Table of Content
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Informe Del Órgano Rector Del Tratado Internacional Sobre Los Recursos Fitogenéticos Para La Alimentación Y La Agricultura
IT/GB-6/15/Informe SEXTA REUNIÓN DEL ÓRGANO RECTOR DEL TRATADO INTERNACIONAL SOBRE LOS RECURSOS FITOGENÉTICOS PARA LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA Roma (Italia), 5-9 de octubre de 2015 ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA IT/GB-6/15/Informe INFORME DEL ÓRGANO RECTOR DEL TRATADO INTERNACIONAL SOBRE LOS RECURSOS FITOGENÉTICOS PARA LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA Sexta reunión Roma (Italia), 5-9 de octubre de 2015 SECRETARÍA DEL TRATADO INTERNACIONAL SOBRE LOS RECURSOS FITOGENÉTICOS PARA LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA Roma, 2015 Puede accederse a los documentos de la sexta reunión del Órgano Rector del Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura a través de Internet. También se pueden obtener solicitándolos a: Secretaría del Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura Departamento de Agricultura y Protección del Consumidor Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación 00153 Roma (Italia) Correo electrónico: [email protected] Las denominaciones empleadas en esta publicación y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene no implican, de parte de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, juicio alguno sobre la condición jurídica de países, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras o límites. INFORME -
Economic and Social Council
UNITED NATIONS E Economic and Social Distr. Council GENERAL E/CN.4/2004/62/Add.1 26 March 2004 ENGLISH/FRENCH/SPANISH ONLY COMMISSION ON HUMAN RIGHTS Sixtieth session Agenda item 11 (c) CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING QUESTIONS OF FREEDOM OF EXPRESSION The right to freedom of opinion and expression Addendum ∗ Summary of cases transmitted to Governments and replies received ∗ ∗ The present document is being circulated in the language of submission only as it greatly exceeds the page limitations currently imposed by the relevant General Assembly resolutions GE.04-12400 E/CN.4/2004/62/Add.1 Page 2 CONTENTS Paragraphs Page Introduction 1 – 2 5 SUMMARY OF CASES TRANSMITTED AND REPLIES RECEIVED 3 – 387 5 Afghanistan 3 – 5 5 Albania 6 – 7 6 Algeria 8 – 25 6 Argentina 26 – 34 11 Armenia 35 – 38 13 Azerbaijan 39 – 66 15 Bangladesh 67 – 87 30 Belarus 88 – 94 36 Benin 95 – 96 39 Bolivia 97 – 102 39 Botswana 103 – 106 42 Brazil 107 -108 43 Burkina Faso 109 -111 43 Cambodia 112 – 115 44 Cameroon 116 – 127 45 Central African Republic 128 – 132 49 Chad 133 – 135 50 Chile 136 – 138 51 China 139 – 197 52 Colombia 198 – 212 71 Comoros 213 – 214 75 Côte d’Ivoire 215 – 219 75 Cuba 220 – 237 77 Democratic Republic of the Congo 238 – 257 82 Djibouti 258 – 260 90 Dominican Republic 261 – 262 91 Ecuador 263 – 266 91 Egypt 267 – 296 92 El Salvador 297 – 298 100 Eritrea 299 – 315 100 Ethiopia 316 – 321 104 Gabon 322 – 325 106 Gambia 326 – 328 108 Georgia 329 – 332 109 Greece 333 – 334 111 Guatemala 335 – 347 111 Guinea-Bissau 348 – 351 116 E/CN.4/2004/62/Add.1 -
I États Membres Member States
I États membres Member States AFGHANISTAN Délégués / Delegates : S.Exc. Dr Assadullah Hanif Balkhi Ministre de l'Education nationale Chef de la délégation S.Exc. Dr Farida Momand Ministre de l'Enseignement supérieur S.Exc. Mme Delbar Nazari Ministre de la Condition féminine Mme Sayeda Mojgan Mostafavi Vice-ministre de la Culture et de l'Information, en charge des publications Mme Khadija Amiri Chargée d'Affaires a.i., Deuxième secrétaire Délégation permanente auprès de l'UNESCO Chef adjointe de la délégation Suppléants / Alternates : M. Mohammad Shakir Habibyar Secrétaire général a.i. Commission nationale pour l’UNESCO Mme Shahlla Arifi Chef de la séction de l'enseignement Ministère de la Condition féminine M. Khesraw Omid Farooq Conseiller Ministère de l'Enseignement supérieur Mme Qudsia Afif Habib Troisième secrétaire Délégation permanente auprès de l'UNESCO M. Tamim Malek-Asghar Secrétaire du chef Délégation permanente auprès de l'UNESCO et de l'ISESCO Conseillers / Advisers : M. Aliullah Amiri Secrétaire du Ministre Ministère de l'Education nationale M. Mohammad Samim Safi Assistant de la Ministre Ministère de la Condition féminine M. Abdul Rahman Wardak Chargé d'affaires bilatérales en France Ambassade en France AFRIQUE DU SUD / SOUTH AFRICA Délégués / Delegates : H.E. Ms Angelina Motshekga Minister of Basic Education Head of Delegation Mr Mohamed Enver Surty Deputy Minister of Basic Education Deputy Head of Delegation H.E. Mr Rapulane Sidney Molekane Ambassador to France Ambassador, Permanent Delegate to UNESCO Ms Nthabiseng Malefane -
En La Diputación De Valencia R E V I S T a C O F
En la Diputación de Valencia r e v i s t a c o t i f EL MUNDO 2 DEL FÚTBOL SE VUELCA CON EL COTIF el torneo internacional de fútbol de l’alcúdia presenta su trigésimo sexta edición POR carles senso Ya está en marcha una nueva edición del Tor- portancia del fútbol base, por el que apuesta neo Internacional de Fútbol que todos los años decididamente el club desde su escuela en se celebra en l’Alcúdia bajo el nombre del CO- Paterna. También se pronunció el presidente TIF. Se cumple este año la trigésimo sexta edi- del Valencia CF sobre la llegada del VAR al ción con la participación de selecciones de fútbol español: “Tenemos que acostumbrarnos todo el mundo. Algunas de las confirmaciones, a esta novedad; el fútbol cambia y hay que caso de España, Argentina o Rusia, aseguran cambiar con el fútbol”. la calidad del torneo, mientras otros combina- dos como India, Kuwait o Bahréin permitirán apuesta por las mujeres conocer el nuevo fútbol que se desarrolla en Más de tres décadas de fútbol sub-20 en Els lugares impensables hace algunas décadas. Arcs, cuyo césped han pisado estrellas mun- El hecho es que el patio dels Scala vuelve a diales como Dani Alves, Isco, Sergio Bus- acoger una presentación en el que la Diputa- quets, Raúl González, Mauro Icardi, Iker Ca- ción de Valencia refrendará su apoyo al torneo, sillas o James Rodríguez, entonces prome- en una coalición que ha permitido relanzar la sas. También ex valencianistas como David marca de Valencia en el mundo y convertir al Albelda, Mendieta, Paco Alcácer, Jordi Alba y COTIF en un evento social, cultural y turístico Andrés Palop, el portero natural de l’Alcúdia sin igual en el territorio valenciano. -
Khasho April 2009
News for NPA staff, friends and stakeholders April/May 2009 Professionalism, Integrity, Service Excellence, Accountability and Credibility 2 Letter from the Acting National Director NPA News 3 Celebrating the fourth Freedom Day Editorial democratic elections Together, celebrating our democracy and building a better life for all. Indeed, that is a clarion call for us as public The NPA is in the process of preparing servants to improve our service to the South performance reports to Parliament, n 27 April 2009, South Africans celebrated the anniversary of African public. according to the Treasury Regulations. OFreedom Day and the country’s first democratic elections that I am very encouraged by the quality of were held in 1994. Fifteen years later, following our fourth general I also take this opportunity to welcome our performance reports from business units and election, the country can be pleased about the achievements made new Minister of Justice and Constitutional by the improvement in many of the critical in entrenching democracy and creating a better life for all. South Development, Mr Jeff Radebe. From the focus areas. There is visible improvement Africa has come a long way to achieve a society based on equality, initial meetings I have had with him since in case backlogs, convictions in the lower he joined the Ministry, I am encouraged and high courts, case flow management and dignity and respect for human rights. On Freedom Day, government that he has a deep commitment to prosecutor attendance in court. Significant reaffirmed its commitment to consolidate democracy and create a South addressing the challenges that face us in inroads have been made to improve the Africa united in diversity. -
IMPEDIMENTS in the PROMOTION of the RIGHT to GENDER EQUALITY in POST- APARTHEID SOUTH AFRICA by NOMTHANDAZO PATIENCE NTLAMA Subm
IMPEDIMENTS IN THE PROMOTION OF THE RIGHT TO GENDER EQUALITY IN POST- APARTHEID SOUTH AFRICA by NOMTHANDAZO PATIENCE NTLAMA submitted in accordance with the requirements for the degree of: DOCTOR OF LAWS at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA SUPERVISOR: PROF. A E A M THOMASHAUSEN JUNE 2010 Student number: 43205321 I declare that ‘IMPEDIMENTS IN THE PROMOTION OF THE RIGHT TO GENDER EQUALITY IN POST-APARTHEID SOUTH AFRICA’ is my own work and that all sources that I have used or quoted have been indicated and acknowledged by means of complete references. SIGNATURE: MS NP NTLAMA Date: June 2010 i ABSTRACT The adoption of the 1996 Constitution in recognition of the historic imbalances that South Africa inherited from its past, affirms the commitment to the promotion of human rights including the right to equality. The emphasis on the right to equality in the Constitution and other related laws discussed in the study represents a guarantee for both men and women the right to equal treatment and benefit of the law. The point of departure is based on the premise that views the law as an instrument that has the potential to effect social change. The primary purpose is to determine various factors that are an impediment to the significance of the law for the promotion of the right to gender equality. The objective is to establish with sufficient certainty the substantive conception of the right to gender equality in post-apartheid South Africa. This dissertation examines and provides a brief overview of the development and the intersection of the principles of non-discrimination at the international and regional spheres and their influence in broadening the scope for enforcement of gender equality in South Africa. -
Sudáfrica República De Sudáfrica
OFICINA DE INFORMACIÓN DIPLOMÁTICA FICHA PAÍS Sudáfrica República de Sudáfrica La Oficina de Información Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación pone a disposición de los profesionales de los medios de comuni- cación y del público en general la presente ficha país. La información contenida en esta ficha país es pública y se ha extraído de diversos medios no oficiales. La presente ficha país no defiende posición política alguna ni de este Ministerio ni del Gobierno de España respecto del país sobre el que versa. SEPTIEMBRE 2013 swana, Sesotho, Sepedi, siSwati, Xitsonga, isiNdebele y Tshivenda. Los nueve Sudáfrica idiomas africanos se dividen en cuatro grupos: Nguni (isiXhosa, IsiZulu, siSwati y isiNdebele), Sotho (Sesotho norte, Sepedi y Setswana), Tsonga y Venda. El inglés desplaza cada vez más al afrikaans como lengua vehicular. Religión: Existe libertad de credo. Las Iglesias cristianas (casi un 80% de la población) con mayor implantación son la Iglesia Reformada Holandesa, la An- glicana, la Católica Romana, la Metodista, la Presbiteriana, e iglesias locales, BOTSUANA como la Iglesia de Sión. Se practica también el Judaísmo Ortodoxo y Reformado (1%), la religión musulmana (1,5%), el hinduismo (1,2%), etc. Moneda: La unidad monetaria es el Rand Cambio con el dólar (06/08/13): NAMIBIA Pretoria 9,8098 Rand/$ Cambio con el euro (06/08/13): 13,0343 Rand/€ SUAZILANDIA Forma de Estado: República. División Administrativa: Estado descentralizado, formado por un Gobierno central y nueve Provincias. El Gobierno central está encabezado por el Presi- dente de la República que es a la vez Jefe del Gobierno. La Constitución vi- Bloemfontein LESOTO gente data de 1996 y entró en vigor en 1997. -
ANC NATIONAL CONFERENCE 2017 SPECIAL EDITION Zuma
AFRICA’S BEST READ SPECIAL EDITIONDecember 17 2017 @mailandguardian mg.co.za ANC NATIONAL CONFERENCE 2017 Zuma: It’s not me, it’s YOU Page 3 PHOTO: DELWYN VERASAMY 2 Mail & Guardian Special Edition December 17 2017 ANC National Conference #SLICEOFLIFE Last time I was in Soweto I was shot They took my car by the church in Rockville in 1995. In the morning, I was doing a feeding scheme for the poor and, when I fi nished, I went to the car. I put the key in the door, and the hijackers came. They didn’t even ask for the key. They just shot. Two bullets lodged in my body. One still remains in my spinal cord. I became crippled until, by the grace of God, I was healed. I’m a Salvationist. You see the church does not go with this politics. I was ordained in 1986 when I was called by God to serve the poor souls and to win souls for Christ. The Salvation Army didn’t want us in the ANC, so we joined the underground. As ministers, we conducted funeral services for our cadres who had been killed by police. We protected them. At the church kwaLanga, the soldiers didn’t want our members gathering, but I used to hide them. I sat there with the Bible on the table while they met. When the soldiers came in, I would stand and act as if I’m preaching. Then they would go. I’m disappointed in things now. Some of us didn’t manage to be delegates. -
Le Président De La République Reçoit Le Vice-Ministre Chinois Du
Santé: Formation Célébration de la des groupes journée mondiale parlementaires sur la lutte de lutte contre la anti-tabac HORIZONS tuberculose Lire page 5 Lire page 5 QUOTIDIEN NATIONAL D’INFORMATIONS - ÉDITÉ PAR L’AGENCE MAURITANIENNE D’INFORMATION N° 6986 DU LUNDI 27 MARS 2017 PRIX : 200 UM LeLe PrésidentPrésident dede lala RépubliqueRépublique reçoitreçoit lele vice-ministrevice-ministre chinoischinois dudu CommerceCommerce e Président de la République, Son LExcellence Mon- sieur Mohamed Ould Abdel Aziz, a reçu en au- dience, vendredi, au Palais présidentiel à Nouakchott, le vice-ministre chinois du Commerce, M. Kian Kmenk, en visite en Mau- ritanie. A sa sortie d'audience, le vice-ministre chinois a in- diqué que le Président de la République a beaucoup apprécié la coopération qui existe entre la Chine et la Mauritanie. Il a ajouté que dans les pro- chaines années, des projets économiques et commer- ciaux seront planifiés dans le cadre de la coopération liant les deux pays, préci- sant qu'il sera tenu compte des orientations données par le Président de la Ré- publique dans ce sens. Lire page 3 SousSous lele hauthaut patronagepatronage dudu PrésidentPrésident dede lala RépubliqueRépublique LigueLigue Arabe:Arabe: DémarrageDémarrage dede lala conférenceconférence desdes ministresministres RéunionRéunion àà AmanAman dudu conseilconseil desdes etet responsablesresponsables arabesarabes enen chargecharge ministresministres arabesarabes dede l’Economiel’Economie dede l’enseignementl’enseignement techniquetechnique Le conseil économique et social au niveau ministériel du Conseil de la Ligue des Etats Arabes préparatoire de sa 28è session a démarré, ses tra- vaux hier dimanche à Aman (Jordanie). A cette importante réunion, la Les travaux de la première conférence des ministres et responsables arabes en charge de l’enseignement technique Mauritanie est représentée par le ministre de l’Economie et des Finances, et professionnel, organisée sous le haut patronage du Président de la République, ont démarré, samedi, au Palais M. -
Sudáfrica República De Sudáfrica
OFICINA DE INFORMACIÓN DIPLOMÁTICA FICHA PAÍS Sudáfrica República de Sudáfrica La Oficina de Información Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación pone a disposición de los profesionales de los medios de comuni- cación y del público en general la presente ficha país. La informacion contenida en esta ficha país es pública y se ha extraído de diversos medios no oficiales. La presente ficha país no defiende posición política alguna ni de este Ministerio ni del Gobierno de España respecto del país sobre el que versa. OCTUBRE 2012 swana, Sesotho, Sepedi, siSwati, Xitsonga, isiNdebele y Tshivenda. Los nueve Sudáfrica idiomas africanos se dividen en cuatro grupos: Nguni (isiXhosa, IsiZulu, siSwati y isiNdebele), Sotho (Sesotho norte, Sepedi y Setswana), Tsonga y Venda. El inglés desplaza cada vez más al afrikaans como lengua vehicular. Religión: Existe libertad de credo. Las Iglesias cristianas (casi un 80% de la población) con mayor implantación son la Iglesia Reformada Holandesa, la An- glicana, la Católica Romana, la Metodista, la Presbiteriana, e iglesias locales, BOTSUANA como la Iglesia de Sión. Se practica también el Judaísmo Ortodoxo y Reformado (1%), la religión musulmana (1,5%), el hinduismo (1,2%), etc. Moneda: La unidad monetaria es el Rand Cambio con el dólar (01/02/12): NAMIBIA Pretoria 7,7925 Rand/$ Cambio con el euro (01/02/12): 10,1871 Rand/€ SUAZILANDIA Forma de Estado: República. División Administrativa: Estado descentralizado, formado por un Gobierno central y nueve Provincias. El Gobierno central está encabezado por el Presi- dente de la República que es a la vez Jefe del Gobierno. La Constitución vi- Bloemfontein LESOTO gente data de 1996 y entró en vigor en 1997. -
Maquetación 1
BOLETÍN DE INFORMACIÓN XXXV TORNEO agosto 2018 REVISTACOTIF Número 2 FOTO DE ximo ferrer revis t a cotif un cotif 2 de 53 países Más de 6.400 futbolistas de 114 clubes y selecciones han pasado por el estadio els arcs de l’alcúdia en los 35 años de historia POR carles senso Es asiduo subrayar los grandes nombres lista es inacabable. Sin embargo, los datos de los jugadores que han pasado por el que son menos conocidos son el número COTIF de l’Alcúdia, un torneo internacional de jugadores que han pasado por el torneo que ha visto pasar, en sus treinta y cinco en sus más de tres décadas de existencia, años de existencia, a algunos de los mejo- así como los países de los que procedían res futbolistas del mundo, desde Isco a Ca- o los clubes o selecciones de los que for- sillas, pasando por Icardi, Raúl, Marcelo maban parte. Salas, Dani Alves, Busquets o Pedro. La Ximo Martínez tiene una auténtica enciclopedia en casa. Consultarle siempre es peticiones de mujeres y los niños. Por el torneo garantía de éxito. No hay dato del COTIF que Promesas (que patrocina Istobal) pasan todos no conozca. Ofrece el número total. Y sorpren- los años cuarenta equipos de las categorías de por su magnitud. En los treinta y cinco años prebenjamín, benjamín y alevín. Eso supone de historia del campeonato valenciano han pa- unos 600 jóvenes futbolistas disputando par- sado por Els Arcs más de 6.400 futbolistas tidos y luchando por sus sueños en los campos para disputar el torneo sub-20, pertenecientes aledaños. -
Social Cohesion Report
1 WORKING TOGETHER TO CREATE A CARING AND PROUD SOCIETY WORKING TOGETHER TO CREATE A CARING AND PROUD SOCIETY A NATIONAL SOCIAL COHESION SUMMIT REPORT WALTER SISULU SQUARE OF DEDICATION KLIPTOWN SOWETO 4 - 5 JULY 2012 WALTER SISULU SQUARE OF DEDICATION, KLIPTOWN SOWETO, 4 - 5 JULY 2012 2 Foreword by the Ministry of Arts and Culture A National Social Cohesion Summit, convened by the Department of Arts and Culture on behalf of Government, took place on the 4th and 5th of July 2012. The venue was the Walter Sisulu Square of Dedication in Kliptown, Soweto, where the historic Freedom Charter was adopted. A total of 2300 delegates, representing the diversity of our people, participated in the Summit and subscribed to a declaration renewing their commitment to building an inclusive and cohesive society. This Summit was another step on our road to building a unified nation of people with diverse origins, histories, languages, cultures and religions. We committed ourselves to convening social-cohesion and nation- building summits at provincial, local and community level within the next twelve months. National Government will work with the provinces and municipalities to ensure that this happens in preparation for a second national summit in 2014, coinciding with the 20th Anniversary of Freedom and Democracy. This report, which summarises the proceedings of the Summit and serves as a reference document for our future work, captures the concerns and the commitments made and these will be processed as we implement the decisions of the Summit. Paul Mashatile Minister of Arts and Culture On behalf of Government, Dr Joe Phaahla, the Deputy Minister, and I would like to thank you for your contribution towards building an inclusive, non-racial and democratic society over the past 18 years.