odissea infinita della metropolitana 11. L’agonia delle torri aragonesi 12. Il lotto, il sogno dei poveri 13. Una felice mescolanza di popoli e razze: Napoli chioccia generosa 14. Fatti e misfatti di Napoli 15. Dalla peste al colera 16. La nascita del cinema e della televisione 17. L’inesauribile fame dei mangia maccheroni 18. Il crepuscolo delle coscienze 19. Scugnizzi, un mito duro a morire 20. La piazza dell’eterna confusione ed i fantasmi degli impiccati 21. Una grandiosa festa dimenticata: le Quarant’ore 22. Una città sacra abitata da diavoli 23. Un record di chiese sconsacrate 24. Grandi tribunali per una giustizia negata 25. Feste popolari e tradizioni secolari 26. Suor Giulia, una torbida storia di sesso e religione 27. Un mondo in frantumi 28. I primati di Napoli 29. Il mare non bagna Napoli 30. Facite ammuina: i mille suoni di una civiltà 31. La triste capitale della monnezza 32. La guerriglia di Capodanno 33. Scì scì piazza dei Martiri 34. La solitaria protesta della tammurriata 35. La cintura degli ipermercati e dei centri commerciali 36. Un museo per Totò, Principe del sorriso sì, Altezza imperiale da oggi non più 37.
    [Show full text]
  • CATALOGO SS19 1.Pdf
    ONT RM HA E IN &BL A www.harmontblaine.com ONT RM HA E IN &BL A www.harmontblaine.com ONT RM HA E IN &BL A www.harmontblaine.com ONT RM HA E IN &BL A www.harmontblaine.com ONT RM HA E IN &BL A www.harmontblaine.com ONT RM HA E IN &BL A www.harmontblaine.com ONT RM HA E IN &BL A www.harmontblaine.com ONT RM HA E IN &BL A www.harmontblaine.com ONT RM HA E IN &BL A www.harmontblaine.com ONT RM HA E IN &BL A www.harmontblaine.com Harmont & Blaine Store List EUROPE ITALY Arese (MI), Co. Shopping Center Il Centro Ph: +39 02 93876044 Bari, Via Calefati, 43-Ang. Via Argiro Ph: +39 080 5222214 Cagliari, Co. La Rinascente, Via Roma, 143 Ph: +39 070 653271 Capri, Via Camerelle, 12/B Ph: +39 081 8370878 Catania, Co. La Rinascente, Via S. Euplio, 24 Ph: +39 095 317144 Catanzaro, Co. Le Fontane Shopping Center Ph: +39 0961 719469 Casamassima (BA), Co. Casamassima Shopping Center Ph: +39 080 6977304 Chieti Scalo (CH), Co. Megalò Shopping Center Ph: +39 0871 574889 Fiumara (GE), Co. Shopping Center Ph: +39 010 413043 Foggia, Co. Shopping Center Grandapulia Ph: +39 0881 632512 Forte Dei Marmi, Via Mazzini, 7A Ph: +39 0584 787502 Genova, Co. La Rinascente, Via E. Vernazza, 1 Ph: +39 010 586995 Ischia Porto, C.so V. Colonna 176 Ph: +39 081 984414 Marcianise (CE), Shopping Center Campania Ph: +39 0823 608867 Mestre (VE), Shopping Center Auchan - Porte di Mestre Ph: +39 041 5041465 Milan, C.so Matteotti, 5 Ph: +39 02 76009557 Milan, Malpensa International Airport “Boarding Area - Terminal 1”Ph: +39 02 74866678 Milan, Co.
    [Show full text]
  • Partenze Da Napoli
    Indice / Contents Eventi del mese 7 Coming events Musei e Monumenti 18 Museums and monuments Esercizi Ricettivi 52 ΄ ΄ Accomodations Napoli Mangiare a Napoli 61 QUIQUI Eating out in Naples Novembre/Dicembre 2008 Treni 64 Trains edito da Azienda Autonoma di ˄ Soggiorno Cura e Turismo di Autolinee, Taxi, Parcheggi 71 Napoli Coaches, Taxi, Parking In redazione : ˃ Raffaella Capozzi, Elisa Fusco, Trasporti via mare 78 Eva Molea Sea Transports tel. 081 2525714/2525731 fax 081 418619 Aerei 85 [email protected] Flights www.inaples.it ˂ Consolati 89 stampa: ORPI srl - via Boscofangone zona ASI - Nola Consulates (Napoli) - tel. 081 3151040 Parchi, giardini, riserve naturali 92 traduzioni testi : Julie Lyons Parks, gardens, natural reserves Azienda Autonoma di Soggiorno Cura e Turismo di Napoli Chiese e Santuari 93 Palazzo Reale இ Churches and Santuaries Piazza del Plebiscito 1 80132 Napoli tel. 081 2525711 Terme e centri benessere 95 fax 081 418619 ࣈ Spa and wellness centres http.//www.inaples.it [email protected] Numeri utili 96 Infopoint Azienda Autonoma Useful numbers di Soggiorno Cura e Turismo di ` Napoli: via San Carlo 9 EPT - sede Centrale URP Comune di Napoli tel. 081 402394 Piazza dei Martiri 58 Piazza Municipio Napoli Palazzo San Giacomo Piazza del Gesù, 7 tel. 081 4107211 tel. 081 7955000 tel. 081 5512701 - 081 5523328 fax 081401961 www.comune.napoli.it via Santa Lucia, 107 tel. 081 2457507 Comune di Napoli fax 081 2452458 Osservatorio Turistico Culturale Piazza del Plebiscito per informazioni e Colonnato della Chiesa aggiornamenti consultare di San Francesco di Paola il sito: La redazione non è responsabile di eventuali cambiamenti nella programmazione riportata tel.
    [Show full text]
  • 2008 Enkadrain 5006H-T110PP + Enkamat 7018W @ Vulcano Buono
    Enkadrain® Wide & Enkamat® W Green Roof Solution Vulcano Buono Shopping Mall Location: Nola (Naples), Italy Project owner: Interporto Campano – CIS Product type: Enkadrain 5006H/5-2s/T110PP Enkamat 7018W/5/55.30PET Enkamat 7018W/5/35.35PET Quantity: 66,000m²/ 50,000m²/ 45,000m² Date 2007 Vulcano Buono Shopping Mall near Naples opened its doors in December 2007 and now hosts 160 shops on over more than 300,000m². Designed by Architect Renzo Piano, this impressive complex has a roof that imitates the shape of the nearby Mount Vesuvius volcano, thus requiring a very special structural design. To integrate the building in the surrounding scenery, the designer and contractor needed to find efficient ways to vegetate the roof. In close co-operation with Renzo Piano, Colbond partner Harpo spa developed a solution featuring Enkadrain drainage and an Enkamat grip layer to create a foothold for soil and plants. The Enkamat variant was tailored to suit the specific demands of this project, providing reinforcing grids of two different strengths. The great UV stability, which all polyamide Enkamat types have in common, was another benefit; ease and speed of installation were also contributory factors in the selection. Installed on most sections of the roof, Enkadrain drains excess water seeping through the soil overlay thus keeping the roof construction dry. Colbond bv The information set forth in this case study reflects the best knowledge at P.O. Box 9600 the time of publication. The case study is subject to change pursuant to 6800 TC Arnhem new developments and findings. The same reservation applies to the The Netherlands Tel.: + 31 26 366 4600 properties of the products described.
    [Show full text]
  • IHG Rewards Club Master Property List 2019-04-23
    IHG Rewards Club Master Property List 2019-04-23 - LoyaltyLobby.com ©2019 LoyaltyLobby.com - For Personal/Non-Commercial Use Only Country State City Property Description / Link Pts. ALGERIA Cheraga - Alger Holiday Inn Algiers - Cheraga Tower 20,000 ANDORRA Andorra Holiday Inn Andorra 15,000 ARGENTINA Buenos Aires Holiday Inn Buenos Aires Ezeiza Airport 20,000 ARGENTINA Buenos Aires Holiday Inn Express Puerto Madero 25,000 ARGENTINA Buenos Aires InterContinental Hotels Buenos Aires 30,000 ARGENTINA Cordoba Holiday Inn Cordoba 15,000 ARGENTINA Mendoza InterContinental Hotels Mendoza 20,000 ARGENTINA Rosario Holiday Inn Express Rosario 10,000 ARGENTINA Rosario Holiday Inn Rosario 15,000 ARMENIA Yerevan Holiday Inn Express Yerevan 20,000 ARUBA Aruba Holiday Inn Resort Aruba-Beach Resort & Casino 40,000 AUSTRALIA ACT Canberra Crowne Plaza Canberra 35,000 AUSTRALIA NSW Coogee Crowne Plaza Coogee Beach-Sydney 45,000 AUSTRALIA NSW Lovedale Crowne Plaza Hunter Valley 35,000 AUSTRALIA NSW Mascot Holiday Inn Sydney Airport 40,000 AUSTRALIA NSW Newcastle Holiday Inn Express Newcastle 20,000 AUSTRALIA NSW Parramatta Holiday Inn Parramatta 25,000 AUSTRALIA NSW Pokolbin voco Kirkton Park Hunter Valley 40,000 AUSTRALIA NSW Sydney Holiday Inn Sydney St Marys 20,000 AUSTRALIA NSW Sydney Holiday Inn Express Sydney Macquarie Park 25,000 AUSTRALIA NSW Sydney Holiday Inn Darling Harbour 40,000 AUSTRALIA NSW Sydney Holiday Inn Potts Point-Sydney 40,000 AUSTRALIA NSW Sydney Holiday Inn Old Sydney 45,000 AUSTRALIA NSW Sydney InterContinental Hotels Sydney Double Bay 55,000 AUSTRALIA NSW Sydney InterContinental Hotels Sydney 65,000 AUSTRALIA NSW Terrigal Crowne Plaza Terrigal Pacific 50,000 AUSTRALIA NSW https://loyaltylobby.comWarwick Farm Holiday Inn Warwick Farm 20,000 IHG Rewards Club Master Property List 2019-04-23 - LoyaltyLobby.com ©2019 LoyaltyLobby.com - For Personal/Non-Commercial Use Only Country State City Property Description / Link Pts.
    [Show full text]
  • Scarica Il Pdf Di Inchiostro N.7 2008
    15 novembre 2008 anno VIII inchiostro n. 7 Periodico a cura della Scuola di giornalismo diretta da Paolo Mieli nell’Università Suor Orsola Benincasa di Napoli www. unisob.na.it/inchiostro Finestre di Carmine Saviano mo provato a osservare che cosa accade nel trasporto pub- Se il primo punto all’ordine del giorno dell’agenda politi- blico, un microcosmo dove esplorare conflitti e crepe del- ca internazionale è la crisi dell’economia, non potevamo Ugualesulla nella forma, mutato nella sostanza. Que- la società che attraversiamo. Abbiamo viaggiatocrisi sui treni esimerci dal raccontare quello che accade ai più deboli. Ab- sto numero di “Inchiostro” ha alle spalle un lavoro di re- riempiendo il taccuino delle esperienze dei pendolari, ab- biamo fatto la spesa con un pensionato, facendogli i con- dazione diverso dal solito. Siamo passati dall’approfondi- biamo attraversato il centro di Napoli a bordo dell’affolla- ti in tasca per sapere quanto costa mangiare, sopravvive- mento di un unico filone alla costruzione di una trama più to e multietnico R2, abbiamo scoperto gli amori che na- re. Un compito impossibile, irreale. ampia e variegata. Abbiamo cioè preso a realizzare, accan- scono negli spostamenti quotidiani. Come quello dei nostri ricercatori. Tra espatri e pre- to ai numeri “a tema”, una serie di numeri a impianto ge- La sezione Persone non poteva non essere dedica- carietà, cattedre protette come fortini e fondi che vanno e neralista. Questi ultimi faranno da contrappunto a quei gior- ta al personaggio dell’anno. Di Barack Obama ci interes- vengono. Abbiamo raccolto voci dall’America, da Roma, nali monografici che pure continueremo a realizzare, aiu- sava comprendere sia i progetti e le proposte per uscire dal- accomunate dalla richiesta di una riforma dell’istruzione tati di volta in volta dai giornalisti che condivideranno con la crisi mondiale, sia la sua capacità di costruire e incar- che valorizzi competenze per realizzare competitività.
    [Show full text]
  • 5Dc98fa9cfcb1aa6fde77732 RE
    ASSETS IN GESTIONE ASSETS UNDER MANAGEMENT Campania VULCANO BUONO Centro commerciale - Nola Via Boscofangone, 80035 Nola (NA) LOCALIZZAZIONE Il Centro Vulcano Buono è situato a Nola, equidistante da Napoli, Caserta, Salerno ed Avellino. È il punto di riferimento dello shopping per l’intera regione campana ed è facilmente raggiungibile grazie all’accesso diretto alle principali autostrade. Il progetto porta la firma dell’archistar Renzo Piano e si estende su una superficie di 500mila metri quadrati. Il centro commerciale è una destinazione multifunzionale che vanta oltre 160 negozi, una spettacolare piazza circolare di 20 mila mq e numerosi spazi dedicati a diverse attività: ristorazione, tempo libero, esposizioni ed eventi che promuovono l’aggregazione sociale. LOCATION Vulcano Buono Shopping Centre is located in Nola, equidistant from Naples, Caserta, Salerno and Avellino. It is the shopping benchmark for the whole Campania region, easy to reach thanks to the direct access from the main motorways. The Centre was designed by archistar Renzo Piano and spreads over a 500,000 sqm surface. It is a mixed-use destination with over 160 shops, a spectacular round square of 20,000 sqm and various areas dedicated to diRerent activities: food, leisure, exhibitions and events promoting social meetings. 0RQWHIDOFRQHGL9DO)RUWRUH 3DUFR5HJLRQDOHGHO5RFFDPRQILQD *LRLD6DQQLWLFD 6DQ0DUFRGHL&DYRWL &DVWHOIRUWH 5RFFDPRQILQD &HUUHWR6DQQLWD 3RQWHODQGROIR 66 66 )DLFFKLR 3LHWUDPHODUD 6DQ*LRUJLROD0RODUD 63 7HDQR $OYLJQDQR *XDUGLD6DQIUDPRQGL CIS 6HVVD$XUXQFD 63 6DQ6DOYDWRUH7HOHVLQR6DQ/RUHQ]R0DJJLRUH
    [Show full text]
  • The Naples Handbook” Has Been Prepared As a Joint Venture Between the Military Community and MFSE Naples
    THE NAPLES HANDBOOK January 2018 1/96 Table of Contents FOREWORD/ BENVENUTI A NAPOLI / WELCOME TO NAPLES PART 1 -NAPLES PROFILE SECTION 1 - OVERVIEW OF ITALY SECTION 2 - NAPLES SECTION 3 – NATO AND JFC HQ NAPLES ORGANIZATION SECTION 4 - THE CANADIAN COMMUNITY PART 2 – SPONSORSHIP AND YOUR HHT TO NAPLES SECTION 1 – SPONSORSHIP SYSTEM SECTION 2 - HOUSE HUNTING TRIP (HHT) SECTION 3 – FINDING ACCOMMODATIONS SECTION 4 – UNIQUE NATURE OF ITALIAN HOUSING SECTION 5 – FINDING AND SECURING THE RIGHT PLACE PART 3 – LEAVING CANADA SECTION 1 – CIVIL OBLIGATION SECTION 2 – DOCUMENTATION ISSUES SCHOOL DOCUMENTS CANADIAN DRIVER’S LICENCE CANADA CUSTOMS EMPLOYMENT AND IMMIGRATION CANADA DND IDENTITY CARD FAMILY MEMBER ID CARDS SOCIAL INSURANCE NUMBERS FOR TEENS SECURITY CLEARANCE PASSPORTS (Green and blue) / SOJOURNER’S PERMIT INTERNATIONAL CERTIFICATION OF VACCINATION (YELLOW BOOK) MEDICAL AND DENTAL RECORDS MEDICAL AND DENTAL INSURANCE SECTION 3 – PRE-DEPLOYMENT TRAINING SECTION 4 – MILITARY CLOTHING / UNIFORMS SECTION 5 – PETS – IMPORTATION INTO EUROPE SECTION 6 – SPECIAL ITEMS TO BRING IN YOUR HG&E 2/96 PART 4 – ARRIVING AND LIVING IN NAPLES SECTION 1 – ARRIVING IN NAPLES SECTION 2 – SAFETY ISSUES REQUIREMENT TO CARRY IDENTIFICATION PAPERS CARRYING IDENTIFICATION LOST OR STOLEN IDENTIFICATION EMERGENCY TELEPHONE NUMBERS ACCIDENT REPORTING NATURAL DISASTERS LEGAL ADVICE SECTION 3 – HOUSE INFORMATION ELECTRICITY WATER (NON- POTABLE) SECTION 4 – TELEPHONE (“TELECOM ITALIA”)/INTERNET INTERNET AT HOME INTERNET AT WORK/CFMRC SECTION 5 – HOUSEHOLD INSURANCE
    [Show full text]
  • Securities and Exchange Commission Form 8-K
    SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION Washington, D.C. 20549 FORM 8-K CURRENT REPORT Pursuant to Section 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 Date of Report (Date of earliest event reported): January 30, 2009 30OCT200714200124 SIMON PROPERTY GROUP, INC. (Exact name of registrant as specified in its charter) Delaware 001-14469 046268599 (State or other jurisdiction (Commission (IRS Employer of incorporation) File Number) Identification No.) 225 WEST WASHINGTON STREET INDIANAPOLIS, INDIANA 46204 (Address of principal executive offices) (Zip Code) Registrant’s telephone number, including area code: 317.636.1600 Not Applicable (Former name or former address, if changed since last report) Check the appropriate box below if the Form 8-K filing is intended to simultaneously satisfy the filing obligation of the registrant under any of the following provisions: អ Written communications pursuant to Rule 425 under the Securities Act (17 CFR 230.425) អ Soliciting material pursuant to Rule 14a-12 under the Exchange Act (17 CFR 240.14a-12) អ Pre-commencement communications pursuant to Rule 14d-2(b) under the Exchange Act (17 CFR 240.14d-2(b)) អ Pre-commencement communications pursuant to Rule 13e-4(c) under the Exchange Act (17 CFR 240.13e-4(c)) Item 2.02. Results of Operations and Financial Condition On January 30, 2009, Simon Property Group, Inc. (the ‘‘Registrant’’) issued a press release containing information on earnings for the quarter ended December 31, 2008 and other matters. A copy of the press release is attached hereto as Exhibit 99.2 and the information in the press release is incorporated by reference into this report.
    [Show full text]
  • Maximall-Pompei.Pdf
    THE MALL Maximall Pompeii is sure to become one of the major Italian reference point in the sector. With its modern and exciting design will be the first Italian luxury mall to host over 200 brands including 30 from top brands in the catering offer. The target category mix includes prestigious brands characterized by glamorous image and high quality offer, as well as from the most sought after brands and among the most trendy products. The location offers exceptional visibility and accessibility due to its nearness with Excavations of Pompeii, Naples, Salerno and the seaside, and to its proximity with the most traffic motorway, the Capodichi- no airport (9.5M passengers a year) and the rail connection. The major internatio- nal brands will be part of a unique and breathtaking collection at a walking distance from the most visited archeolo- gical area of Italy. THE UNMISSABLE EXPERIENCE CENTRE Milano Venezia Benevento Caserta Torino KEY FACTS Bologna Avellino Genova Napoli Firenze Salerno MAXIMALL Roma POMPEII Bari Potenza ISOCHRON Reggio Calabria 20 min / 850,000 people 40 min / 3,850,000 people 60 min / 4,850,000 people DISTANCES FROM MAIN LOCATIONS NAPOLI / 25 km POMPEI / 2 km - SALERNO / 32 Km ERCOLANO / 15 Km CASERTA / 50 Km SORRENTO / 26 Km AVELLINO/ 70 Km POSITANO / 35 Km BENEVENTO / 100 Km AMALFI / 80 Km POTENZA / 140 Km ACCESSIBILITY Motorway State highway Access Road Motorway Exit Maximall BENEVENTO CASERTA AVELLINO NAPOLI TORRE ANNUNZIATA NEW POMPEI CASTELLAMMARE SALERNO BATTIPAGLIA AMALFI PONTECAGNANO EBOLI SORRENTO HOW TO GET
    [Show full text]
  • Cat on a Hot Green Roof Branner Travelling Fellowship Aplication
    Branner Travelling Fellowship Aplication 2013 Cat on a hot green roof UC Berkeley l CED l Department of Architecture ƉƌŽƉŽƐĂůƐ͘&ƌŝĞĚŵĂŶ͛ƐĞǀŽĐĂƟǀĞĚƌĂǁŝŶŐƐĨŽƌ ^ƉĂƟĂůŝƚLJŝŵƉůLJŶŽƚŽŶůLJŝŶĨŽƌŵĂůŝƚLJĂƐƚŚĞƐŝŶĞ ƋƵĂŶŽŶŽĨƚŚĞĐŽŶƚĞŵƉŽƌĂƌLJŵĞƚƌŽƉŽůŝƐ͕ďƵƚ ĂůƐŽĂŶƵŶĚĞƌƐƚĂŶĚŝŶŐŽĨƚŚĞƐŬLJĂďŽǀĞƚŚĞĐŝƚLJ ĂƐƉƵďůŝĐƐƉĂĐĞpar excellence͘ŶĚƚŚĞŶĂŐĂŝŶŝŶ ƚŚĞĞŝŐŚƟĞƐ͕^ƵƉĞƌƐƚƵĚŝŽ͛ƐƉƌŽƉŽƐĂůƐĨŽƌƚĂŬŝŶŐ ŽǀĞƌDĂŶŚĂƩĂŶ͛ƐƐŬLJďĞůŝĞĂĨĂƐĐŝŶĂƟŽŶǁŝƚŚƚŚĞ ƌŽŽĨͲƐĐĂƉĞƚŚĂƚŚĂƐƌĞŵĂŝŶĞĚĂŶĂƌĐŚŝƚĞĐƚƵƌĞ ƐĐŚŽŽůĨĂǀŽƌŝƚĞƐŝŶĐĞ͘ ƵƚƵƚŽƉŝĂŝƐĂĚŝƌƚLJǁŽƌĚ͕ŶŽƚďĞƚĂŬĞŶĐĂƐƵĂůůLJ The prehistoric settlements in Çatalhöyük, Anatolia, did not have any wall ƚŚƌŽƵŐŚƐĐŚŽŽůĐŽƌƌŝĚŽƌƐĂŶĚŐŽǀĞƌŶŵĞŶƚƌĞǀŝĞǁ openings: the Neolithic woman would enter her home from an opening in the roof.1 ďŽĂƌĚƐ͘dŚĞƟŐŚƚĞŶŝŶŐŽĨƚŚĞƐĐƌĞǁƐŽĨƚŚĞ Similarly, some Berber tribes in northern Africa still live in houses excavated in the ŐůŽďĂůĮŶĂŶĐŝĂůƐLJƐƚĞŵĂŶĚƚŚĞĞŶƐƵŝŶŐĞĐŽŶŽŵŝĐ accommodating desert soil.2 The roof and the ground plane in these two cases are ŝŶĞƋƵĂůŝƟĞƐŽĨƚŚĞůĂƐƚĚĞĐĂĚĞĂƌĞƐƚĂƌƟŶŐƚŽ synonymous and each enables and activates the other. Le Corbusier presumably ƐŚŽǁƚŚĂƚǁĞĂƌĞĞŶƚĞƌŝŶŐĂƉƌŽůŽŶŐĞĚƉĞƌŝŽĚ understood that, when he displaced the ground on Unité’s roof.3 Fast forward to ŽĨŐůŽďĂůƌĞĐĞƐƐŝŽŶĂŶĚĞĐŽŶŽŵŝĐƌĞƐƚƌƵĐƚƵƌŝŶŐ͘4 the future (literally): the socio-political events of the sixties inspiring Archigram and dŚĞĮƌƐƚƐŽĐŝĂůŵŽǀĞŵĞŶƚƐĂƌĞƐƉƌŝŶŐŝŶŐƵƉŝŶ Yona Friedman’s outright utopian urban proposals. Friedman’s evocative drawings ĐŽƵŶƚƌŝĞƐƚŚĂƚƉƌĞǀŝŽƵƐůLJƐŚŽǁĞĚŐƌĞĂƚƚƌƵƐƚŝŶ for Spatial City imply not only informality as the sine qua non of the contemporary
    [Show full text]