Gazette De L'asperge 2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gazette De L'asperge 2019 Saillon L’Aspergepar passion Des recettes originales Des conseils avisés Des idées innovantes Des suggestions de vins Edition 2019 Bienvenue à Saillon Cité de l’Asperge® 110 Edito Comme les premiers beaux jours au sortir de l’hiver, les asperges valaisannes prennent un malin plaisir à se faire désirer. Pour escorter ces stars du printemps, «Saillon, Cité de l’Asperge» ® édite pour la 17ème fois son livret informatif sur la culture et la gastronomie de l’asperge. Quelques restaurateurs ont accepté de publier une de leurs meilleures recettes. En complément, vous trouverez sur le site Internet de la commune de Saillon de nombreuses recettes classiques ou originales (voir en page 13). Une nouvelle fois, pour une Fête de l’Asperge revisitée et conviviale, Saillon se réjouit d’accueillir, en ses murs, gourmets et gourmands pour leur faire découvrir ou redécouvrir ses célèbres ambassadrices à la saveur incomparable, accompagnées inéluctablement par quelque gouleyant nectar issu de ses vignobles. Et les plus curieux sauront apprécier les autres aspects de Saillon, cité médiévale, thermale, culturelle et viticole, au cœur du Valais. (Visites guidées possibles, s’adresser à l’O.T.) Bonne lecture, bon séjour en Valais où le printemps se célèbre autour d’une table où des vins avenants s’associent aux exquises asperges. SD et OT de Saillon Sommaire Conseils pratiques 4 - 5 L’asperge en recettes 8 -13 Saillon, Cité de l’Asperge 16 -17 Plan de situation 18 -19 Les producteurs du Valais central 20 Quels vins choisir ? 22 - 23 Culture de l’asperge 26 - 27 - 33 Manifestations 2019 35 Fête de l’Asperge 36 Offi ce du Tourisme Av. des Comtes de Savoie 110 CH-1913 Saillon After work ! Impressum Tél +41 (0)27 744 18 95 [email protected] DES 18 H 00 | ENTREE CHF 18.– 17ème édition, avril-mai 2019 Musée de la Fausse Monnaie 7’500 ex. distribué gratuitement Rue du Bourg 13 Offre non cumulable. Editeur et copyright Valable pour Piscines Thermales, Rivière Thermale et Mayens du Bien-Être. 1913 Saillon SD et OT de Saillon Tél +41 (0)27 744 40 03 Mise en page - Roduit Stéphanie [email protected] bainsdesaillon.ch T +41 27 602 11 11 Impression : Imprimerie de la Tour Saillon 2 3 La saison des asperges Au congélateur ? Conseils pratiques Les asperges valaisannes arrivent sur le Préparer les asperges comme pour les marché de mi-mars à mi-juin. Celles culti- cuire, mais ne les blanchir que pendant vées sous serres poussent très vite et sont 2 ou 3 minutes. Les refroidir immédiate- donc particulièrement tendres. Mais par ment sous l’eau froide, les essuyer et les A quoi reconnaît-on une bonne asperge ? Comment éplucher les asperges ? temps frais, la végétation ralentit et il arrive placer dans les sachets de congélation. Le bourgeon est fermé, la robe est na- Plus une asperge est fraîche, plus elle qu’elles manquent. L’asperge de Saillon Au moment de l’utilisation, les plonger crée; la tige est cassante, surtout pas s’épluche vite. Utiliser de préférence est un produit de gastronomie : rare, re- directement dans l’eau bouillante et souple, ce qui ne serait pas un signe de un couteau économe. Prendre délica- cherchée, et donc pas bon marché, mais cuire 15 à 18 minutes, selon la grosseur. fraîcheur ! Au toucher, la surface est lisse, tement l’asperge dans la paume de la quand on aime… aucune tache n’apparaît, le talon est main et l’éplucher, en commençant à 4 Eléments nutritionnels bien net, la base est encore humide. cm de la pointe et en finissant au talon. Les épices 100 g d’asperges blanches fournissent 18 Avec les asperges, il faut doser par- kcal et contiennent : cimonieusement les épices. Un curry Eau. .93.6 g léger peut aromatiser la mayonnaise Hydrates de carbone. 2.9 g d’accompagnement. Aneth, estra- Protéines. 1.9 g gon et marjolaine mettent en valeur Matière grasse. 0.1 g les asperges préparées selon le mode Potassium. .207 mg Phosphore. 46 mg traditionnel. Les gratins et les quiches sup- Calcium. 21 mg portent un peu de muscade. Magnésium. 20 mg Vitamine C . .21 mg Des chiffres Vitamine B1 et B2. .21 mg En 2017, les Suisses ont consommé 4643 t. Source : Chambre valaisanne d’agriculture d’asperges blanches et 6’333 t. d’as- perges vertes, soit 1,4 kg par habitant. La Asperges et jambon Trois couleurs pour un même légume Conservation Suisse a produit, sur près de 400 ha, 432 t. L’association jambon et asperges est L’asperge est un légume dont on mange Ne jamais conserver vos asperges cuites, de blanches et 358 t. de vertes. La produc- une particularité culinaire suisse. Il n’y la jeune pousse, appelée turion, dont la car elles s’oxydent très vite et perdent tion Suisse est de seulement 7.3 %. Le 92.7 a que chez nous que les gourmets sa- tige fibreuse se termine par un bourgeon toutes leurs vitamines. Ne jamais les % provient des importations. Les principaux vourent ce mariage surprenant. Tous les fragile et tendre : laisser dans un emballage plastique où fournisseurs étrangers étaient l’Espagne jambons conviennent, mais les produits elles se dessèchent. Ne pas les éplucher (36%), le Pérou (24%), l’Allemagne (13%) et artisanaux du Valais au parfum subtil et • La blanche, est récoltée à peine sor- avant de les mettre au réfrigérateur. Les l’Italie (7%). Suivent les USA, la Hongrie, la au goût exquis mettent mieux en valeur tie de terre où elle reste à l’abri de la enrouler dans un torchon humide et soit France et l’Autriche. En Valais en 2018 on les arômes délicats des asperges. lumière. les placer dans le bas du réfrigérateur, a cultivé 44 ha d’asperges blanches (25.3 • La violette, à l’amertume légère, est soit plonger le bas de la botte dans une % de la surface Suisse) et 19 ha d’asperges récoltée peu après sa percée de terre. coupelle d’eau. Ainsi, elles se conserve- vertes (8.8% de la surface Suisse). • La verte a poussé en plein air, la chlo- ront plusieurs jours. rophylle lui donne sa couleur, sa ten- Combien d’asperges par personne ? dresse et un goût plus corsé. Par personne, compter environ 500 g en • La sauvage, rare et à peine plus grosse entrée et 300 g en accompagnement. qu’un crayon, est la plus verte et la En gratin, en quiche ou en tarte prévoir plus typée. 1,5 kg pour 4 personnes. 4 5 DECOUVERTE ASPERGES ET VINS Aujourd’hui chez nous... demain chez vous! VINS : DEGUSTATION ET VENTE fêtes Domaine Dussex Route de l’Eglise 23 médiévales CH- 1955 St-Pierre-de-Clages saillon Valais-Suisse ASPERGES PRECOCES, DES LE 15 MARS Vous trouvez nos asperges chez Manor, toutes fraîches du jour (aussi épluchées). ou vente au domaine à Saillon No 2 sur le plan, pages 18-19 Réservation : 079 220 23 37 FRUITS ET LEGUMES DE SAISON Libre service au domaine, 7/7 j. 24/24 h. PANIERS DUSSEX Panier hebdomadaire livré à domicile ou à un point de dépôt. Renseignements et inscriptions : www.panierdussex.ch LE TERROIR DE SAILLON : FAMILLE DUSSEX www.medievales.org 6 7 L’asperge Tagliatelles aux asperges Matt et Nico Brauning Recette de base en recettes et morilles Café St-Laurent à Saillon Pour 4 personnes Pour 2 personnes Couper la partie dure pendant la cuisson et La veille, tremper les au vin blanc. Débiter les Ingrédients à la base de l’asperge. à faciliter leur récupé- Ingrédients morilles dans du lait. asperges en petits dés en 300 gr tagliatelles fraîches Préparer les asperges réservant les pointes. 2 kg d’asperges Si l’asperge est de ration. toute première fraîcheur, Plonger les bottes 6 asperges vertes selon la recette de base. Ajouter aux morilles les eau vous n’aurez pas cette pointes vers le haut 6 asperges blanches dés d’asperges, mouiller sel Garder le jus de cuisson. avec le jus de cuisson lié. partie dure. dans une marmite 8 morilles séchées A l’aide d’un couteau d’eau salée bouillon- Faire un roux en mélan- Cuire les tagliatelles al 1 dl crème fraîche geant farine et beurre, dente et les mélanger économe, éplucher nante (13-16 g par 1 échalote laisser refroidir, ajouter 2dl délicatement au tout. l’asperge jusqu’à son litre). 10 g. de beurre du jus de cuisson et cuire Incorporer délicatement pied en commençant à Porter à ébullition. 10 g. de farine environ 5 minutes pour les pointes d’asperges 4 cm de sa tête. Cuire 18 à 22 min. obtenir une sauce liée et pour qu’elles restent à la suivant la grosseur des onctueuse qu’on met surface. Ajouter un peu Lier les asperges en asperges. Retirer de de côté. Emincer très de crème. Dresser dans 2 bottes de manière à l’eau et égoutter. finement l’échalote, la assiettes creuses chaudes, éviter de les rompre faire suer dans un peu de garnir avec une tomate beurre et huile, rajouter cherry et 2 feuilles de les morilles égouttées et basilic. coupées en 4. Déglacer 8 9 Grégoire Antonin, Filets de perche aux asperges Restaurant de la Tour à Saillon Trilogie d’asperges tièdes de patron du Nouvo Bourg à Saillon Pour 2 personnes Saillon, lets de perche du Lötschberg en persillade de Peler les asperges vertes poêle, mettre les filets Peler et cuire les lotes et les morceaux zeste d’orange et blanches et laisser les côté peau et bien laisser Ingrédients asperges selon la d'asperges, mouiller asperges violettes non colorer. Puis les retourner, pelées.
Recommended publications
  • Abricots. Vente Directe D’Abricots Du Producteur 2021
    Abricots. Vente directe d’abricots du producteur 2021. Liste non-exhaustive. Le Valais a connu un très fort épisode de gel en avril dernier. Seule 15 % de la récolte d’abricots a pu être sauvée. De nombreux producteurs ne sont donc pas en mesure de fournir des abricots cet été, ou seulement en très faible quantité. Nous vous recommandons d’appeler les producteurs pour vous renseigner sur leurs stocks disponibles d’abricots. Producteurs labellisés Marque Valais Point de vente Adresse Disponibilité Horaires Contact Route de Nendaz 35 lu-sa : 9h-18h +41 79 827 57 23 Devènes Jean-Noël juillet - août* 1996 Baar/Nendaz di : fermé [email protected] Métrailler Régis, Romain & Route de Nendaz 7/7j +41 79 530 87 00 juillet - août* Mireille, Kiosque de la Mury 1996 Baar/Nendaz 9h-18h [email protected] Domaine Philfruits Route du Gd-St-Bernard 7/7j +41 79 392 73 37 juillet - août* Kiosque de Bovernier 1932 Bovernier 10h-19h [email protected] lu-ve : 7h30-12h/13h-18h30 Coopérative Fruitière Rue de la Cure 9 +41 27 203 11 43 juillet - août* sa : 7h30-12h de Bramois 1967 Bramois [email protected] di : fermé La Roulotte Verte 7/7j Bioterrroir +41 27 203 55 88 Route de Préjeux 17 juillet - août* 8h-20h [email protected] 1967 Bramois self-service +41 27 744 13 34 Rue du Lot 31 7/7j Famille Sauthier Charly juillet - août* reservation@ 1906 Charrat 9h-12h/13h30-17h30 famillecharlysauthier.ch Route de Mon Moulin 8 +41 27 746 24 84 Fabrice Fruits Sarl juillet - août* automate 7/7j - 24/24h 1906 Charrat [email protected] Chemin de la Solverse
    [Show full text]
  • Vente Directe D'asperges Du Producteur 2021
    Asperges. Vente directe d’asperges du producteur 2021. Liste non-exhaustive. Producteurs labellisés marque Valais Point de vente Adresse Disponibilité Horaires Contact Etienne Arlettaz Route de Saillon 78 9h-11h30 avril à juin* +41 27 746 11 44 & Fils SA 1926 Fully 13h30-17h lu-ve : 8h30-12h/13h30-18h30 Route du Rhône 12 +41 27 345 39 40 Biofruits avril à juin* sa : 8h30-12h/13h30-17h 1963 Vétroz [email protected] di : fermé lu-ve : 8h30-18h30 Avenue de le Gare 16 +41 27 345 39 30 Biofruits avril à juin* sa : 9h30-12h30/ 13h30-17h 1950 Sion [email protected] di : fermé La Roulotte Verte 7/7j +41 27 203 55 88 Bioterroir Route de Préjeux 17 avril à juin* 8h-20h [email protected] 1967 Bramois self-service Avenue du Pont de la Roua +41 78 722 36 75 Bruno Videira Sàrl dès le 6 avril* 9h-11h/15h-17h 1957 Ardon [email protected] Domaine Colline de Daval 5 +41 27 458 45 15 avril à juin* 9h-12h/13h-17h Colline de Daval 3960 Sierre [email protected] Rue des Marais-Neufs 152 +41 79 321 33 74 Cheseaux Eric avril à juin* 9h-10h 1913 Saillon [email protected] Chemin du Syndicat 7 9h30-11h +41 27 744 24 78 Comby Fruits avril à juin* 1907 Saxon sur réservation [email protected] lu-ve : 8h-18h30 Route Cantonale 2 +41 27 722 43 29 Constantin Pépinières avril à juin* sa : 8h-17h 1920 Martigny [email protected] di : fermé lu-ve : 7h30-12h/13h-18h30 Coopérative Fruitière Rue de la Cure 9 +41 27 203 11 43 avril à juin* sa : 7h30-12h de Bramois 1967 Bramois [email protected] di : fermé 7/7j Chemin du Grand Lac 35 +41 79 479 77
    [Show full text]
  • ENUMERATION. Des Plantes Les Plus Rares De Notre Époque Et Dont Le Plus Grand Nombre Ne Se Trouve Qu'en Valais, Par Le Rty
    respectable et dignes représentants des meilleurs crus du Valais. L'aimable professeur récite ensuite avec son esprit et sa bonne grâce habituelle un morceau de son riche répertoire. Le temps passe trop rapidement, il faut enfin se sé­ parer. Un certain nombre de botanistes intrépides prennent la route du Grand St-Bernard, malgré une pluie dilu­ vienne. Les autres redescendent du côté de Martigny. On échange de cordiales poignées de main en criant : Vive Orsières, au revoir à Sion ! ENUMERATION. des plantes les plus rares de notre époque et dont le plus grand nombre ne se trouve qu'en Valais, par le Rty. Chanoine P.-G. De la Soie. Clematis recta. L. A Saillon, Vétroz, Avent; elle fleurit en Juin-Juillet. Thatictrum alpestre. Gaud. Au lac de Matmark, vallée de Saas. En Août, Thalictrum Laggeri. Jord. Vallée de Conches. Anemone Hal eri. AUion. Dans la vallée de Zermatten, St- Nicolas. Août. Adonis vemalis L. Les côtes des Folateires, Charat, Saxon. Avril. Adonis aestivalis. L. Moissons du Bas-Valais : St-Pierre de Clage (M. E. Mercier), Branson. Juin. Ranunculus gramirieus. L. Les plâtrières de St-Léonard. FI. Mai, Juin. Ranunculus Rinni. Lag. Etangs de Sion, ruisseaux de Saillon. Juillet. Mallhiola varia. DC, A Binn. St-Nicolas, près de Ganter, Juin. Barbarea augustana. Bois. A Liddes, Bourg de St-Pierre, St-Rémi. Juin-Juillet. Sysimbriutn Irio. L. A Viége (Gaud). Juillet. — 8 — Sysitnbrivm pamionicttm Jacq. Dans la forêt au-dessous d'Isérable (L. Thorn.), à Anniviers (Schleich). Mai et Juin. Sysymbrium lanac.etifolium. L. Mauvoisin, vallée de Bagnes, au Grand St-Bernard.
    [Show full text]
  • Dureté De L'eau Dans Le Canton Du Valais
    Département de la santé, des affaires sociales et de la culture Service de la consommation et affaires vétérinaires Departement für Gesundheit, Soziales und Kultur Dienststelle für Verbraucherschutz und Veterinärwesen DuretéDépartement desde transports, l’eau de l’équipement et dedans l’environnement le canton du Valais Laboratoire cantonal et affaires vétérinaires Departement für Verkehr, Bau und Umwelt Kantonales Laboratorium und Veterinärwesen CANTON DU VALAIS KANTON WALLIS Rue Pré-d’Amédée 2, 1951 Sion / Rue Pré-d’Amédée 2, 1951 Sitten Tél./Tel. 027 606 49 50 • Télécopie/Fax 027 606 49 54 • e-mail: [email protected] Les communes du Bas-Valais Districts Commune Lieu 0-7 7-15 15-25 25-32 32-42 >42 Districts Commune Lieu 0-7 7-15 15-25 25-32 32-42 >42 Sierre Ayer Nendaz Zinal Bouillet Vétroz Chalais Martigny Bovernier Chandolin Les Nids Chermignon Charrat Chippis Fully Grimentz Isérables Grône Leytron Icogne Martigny Lens Martigny-Combe Miège Riddes Mollens Saillon Montana Saxon Randogne Trient St-Jean Entremont Bagnes St-Léonhard Lourtier/Fregnoley St-Luc Le Chable Sierre Le Cotterg Venthône Bourg-St-Pierre Veyras Liddes Vissoie Le Chable Hérens Les Agettes Orsières Ayent Val Ferret superieur Anzère Rive droite Fortunoz Sembrancher Botyre Vollèges Mayens Pramousse Vollèges (font. église) Evolène St-Maurice Collonges Hérémence Dorénaz Mase Evionnaz Nax Finhaut Marbozet Massongex St-Martin Mex Vernamiège St-Maurice Vex Salvan Ypresse Vernayaz Sion Arbaz Vérossaz Grimisuat Monthey Champéry Salins Collombey-Muraz Savièse Monthey Sion
    [Show full text]
  • Touristenführer
    Touristenführer Herzlich Willkommen in Saillon, im Herzen des Wallis Tourismusbüro - Av. des Comtes de Savoie 110 - CH-1913 Saillon Tél. +41 (0) 27 602 11 88 - Fax +41 (0) 27 602 11 58 - [email protected] Falschgeldmuseum - Rue du Bourg 13 - CH-1913 Saillon i Tél. +41 (0) 27 744 40 03 - [email protected] Willkommen Ausgezeichnet als das schönste Dorf der Romandie 2013, begrüsst Sie ganz herzlich das mittelalterlichen Thermal-, Wein- und Kulturdorf Saillon und lädt euch ein, seine Vielfalt zu entdecken. Um mehr aus Ihrem Aufenthalt zu machen, können Sie gratis App Saillon herunterladen. Liebe Gäste Das Tourismusbüro präsentiert den neuen Reiseführer, um Sie über Saillon und seine Umgebung - gelegen im Herzen des Wallis - zu informieren. Hier finden Sie Auskünfte (Übersicht auf Seite 3), die die Planung Ihres Aufenthaltes in unserer Gemeinde vereinfachen werden. Gehen Sie auf Tuchfühlung mit der Geschichte: Eine Besichtigung der mittelalterlichen Burg, umgeben von der mit 4 Türen durchstochenen Festung und dominiert durch den Bergfried Bayart, eignet sich vorzüglich dazu. Oder erfreuen Sie sich im wohltuenden Thermalbad, bevor Sie sich auf die Spuren von Farinet, dem Münzenfälscher, begeben. Steigen Sie hinauf, vorbei am kleinen aber berühmten Rebberg des Dalaï Lama, folgen Sie dem imposanten Pfad bis zur schwindelerregenden Fussgängerbrücke. Diese überspannt die Salentzeschlucht, in der Farinet gestorben ist. Sein Museum finden Sie in der Altstadt. Geniessen Sie nach der sportlichen Anstrengung durch das Erklimmen der Via Farinetta oder nach einem schönen Moment der Entspannung in unserer idyllischen Landschaft unseren köstlichen Wein und probieren Sie unsere einheimischen Spezialitäten. Stolz auf seine Auszeichnung als schönstes Dorf der Romandie 2013, hat Saillon alle Trümpfe im Arm, um Sie zu verführen.
    [Show full text]
  • Decisions Du Conseil Communal Et Faits Marquants Janvier a Juin 2016
    DECISIONS DU CONSEIL COMMUNAL ET FAITS MARQUANTS JANVIER A JUIN 2016 Personnel : M. Euclides Da Silva Cabral a été engagé au poste d’apprenti agent d’exploitation. Réception : La Commune a eu l’honneur d’accueillir : ▪ la 37ème amicale des Fanfares DC du District de Martigny ▪ le culte fédéral de la Conférence des Eglises évangéliques Africaines en Suisse ▪ un meeting de voitures de collection ▪ l’association des Enseignants retraités du Valais romand ▪ le 2ème Festival de Folklore portugais Nonagénaires et centenaire : Le 20 février 2016, nos Autorités ont organisé à la salle « Espace Bouliac » une réception officielle avec les familles de Mmes Yvette Garnier, Mélanie Pedroni, Béatrice Dupraz et de MM Edouard Dayen et Roland Juilland. Les Autorités communales ont également participé à la réception officielle organisée par le Conseil d’Etat à l’occasion des 100 ans de Mme Antoinette Guigoz le 26 février. Matériel et mobilier : La Commune a fait l’acquisition de matériel et de mobilier d’occasion rachetés au CAAD (Centre d’Accueil pour adultes en difficulté) pour équiper les salles du Village. Couverture mobile : La Commune a proposé à différents opérateurs de leur mettre à disposition l’antenne située à la Biolle afin d’améliorer la réception des communications mobiles et d’internet dans les Mayens, étant donné que Swisscom avait refusé cette proposition. Suite aux négociations menées par la Commune, un nouveau contrat de bail a été conclu avec la société Salt pour une nouvelle période de 5 années en relation avec l’antenne située à proximité de la station de pompage du Vacco.
    [Show full text]
  • PARTIE B Bas-Valais, Martigny Et Bovernier
    Etude des terroirs viticoles valaisans – Studie des Terroirs der Walliser Rebberge "tude géopédologique des vignobles de M artigny et Bas-Valais Partie spécifique au secteur Porteurs de projet : Service Cantonal de l'Agriculture Interprofession de la Vigne et du Vin du Valais Office de la viticulture Avenue de la G are 2 - CP 144 CP 437 1964 Conthey 1950 Châteauneuf-Sion w w w .lesvinsduvalais.ch w w w .vs.ch CANTON DU VALAIS K ANTON W ALLIS Réalisation : Partenaires : IGALES Etude de sols et de T erroirs SIGA.LdEitSio –n E 2t0u0d7e s de sols & de terroirs 1 AVERTISSEMENT "Le présent rapport constitue une partie détaillée des résultats de l'étude géopéodologique des sols du vignoble valaisan. Pour la com préhension de ce docum ent, il est nécessaire d’avoir pris connaissance de la « PARTIE G ENERALE » au préalable. " SIGALES – Étude des terroirs viticoles valaisans 1 TABLE DES M ATIÈRES B - PART IE SPÉCIFIQ UE AU SECT EUR .....................................4 6 - PRÉSEN T AT ION DU SECT EUR ......................................4 6.1. PLAN DE SITU ATIO N ...................................................... 4 6.2. TRAVAU X RÉALISÉS....................................................... 4 6.3. LISTE DES PRO FILS ....................................................... 5 7 - PRESEN T AT ION T OPOGRAPH IQ UE ET GÉOLOGIQ UE DU SECT EUR ........................................................................7 3.1. GRAN DS EN SEM BLES TO PO -GÉO LO GIQ U ES .......................... 7 7.2. PRIN CIPALES RO CH ES M ÈRES REN CO N TRÉES...................... 12 8 - LES UN IT ÉS DE SOLS DU SECT EUR .............................. 13 8.1. LISTE DES U N ITÉS, SU RFACES, RU M M O YEN N ES .................
    [Show full text]
  • Karst and Caves of Switzerland
    Jeannin, R-Y., 2016. Main karst and caves of Switzerland. Boletin Geoiôgico y Minera, 127 (1 ): 45-56 ISSN: 0366-0176 Main karst and caves of Switzerland R-Y Jeannin Swiss Instituts for Speleology and Karst-Studies, SISKA, PO Box 818, 2301 La Chaux-de-Fonds, Switzerland. [email protected] ABSTRACT This paper présents an overview of thé main karst areas and cave Systems in Switzerland. The first part encloses descriptions of thé main geological units that hold karst and caves in thé country and summari- zes a brief history of research and protection of thé cave environments. The second part présents three régions enclosing large cave Systems. Two régions in thé Alps enclose some of thé largest limestone caves in Europe: Siebenhengste (Siebenhengste cave System with -160 km and Bàrenschacht with 70 km) and Bodmeren-Silberen (Hblloch cave System with 200 km and Silberen System with 39 km). Thèse Systems are also among thé deepest with depths ranging between 880 and 1 340 m. The third example is from thé Jura Mountains (northern Switzerland). Key-words: caves, Hdlloch, karst, Siebenhengste, Switzerland. El karst y las cuevas mas importantes de Suiza RESUMEN Este îrabajo présenta una vision général de las principales areas kârsticas y sisiemas de cuevas en Suiza. La primera parte incluye descripciones de las principales unidades geologicas donde se desarrollan et karst y las cuevas en el pais, y résume una brève historia de la investigaciôn y protecciôn de los entornos de la cueva. La segunda parte présenta très regiones que incluyen sisîemas de grandes cuevas.
    [Show full text]
  • Regards Sur Le Passé De Fully
    REGARDS SUR LE PASSÉ DE FULLY Souvenirs et légendes Lorsque, en novembre dernier, M. Bertrand me demanda de pré­ parer, à l'occasion de notre réunion d'aujourd'hui *, quelques pages de caractère historique ou anecdotique sur la contrée de Fully, j'ai d'abord éprouvé une hésitation à répondre par l'affirmative. D'autres que moi, mieux qualifiés en cette matière et disposant de plus de temps, pour­ raient certainement, me disais-je, traiter ce sujet avec plus de bonheur. Et puis, habitant le canton de Vaud, où ma famille a été transplantée, et ayant ainsi perdu ce contact permanent si nécessaire avec mes com­ patriotes, je me sentais moins bien placé pour le faire. Mais cette hésitation fut de courte durée. La Société d'Histoire du Valais Romand, qui m'a fait l'honneur de m'accueillir à nouveau dans son giron, — enfant prodigue que j'étais, — me paraissait être en droit d'attendre de votre serviteur un modeste apport à son œuvre. Et, com­ me je songeais à cela, il me sembla voir se pencher vers moi une fine silhouette que vous connaissez bien, un profil alerte au coup d'oeil incisif nuancé d'ironie, en bref une personnalité pétillante comme le « 36 plants » qu'elle offre avec tant de générosité, et dont la voix amu­ sée murmurait à mon oreille ce slogan à la mode : « Va et découvre ton pays ! »... J'ai compris : pour nous autres Bagnards, — même pour ceux qui vivent en exil, — l'image de Fully s'associe intimement avec celle de * Communication présentée à l'assemblée de la S.H.V.R.
    [Show full text]
  • ESSENTIEL Votre Magazine Paroissial Eclairage Saint Théodule Témoignages Chemins De Foi Fully, Saillon, Leytron, Saxon, Riddes, Isérables
    Culture chrétienne, où es-tu ? L'ESSENTIEL Votre magazine paroissial Eclairage Saint Théodule Témoignages Chemins de foi Fully, Saillon, Leytron, Saxon, Riddes, Isérables MAI – MI-JUIN 2021 | NO 5 | 10 FOIS PAR AN UNE PUBLICATION SAINT-AUGUSTIN ÉDITORIAL 02 Editorial TEXTE ET PHOTO PAR RÉMY DELALAY Culture moderne La culture européenne est indéniable- et culture chrétienne ment imprégnée par le christianisme qui a façonné la notion de personne, le res- 03 Eclairage pect qui est dû à chaque être humain au Saint Théodule nom de son inaltérable dignité qu’aucune épreuve ne peut briser. Transmettre la 04 Eclairage culture, c’est aussi l’enseignement du fait Ethique et cultures religieux. Mais alors qu’il ne viendrait à la pensée de personne de nier l’influence religieuses à l'école Sommaire de l’hindouisme en Inde, de l’animisme en 05 Jeu en famille Afrique, de l’islam au Moyen Orient, asso- cier christianisme et culture fait parfois naître chez nous toutes sortes de suspi- 06-07 Témoignages cions et de cabales. Cela freine malheu- Chemins de foi reusement sa transmission et appauvrit les Tweet du pape François jeunes générations qui en ont tant besoin, car la culture chrétienne leur permet de Culture moderne Culture 08-09 Eclairage s’interroger sur Dieu, l’Homme, la vie, la mort, le bien et le mal, ainsi que sur les autres grandes questions que l’Homme se 10-15 Vie des paroisses pose de tout temps ; elle leur donne éga- Horaires chrétienne et culture lement des connaissances élémentaires pour mieux comprendre notre héritage Au livre de vie chrétien : patrimoine religieux, monu- ments, icônes, peintures, sculptures… 16 Méditation La disparition de la culture chrétienne Viens, Esprit Saint, signifierait l’affaiblissement de la culture en nos cœurs générale.
    [Show full text]
  • Notes Sur Fully - Saillon
    I — 90 — NOTES SUR FULLY - SAILLON Tombes de l'âge du bronze, tombes romaines, grotte du Poteux, village de Randonnaz, sources de la Sarvaz, etc. par I. MARI ET AN Les roches de la région Fully-Saillon sont constituées par des Gniess variés vers Branson et les Follaterres, puis par des Granits à Pinite avec de petites intercalations de calcaire. Par-dessus ces roches cristallines se trouvent des roches sédimentaires appar­ tenant à la nappe de Morcles. Ces deux types de roches ont donné au paysage des formes très diférentes. Les Gneiss et les Granits sculptés par l'érosion ont abouti à ces pentes si raides et si monotones, coupées par des couloirs où s'accumulent les éboulis, si peu hospitalières aussi car les paliers cultivables par l'homme sont restreints. C'est dans l'un de ces couloirs qu'eut lieu une descente d'é- boulis l'hiver dernier, causant d'importants dommages au vigno­ ble et au hameau de Saxe. A la suite de fortes pluies les éboulis assez grossiers se sont mis à glisser, tout comme la neige d'une avalanche. Ce phénomène est bien connu et fréquent dans les Al­ pes : à Fully il s'est répété souvent dans le passé, les nombreux cônes d'alluvions sur lesquels se trouvent les villages et le vigno­ ble ont tous été édifiés par des coulées de ce genre. Dans le profond couloir entre Buitonnaz et Tschiéboz les ava­ lanches s'accumulent chaque hiver et ne disparaissent que dans la seconde moitié de juin. Pour faciliter le passage sur la neige en pente on fait une sorte de chemin avec des branches d'épicéa sur lesquelles on met de la terre.
    [Show full text]
  • The Best of Switzerland
    c 542834 Ch01.qxd 1/27/04 10:11 AM Page 4 1 The Best of Switzerland You’re visiting Switzerland to relax and have a good time, so you don’t want to waste precious vacation hours searching for the best deals and experiences. So take us along and we’ll do the work for you. Throughout our years spent travel- ing in Switzerland, we’ve tested the best lake shores, reviewed countless restau- rants, inspected hotels ranging from remote alpine inns to luxurious city palaces, and sampled the best skiing, mountain climbing, and hiking. We’ve even learned where to get away from it all when you want to escape the crowds. The follow- ing is a very personal, opinionated list of what we consider to be the best Switzerland has to offer. 1 The Best Travel Experiences • Hiking the Swiss Mountains: at Chillon where Lord Byron From the time the snows melt in wrote The Prisoner of Chillon. spring until the late autumn Everyone knows Gruyères for the winds blow too powerfully, visi- cheese, but it’s also the most tors head for the country’s alpine craggy castle village of Switzer- chain to hike its beautiful land, complete with dungeon and expanses. Well-trodden footpaths spectacular panoramic views. through the valleys and up the Both Bern and Basel have historic mountains are found in all the Münsters of cathedrals—the one resorts of Switzerland. Hiking is in Bern dates from the 14th cen- especially enjoyable in the Ticino tury. Among the great cathedrals, and the Engadine, but quite won- St.
    [Show full text]