Des Origines Diverses Au Declin De L'aowin a La

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Des Origines Diverses Au Declin De L'aowin a La Référence de cet article : Lazare Yera AKPENAN (2013), Les Morofoue : des origines diverses de l’Aowin à la création du royaume embryonnaire du Moronou (1721-1780), Rev iv hist,22,102-130. LES MOROFOUE : DES ORIGINES DIVERSES AU DECLIN DE L’AOWIN A LA CREATION DU ROYAUME EMBRYONNAIRE DU MORONOU (1721-1780) Dr Akpenan Yéra Lazare Département d’Histoire Université Alassane Ouattara Bouaké-Côte d’Ivoire RESUME Avec la débacle de l’Aowin en 1721, les peuples qui vont devenir des Morofoué sont issus de trois principaux Etats de la Gold Coast : il s’agit de l’Aowin pour les Amantien, les Ahali, les Sahoua, les Alangoua, les Essandané, et les N’Gatiafoué ; le Sefwi pour les Sahié ; l’Ashanti pour les Assié. A ces populations représentatives dans le Moronou, d’autres populations « résiduelles » se sont mêlées à la migration Aowin en direction de la Côte d’Ivoire actuelle. Il s’agit notamment des Wassa qu’on retrouve dans les villages d’Abongoua en pays Ahua, à Bananbo dans le N’Gatia ; des Denkyira qu’on retrouve à Niandian ; des Abradé à N’Guinou en pays Essandané. Tous ces peuples se mettront à la disposition de Dangui Kpangni une fois parvenus sur les bords du « Moro », ce petit ruisseau dont le nom finira par les désigner. Les émigrants s’installent dans une première localité appelée Kassiadagouabo. La pression démo- graphique en ce lieu et les problèmes de terres font que le leader des Morofoué quitte cette localité pour s’installer à Elubo, une zone riche en or et située en zone de forêt. Malheureusement au moment où il organise son royaume, survient la guerre Agni-Baoulé en 1780 où non seulement Dangui Kpangni, le leader des Morofoué est tué par les Baoulé mais aussi tous les premiers chefs de l’émigratrion à savoir Boa Badjo, son général des armées, Aklatia le commandant personnel de Dangui Kpangni etc. Ses suc- cesseurs, incapables de poursuivre l’œuvre de Dangui kpangui, le royaume du Moronou éclate. Tous les groupements politiques en profitent pour prendre leur indépendance vis-à-vis du siège du N’Gatianou. Mots clés : Aowin, Ashanti, Sefwi, Wassa, Denkyira, Kassiadagouabo, Elubo, Moro. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ABSTRACT With the debacle of Aowin in 1721, the peoples who were going to become Morofoué were stemming from three Main States of Gold Coast: it is about Aowin, for Amantien, Ahali, Sahoua, Alangoua, Essan- dané, and them N’Gatiafoué; Sefwi for Sahié; Ashanti for Asia. With these representative populations in Moronou, other “dust of populations” mixed themselves with the Aowin migration in the direction of the current Ivory Coast. It deals also with the Wassa that is found in the villages of Abongoua in country Ahua at Bananbo in Gatia; Denkyira that are found at Niandian; Abradé at Guinou in country Essandané. All of these peoples will make themselves available to Dangui Kpangni once parvenu on the edges of “Moro,” this small brook which will finish by designate them. The emigrants settle in a first locality called Kassiadagouabo. The demographic pressure in this place and the problems of lands make that the leader of the Morofoué leaves this locality to settle down to Elubo, an area rich in gold and situated moreover in forest zone. Unfortunately at the time where he organised his Kingdom, occurs the Agni-Baoulé war in 1780 where not only Dangui Kpangni, the leader of the Morofoué is killed by Baoulé but also all the first heads of the emigration of whom Boa Badjo, his general of the armies. His successors unable to continue the work of Dangui kpangui, the kingdom of Moronou bursts. All the political groupings take advantage of it to take their independence regarding the siege of N’ Gatianou. Keywords: Aowin, Ashanti, Sefwi, Wassa, Denkyira, Kassiadagouabo, Elubo, Moro 102 © EDUCI 2013. Rev iv hist,22,102-130. ISSN 1817-5627 INTRODUCTION Avec la débâcle de l’Aowin en 1721 face à l’Ashanti, les peuples qui vont devenir des Morofoué sont issus de plusieurs Etats. Or les Morofoué d’aujourd’hui parlent de venir tous d’Anyuan-yuan, une localité de l’Aowin où Ano Assoman a été défait par l’armée Ashanti. Tous donnent l’impression d’être liés au pays des ancêtres, à Ano Assoman, le roi de l’Aowin comme s’ils viennent tous de cet Etat. Ainsi dans le Sahié, l’Assiè, l’Amantien, L’Alangoua… bref dans tous les neuf groupements politiques (N’Gatia, Amantien, Ahua, Ahali, Alangoua, Assiè, Essandané, Sahié, Sahua), les traditionnistes situent leur origine de la Gold Coast vers la Côte d’Ivoire actuelle à Anyuan-yuan (Enchi), la capitale de l’Aowin. Le Moronou est situé entre les 6°30 et le 7° de latitude Nord, c’est-à-dire dans la zone de transition de la Côte d’Ivoire. Il a une superficie de 5.570 km². Il est couvert de forêt mésophile. Il est limité au Nord par les départements de Daoukro et de Bocanda, au Sud par les départements d’Akoupé, d’Agboville et de Tiassalé; à l’Ouest, il est limité par le N’zi, le séparant de celui de Dimbokro et à l’Est par la Comoé le délimitant de celui d’Abengourou. Le relief de la région est dominé par les bas plateaux aux sols schisteux, mais surplombés au centre et dans le Nord Ouest par des collines d’altitude variant entre 400 et 600 m. Le Moronou comprend trois départements: Bongouanou, la capitale de région, les départements d’Arrah et de M’Batto auxquels s’ajoutent onze sous préfectures (Andé, Assiè-Koumassi, N’Guessankro et la sous préfecture centrale de Bongouanou dans le département de Bongouanou; Abongoua, Krégbé et la sous préfecture centrale d’Arrah dans celui d’Arrah ; Assahara, Anomanba, Tiémélékro et M’Batto dans celui de M’Batto). Sa population est estimée à plus de 350.000 habitants aujourd’hui. C’est dans cette zone, qu’à la chute de l’Aowin en 1721 face à l’Ashanti, plusieurs peuples du pays des ancêtres venus également de plusieurs Etats de la Gold Coast, lieront leur sort à Dangui Kpangni, le neveu d’Ano Assoman, le guide des Morofoué pour s’établir sur les bords du ‘’Moro’’, ce petit ruisseau dont le nom finira par les désigner. D’où la question de savoir les origines diverses de ces Morofoué et leur organisa- tion socio politique après leur installation dans le Moronou entre 1735 et 1780, date de l’éclatement du royaume embryonnaire créé par Dangui Kpangni. Ainsi cette étude sera axée sur deux parties : • la première portera sur les origines diverses des morofoué en 1721 au moment de l’émigration. Cette première partie nous permettra de remonter aux origines lointaines des émigrants avant d’aborder leurs lieux de migration dans le pays des ancêtres, de la Côte de l’or à la Côte d’Ivoire actuelle en 1721, date de la chute dénitive de l’Aowin. • la seconde partie nous permettra d’étudier et d’identifier les différents groupes d’émigrants à travers leurs Etats respectifs, de parler brièvement de leur his- toire et d’étudier la formation du royaume, c’est-à-dire, sa naissance et son organisation jusqu’en 1780. Lazare Yera AKPENAN (2013), Les Morofoue : des origines diverses de l’Aowin à la création du royaume embryonnaire du Moronou (1721-1780) 103 dans la Côte d’Ivoire La région du Moronou La région du Moronou 104 © EDUCI 2013. Rev iv hist,22,102-130. ISSN 1817-5627 I- LES ORIGINES DIVERSES DES MOROFOUE A L’EMIGRATION DE 1721 Les Morofoué qui s’établissent dans le Moronou après la débâcle Aowin face à l‘Ashanti en 1721 sont issus de plusieurs Etats de la Côte de l’or dont trois Etats principaux qui ont des populations représentatives dans le Moronou : il s’agit de l‘Aowin, du Sefwi (Sahié) et de |’Ashanti. Ainsi nous commencerons par montrer l‘origine lointaine de ces peuples dans la Côte de l’or avant leur migration en 1721 en direction de la Côte d’Ivoire actuelle. I.1- les origines lointaines des Aowin, des Sahié et des Ashanti I.1.1- De Bono à l’étape d’Adansi Nous avons voulu éviter ce grand débat sur l‘origine lointaine des Akan. En effet pour certains historiens, les Akans seraient partis de la Rift vallée pour remonter vers l’Egypte1 au Nord. Pour d’autres, ils viendraient du Soudan. Pour d’autres encore ils viendraient de quelque part entre Tchad-Bénué dans la trouée du Dahomey, c’est-à dire le Benin actuel2 . Selon les tenants de cette thèse, c’est de là que les Akan auraient progressé jusqu’au foyer de l’Adansi entre Pra et Offin. Pour notre part, nous pensons qu’il ne faut pas aller au-delà de l’espace Bono d’où seraient descendus au Sud plusieurs clans d’Akan, certainement sous la menace des Dagomba et des Mamprussi, des peuples du Nord. Par conséquent, après s‘être imposés aux Akan par la force des armes, ces derniers ne se sentent plus en sécurité et ont fuit leur zone d’origine où ils y étaient établis depuis des millénaires. Car entre le 5e et le 15e siècle de notre ère ces peuples Akan étaient établis encore dans l’espace Bono qui était une constellation de petites chefferies Akan. L’espace Bono comprenait trois royaumes : le Bono, N’Sawkaw, Wenchi. Outre ces trois royaumes, d’autres tels que Takyiman, héritier du Bono, l’Abease seront créés autour de 1723 / 1730. Mais jusqu’au 15e siècle de notre ère, tous ces royaumes étaient de petites chef- feries autonomes dirigées par des Akan.
Recommended publications
  • Ghana Poverty Mapping Report
    ii Copyright © 2015 Ghana Statistical Service iii PREFACE AND ACKNOWLEDGEMENT The Ghana Statistical Service wishes to acknowledge the contribution of the Government of Ghana, the UK Department for International Development (UK-DFID) and the World Bank through the provision of both technical and financial support towards the successful implementation of the Poverty Mapping Project using the Small Area Estimation Method. The Service also acknowledges the invaluable contributions of Dhiraj Sharma, Vasco Molini and Nobuo Yoshida (all consultants from the World Bank), Baah Wadieh, Anthony Amuzu, Sylvester Gyamfi, Abena Osei-Akoto, Jacqueline Anum, Samilia Mintah, Yaw Misefa, Appiah Kusi-Boateng, Anthony Krakah, Rosalind Quartey, Francis Bright Mensah, Omar Seidu, Ernest Enyan, Augusta Okantey and Hanna Frempong Konadu, all of the Statistical Service who worked tirelessly with the consultants to produce this report under the overall guidance and supervision of Dr. Philomena Nyarko, the Government Statistician. Dr. Philomena Nyarko Government Statistician iv TABLE OF CONTENTS PREFACE AND ACKNOWLEDGEMENT ............................................................................. iv LIST OF TABLES ....................................................................................................................... vi LIST OF FIGURES .................................................................................................................... vii EXECUTIVE SUMMARY ........................................................................................................
    [Show full text]
  • Emmanuel Nicholas Abakah. Hypotheses on the Diachronic
    1 Hypotheses on the Diachronic Development of the Akan Language Group Emmanuel Nicholas Abakah, Department of Akan-Nzema, University of Education, Winneba [email protected] Cell: +233 244 732 172 Abstract Historical linguists have already established the constituent varieties of the Akan language group as well as their relationships with other languages. What remains to be done is to reconstruct the Proto- Akan forms and this is what this paper sets out to accomplish. One remarkable observation about language is that languages change through time. This is not to obscure the fact that it is at least conceivable that language could remain unchanged over time, as is the case with some other human institutions e.g. various taboos in some cultures or the value of smile as a nonverbal signal. Be that as it may, the mutually comprehensible varieties of the codes that constitute the Akan language group have evidently undergone some changes over the course of time. However, they lack adequate written material that can take us far back into the history of the Akan language to enable any diachronic or historical linguist to determine hypotheses on their development. Besides, if empirical data from the sister Kwa languages or from the other daughters of the Niger-Congo parent language were readily available, then the reconstruction of the Proto-Akan forms would be quite straightforward. But, unfortunately, these are also hard to come by, at least, for the moment. Nevertheless, to reconstruct a *proto-language, historical linguists have set up a number of methods, which include the comparative method, internal reconstruction, language universals and linguistic typology among others.
    [Show full text]
  • African Successes, Volume I: Government and Institutions
    This PDF is a selection from a published volume from the National Bureau of Economic Research Volume Title: African Successes, Volume I: Government and Institutions Volume Author/Editor: Sebastian Edwards, Simon Johnson, and David N. Weil, editors Volume Publisher: University of Chicago Press Volume ISBNs: 978-0-226-31622-X (cloth) Volume URL: http://www.nber.org/books/afri14-1 Conference Dates: December 11–12, 2009; July 18–20, 2010; August 3–5, 2011 Publication Date: September 2016 Chapter Title: New Tools for the Analysis of Political Power in Africa Chapter Author(s): Ilia Rainer, Francesco Trebbi Chapter URL: http://www.nber.org/chapters/c13390 Chapter pages in book: (p. 145 – 212) 5 New Tools for the Analysis of Political Power in Africa Ilia Rainer and Francesco Trebbi 5.1 Introduction The study of autocratic and weakly institutionalized regimes has long been plagued by scarcity of reliable information useful for furthering their understanding (Tullock 1987). Lewis (1978, 622) appropriately states that “It is more difficult to study dictatorships than democracies because the internal politics of the former are deliberately hidden from the public view.” This chapter identifies in the ethnic composition of the executive branch an important and systematic source of information on the dynamics of power sharing within a sample of fifteen sub-Saharan African countries. Since in- dependence from European colonization, Benin, Cameroon, Côte d’Ivoire, Democratic Republic of Congo, Gabon, Ghana, Guinea, Liberia,1 Nigeria, Republic of Congo, Sierra Leone, Tanzania, Togo, Kenya, and Uganda have all experienced widely different political dynamics and often deep political crises.
    [Show full text]
  • A COMMUNITY PARK for the TOWN of AKYEM ODA, GHANA By
    THE THREE AKYEM: A COMMUNITY PARK FOR THE TOWN OF AKYEM ODA, GHANA by ALEXANDER NAGEL (Under the Direction of Pratt Cassity) ABSTRACT This thesis presents a program and design for a new community park for Akyem Oda, a small town in the rain forest region of Ghana. The town was visited two times in 2004 and 2005 as part of the ongoing yearly Summer Service-Learning Studio during which time a site inventory was performed. Background research for the program development included geography and history of Ghana with a special focus on the Asante kingdom, traditional building techniques, land planning and an exploration of Akyem history in relationship to the dominant kingdom of Asante. A photo documentation of the main features of Akyem Oda and their spatial relationships to each other completes the research part of this thesis. The program for the proposed ‘Three Akyem Community Park’ integrates a Parade Ground, a Cultural Center and three Groves representing each of the three Akyem people on the 8.9 acres rectilinear site. INDEX WORDS: Africa, Akyem Oda, Architecture, Asante, Cultural Center, Community Park, Courtyard House, Diaspora, Ghana, Grove, Land Planning, Parade Ground, Service-Learning, Tourism THE THREE AKYEM: A COMMUNITY PARK FOR THE TOWN OF AKYEM ODA, GHANA by ALEXANDER NAGEL Diploma, Tuebingen University, Germany, 1996 M.S., The University of Georgia, 2003 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of The University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree MASTER OF LANDSCAPE ARCHITECTURE ATHENS, GEORGIA 2007 © 2007 Alexander Nagel All Rights Reserved THE THREE AKYEM: A COMMUNITY PARK FOR THE TOWN OF AKYEM ODA, GHANA by ALEXANDER NAGEL Major Professor: Pratt Cassity Committee: Mary Anne Akers Karim Traore Jennifer Perissi Electronic Version Approved: Maureen Grasso Dean of the Graduate School The University of Georgia May 2007 ACKNOWLEDGEMENTS There are many people who in different ways helped me along the way towards completion of my program and this thesis.
    [Show full text]
  • Articulating an African Feminism Through the Nana Esi Archetype
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by ASU Digital Repository Malezile Defy Master Narratives: Articulating an African Feminism through the Nana Esi Archetype by Portia Nana Essuman A Thesis Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts Approved November 2012 by the Graduate Supervisory Committee: Akua Duku Anokye, Chair C. Alejandra Elenes Gloria Cuàdraz ARIZONA STATE UNIVERSITY December 2012 ABSTRACT Oral history methodologies are used to conduct fifteen interviews with Martha Akesi Ndaarko Sennie-Tumi over the course of three months. Research responded to the following questions: How do African women defy master narratives? When do African women defy master narratives and move from the margins to the center? What roles do African women take on to defy master narratives and why? To what extent does the concept of malezile (women who stand firm) address human rights? Twelve stories of defiance (three of which are folktales) are analyzed for recurring themes, concepts and motifs. Research showed that African women defy master narratives when the system worked to their detriment through the Nana Esi archetype. The stories also showed that women adopt nontraditional roles during defiance by using whatever means available to them at the time of defiance. i DEDICATION I dedicate this thesis to my beloved grandmother, Martha Akesi Ndaarko Sennie- Tumi. ii ACKNOWLEDMENTS This work is a communal women’s effort and must be viewed as such. This thesis is dedicated to my beloved grandmother, Martha Akesi Ndaarko Sennie-Tumi, who raised me and taught me my first feminist lessons.
    [Show full text]
  • AN INTIMATE REBUKE the Religious Cultures of African and African Diaspora ­People
    AN INTIMATE REBUKE The Religious Cultures of African and African Diaspora People Series editors: jacob k. olupona, harvard university, dianne m. stewart, emory university, and terrence l. johnson, georgetown university The book series examines the religious, cultural, and po liti cal expres- sions of African, African American, and African Ca rib bean traditions. Through transnational, cross- cultural, and multidisciplinary approaches to the study of religion, the series investigates the epistemic bound- aries of continental and diasporic religious practices and thought and explores the diverse and distinct ways African- derived religions inform culture and politics. The series aims to establish a forum for imagining the centrality of Black religions in the formation of the New World. AN INTIMATE REBUKE female genital power in ritual and politics in West Africa Laura S. Grillo • Duke University Press Durham and London 2018 © 2018 Duke University Press. All rights reserved Printed in the United States of Amer i ca on acid- free paper ∞ Designed by Courtney Leigh Baker Typeset in Garamond Premier Pro by Westchester Publishing Services Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Names: Grillo, Laura S., [date] author. Title: An intimate rebuke : female genital power in ritual and politics in West Africa / Laura S. Grillo. Description: Durham : Duke University Press, 2018. | Series: The religious cultures of African and African diaspora people | Includes bibliographical references and index. Identifiers: lccn 2018008228 (print) | lccn 2018013660 (ebook) isbn 9781478002635 (ebook) isbn 9781478001201 (hardcover : alk. paper) isbn 9781478001553 (pbk. : alk. paper) Subjects: lcsh: Côte d’Ivoire— Religion. | Older women— Religious life— Côte d’Ivoire. | Older women— Political activity— Côte d’Ivoire.
    [Show full text]
  • American Community Survey and Puerto Rico Community Survey
    American Community Survey and Puerto Rico Community Survey 2016 Code List 1 TABLE OF CONTENTS ANCESTRY CODE LIST 3 FIELD OF DEGREE CODE LIST 25 GROUP QUARTERS CODE LIST 31 HISPANIC ORIGIN CODE LIST 32 INDUSTRY CODE LIST 35 LANGUAGE CODE LIST 44 OCCUPATION CODE LIST 80 PLACE OF BIRTH, MIGRATION, & PLACE OF WORK CODE LIST 95 RACE CODE LIST 105 2 Ancestry Code List ANCESTRY CODE WESTERN EUROPE (EXCEPT SPAIN) 001-099 . ALSATIAN 001 . ANDORRAN 002 . AUSTRIAN 003 . TIROL 004 . BASQUE 005 . FRENCH BASQUE 006 . SPANISH BASQUE 007 . BELGIAN 008 . FLEMISH 009 . WALLOON 010 . BRITISH 011 . BRITISH ISLES 012 . CHANNEL ISLANDER 013 . GIBRALTARIAN 014 . CORNISH 015 . CORSICAN 016 . CYPRIOT 017 . GREEK CYPRIOTE 018 . TURKISH CYPRIOTE 019 . DANISH 020 . DUTCH 021 . ENGLISH 022 . FAROE ISLANDER 023 . FINNISH 024 . KARELIAN 025 . FRENCH 026 . LORRAINIAN 027 . BRETON 028 . FRISIAN 029 . FRIULIAN 030 . LADIN 031 . GERMAN 032 . BAVARIAN 033 . BERLINER 034 3 ANCESTRY CODE WESTERN EUROPE (EXCEPT SPAIN) (continued) . HAMBURGER 035 . HANNOVER 036 . HESSIAN 037 . LUBECKER 038 . POMERANIAN 039 . PRUSSIAN 040 . SAXON 041 . SUDETENLANDER 042 . WESTPHALIAN 043 . EAST GERMAN 044 . WEST GERMAN 045 . GREEK 046 . CRETAN 047 . CYCLADIC ISLANDER 048 . ICELANDER 049 . IRISH 050 . ITALIAN 051 . TRIESTE 052 . ABRUZZI 053 . APULIAN 054 . BASILICATA 055 . CALABRIAN 056 . AMALFIAN 057 . EMILIA ROMAGNA 058 . ROMAN 059 . LIGURIAN 060 . LOMBARDIAN 061 . MARCHE 062 . MOLISE 063 . NEAPOLITAN 064 . PIEDMONTESE 065 . PUGLIA 066 . SARDINIAN 067 . SICILIAN 068 . TUSCAN 069 4 ANCESTRY CODE WESTERN EUROPE (EXCEPT SPAIN) (continued) . TRENTINO 070 . UMBRIAN 071 . VALLE DAOSTA 072 . VENETIAN 073 . SAN MARINO 074 . LAPP 075 . LIECHTENSTEINER 076 . LUXEMBURGER 077 . MALTESE 078 . MANX 079 .
    [Show full text]
  • Kwame Nkrumah University of Science & Technology
    KWAME NKRUMAH UNIVERSITY OF SCIENCE & TECHNOLOGY COLLEGE OF ARTS AND SOCIAL SCIENCES DEPARTMENT OF ENGLISH INVESTIGATING ENGLISH LANGUAGE DEFICIENCIES IN TRAINING COLLEGES IN GHANA - THE CASE OF WESLEY COLLEGE, KUMASI. By Victoria Nana Poku A DISSERTATION SUBMITTED TO THE DEPARTMENT OF ENGLISH IN PARTIAL FUFILMENT OF REQUIREMENT FOR THE AWARD OF MASTERS IN PHILOSOPHY MAY, 2008 DECLARATION I hereby declare that this submission is my work towards the M.Phil in English, and that to the best of my knowledge, it contains no material previously published by another person nor material which has been accepted for the award of any other degree of the University, except where due acknowledgment has been made in the text. VICTORIA NANA POKU ………………………… ……………… . ………………. Candidate Signature Date DR. (MRS) F. DADSON ………………………. …………………. ……………….. Supervisor Signature Date F.E.KOFIGAH ………………………… ……………………… ………………… Head of Department Signature Date i DEDICATION I dedicate this work to my lovely daughter Princessa Maame Abena Boatema Frimpong. ii ACKNOWLEDGEMENT The successful completion of this study would not have been accomplished without the guidance, cooperation and support of a few people. Though it is impossible for me to pay them back commensurably, I would like to register my appreciation for their contribution to this piece of work. I am grateful to the Almighty God for his strength and protection over my family and also for bringing me this far. My profound gratitude also goes to my supervisor, Dr. Mrs. F. Dadson for having taken some time off her busy schedule to supervise my work. Dr, I am so grateful to you. May God continue to shower on you his favour and unflinching support to battle the challenges of life successfully.
    [Show full text]
  • Euro-African Commerce and Social Chaos: Akan Societies in the Nineteenth and Twentieth Centuries
    EURO-AFRICAN COMMERCE AND SOCIAL CHAOS: AKAN SOCIETIES IN THE NINETEENTH AND TWENTIETH CENTURIES KWASI KONADU CITY UNIVERSITY OF NEW YORK ɔ Akok nto nto, aduasa – the chicken should lay-lay eggs, thirty [plenty] ɔ Akor ma mfa mfa, aduasa – the hawk should take-take, thirty [plenty] ɔ Akok , mato mato bi awura – chicken: I have laid-laid some eggs owner ɔ ɛ ɛ Akor ma mm fa me na mabr – the hawk should come and take me, I am tired Akan drum text Animguase mfata okaniba – disgrace does not befit the Akan child [i.e., Akan-born] Akan proverb I In the drum text above, the chicken and the hawk parallel the symbiotic relationship between the “slave trade” and the period of “legitimate trade” between the Gold Coast and Britain. The former “trade” paved the way for and nourished the outcomes of the latter, and as the uneven power relations between West Africa and European nation-states become even more explic - it in a globalizing economy, Europe or Britain (“the hawk”) seized on the valued resources (“eggs”) of a tiresome and ravaged Gold Coast. To halt the disgrace ( animguase ) of impending colonial incursion and protection - ism, several Akan societies (“chickens”) became hawk-like in domestic matters—for they had less control over international forces beyond their soil—and its internal conflicts had as much to do with their inner drive to maintain “order” in juxtaposition to the exigencies of their times. The key nineteenth-century relationship between Asante of the forest interior and Elmina of the coast provides a spatial parameter and a mnemonic for exam - History in Africa 36 (2009), 265–292 266 Kwasi Konadu ining key transformations between those two boundaries as represented by the coastal Fante polities, forest-based Asante, and the Bono, who occupied the northern forest fringe.
    [Show full text]
  • Évaluation Du Portefeuille De Projets Du Fonds De Consolidation De La Paix En Côte D'ivoire (2015-2019) Rapport Final
    Évaluation du portefeuille de projets du Fonds de Consolidation de la Paix en Côte d’Ivoire (2015-2019) Rapport final 30 décembre 2019 Équipe d’évaluation : • Fernanda Faria (cheffe d’équipe) • Belén Díaz (spécialiste genre et consolidation de la paix) • Guy Oscar Toupko (consultant local) TABLE DES MATIÈRES Acronymes ................................................................................................................................. 4 Sommaire exécutif .................................................................................................................... 6 1 Introduction ...................................................................................................................... 1 2 Objectifs et portée de l’évaluation .................................................................................. 1 3 Méthodologie de l’évaluation .......................................................................................... 4 4 Contexte ............................................................................................................................. 9 4.1 Contexte politique ...................................................................................................... 9 4.2 Contexte socio-économique ..................................................................................... 10 4.3 Genre ........................................................................................................................ 11 4.4 Situation sécuritaire et réconciliation nationale ......................................................
    [Show full text]
  • The Languages of the Akan Peoples
    The African e-Journals Project has digitized full text of articles of eleven social science and humanities journals. This item is from the digital archive maintained by Michigan State University Library. Find more at: http://digital.lib.msu.edu/projects/africanjournals/ Available through a partnership with Scroll down to read the article. TH3 LANGUAGES OP TEH! AKM PEOPLES* By Florence Abena Dolphyne There are various groups of people who call themselves "Akan"» They inhabit most of the area that covers the forest and coastal belts bounded in the west by the Bandama River in the Ivory Coast and in the eagt by the Volta River in Ghana, and include the Anyi, the Baule? the Nzema? the Ahanta, the Fante? the Asante, the Akuapan, the Akyem, the Brong, etc All of than seem to share certain common cultural traits that distinguish them from other ethnic groups in T/est Africa* Linguists (Greenberg, 1963? and Westermann .and Bryan, 1952) have used the name "Akan" to refer to the group of languages spoken in the geographical area referred to above, so that their use of the name "Akan" more or less coincides with the ethnographic use of the name* Greenberg' s <*Akan" language group is made up of six different languages which are Anyi, Baule, Twi, Guangs Metyibo and Abure, while Westermann and Bryan1 s is made up of the Twi-Fante dialect clusters the Anyi-Baule dialect clusters and the Guang dialect cluster.. In the 1950's the name KAkan» was officially adopted in Ghana as the name for the language whose written dialects are Asante, Akuapem *This paper was written in 1975 for the "Kwame Da-aku Memorial Volume*1* - a volume dedicated to the memory of the late historian, Dr.
    [Show full text]
  • A Note on Tradition and the History of Art in Western Ghana
    The African e-Journals Project has digitized full text of articles of eleven social science and humanities journals. This item is from the digital archive maintained by Michigan State University Library. Find more at: http://digital.lib.msu.edu/projects/africanjournals/ Available through a partnership with Scroll down to read the article. I** •* 84. NOTES A NOTE ON TRADITION AND THE HISTORY OF ART IN WESTERN GHANA Two brief oral histories were recorded by the authors during a tour of Western Ghana. The tradi- tional histories were collected from the Omanhenes of Aowin and Sefwi-Wiawso Traditional areas.1 The histories are interesting because they both give Takyiman as a major point of rest in their migra- tions. Further, the Aowin history refers to the Nzima in such a manner that it would seem that they too had resided in Takyiman. Finally, during a visit to Dunkwa in Fanti to record a masking tradi- tion we were told that the shrine of Yaw Dunkwa had been established at the completion of their migra- tion from Takyiman. Neither the Aowin nor the Sefwi-Wiawso tradi- tion gives datable references. However, the move from Takyiman to Dunkwa was reported to have taken place during the reign of Osei Tutu, the founder of the Ashanti Union. It is possible that these traditions record the break-up of the Bono Kingdom whose fall - before •4 the forces of the Ashanti under Opoku-Ware (and not Osei Tutu) - is dated by E.L.R. Meyerowitz to the year 1740.z The Gonja Chronicle more accurately dates These histories, translated by A.
    [Show full text]