visit

LITE MER ATT UPPLEVA A BIT MORE TO EXPERIENCE EIN BISSCHEN MEHR ZU ERLEBEN

# visitgislaved VÄLKOMMEN TILL VÅR KOMMUN welcome to our municipality • herzlich willkommen in unserer gemeinde

I Gislaveds kommun har vi nära till allt. Nära In we’re close to In der Gemeinde Gislaved haben wir alles in till naturen, tystnaden och stillheten. Men everything. Close to nature, silence and still- der Nähe – Natur, Ruhe, Abgeschiedenheit. också nära till kulturen, idrotten och ett rikt ness. But also close to culture, sports and Aber auch Kultur, Sport und ein reichhal­tiges fritidsliv. Här finns precis lika goda möjlig­ plenty of recreation. The opportunities for Freizeitleben sind immer greifbar. Es gibt hier heter för friluftsliv i skog och mark som för recreation are just as good in the forest and ebenso gute Möglichkeiten für ein Freiluft­ spännande konstutställningar, konserter eller countryside as at stimulating art exhibitions, leben in Wald und Flur wie für aufregende fartfyllda idrottsevenemang. concerts or fast-paced sporting events. Kunstausstellungen, Konzerte oder rasante Ån Nissan rinner som ett blått band The Nissan river runs through our munic­ Sportveranstaltungen. genom vår kommun. Vattendraget innebär ipality like a blue ribbon. This watercourse Der Fluss Nissan zieht sich wie ein blaues mer än bara natursköna miljöer eller tillfällen represents more than just beautiful natural Band durch unsere Gemeinde. Das Gewässer att prova fiskelyckan. Nissan har även haft en surroundings or a chance to try one’s fishing bedeutet mehr als nur schöne Umgebungen stor betydelse för vår historia då den varit luck. Nissan also has had great significance for oder Gelegenheiten, sein Anglerglück zu pro- en viktig vattenväg och farled för oss och våra our history because it has been an important bieren. Der Nissan ist auch für unsere Ge- besökare. Vattendragen gjorde det möjligt waterway and navigable channel for our visi- schichte von großer Bedeutung, da er ein för industrier att etablera sig och detta har tors and us. The watercourse made it possible wichtiger Wasserweg und eine wesentliche lagt grunden till vårt rika näringsliv. for industries to become established, and this Route für uns und unsere Besucher war. Das I denna broschyr har vi samlat ett urval has laid the foundation for our thriving industry. Gewässer hat es Industriezweigen ermög- av aktiviteter och besöksmål värda att upp­ In this brochure we have compiled a licht, sich hier zu entwickeln, was wiederum leva. Vi hoppas att din vistelse i Gislaveds selection of activities and sights well worth den Grundstein für unsere starke Wirtschaft kommun blir ett äventyr värt att komma till­ visiting. We hope that your stay in Gislaved gebildet hat. baka till. Varmt välkommen till vårt paradis! municipality will be an adventure that you’ll In dieser Broschüre haben wir eine Aus- want to return to. Welcome to our paradise! wahl an Freizeitaktivitäten und Besuchszielen zusammengestellt, die man erlebt haben soll- te. Wir hoffen, dass Ihr Aufenthalt in der Ge- meinde Gislaved zu einem Abenteuer wird, an das Sie sich gerne erinnern. Herzlich will- # visitgislaved kommen in unserem Paradies! INNEHÅLL contents • inhalt

VÄLKOMMEN ...... 2 welcome • willkommen

 NÄRA OSS ...... 4 close to us • ganz in der nähe

 UTOMHUSUPPLEVELSER ...... 5 outdoor experiences • outdoor-erlebnisse

 AKTIVITETER ...... 11 activities • aktivitäten

ÄVENTYR MED HÄST ...... 14 horse-drawn adventure • abenteuer mit pferden

 SHOPPING ...... 16

 KULTUR & HISTORIA ...... 17 culture & history • kultur & geschichte

KARTA ...... 18 – 19 map • karte

GISLAVEDSLEDEN ...... 24 gislavedsleden trail • wanderwegs gislavedsleden

 VINTERAKTIVITETER ...... 26 winter activities • winteraktivitäten

 ÄTA ...... 28 eat • essen

 BO ...... 30 stay • unterkunft

ISABERG GOLFKLUBB ...... 32 isaberg golf club • golfklub isaberg

 BRA ATT VETA ...... 34 good to know • wissenswertes

© Gislaveds kommun 2016 Tryck: Elanders Sverige AB Foto: Gislaveds kommun, Symbolbilder.se, Johnér Bildbyrå, BME Foto, Hallforsen, Hestraviken, Isaberg Mountain Resort, Patrik Svedberg NÄRA OSS close to us • ganz in der nähe

Store mosse

Utanför kommungränsen, men väldigt nära ändå, finns flera utflyktsmål High Chaparral att besöka. Upplev vilda västern på High Chaparral! I västernstaden blir du en del av även­ Outside the municipal border but still very close, there are several tyret med cowboys, indianer, banditer, tågrån, fartfyllda shower, barnens favoriter Lucky Luke och Zorro samt mycket mer. destinations to visit. Experience the Wild West at High Chaparral! In the western town you can Außerhalb der Gemeinde, aber trotzdem ganz in der Nähe, gibt es become part of an adventure involving cowboys, Indians, bandits, train robber, mehrere Ausflugsziele, die einen Besuch wert sind. action-packed shows, Lucky Luke and Zorro, the children’s favourites, and much more. Store mosse & Naturum Erleben Sie den Wilden Westen in High Chaparral! In der Westernstadt sind Store mosse nationalpark är den största orörda myrmarken söder om Lapp­ die Besucher Teil des Abenteuers mit Cowboys, Indianern, Banditen, Zugräubern, land. Nationalparken har en växtlighet som liknar den norrländska vildmarken rasanten Shows, Lucky Luke und Zorro, dem Liebling de Kinder, und noch vie- och om du har tur så kan du se både älg och kungsörn. Här går ca 40 km lem mehr. vandringsleder varav vissa är tillgänglighetsanpassade. På Naturum kan du lära highchaparral.se dig mer om naturen och Store mosse, skåda fåglar eller titta på aktuella ut­ ställningar. Kallfeldts läder Store Mosse national park is the largest untouched bog south of Lapland. Hos Kallfeldts läder kan du förutom att köpa närproducerade produkter i älg- The national park has vegetation that resembles the Norrland wilderness, and if och kalvskinn även få en guidad tur i fabriken. Barn har även möjlighet att till­ you are lucky, you can spot both elk and golden eagles. About 40 km of hiking verka sin egen plånbok här. trails pass through the park, including some that have been adapted for acces­ At Kallfeldts Läder you can purchase locally made products of elk and calf sibility. At the Naturum Visitor Centre you can learn more about nature and leather, and in addition get a guided tour of the factory. Children also have an Store Mosse, observe birds or look at current exhibitions. opportunity to make a wallet of their own here. Der Nationalpark Store Mosse ist das größte unberührte Moorgebiet südlich Bei Kallfeldts Läder können Sie nicht nur lokal produzierte Waren aus Elch- von Lappland. Im Nationalpark herrscht eine Vegetation vor, die an die Wildmark und Kalbsleder kaufen, sondern auch an einer Führung durch die Fabrik teilneh- Norrlands erinnert und falls Sie Glück haben, bekommen Sie sowohl Elch als men. Kinder haben außerdem die Möglichkeit, hier ihre eigene Brieftasche herzu- auch Steinadler zu sehen. Hier gibt es ca. 40 km Wanderwege, von denen einige stellen. behindertengerecht sind. Im Naturum können Sie mehr über die Natur und kallfeldtslader.se Store Mosse erfahren, Vögel beobachten und aktuelle Ausstellungen besuchen. sverigesnationalparker.se/storemosse

Stall Sonakull Stall Sonakull erbjuder turridning genom det småländska landskapet. Här får du rida på stabila bergshästar av rasen Haflinger. The Sonakull stable provides riding tours through the Småland country- side. You will ride astride sure-footed mountain horses of the Haflinger breed. Stall Sonakull bietet Reitausflüge durch die småländische Landschaft. Hier können Sie auf stabilen Gebirgspferden der Rasse Haflinger reiten. stallsonakull.com

High Chaparral

4 UTOMHUSUPPLEVELSER outdoor experiences • outdoor-erlebnisse

VANDRA • HIKING • WANDERN 3 Isaberg Mountain Resort Om du vill vandra med packning och övernatta på vägen eller bara gå en kort Runt Isaberg finns det markerade vandringsleder från 1,5 km till 20 km. tur i naturen så finns det mycket att välja på i Gislaveds kommun. Allt från enkel och tillgänglig vandring till Jättestigen som innefattar klättring. Whether you want to hike with a pack and spend the night along the way Around Isaberg there are marked hiking trails ranging from 1.5 to 20 km in or just go on a short trip in natural surroundings, there is a lot to choose from in length. Everything from simple and accessible hiking to Jättestigen, a difficult hike Gislaved municipality. that involves climbing. Falls Sie mit Gepäck wandern und unterwegs übernachten möchten oder Rund um Isaberg gibt es gekennzeichnete Wanderwege von 1,5 km bis sich nur ein wenig in der Natur bewegen wollen – Sie haben in der Gemeinde 20 km Länge – von einfach zu bewältigenden Abschnitten bis zum Wanderweg Gislaved jede Menge Auswahl. Jättestigen, bei dem Klettern mit inbegriffen ist, ist alles dabei. gislaved.se/vandringsleder isaberg.com

1 Öreryd – vandring 4 Gislavedsleden På toppen av Gislaveds kommun hittar du Fornminnesleden. Den består Den nyligen upprustade Gislavedsleden sträcker sig 10 mil genom hela kom­ av två leder på 3 km och 7 km och är rik på fornlämningar. Vid parkeringen munen – från Isaberg i norr till Kinnared i söder – och möjliggör vandring i mitt emot Öreryds kyrka finns informationstavlor. varierande terräng. In upper Gislaved municipality, you will find the Ancient Monuments Trail. The newly reconditioned Gislaved Trail extends 100 km through the entire It consists of two trails measuring 3 km and 7 km, and features many ancient municipality – from Isaberg in the north to Kinnared in the south – and offers monuments. At the car park opposite Öreryd church, there are information hiking in varied terrain. boards. Der kürzlich verbesserte Gislavedsleden erstreckt sich 100 Kilometer durch Im Norden von Gislaved Gemeinde finden Sie den Fornminnesleden. Er die gesamte Gemeinde – von Isaberg im Norden bis Kinnared im Süden – und besteht aus zwei Abschnitten von 3 km bzw. 7 km Länge und ist reich an vorge- ermöglicht Wanderungen durch abwechslungsreiches Terrain. schichtlichen Stätten. Am Parkplatz gegenüber der Kirche von Öreryd befinden gislaved.se/gislavedsleden sich Informationstafeln. Gislaved – vandring 2 Isaberg Golfklubb Natur- och kulturstigarna ligger lättillgängligt i Gislaveds tätort. Lär dig mer Vid Isabergs golfbana finns den 3 km långa Golfbaneleden. Samtidigt som om natur och kultur samtidigt som du strövar i det vackra landskapet. Båda du går leden kan du följa en historisk berättelse om Nissafors bruks historia. stigarna är cirka 3 km långa, den norra börjar bakom hembygdsgården och The 3-km Golf Course Trail is next to the Isaberg golf course. While walking underlaget är relativt ojämnt medan den södra är mer lättframkomlig och the trail, you can follow an account about the Nissafors works’ history. sträcker sig utmed Nissan bakom Gislaveds Industrimuseum. Am Golfplatz Isaberg befindet sich der 3 km lange Golfbaneleden. Unter- The easily accessible Nissan Nature and Cultural Trails are located in a wegs auf dem Wanderweg können Sie gleichzeitig einer historischen Erzählung populated area of Gislaved. Learn more about nature and culture at the same über die Geschichte der Eisenhütte Nissafors folgen. time as you are roaming about the beautiful countryside. Both trails are about 3 km long. The northern one begins behind the rural community centre, and the surface is relatively uneven. The southern one is easier to hike and extends along the Nissan river behind Gislaved Industrial Museum. Die Natur- und Kulturpfade sind im Ort Gislaved leicht erreichbar. Erfahren Sie mehr über Natur und Kultur, während Sie gleichzeitig die hübsche Land­ schaft durchstreifen. Beide Pfade sind ca. 3 km lang, der nördliche Pfad mit relativ unebenem Gelände beginnt hinter dem Heimatmuseum, während der südliche Pfad, der hinter dem Industriemuseum Gislaved am Fluss Nissan entlangführt, eher einfach zu bewältigen ist.

Nissanleden, Smålandsstenar Nissanleden är en 8 km lång stig som sträcker sig mellan kraftverket vid Ågårdsfors i norr och Skeppshults elljusspår i söder. The 8-km-long Nissan Trail runs between the power plant by Ågårdsfors in the north and illuminated tracks in the south. Der Nissanleden ist ein 8 km langer Pfad zwischen dem Kraftwerk am Ågårdsfors im Norden und Skeppshults beleuchteter Jogging-/Skilanglaufstrecke im Süden.

5 Tuskebo promenadstig En 5,5 kilometer lång promenadstigen som sträcker sig genom två socknar i ett varierat landskap med många intressanta och vackra miljöer. Under prome­ naden passeras flera platser där människor tidigare bott och verkat. A 5.5 kilometre walking trail that leads you through two parishes in varied landscape with many interesting and beautiful environments. During the walk you pass several places where people lived and worked in the past. 5,5 km langer Wanderpfad, der sich über zwei Gemeinden erstreckt und durch abwechslungsreiche Landschaft mit vielen interessanten und hübschen Umgebungen führt. Unterwegs kommen Sie an mehreren Orten vorbei, an denen Menschen in früherer Zeit gelebt und gearbeitet haben.

# visitgislaved

5 CYKLA • CYCLING • UNTERWEGS MIT DEM RAD Upptäck Gislaveds kommun och Småland på cykel! Cykla på asfalterade vägar eller mysiga grusvägar utmed gröna ängar och härliga sjöar. På turistbyråerna finns kartor som du kan använda för att göra din egen tur. Explore Gislaved municipality and Småland by bicycle! Bike on asphalt roads or secluded gravel roads along green meadows and wonderful lakes. At the tourist office there are maps that you can use to create your own trip. Erkunden Sie die Gemeinde Gislaved und Småland mit dem Rad! Machen Sie Radtouren auf asphaltierten Straßen oder gemütlichen Kieswegen an grünen Wiesen und herrlichen Seen entlang. In den Touristeninformationen gibt es Karten, die Sie für Ihre eigenen Touren verwenden können. visitgislaved.se

på följande platser kan du hyra cyklar: You can rent bicycles at the following places • An folgenden Orten können Sie Fahrräder mieten 3 Isaberg Mountain Resort, Hestra, +46(0)370-33 93 00 6 STF-vandrarhem Stora Segerstad, , +46(0)371-58 46 96

Banvallen Gislaved – Hestra Den gamla banvallen mellan Gislaved och Hestra är numera en cykelväg som binder ihop de båda orterna. Platt och enkel cykling, ca 15 km enkel väg. Isaberg Mountain Resort Nowadays the old railway embankment between Gislaved and Hestra is a bicycle road that links the two areas. Flat and easy biking, about 15 km one-way. Der alte Bahndamm zwischen Gislaved und Hestra ist jetzt ein Radweg, HITTA UT • ORIENTEERING • FINDE DEN WEG der beide Orte miteinander verbindet. Flache und einfache Strecke, ca. 15 km in Vill du upptäcka vår vackra natur utan att följa en bestämd led? Då är Hitta eine Richtung. ut-konceptet perfekt för dig. Hämta en karta och ge dig ut på jakt efter de totalt 200 checkpoints som släpps i omgångar under perioden maj till september. 3 Isaberg Mountain Resort Detta är inte bara en naturupplevelse utan även en tävling och ett perfekt sätt På Isaberg finns markerade mountainbikeleder från 1,5 km till 13 km som att komma ut och motionera. passar alla från nybörjarnivå till mer avancerade cyklister. På anläggningen Would you like to explore our beautiful natural environment without fol- finns även teknikbanor och pump tracks samt uthyrning av MTB-cyklar. lowing a definite trail? Then the “hitta ut” concept is perfect for you. Obtain a map At Isaberg there are marked mountain bike trails from 1.5 to 13 km long and venture out on a hunt for a total of 200 checkpoints that are posted in succes­ that are suitable for everyone from the novice level to more advanced cyclists. sion during the May – September period. This is not only a way to experience At the resort there also are technical tracks and pump tracks as well as rental of nature, but also a competition and a perfect way to get out and exercise. mountain bikes. Sie möchten unsere hübsche Natur erkunden, ohne einem bestimmten In Isaberg gibt es gekennzeichnete Mountainbikestrecken von 1,5 km bis Pfad zu folgen? Dann ist das Finde den Weg-Konzept perfekt für Sie geeignet. 13 km Länge, die für alle geeignet sind – vom Anfänger bis zum trainierten Radler. Holen Sie sich eine Karte und begeben Sie sich auf die Jagd nach den insgesamt In der Anlage gibt es auch Technikbahnen und Pump Tracks sowie eine Mietstation 200 Checkpoints, die im Zeitraum Mai – September nacheinander eingerichtet für MTB-Räder. werden. Das ist nicht nur ein Naturerlebnis, sondern auch ein Wettbewerb und die perfekte Art, um sich draußen in der Natur fit zu halten. Sverigeleden hittaut.nu/gislaved Sverigeleden sträcker sig tvärs igenom Gislaveds kommun från Bolmen, förbi Gislaved och in i Västergötland väster om Majsjön. Leden finns markerad på ELLJUSSPÅR • Smålands Sjörikes cykel- och vandringskarta. ILLUMINATED TRACKS • BELEUCHTETE ABSCHNITTE Trail extends directly through Gislaved municipality from Bolmen, past Gislaved and into Västergötland west of Majsjön lake. The trail is marked on I Gislaveds kommun finns det nio belysta motionsspår som sköts av idrotts­ the Småland Lake Kingdom biking and hiking map. föreningarna. Der Sverigeleden führt quer durch die Gemeinde Gislaved vom See Bolmen In Gislaved municipality there are nine illuminated jogging tracks that are an Gislaved vorbei nach Västergötland westlich des Sees Majsjön hinein. Der maintained by the sports associations. Weg ist in Smålands Sjörikes Rad- und Wanderkarte gekennzeichnet. In der Gemeinde Gislaved gibt es neun beleuchtete Joggingstrecken/ Skilanglaufloipen, die von den Sportvereinen betrieben werden. södra Nissan, Gislaved, 2,5 km southern Nissan • südlicher Bereich des Nissan Hestra, 5 km Gläntan friluftsområde, 2,5 km, bad Hörsjöområdet , 2,5 km, camping, vandring, golf, kanot Skeppshult, 2,1 km, elljusspår , Tyngelvi, 2,2 km  , 1 km, elljusspår, bad Reftele , 2,2 km, idrottsplats Ås, 2,5 km, elljusspår

Isaberg Mountain Resort

6 KANOT • CANOEING • KANUTOUREN 10 Fegensjön Med 388 sjöar och Nissan som rinner genom hela kommunen finns det stora I Fegens naturreservat finns goda möjligheter till varierad kanotpaddling. möjligheter att paddla kanot och leva ett aktivt friluftsliv. Ta dig fram lugnt och stilla genom det vackra landskapet eller sök äventyr och With 388 lakes and the Nissan river, which runs through the entire munic- spänning i Ätrans forsar. Det finns gott om lägerplatser i området. ipality, there are great opportunities for paddling a canoe and living an active In the Fegen nature reserve there are good opportunities for varied canoe outdoor life. paddling. You can move along calmly and quietly through the picturesque country­ Mit 388 Seen und dem Fluss Nissan, der die gesamte Gemeinde durchfließt, side or seek adventure and excitement in the Ätran rapids. Plenty of camping gibt es jede Menge Möglichkeiten für Paddeltouren und ein aktives Freiluftleben. places can be found in the area. Im Naturschutzgebiet Fegen gibt es gute Möglichkeiten für abwechslungs- reiche Kanutouren. Gleiten Sie ruhig und entspannt durch die hübsche Landschaft på följande platser kan du hyra kanot: oder erleben Sie Abenteuer und Spannung an den Stromschnellen des Flusses You can rent a canoe at the following places • An folgenden Orten können Sie Ätran. In dem Gebiet gibt es viele Lagerplätze. Kanus mieten visitfegen.se 3 Isaberg Mountain Resort, Hestra, +46(0)370-33 93 00 7 Hörsjöns camping, Smålandsstenar, +46(0)371-817 94 11 Bolmen Med sina 365 öar erbjuder sjön Bolmen ett rikt utbud av utflyktsmål med 8 Sommarcafé Holmen, Gislaved, +46(0)70-554 11 54 kanot. Hitta en ö för sol och bad eller ge dig ut på äventyr på Laganleden – en 9 Jälluntofta Camping, Unnaryd, +46(0)371-720 10 sträcka på 150 km som går genom Bolmen och på olika åar ända till Laholms­ GI Multi, , +46(0)70-381 51 18 bukten. Lake Bolmen, with its 365 islands, offers an ample range of destinations by canoe. Find an island for sunbathing and swimming or head out on an adventure Kanotled Nissan on the Laganleden trail – a 50-km stretch that passes through Bolmen and on Ån Nissan sträcker sig från norr till söder genom det vackra landskapet i vår various rivers all the way to the Laholm bay. kommun. Längs med den 86 km långa sträckan finns 10 rastplatser där man Mit seinen 365 Inseln hält der See Bolmen eine reiche Auswahl an Ausflugs­ kan stanna och ta en paus och övernatta. Köp kanotcheckar och få tillgång till zielen für Kanusportler bereit. Suchen Sie sich eine Insel für Sonne- und Bade- rastplatserna. freuden aus oder begeben Sie sich auf dem Kanuwanderweg Laganleden auf Nissan is a river that extends from north to south through the beautiful Abenteuertour – die 150 km lange Strecke führt über den See Bolmen und countryside in our municipality. Along its 86-km-long extent, there are 10 rest verschiedene Flüsse bis zur Laholmbucht. areas where you can stop for a break and stay overnight. Purchase “canoe sjoriket.se checks” to get access to the rest areas. Der Nissan ist ein Fluss, der sich von Nord nach Süd durch die hübsche Landschaft unserer Gemeinde erstreckt. Entlang der 86 km langen Strecke be- finden sich 10 Rastplätze, an denen man eine Pause einlegen und übernachten kann. Kaufen Sie Kanuschecks, um Zugang zu den Rastplätzen zu erhalten. kanotlednissan.se

# visitgislaved

7 NATURRESERVAT / NATUROMRÅDEN • BADSJÖAR • SWIMMING LAKES • BADESEEN NATURE RESERVES / NATURE AREAS • Gislaveds kommun har 388 sjöar så här finns det stora möjligheter till bad. NATURSCHUTZ­GEBIETE / NATURAREALE Hitta din egen badvik eller ta dig till någon av de 13 badplatser som kommunen ansvarar för. Dessa badplatser är av olika slag men alla har toaletter och bryggor. Att vandra i skog och mark är som balsam för själen. I Gislaveds kommun finns En del har grillplatser, lekplatser och omklädningshytter och det finns bad åtta naturreservat av skiftande karaktär. Här kan du uppleva tystnaden och med sandstrand eller gräsmatta. lugnet långt från vardagens stress. I naturreservaten kan du se många intressanta Gislaved municipality has 388 lakes, so there are great opportunities for växter och djur – har du riktig tur kanske du kan få se skogens konung eller swimming here. Find a swimming cove of your own, or make your way to some Smålands sällsynta landskapsblomma linnea. Tänk på att naturreservaten är of the 13 swimming areas for which the municipality is responsible. They are of skyddade områden med särskilt värdefulla miljöer och arter. Allemansrätten different types, but all have WCs and jetties. Some have BBQ sites, playgrounds gäller inte fullt ut här – var därför noga med att följa de bestämmelser som and changing cabins, and there are swim sites with sandy beaches or lawns. finns för dig som besökare. Var rädd om djuren och naturen! In der Gemeinde Gislaved gibt es 388 Seen und somit bestehen beste Hiking in the forest and countryside is like balm for the soul. In Gislaved Möglichkeiten zum Baden. Suchen Sie sich eine Badebucht aus, an der Sie ganz municipality there are eight nature reserves with varied characteristics. You can alleine sind, oder fahren Sie zu einer der 13 Freibäder/Badestellen, die von der experience peace and quiet here far from everyday stress. In the nature re- Gemeinde betrieben werden. Diese Badestellen sind von unterschiedlicher Art, serves you can observe many interesting plants and animals – and if you’re really aber alle haben Toiletten und Badestege. An einigen Badestellen gibt es auch lucky, you might be able to spot an elk, the King of the Forest, or Småland’s rare Grillplätze, Spielplätze und Umkleidekabinen und es gibt sowohl Badestellen mit province flower, the twinflower. Remember that the nature reserves are pro- Sandstrand als auch Rasenfläche. tected areas with especially valuable environments and species. The Right of Public Access is not fully applicable here – so be careful to follow the regulations that exist for visitors. Take care of wildlife and nature! allmänna badplatser: Durch Wald und Flur zu wandern, ist Balsam für die Seele. In der Gemeinde Public swimming places • Allgemein Freibäder/Badestellen Gislaved gibt es acht Naturschutzgebiete mit unterschiedlichem Charakter. Hier 18 Gläntan, Anderstorp können Sie Stille und Ruhe weit weg vom Alltagsstress genießen. Im Naturschutz­ gebiet gibt es viele interessante Pflanzen und Tiere zu entdecken – mit richtig viel 19 Örsjöbadet, Broaryd Glück sehen Sie sogar den König der Wälder – den Elch – oder Smålands selte- 20 Stengårdshultsbadet, Stengårdshult ne Landschafts­blume Linnea. Denken Sie daran, dass die Naturschutzgebiete ge- 21 , Valdshult schützte Bereiche mit besonders wertvollen Umgebungen und Arten sind. Alle- Valdshultsbadet mansrätten, das schwedische allgemeine Mitbenutzungsrecht, gilt hier nicht in 22 Örerydsbadet, Öreryd vollem Umfang – befolgen Sie bitte sorgfältig die Bestimmungen, die für Sie als 23 Kroksjöbadet, Hestra Besucher gelten. Gehen Sie achtsam mit Tieren und der Natur um! gislaved.se/naturomraden 24 Kyrksjöbadet, Båraryd 25 Tokarpsbadet, Anderstorp naturområden: 26 Borlångsbadet, Smålandsstenar Nature Areas • Naturareale 27 Långhultsbadet, Burseryd 3 Isabergs naturreservat, Hestra 28 Hensjöbadet, Gryteryd 3 Värö naturreservat, Hestra 29 Flatenbadet, Reftele 10 Fegens naturreservat, Fegen 30 Kårehamn, Sunnaryd 11 Bolmen 12 Svinhultsåsens naturreservat, Valdshult FISKE • FISHING • ANGELN 13 Ettö naturreservat, Hestra Är du en livsnjutare eller storfiskare? I Gislaveds kommun finns fiskevatten för alla typer av fiskare. Många kommer hit enbart för de fina fiskevattnen. Här 14  , Gislaved wetlands • Feuchtgebiet Gislaveds våtmark finns drygt 25 fiskevårdsområden som erbjuder ett spännande fiske av bland 15 Anderstorps Stormosse, Anderstorp bog area • Moorgebiet annat abborre, gädda och gös. Varje fiskevårdsområde säljer fiskekort till om­ rådets sjöar och de flesta fiskekort finns att köpa hos Gipro Fiske i Gislaved. 16 Villstad kyrkby, naturvårdsområde, Villstad God fiskelycka! 17 Dravens naturreservat, Reftele Are you an epicure or a big-time fisherman? In Gislaved municipality there are fishing waters for all types of fishermen. Many come here solely for the ex- cellent fishing. There are more than 25 fishery conservation areas offering exciting fishing of perch, pike, pike-perch and other species. Every fishery conservation area sells fishing licences for the area’s lakes, and most of the licences can be purchased at Gipro Fiske in Gislaved. Good fishing luck! Sind Sie ein Typ, der einfach das Leben genießt oder eher ein ehrgeiziger Angler? In der Gemeinde Gislaved gibt es Angelgewässer für alle Arten von Anglern. Viele kommen nur wegen der tollen Angelgewässer her. Es gibt hier gut 25 Fischzuchtgebiete, die aufregende Angelfreuden auf u.a. Barsch, Hecht und Zander bieten. In jedem Fischzuchtgebiet werden Angelscheine für die Seen des Gebiets verkauft und die meisten Angelscheine können bei Gipro Fiske in Gislaved erworben werden. Petri Heil! visitgislaved.se ifiske.se

8 LEKPLATSER • PLAYGROUNDS • SPIELPLÄTZE NÄRNATURGUIDER • I Gislaveds kommun finns uppemot 25 allmänna kommunala lekplatser utspridda LOCAL NATURE GUIDES • LOKALNATURFÜHRER i de åtta tätorterna. Lekplatserna är av skiftande storlek och utformning men Nu är det lätt för dig att upptäcka naturen i vår kommun. Närnaturguiderna tar har det gemensamt att de ska vara trygga och roliga att leka på och stimulera dig med till utflyktsmål på gång- och cykelavstånd från tätorterna. Det finns till gemenskap och aktivitet. sju olika guider på olika språk som innehåller karta och beskrivning av utflykts­ Gislaved municipality has close to 25 public municipal playgrounds distributed målen. Hämta ditt exemplar på biblioteken, turistbyråerna, i kommunhuset among the eight populated areas. The playgrounds are of varied sizes and configura­ eller ladda ner dem: tions, but what they have in common is being a secure and entertaining place to Now it’s easy to explore nature in our municipality. Local nature guides play and to stimulate companionship and activity. bring you along to destinations within walking and cycling distance of populated In der Gemeinde Gislaved finden Sie überall in den acht Orten fast 25 kom­ areas. There are seven different guides in different languages that contain maps munale Spielplätze, die der Öffentlichkeit zur Verfügung stehen. Die Spielplätze and descriptions of destinations. Obtain your copy at the library, tourist offices haben eine unterschiedliche Größe und Gestaltung, aber allen ist gemeinsam, or municipal hall, or download them: dass sie sicher sind, es sich dort prima spielen lässt und dass sie zu Gemeinschaft Jetzt haben Sie es einfach, die Natur in unserer Gemeinde zu erkunden. und Aktivitäten anregen. Mithilfe der Lokalnaturführer gelangen Sie zu Ausflugszielen, die von den Orten aus einfach zu Fuß oder mit dem Rad erreichbar sind. Es gibt sieben verschiedene 3 Äventyrslekplats, Isaberg Mountain Resort Naturführer in verschiedenen Sprachen, die eine Karte und Beschreibungen der Södra Sveriges största äventyrslekplats lockar till lek för både barn och Ausflugsziele enthalten. Holen Sie sich ein Exemplar in der Bibliothek, in den vuxna. Klätterställningar, hinderbanor, gungor och mycket mycket mer gör att Touristeninformationen oder im Rathaus oder laden Sie es herunter:: barnen älskar att busa runt här. Det finns fika- och grillplatser i anslutning till gislaved.se/naturguide lekplatsen. Southern Sweden’s largest adventure playground encourages both children and adults to play. Climbing installations, obstacle courses, swings and much more make kids love to horse around here. There are picnic tables and BBQ areas adjacent to the playground. Südschwedens größter Abenteuerspielplatz ist für sowohl Erwachsene als auch Kinder zum Spielen attraktiv. Klettergestelle, Hindernisbahnen, Schaukeln und vieles mehr sorgen dafür, dass die Kinder hier sehr gerne herumtollen. Neben dem Spielplatz befinden sich Imbiss- und Grillplätze. # visitgislaved

Anderstorps Stormosse

9 VACKRA VÄGAR • Reftele – Bolmen BEAUTIFUL ROADS • HÜBSCHE STRASSEN UND WEGE Vägen från Reftele mot Bolmen bjuder på en fin tur genom det gamla kultur­ Naturen utanför tätorterna i Gislaveds kommun är väldigt vacker – men som landskapet. I området finns många vackra hus med utsmyckade förstukvistar. besökare kan det ibland vara svårt att veta vart man ska bege sig. Här får du Längs vägen finns även lämningar från bland annat järnåldern. tips på vackra vägar som tar dig runt i vår kommun. Ta cykeln eller bilen och ge The road from Reftele to Bolmen offers an excellent tour through the old dig ut i naturen! cultural landscape. In the area there are many attractive houses with lavishly adorned porches. Along the road there also are remnants, among other things, Nature outside populated areas in Gislaved municipality is extremely beautiful – but for visitors it sometimes can be hard to know where to go. Here of the Iron Age. you will find tips on beautiful roads to lead you around our municipality. Take Die Straße von Reftele in Richtung Bolmen bietet eine tolle Strecke durch your bicycle or car and make your way out to nature! die alte Kulturlandschaft. In der Gegend gibt es viele hübsche Häuser mit verzierten Vortreppen. Entlang der Straße befinden sich auch vorgeschichtliche Stätten aus Die Natur außerhalb der Orte in der Gemeinde Gislaved ist außergewöhn­ lich schön, aber als Besucher kann es manchmal schwierig sein zu wissen, welchen u.a. der Eisenzeit. Weg man einschlagen soll. Hier erhalten Sie Tipps für hübsche Straßen, die Sie durch unsere Gemeinde führen. Nehmen Sie das Rad oder das Auto und fahren Skivebo Sie hinaus in die Natur! Vägen genom Skivebo, strax norr om Burseryd, går förbi en praktfull och väl­ gjord stenmur och några av Burseryds jätteträd. Stengårdshult The road through Skivebo, just north of Burseryd, goes by a splendid and I området runt Stengårdshult och Valdshult i kommunens norra del finns well-constructed stone wall and some of Burseryd’s giant trees. många fina småvägar och vackra vyer. Området är högt beläget med utsikt Die Straße durch Skivebo, gleich nördlich von Burseryd, führt an einer över sjöarna och landskapet. prachtvollen und gut gearbeiteten Steinmauer und einigen von Burseryds riesigen Bäumen vorbei. In the area around Stengårdshult and Valdshult in the northern part of the municipality, there are many excellent small roads and beautiful views. The area has a high elevation, with views of the lakes and countryside. ALLEMANNSRÄTTEN • RIGHT OF PUBLIC ACCESS • Im Gebiet rund um Stengårdshult und Valdshult im nördlichen Bereich der ALLGEMEINE MITBENUTZUNGSRECHT Gemeinde gibt es viele tolle kleine Straßen und hübsche Ausblicke. Vom hoch Allemansrätten ger oss rätt att vistas i naturen, även på privat mark, för att gelegenen Gebiet können Sie den Blick auf die Seen und die Landschaft genießen. exempelvis plocka bär och svamp. Samtidigt ställer den krav på att vi ska visa hänsyn och varsamhet mot naturen, djurlivet och den som äger marken som Majsjön vi befinner oss på. Allemansrätten ger oss en fantastisk möjlighet att röra oss En tur runt Majsjön bjuder på många fina upplevelser. Du kör genom Våthult, fritt i naturen så länge vi inte stör eller förstör. Lämna inte kvar skräp efter dig vidare till Bosebo, Arnåsholm och tillbaka mot Gislaved. På din väg genom den och var försiktig om du vill göra upp eld. vackra landsbygden passerar du glittrande sjöar och intressanta kyrkor. På The Right of Public Access gives us the right to roam on private land in nature Majsjöns östra sida går Gislavedsleden och här går det utmärkt att ta sig fram – to pick berries and mushrooms, for example – but at the same time it obligates på mountainbike eller till fots. us to be considerate and careful with nature, wildlife and those who own the A trip around Majsjön lake provides many excellent experiences. You drive land on which we are present. The Right of Public Access gives us a fantastic through Våthult, then on to Bosebo, Arnåsholm and back towards Gislaved. On opportunity to move around freely in nature as long as we do not disturb or your way through the picturesque countryside, you pass glittering lakes and destroy. Do not litter and be careful if you want to make a fire. inter­esting churches. The Gislaved Trail runs along the eastern side of Majsjön, Das schwedische allgemeine Mitbenutzungsrecht (Allemansrätten) gibt uns and it offers an excellent way to proceed by mountain bike or on foot. das Recht, uns auf privatem Grund und Boden in der Natur aufzuhalten, um z.B. Eine Tour rund um den See Majsjön bietet viele tolle Erlebnisse. Sie fahren Beeren und Pilze zu sammeln. Gleichzeitig wird von uns gefordert, achtsam mit durch Våthult, weiter nach Bosebo, Arnåsholm und zurück in Richtung Gislaved. der Natur und der Tierwelt umzugehen und Rücksicht auf den Besitzer des Unterwegs durch die hübsche Gegend passieren Sie glitzernde Seen und inter- Grund und Bodens, auf dem wir uns aufhalten, zu nehmen. Das Allemansrätten essante Kirchen. Auf der Ostseite des Majsjön befindet sich der Wanderweg bietet uns fantastische Möglichkeiten, uns frei in der Natur zu bewegen, solange Gislavedsleden und hier ist man problemlos mit dem Mountainbike oder zu Fuß wir nicht stören oder etwas zerstören. Hinterlassen Sie keine Abfälle und seien unterwegs. Sie vorsichtig, wenn Sie ein Feuer entzünden.

Stengårdshult

10 AKTIVITETER activities • aktivitäten

Anderstorp Raceway

MOTOR • MOTORSPORTS • MOTORSPORT GOLF 31 Lejonen Speedway, Gislaved, +46(0)371-142 75 lejonen.se 2 Isaberg Golfklubb, Nissafors Bruk, +46(0)370-33 63 30 isaberggolf.com 32 Anderstorp Raceway, Anderstorp, +46(0)70-819 85 55 arc.nu 34 Reftele Golfbana, Reftele, +46(0)371-214 06 reftelegk.com Anderstorp Raceway är Sveriges enda Formel 1-bana och hade sin storhetstid mellan 1970- och 1990-talet. Idag finns här ett motorsports­gymnasium. MINIGOLF • MINI GOLF • MINIGOLF Anderstorp Raceway is Sweden’s only Formula 1 track and had its heyday between the 1970s and 1990s. Today there is a motorsports upper secondary 7 Hörsjöområdet, Smålandsstenar, +46(0)371-817 94 school here. Rosa kiosken, Anderstorp, +46(0)371-159 70 Anderstorp Raceway ist Schwedens einzige Formel-1-Bahn, die ihre große Zeit zwischen den 1970er und 1990er Jahren hatte. Heute befindet sich hier ein Motorsportgymnasium.

32 Scandinavian Kartway, Anderstorp, +46(0)371-171 90 hyrkart.se Scandinavian Kartways gokartbana är en förminskad kopia av Anders­torp Race­way. Här kan drömmen om att ratta en Formel 1-bil bli sann, nästan … Scandinavian Kartway’s go-kart track is a scaled-down copy of Anderstorp Raceway. Here dreams of driving a Formula 1 car can come true, almost … Die Gokartbahn von Scandinavian Kartways ist eine verkleinerte Kopie von Anderstorp Raceway. Hier kann der Traum, mal am Steuer eines Formel 1- Wagens zu sitzen, wahr werden. Jedenfalls beinahe …

33 Villstad crossbana, Smålandsstenar, +46(0)76-830 58 93 smalandsstenarsmk.se

# visitgislaved Hörsjöns camping

11 ÄVENTYR • ADVENTURE • ABENTEUER 3 Isaberg Mountain Resort, Hestra, +46(0)370-33 93 00 isaberg.com Isaberg Mountain Resort ligger mitt i Isabergs naturreservat och erbjuder friluftsaktiviteter året runt. Vintertid åker man skidor i de 10 preparerade nedfarterna och under sommaren finns det många sätt att upptäcka Isabergs storslagna natur – vandra, hyr kanot, kajak eller båt och cykla mountainbike. Höghöjdsbanan Tree Top Adventure är ett svindlande äventyr för de modiga. Det finns fyra olika banor från 4 till 15 meters höjd. Den fantastiska äventyrslekplatsen är alla barn och föräldrars dröm – och den står till allas förfogande året runt. I älgparken kan du träffa skogens konung och lära dig mer om djuren som lever i våra skogar. Restaurang Höganloft ligger mitt i anläggningen och erbjuder förstklassig mat med småländska smaker året runt. På vintern kan du gå direkt från backen till Toppstugan för att fylla på energidepåerna. Missa inte lördagarnas after ski i Toppstugan!

Isaberg Mountain Resort is located in the heart of Isaberg nature reserve and offers recreational activities year-round. In winter you can ski on the 10 groomed ski runs, and during the summer there are many ways to explore Isaberg’s Fållinge magnif­icent nature – by hiking, by renting a canoe, kayak or boat and by riding a mountain bike. Isaberg Tree Top Adventure is a giddy adventure for the courageous. There are four different courses from 4 to 15 metres high. The fantastic Adventure Playground is the dream of every child and parent ÄVENTYR MED HÄST • HORSE-DRAWN ADVENTURE • – and it’s at everyone’s disposal year-round. In the Moose Park you can meet the ABENTEUER MIT PFERDEN King of the Forest and learn more about the wildlife that lives in our forests. 1 Annelis Ridcenter, Öreryd, +46(0)70-533 70 39 Restaurant Höganloft is centrally located in the resort and offers first-class annelisridcenter.nu food with Småland flavours year-round. In winter you can go direct from the Annelis ridcenter är en ridskola som har blivit prisad för sitt arbete med slopes to Toppstugan to replenish your energy reserves. Don’t miss Saturday’s funktionshindrade.­ Afterski at Toppstugan! Annelis Ridcenter is a ridings school that has been awarded for its work with the disabled Isaberg Mountain Resort liegt mitten im Naturschutzgebiet Isaberg und bietet Annelis Ridcenter ist eine Reitschule die für seine Arbeit mit Menschen mit das ganze Jahr hindurch Freiluftaktivitäten. Im Winter kann man auf den 10 präpa­ Funktions­störung gelobt wurde. rierten Pisten Abfahrtski laufen und im Sommer gibt es viele Arten, Isabergs großartige Natur zu erkunden – wandern, Kanu, Kajak oder Boot mieten und 35 , Näs, +46(0)70-325 95 54 mit dem Mountainbike unterwegs sein. Näs Islandshästar nas-islandshastar.se Die Hochseilstrecke Tree Top Adventure ist ein schwindelerregendes Aben­ Gården Näs erbjuder både naturskönt boende och turridning i skogen på teuer für Mutige. Es gibt vier verschiedene Bahnen von 4 bis 15 Metern Höhe. islandshästar. Der fantastische Abenteuerspielplatz ist der Traum aller Kinder und Eltern The Näs farm offers both picturesque lodging and riding tours in the forest – und er steht allen das ganze Jahr hindurch zur Verfügung. Im Elchpark können on Icelandic horses. Sie den König der Wälder treffen und mehr über die Tiere lernen, die in unseren Auf dem Hof Näs werden Ihnen sowohl eine schöne Unterkunft als auch Wäldern leben. Reitausflüge auf Islandpferden durch den Wald geboten. Das Restaurant Höganloft befindet sich mitten in der Anlage und bietet ganz­ jährig erstklassige Speisen mit småländischen Geschmacksrichtungen. Im Winter können Sie von der Skipiste zur Toppstugan hinübergehen, um dort Ihre Batterien 36 Gislaved-Anderstorps Ridklubb, Mossarp, +46(0)73-277 11 49 aufzuladen. Verpassen Sie nicht das After Ski samstags in der Toppstugan! equestrian club • Reitklub gark.se

37 Häst och vagn i Fållinge, Anders Holmberg, +46(0)76-762 30 03 Upplev natursköna Fållinge utanför Smålandsstenar med häst och vagn. Experience the beautiful countryside of Fållinge outside Smålandsstenar during a horse and cart ride. Erleben Sie den schönen Ort Fållinge bei Smålandsstenar mit dem Pferde- wagen.

SIMHALLAR • SWIMMING POOLS • SCHWIMMHALLEN Gislebadet, Gislaved, +46(0)371-812 64 7 Hörsjöbadet (utomhus), Smålandsstenar, +46(0)371-817 55 outdoor pool • Freibad gislaved.se/simhallar

UTEGYM • OUTDOOR GYMS • FREILUFTFITNESSBEREICHE På kommunens utegym kan alla träna när som helst. Alltid öppet och gratis! Ett finns i Dalenparken i Gislaved och ett vid Hörsjöbadet i Smålandsstenar. In the municipality’s outdoor gyms, anyone can exercise whenever they want. Always open and free! One is in Dalenparken in Gislaved, and one is at Hörsjöbadet i Smålandsstenar. In den kommunalen Fitnessbereichen im Freien kann jedermann jederzeit Hörsjöbadet trainieren. Immer geöffnet und kostenlos! Ein Bereich befindet sich im Dalen- park in Gislaved und einer am Hörsjöbad in Smålandsstenar.

12 Isaberg Mountain Resort

GYM • GYM • FITNESS Restaurang Ströget, Gislaved, +46(0)371-58 90 33 restaurangstroget.se Motion & hälsa, Gislaved, +46(0)371-139 00 motionochhalsa.se På Restaurang Ströget i centrala Gislaved serverar man inte bara god mat till frukost, lunch och middag – här erbjuder man även ett varierat nöjes­utbud så som PopQuiz, nattklubb och stand up. BOWLING Restaurang Ströget in central Gislaved not only serves up good food for Gisle bowling, Glashuset, Gislaved, +46(0)371-814 46 gisleparken.se breakfast, lunch and dinner; it also offers a varied range of entertainment such as PopQuiz, nightclub evenings and stand-up comedy. BIO • CINEMA • KINOS Im Restaurant Ströget im Ortszentrum von Gislaved werden nicht nur gute Biograf Klämman, Torghuset, Smålandsstenar, +46(0)371-310 50 Speisen zum Frühstück, Mittagessen und Abendessen serviert – hier erwartet torghuset.se Sie auch ein abwechslungsreiches Unterhaltungsprogramm mit u.a. PopQuiz, Folkets hus, Gislaved, +46(0)371-139 50 folketshusgislaved.se Nachtklub und Comedyshows.

DANS OCH NÖJE • DANCING AND ENTERTAINMENT • Torghuset, Smålandsstenar, +46(0)371-310 50 torghuset.se TANZ UND VERGNÜGUNGEN Torghuset i Smålandsstenar är ett allaktivitetshus med bio, festivaler, konserter, studiecirklar och föreläsningar. 38 Sigges Loge, Bäckshult, Nissafors, +46(0)370-33 60 20 Torghuset in Smålandsstenar is a multi-activity centre with cinema, festivals, sigges-loge.se concerts, study circles and lectures. I logen i skogen är det full fart under sommarmånaderna med Sveriges bästa Torghuset in Smålandsstenar ist ein Multiaktivitätscenter mit Kino, Festivals, dansband, trubadurer och DJs. Konzerten, Studienkreisen und Vorträgen. In this barn in the forest, it’s full speed ahead during the summer months with Sweden’s best dance bands, troubadours and DJs. In der Loge (Scheune) im Wald geht es während der Sommermonate mit Schwedens besten Tanzmusikbands, Liedermachern und DJs hoch her.

# visitgislaved

Sigges Loge

13 ÄVENTYR MED HÄST horse-drawn adventure • abenteuer mit pferden

37 När jag kliver ur bilen på familjen Holmbergs When I get out of the car at the Holmberg family’s Wenn ich auf dem Hof von Familie Holmberg aus gård möts jag av hästarnas välkomnande gnägg. I farm I am greeted by the horses’ welcoming neighs. dem Auto steige, werde ich als Willkommensgruß hagen står nordsvenskarna Doris, Atlas och Jack. Three North Swedish Horses called Doris, Atlas vom Wiehern der Pferde empfangen. Auf der Här på den lilla gården i Fållinge strax utanför and Jack stand in the pasture. Here on the small Weide stehen Doris, Atlas und Jack – alles Nord- Smålandsstenar finns möjligheten att åka en tur farm in Fållinge just outside the town of Smålands­ schwedische Kaltblüter. Hier auf dem kleinen Hof med häst och vagn. På gården möter Anders stenar, visitors can go on a horse and cart ride. in Fållinge gleich außerhalb von Smålandsstenar Holmberg upp. Anders är ägaren till hästarna, idag Anders Holmberg meets us at the farm. Anders gibt es die Möglichkeit, mit der Pferdekutsche aus- är han också vår kusk. Tillsammans med Anders owns the horses and will today also be our cart zufahren. Auf dem Hof werde ich von Anders får vi vara med och förbereda hästarna inför turen. driver. Together with Anders we get to help pre- Holmberg begrüßt. Anders ist der Besitzer der Vi kratsar hovar, borstar och selar hästarna så att pare the horses for our ride. We pick (clean) their Pferde und heute auch unser Kutscher. Gemeinsam de till slut är klara att ta oss med på en tur. Turen hooves, brush the horses and tack them up, fitting mit Anders können wir die Pferde für die Ausfahrt går genom ett skiftande landskap, här blandas the reins, etc., so that they are finally ready to take vorbereiten. Wir kratzen Hufe, bürsten die Vier- öppna betesmarker med täta skogar, hela tiden us on an excursion. The route takes us through beiner und spannen sie an – jetzt sind sie für unse- under ljudet från klapprande hovar. shifting landscape, a combination of open pastures ren Ausflug bereit. Die Tour führt beim Klang der Efter en stund stannar vagnen och vi hoppar and dense forests, with the constant soundtrack of klappernden Hufe durch abwechslungsreiche av för att inta den medhavda fikan. När vi stannar clopping hooves. Landschaft, in der sich offene Weideflächen und upptäcker vi att det växer både blåbär och lingon After a while we stop and get down off the dichte Waldgebiete ständig abwechseln. vid sidan av vagnen så vi passar på att smaka av cart to enjoy the snack we brought with us. During Nach einer Weile macht die Kutsche Halt und naturens skafferi. Turen fortsätter vidare in i de our break we discover both bilberries (European wir steigen aus, um uns den mitgebrachten Kaffee småländska skogarna medan Anders berättar om blueberries) and lingonberries (also known as und Kuchen schmecken zu lassen. Beim Picknick stel­ nordsvensken och dess förutsättningar. Visste ni mountain cranberries or cowberries) growing by len wir fest, dass in unmittelbarer Nähe Blaubeeren att Doris och Atlas tillsammans kan dra en vagn the roadside, so we take the opportunity to taste und Preiselbeeren wachsen und wir nutzen die med upp till 10 passagerare? Det är vad jag kallar what nature’s larder has to offer. Our excursion Gelegenheit, uns an der Vorratskammer der Natur riktiga hästkrafter. takes us further into the forests of Småland while zu laben. Die Fahrt geht weiter durch die smålän- Jag sitter längst bak i vagnen och njuter av Anders tells us about the North Swedish breed of dischen Wälder, während Anders über die Nord- att få vara mitt i upplevelsen. Här finns inget ut­ horses and their characteristics. Did you know that schwedischen Zugpferde und deren Bedingungen rymme för stress, här är allt lugnt och fridfullt. the horses Doris and Atlas can together pull a cart erzählt. Wussten Sie, dass Doris und Atlas gemein­ Efter ca två timmar är vi tillbaka på gården i with up to 10 passengers? That’s what I call real sam einen Wagen mit bis zu 10 Passagieren ziehen Fållinge. En av deltagarana på turen utbrister ”här horsepower. können? Das nenne ich richtige Pferdestärken. kunde jag suttit i flera timmar till”, och jag håller I sit at the back of the cart and enjoy being Ich sitze ganz hinten auf dem Pferdewagen und med. En varm sommarkväll tillsammans med totally immersed in this experience. Stress has no genieße es, bei diesem Erlebnis mittendrin dabei mina nya fyrbenta vänner blir ett av sommarens place here – everything is serene and peaceful. zu sein. Hier ist kein Platz für Stress – alles ist ruhig vackraste ögonblick. After about two hours we’re back at the farm und friedvoll. in Fållinge. One of our fellow passengers exclaims, Etwa zwei Stunden später erreichen wir wie- “I could have carried on for several hours,” – and I der den Hof in Fållinge. Einige Teilnehmer der Fahrt agree. A warm summer’s evening together with rufen: „Hier hätte ich noch ein paar Stunden länger my new four-legged friends was one of the most sitzen können!” Ich stimme ihnen zu. An einem war­ beautiful moments of the summer. men Sommerabend zusammen mit meinen neuen vierbeinigen Freunden unterwegs zu sein, ist einer der schönsten Momente des Sommers.

# visitgislaved

14 15 SHOPPING

HANDELSOMRÅDEN • HANTVERK • HANDICRAFTS • KUNSTHANDWERK COMMERCIAL AREAS • EINKAUFSCENTER 3 Gislaveds slöjdare gislaveds-slojdare.se Smålandia Under sommarmånaderna har Gislaveds slöjdare utställning och försäljning Smålandia köpcentrum ligger vid Gislaveds norra infart. Här finns butiker för av lokalt tillverkat hantverk i Toppstugan på Isaberg. mat, inredning och elektronik samt en djuraffär. During summer months Gislaved artisans exhibit and sell locally made handicrafts in Toppsstugan at Isaberg. Smålandia shopping centre is located by Gislaved’s northern entrance. There are shops here for food, home furnishings and electronics as well as a pet shop. Während der Sommermonate präsentiert Gislaveds Slöjdare eine Ausstel­ lung und verkauft lokal hergestelltes Kunsthandwerk in der Toppstugan in Isaberg. Das Einkaufscenter Smålandia liegt an der nördlichen Zufahrt nach Gislaved. Hier gibt es Geschäfte mit Lebensmitteln, Einrichtungsgegenständen und Elektro­ nik sowie ein Tiergeschäft. Lino Design, Reftele, +46(0)73-046 65 78 linodesign.se Hos Caroline på Lino Design kan du se henne arbeta i akryl och köpa konst Bruket direkt i ateljén. På båda sidor om Anderstorpsvägen i Gislaved finns några större butikskedjor Visit Caroline at Lino Design to see her acrylic works and buy art directly representerade – här erbjuds livsmedel, heminredning, byggmaterial, bilverkstad in the studio. med tillbehörsförsäljning. Bei Caroline von Lino Design können Sie zusehen, wie Acrylarbeiten her- On both sides of Anderstorpsvägen in Gislaved, some of the larger retail gestellt werden und Sie können Kunst direkt im Atelier erwerben. chains are represented. Here you will find groceries, home furnishings, building materials, car repair shop with car accessories. Willa Keramik, Hestra, +46(0)70-366 85 64 wilakeramik.se Auf beiden Seiten der Straße Anderstorpsvägen in Gislaved sind einige größere Ladenketten vertreten – hier werden Lebensmittel, Heimeinrichtung Prova på att dreja och köp handgjorda bruksföremål i keramik. und Baumaterial angeboten, es gibt eine Autowerkstatt mit Zubehörverkauf. Try your hand at throwing and buy handmade everyday articles of ceramic. Probieren Sie mal das Töpfern aus und kaufen Sie handgefertigte Gebrauchs­ Mossarp gegenstände aus Keramik. I Mossarp mellan Gislaved och Anderstorp finns ett antal aktörer inom bygg­ handeln samlade. 40 Åmotshage vävhus, Nennesmo, Reftele, +46(0)73-384 28 58 In Mossarp between Gislaved and Anderstorp, there are a number of amotshagevavhus.se hardware retailers. I Åmotshage vävhus säljer Ursula sina egenhändigt vävda trasmattor. Det går In Mossarp zwischen Gislaved und Anderstorp gibt es eine Reihe von Unter­ också bra att ta in på B&B i 1700-talstorpet. nehmen im Bereich Bauhandel. In Åmotshage Vävhus, Ursula sells rag-rugs she has woven with her own hands. You might also want to put yourself up at the B&B in the 18th century croft. • FABRIKSFÖRSÄLJNING Im Webhaus Åmotshage verkauft Ursula ihre eigenhändig gewebten Flicken­ FACTORY SALES • FABRIKVERKAUF teppiche. Man kann auch gerne bei B&B in der Kate aus dem 18. Jahrhundert absteigen. 39 Skeppshults gjuteri, Skeppshult, +46(0)371-365 00 skeppshult.com Skeppshults gjuteri har funnits på orten sedan 1906. De tillverkar hus­ hållsgods i gjutjärn som säljs i fabriksbutiken. HÄLSA • HEALTH • GESUNDHEITSEINRICHTUNGEN Skeppshult’s foundry has operated in the area since 1906. They make cast I Gislaveds kommun finns en mängd företag inom hälsa, skönhet, kroppsvård iron household goods that are sold in the factory shop. och motion. Koppla av hos massören eller frisören, få en akupunkturbehandling Skeppshults Gjuteri gibt es im Ort schon seit 1906. Hier werden Haushalts­ eller träna hårt på gym. Här finns något för alla! waren aus Gusseisen produziert und im fabrikeigenen Geschäft verkauft. Gislaved municipality is home to a number of companies engaged in health, beauty, body care and fitness. Relax with a masseur or hairdresser, get an acupunc­ ture treatment or work out at the gym. There’s something here for everyone! SECOND HAND • SECOND HAND • SECONDHANDSHOPS In der Gemeinde Gislaved gibt es jede Menge Unternehmen im Bereich Kupan, Röda korset, Gislaved, +46(0)371-100 00 Gesundheitspflege, Schönheitspflege, Körperpflege und Fitness. Entspannen Sie Hela människan, Gislaved, +46(0)371-51 15 16 beim Masseur oder Friseur, gönnen Sie sich eine Akupunkturbehandlung oder Hällabäck Kuriosa Classic Retro Vintage, [email protected] trainieren Sie intensiv im Fitnessclub. Hier ist für alle etwas dabei! Kupan, Röda korset, Hestra, +46(0)370-33 57 51 visitgislaved.se/skonhet-och-halsa Kupan, Röda korset, Anderstorp, +46(0)76-103 70 67 Kupan, Röda korset, Burseryd, +46(0)72-221 64 02 Pingstkyrkan Second hand, Smålandsstenar, +46(0)371-316 44

Skeppshults gjuteri

16 KULTUR & HISTORIA culture & history • kultur & geschichte

Radaholms kvarn

KONST • ART • KUNST Gislaveds konsthall, Gislaved, +46(0)371-813 84 gislavedskonsthall.se Upplev svensk och internationell konst i Gislaveds konsthall. Här visas utställ­ ningar med allt från samtidskonst till nutidskonst, ofta med profilering mot samtidskonsten. Experience Swedish and international art in the Gislaved Art Gallery. On display here are exhibitions with everything from contemporary art to works by living artists, often profiled in the context of contemporary art. Erleben Sie schwedische und internationale Kunst in der Kunsthalle Gislaved. Hier werden Ausstellungen mit allem von zeitgenössischer Kunst bis zu Gegen- wartskunst gezeigt, häufig mit einem Profil in Bezug auf zeitgenössische Kunst.

41 Hörebo gård, Broaryd, +46(0)371-176 17 Konstgalleri • Art Gallery • Kunsthalle Gislaveds konsthall

# visitgislaved

17

Våthults kyrka Våthults kyrka,Sanviks café Ryds Lantbruksmuseum Ryds kyrkaHestra kyrka Stengårdshults Hörebo Gård Glörje Källa Flottningsrännan i Valån Flottningsrännan i Lidernas kvarn Lidernas Radaholms kvarn High ChaparralHigh Mias Magasin Mias Påarps gård Släthults kvarn Släthults Ödekyrkogård Kållerstad, Astrids café Domarringarna Smålandsstenar Loftgårds stugor Gisleområdet Stugor Hökagårdens fiske Naturprodukter Joarsbo Villa FryeboVilla Pelles i Sunnaryd i Pelles Sotanäs B&B kommun Ställplats Gislaveds Hallforsens stugor stugor Svenningssons Backa loge Askebo brygghus

Charlottenlund Hestraviken

Rosendalsstugan

Trippebo

47 45 46 42 43 44 41 51 50 49 48 59 60 61 55 57 58 52 53 54 56 69 70 71 72 73 68 62 63 64 65 66 67

Anderstorps Ridklubb -

vandrarhem Stora Segerstad Stora vandrarhem - Gislaved Sigges Loge Öreryd – vandring, vandrarhem, ridcenter boende GolfklubbIsaberg vandring, – Isaberg Mountain Resort promenadstig Tuskebo STF Hörsjöns Camping Sommarcafé Holmen Jälluntofta Camping Svinhultsåsens naturreservat Ettö naturreservat våtmark Gislaveds Stormosse Anderstorps VillstadVillstad brunn kyrkby, Dravens naturrerservat Kyrksjöbadet, Båraryds kyrka SpeedwayLejonen Anderstorp Raceway och Kartway Villstad Crossbana, vandrarhem Reftele Golfklubb, Dye B&B Näs Isalandshästar Häst och vagn i Fållinge gjuteri Skeppskults vävhus Åmotshage Örsjöbadet Gislavedsleden Fegensjön Bolmen Tokarpsbadet Borlångsbadet Långhultsbadet Hensjöbadet Flatenbadet Kårehamn Gläntan Stengårdshultsbadet Valdshultsbadet Örerydsbadet Kroksjöbadet

19 20 5 26 27 28 29 30 37 11 31 1 2 3 4 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 21 25 32 33 34 35 36 38 39 40 22 23 24 18 19 GislavedGislavedsDrumCorps Drum Corps Gislaveds Industrimuseum Gislaveds Dansstudio

MUSIK • MUSIC • MUSIK MUSEUM • MUSEUMS • MUSEEN Musiklivet är en stor del av Gislaveds kommun med en egen väletablerad musik­ Tillsammans med föremål från svunna tider berättar museerna i Gislaveds skola. Konsertutbudet är mångfacetterat och erbjuder något för alla – och du kommun om bygdens historia och utveckling. Besök våra museer och följ med är mer än välkommen att ta del av det! på en resa i tid och rum. Musical activity looms large in Gislaved municipality, which has a well- Along with artefacts from bygone times, the museums in Gislaved municipal­ estab­lished music school of its own. The concert selection is multifaceted, offering ity recount the district’s history and evolution. Visit our museums and come something for everyone – and you are more than welcome to take part in it! along on a trip through time and space. Das Musikleben mit einer gut etablierten Musikschule macht einen großen Zusammen mit Gegenständen aus vergangener Zeit berichten die Museen Teil der Gemeinde Gislaved aus. Das facettenreiche Konzertangebot bietet für in der Gemeinde Gislaved von der Geschichte und Entwicklung dieser Region. jeden Geschmack etwas – und Sie sind mehr als willkommen, es hier zu nutzen! Besuchen Sie unsere Museen und kommen Sie mit auf eine Reise durch Raum und Zeit. Gislaveds symfoniorkester, Gislaved, +46(0)371-109 45 gislavedssymfoniorkester.se Gislaveds industrimuseum, Gislaved, +46(0)371-149 35 Gislaveds symfoniorkester har en bred repertoar av symfoniska verk, solo­ industrimuseum-gislaved.se konserter och populärmusik. Gislaveds industrimuseum visar hur den lokala industrin kring gummi, läder The Gislaved Symphony Orchestra has a broad range of symphonic works, och plast har uppkommit och sett ut. De huserar i den gamla Remfabriken, solo concerts and popular music. Gislaveds äldsta fabriksbyggnad från 1893, som ligger vackert vid Nissan. Gislaveds Sinfonieorchester bietet ein breites Repertoire aus sinfonischen Gislaved Industrial Museum shows how local industry associated with rubber, Werken, Solokonzerten und Popmusik. leather and plastic developed and what it looked like. It is housed in the old Remfabriken, Gislaved’s oldest factory building from 1893, which is on a beautiful Sunkträsket, Gislaved, +46(0)76-836 14 31 sunktrasket.se site by the Nissan river. Sunkträsket är ett indiehak som erbjuder spelningar i flera olika genrer. Im Industriemuseum Gislaved wird gezeigt, wie die lokale Industrie rings um Sunkträsket is an indie venue that offers performances in several different Gummi, Leder und Kunststoff entstanden ist und ausgesehen hat. Das Museum genres. ist in der früheren Riemenfabrik untergebracht, in Gislaveds ältestem Fabrikge- Sunkträsket ist ein Indie-Rock-Club, in dem es Auftritte verschiedener bäude von 1893 in hübscher Lage am Fluss Nissan. Genres gibt.

42 Ryds lantbruksmuseum, Ryd, Anderstorp, +46(0)371-172 72 BIBLIOTEK • LIBRARIES • BIBLIOTHEKEN Ryds lantbruksmuseum visar jordbruksredskap från ”Hästens tidevarv” Låna en bok, en tidning, en film eller en dator. Kommunens bibliotek erbjuder från slutet av 1800-talet fram till 1960-talet. Här finns även husgeråd och annan mer än bara böcker – de står även för en stor del av kulturlivet. De anordnar kuriosa från förr. föreläsningar, utställningar och mycket annat för både barn och vuxna året runt. Ryd Agriculture Museum displays agricultural tools from “the Horse Epoch” Borrow a book, a newspaper, a film or a computer. The municipality’s librar­ at the end of the 19th century up until the 1960s. It also has household utensils ies provide more than just books. They also account for a large part of cultural life. and other curios from the past. They arrange talks, exhibitions and much more for both children and adults Das Landwirtschaftsmuseum Ryd präsentiert landwirtschaftliche Geräte year-round. vom „Zeitalter des Pferdes” Ende des 19. Jahrhunderts bis in die 1960er Jahre Leihen Sie ein Buch, eine Zeitung, ein Video oder einen Computer. Die kom­ hinein. Hier befindet sich auch Hausrat und andere Kuriosa, die noch älter sind. munalen Bibliotheken haben mehr als nur Bücher zu bieten – sie stehen auch für einen Großteil des kulturellen Lebens. Hier finden das ganze Jahr hindurch Vor- träge, Ausstellungen und vieles mehr für sowohl Kinder als auch Erwachsene statt. Ölmestads museum, Reftele, +46(0)70-646 67 53 I Ölmestads gamla skola i Reftele, finns idag ett skol- och bruksmuseum. Museet bibliotek.gislaved.se har bland annat drygt 800 skolplanscher, en textilutställning och en stor samling bruksföremål. Gislaveds bibliotek, +46(0)371-819 38 Today Ölmestad’s old school in Reftele is a repository for a school and , +46(0)371-826 43 Anderstorps bibliotek works museum. Among other things, the museum has more than 800 school , +46(0)371-410 65 Broaryds bibliotek charts, a textile exhibition and a large collection of everyday articles. Burseryds bibliotek, +46(0)371-504 83 In Ölmestads alter Schule in Reftele befindet sich heute ein Schul- und , +46(0)370-38 70 30 Hestra bibliotek Gebrauchsgütermuseum. Im Museum gibt es u.a. gut 800 Schulschautafeln, eine , +46(0)371-235 48 Reftele bibliotek Textilausstellung und eine umfangreiche Sammlung mit Gebrauchsgegenständen. Smålandsstenars bibliotek, +46(0)371-817 90

20 HEMBYGDSGÅRDAR • 43 Hestra röda träkyrka LOCAL HISTORY ASSOCIATIONS • HEIMATMUSEEN Kyrkan är uppförd åren 1752 – 1753 men klockstapeln fanns på plats redan Genom hembygdsföreningarna har Gislaveds kommuns historia och kulturarv år 1699. Den äldsta klockan kan dateras till Gustav Vasas regeringstid med bevarats. Här finns byggnader från flera olika århundraden. Besök någon av hem­ hjälp av ett ingjutet mynt. Runt kyrkan ligger gamla Hestra by och mittemot bygdsgårdarna och se hur människan levde här förr. Under året har hembygds­ kyrkan ligger hembygdsgården. gårdarna även aktiviteter och festligheter, till exempel firas midsommar vid flera The church was built in 1752 – 1753, but the bell tower was in place as early av dem. as 1699. With the help of a coin infused in the casting, the oldest bell has been Through its local history associations, Gislaved municipality’s history and dated back to Gustav Vasa’s reign. Old Hestra village surrounds the church, and cultural heritage has been preserved. There are structures here from several the local history association is located across from it. different centuries. Visit some of the local history associations and see how Die Kirche wurde in den Jahren 1752/1753 errichtet, aber der Glockenturm people lived here in the past. During the year the local history associations also stand dort bereits im Jahr 1699. Die älteste Glocke lässt sich aufgrund einer stage activities and festivities. For example, midsummer is celebrated at several eingegossenen Münze auf die Herrschaftsperiode Gustav Wasas datieren. Rund of them. um die Kirche befindet sich die alte Ortschaft Hestra und gegenüber der Kirche Mithilfe der Heimatmuseen wurde die Geschichte und das kulturelle Erbe das Heimatmuseum. der Gemeinde Gislaved bewahrt. Hier gibt es Gebäude aus verschiedenen Jahr- hunderten. Besuchen Sie eins der Heimatmuseen und sehen Sie, wie die Menschen 24 Båraryds kyrka früher gelebt haben. Während des Jahres finden in den Heimatmuseen auch Gislavedsbornas första kyrka invigdes 1882 och placerades i Båraryd. Aktivitäten und Festlichkeiten statt, z.B. wird an mehreren der Heimatmuseen I kommunens enda mausoleum vilar disponent Wilhelm Gislow och hans maka. Mittsommer gefeiert. Han var en av två grundare av Gislaveds gummifabrik. gislaved.se/hembygdsgardar Gislaved residents’ first church was dedicated in 1882 and situated in Båraryd. Director Wilhelm Gislow and his spouse rest in the municipality’s only KYRKOR • CHURCHES • KIRCHEN mausoleum. He was one of two founders of the Gislaved rubber factory. I Gislaveds kommun finns hela 19 kyrkor inom Svenska kyrkan. Flera av dem är Die erste Kirche der Bewohner von Gislaved wurde 1882 in Båraryd ein­ mycket vackra besöksmål med en intressant historia. geweiht. Im einzigen Mausoleum der Gemeinde ruhen Direktor Wilhelm Gislow und seine Gattin. Er war einer der Gründer von Gislaveds Gummifabrik. In Gislaved municipality there are no less than 19 churches affiliated with the Church of Sweden. Several of them are very beautiful destinations with an inter- esting history. 44 Stengårdshults kyrka In der Gemeinde Gislaved gibt es 19 Kirchen, die der Schwedischen Kirche Njut av den vackra utsikten vid kyrkan som uppfördes efter ritningar av angehören. Mehrere davon sind sehr hübsche Besuchsziele mit einer interessan- slottsarkitekten Torben Grut, som även ritat Stockholms Stadion och Sollidens ten Geschichte. slott på Öland. gislaved.se/kyrkor Enjoy the beautiful view by the church, which was erected according to a plan by palace architect Torben Grut, who also designed Stockholm Stadium and Solliden Palace on Öland. Genießen Sie den hübschen Ausblick bei der Kirche, die nach Entwürfen des Schlossarchitekten Torben Grut gebaut wurde, von dem auch das Stockholmer Stadion und Schloss Solliden auf Öland entworfen wurde.

45 Våthults kyrka Detta är kommunens äldsta kyrka som byggdes under medeltiden och har en romansk dopfunt från 1100-talet. Tavlan vid dopfunten föreställande Jesu dop, är en kopia av Adolf Tidemanns altartavla i Trefaldighetskyrkan i Oslo. This is the municipality’s oldest church. It was constructed during the Middle Ages and has a baptismal font dating back to the 12th century. The painting by the baptismal font representing the baptism of Jesus is a copy of Adolf Tidemann’s altarpiece in Trefaldighet church in Oslo. Dies ist die älteste Kirche der Gemeinde, die im Mittelalter gebaut wurde und ein romanisches Taufbecken aus dem 12. Jahrhundert hat. Die am Taufbecken angebrachte Tafel, auf der die Taufe Jesu dargestellt ist, ist eine Kopie von Adolf Sandviks kyrka Tidemanns Altargemälde in der Dreifaltigkeitskirche in Oslo.

46 Sandviks kyrka En vacker kyrka i en vacker miljö vid Fegens strand. I sockenstugan intill kyrkan hittar du under sommarmånaderna ett välbesökt café. A beautiful church in a beautiful setting by the shore of Fegen lake. In the parish cottage next to the church, you will find a popular café during the summer months. Hübsche Kirche in hübschem Ambiente am Ufer des Sees Fegen. Im Ge- meindehaus neben der Kirche finden Sie in den Sommermonaten ein gut besuchtes Café.

Stengårdshults kyrka # visitgislaved

21 KULTURHISTORIA • 1 Örerydslägret CULTURAL HISTORY • KULTUR­GESCHICHTE I början av 1940-talet var Öreryd en tillflyktsort för norska motståndsmän. Gislaveds kommun är full av kulturhistoria, ända från stenåldern till idag. Många Lägret tog sammanlagt emot över 40 000 norrmän. Under de sista krigsåren av dessa historiska platser är intressanta och vackra besöksmål. Här nämner blev lägret ett militärt träningsläger för norska polistrupper som skulle återta vi några av dem. Norge. Idag finns en minnessten rest vid platsen för lägret. Gislaved municipality is loaded with cultural history, all the way from the At the beginning of the 1940s, Öreryd was a place of refuge for Norwegian Stone Age to today. Many of these historical sites are interesting and attractive members of the resistance. In all, the camp accepted more than 40,000 Norwe- destinations. We mention some of them here. gians. During the last years of the war, the camp became a military training Die Gemeinde Gislaved ist reich an Kulturgeschichte – von der Steinzeit bis ground for Norwegian police troops preparing to recapture Norway. Today in die Gegenwart. Viele dieser historischen Orte sind interessante und schöne there is a monument erected at the site of the camp. Besuchsziele. Hier nennen wir ihnen einige davon. Anfang der 1940er Jahre war Öreryd ein Zufluchtsort für norwegische gislaved.se/arkeologi gislaved.se/kvarnar Widerstandskämpfer. Im Lager wurden insgesamt mehr als 40.000 Norweger auf­ genommen. Während der letzten Kriegsjahre wurde das Lager ein militärisches 47 Radaholms kvarn Trainingslager für norwegische Polizeitruppen, die Norwegen wieder einnehmen Kvarnen byggdes runt 1670-talet och var i bruk till 1966. Alla kvarndelar är sollten. Heute befindet sich am Ort des Lagers ein Gedenkstein. kvar i orubbat skick vilket är unikt. Sågen var igång fram till början av 1990-talet. The mill was built around 1670 and was in operation until 1966. All parts of 50 Glörje källa the mill are intact in unaltered condition, which is unique. The saw operated Glörje källa är en gammal offerkälla med tillflöde från en under­jordisk until the beginning of the 1990s. vattenåder och sägs aldrig frysa till is. Brunnen ansågs ha en hälsobringande Die Mühle wurde um 1670 errichtet und war bis 1966 in Betrieb. Alle Be- effekt och alla som drack ur brunnen offrade en slant. standteile der Mühle sind in unverändertem Zustand erhalten, was einzigartig ist. Glörje spring is an old sacrifice spring with a feeder stream from a subterra­ Das Sägewerk war bis Anfang der 1990er Jahre in Betrieb. nean vein of water, and it is said to never freeze over. The spring was believed to have a restorative effect, and all who drank from it contributed a coin. 48 Lidernas kvarn Die Quelle von Glörje ist eine alte Opferquelle, die von einer unterirdischen Kvarnen vid Valdshult uppfördes omkring år 1800 och sågen med stick­ Wasserader gespeist wird und es heißt, dass die Quelle nie zufriert. Dem Wasser hyvel ca 1915. Kvarnområdet ligger i skogen och omgärdas av en småländsk wurde eine heilende Wirkung zugesprochen und alle, die davon tranken, opferten gärdsgård som ger platsen en idyllisk känsla. Följ trä­skylten vid vägen för att ein Geldstück. hitta hit. The mill by Valdshult was built about 1800, and the saw with shingle plane 16 Villstad brunn about 1915. The mill area is located in the forest and surrounded by a Småland Brunnen var en välbesökt kurort fram till början av 1900-talet. Under fence, which gives the place an idyllic feeling. Follow the wooden sign by the road brunnstiden fanns här bland annat flera byggnader och en krocketplan. Idag är to find your way here. endast ett litet brunnshus kvar ovanför en av källorna. Die Mühle bei Valdshult wurde um das Jahr 1800 und das Sägewerk mit The spring was a popular health resort until the beginning of the 20th Stichhobel ca. 1915 errichtet. Das Mühlengelände liegt im Wald und ist von ei- century. During that period there were several buildings and a croquet field nem småländischen Holzzaun umgeben, der dem Ort ein idyllisches Ambiente here, among other things. Today all that remains is a small well house above one verleiht. Folgen Sie dem Holzschild am Weg, um herzufinden. of the springs. Die Heilquelle war bis Anfang des 20. Jahrhunderts ein gut besuchter Kurort. 49 Flottningsrännan i Valån Während der Kurortperiode gab es hier u.a. mehrere Gebäude und ein Krocket­ Denna rekonstruerade flottningsränna i Valån uppfördes 1993 till minne spielfeld. Heute ist nur noch ein kleines Gebäude oberhalb einer der Quellen übrig. av verksamheten i Nissans flottningsområde. Här pågick flottning av timmer från senare delen av 1800-talet fram till 1965. En sällsamt vacker plats att njuta av med en fikakorg! This reconstructed log flume in Valån was built in 1993 in memory of the operation in the Nissan log rafting area. Here the rafting of timber proceeded from the latter part of the 19th century until 1965. A particularly beautiful place to enjoy with a picnic basket! Diese rekonstruierte Flößerrinne in Valån wurde 1993 in Erinnerung an den Betrieb im Flößereigebiet des Flusses Nissan errichtet. Hier wurde die Flößerei von Holz von Ende des 19. Jahrhunderts bis 1965 betrieben. Ein sonderbar schöner Ort, an dem man es sich mit einem Picknickkorb gemütlich machen sollte!

Vägbeskrivning: Från väg 26 vid Öreryd sväng mot , direkt höger efter bron och efter ca 4 km (i Ulvestorp) skylt vänster Älmåsen, kör ca 2 km sedan höger träskylt Rydet. Kör 1 km. I Rydet (liten stuga och ladugård) kör höger ca 500 meter. Road directions: From road 26 at Öreryd turn towards Skillingaryd, directly to the right after the bridge, and after about 4 km (in Ulvestorp) at the Älmåsen sign on the left, drive right about 2 km to the Rydet wooden sign. Continue 1 km. In Rydet (small cottage and barn) drive right about 500 metres. Wegbeschreibung: Von Weg 26 bei Öreryd in Richtung Skillingaryd abbiegen, gleich hinter der Brücke nach rechts. nach ca. 4 km (in Ulvestorp) links auf das Schild Älmåsen achten. Ca. 2 km fahren, dann rechts auf Holzschild Rydet achten, 1 km Villstads Brunnbrunn fahren. In Rydet (kleines Haus mit Scheune) nach rechts, ca. 500 m fahren.

22 Lidernas kvarn

16 Villstads kyrkby 53 Rosendalsstugan Kyrkbyn är ett naturreservat men här finns även flera sevärda platser Stugan är en gammal undantagsstuga som ligger omgiven av slåtteräng från olika tider. I kyrkans norra mur finns rester efter 1100-talskyrkan som och en småländsk gärdsgård. Den är troligen byggd i slutet av 1700-talet. Stig in var byggd i romansk stil. Det finns också kyrkstallar från 1850-talet samt flera i stugan och förflytta dig till en annan tid. järnåldersgravfält. The cottage, surrounded by a hayfield and a Småland fence, is what is The church village is a nature reserve, but there are also several noteworthy known as an “undantagsstuga”, a kind of pensioners cottage in which parents sites from different periods here. At church’s northern wall are remnants of a lived after turning over their farm to some of their children. It probably was built 12th-century church that was built in the Roman style. There are also church at the end of the 18th century. Step into the cottage and you will be transported stables from the 1850s as well as several Iron Age burial grounds. to another time. Das Kirchdorf ist ein Naturschutzgebiet, aber hier gibt es auch mehrere Das Gebäude ist ein ehemaliges Altenteilhaus, das von einer Heuwiese sehenswerte Plätze aus verschiedenen Zeiträumen. In der nördlichen Mauer der und einem småländischen Holzzaun umgeben ist. Es wurde wahrscheinlich Ende Kirche befinden sich Reste der Kirche aus dem 12. Jahrhundert, die in romanischem des 18. Jahrhunderts gebaut. Treten Sie ein und lassen Sie sich in eine vergangene Stil errichtet worden war. Es sind auch kirchliche Pferdeställe von ca. 1850 sowie Zeit entführen. mehrere Gräberfelder aus der Eisenzeit vorhanden. 54 Hökabo, Kållerstad 51 Släthults kvarn Hökabo är ett soldattorp som uppfördes år 1710 och tillhörde Jönköpings Detta är en skvaltkvarn med anor från 1600-talet. Vid vissa tillfällen under regemente. Den gamla ryggåsstugan är bevarad i ursprungligt skick och är ett sommarmånaderna startas kvarnen. Bord och stolar finns så ta gärna med fika­ av fyra byggnadsminnen i Gislaveds kommun. korgen till denna vackra plats. Hökabo is a tenement soldier's croft erected in 1710 that belonged to the This is a water-powered grain mill dating back to the 17th century. On certain Jönköping regiment. The old cottage, which is open to the roof, is preserved in occasions during the summer months, the mill is started up. There are tables its original condition. It is one of four registered historic buildings in Gislaved and chairs here, so by all means bring along a picnic basket to this beautiful place. municipality. Dies ist eine Horizontalmühle, deren Geschichte bis ins 17. Jahrhundert Hökabo ist eine Soldatenkate von 1710, die zum Regiment Jönköping gehörte. zurückreicht. Zu bestimmten Anlässen während der Sommermonate wird die Das alte Rauchstubenhaus ist in ursprünglichem Zustand erhalten und eins von Mühle in Betrieb genommen. Tisch und Stühle sind vorhanden – nehmen Sie also vier Baudenkmälern in der Gemeinde Gislaved. gerne Ihren Picknickkorb mit an diesen hübschen Ort. 54 Ödekyrkogården i Kållerstad 52 Domarringarna, Smålandsstenar På Kållerstad gamla kyrkplats stod tidigare en träkyrka som var byggd i I anslutning till hembygdsgården i Smålandsstenar ligger ett gravfält med mitten av 1700-talet. Innan dess stod här stiftets enda kända medeltida stav­ fem domarringar som är ca 2 500 år gamla. Det är dessa domarringar som gett kyrka. På kyrkogården finns bland annat ett tjugotal smidda gravkors som ger orten sitt namn. ödekyrkogården en speciell karaktär. Mot öster finns en minnessten där en Next to the local history association in Smålandsstenar lies a burial ground S:t Sigfridskälla är belägen, där bygdens första kristna sägs ha döpts. with five stone circles about 2,500 years old. The area is named after these At the old church site in Kållerstad, a wooden church built in the mid-18th stone circles. century previously stood. Before this, the diocese’s only known medieval stave Neben dem Heimatmuseum in Smålandsstenar liegt ein Gräberfeld mit church occupied this spot. Among the objects in the churchyard are more than fünf Steinsetzungen, die ca. 2.500 Jahre alt sind. Nach diesen Steinsetzungen 20 wrought iron cemetery crosses, which lend a special character to the deserted wurde der Ort (dt. Smålandssteine) benannt. churchyard. Towards the east is a monument where St. Sigfrid’s spring is located. The district’s first Christian is said to have been baptised there. An Kållerstads altem Kirchenstandort befand sich früher eine Holzkirche, die Mitte des 18. Jahrhunderts errichtet worden war. Vorher stand hier die einzige bekannte mittelalterliche Stabkirches des Bistums. Auf dem Friedhof befinden sich u.a. etwa zwanzig geschmiedete Grabkreuze, die dem Friedhof einen besonderen Charakter verleihen. In östlicher Richtung gibt es einen Gedenkstein für die Quelle zum Heiligen Siegfrid an der Stelle, an der der erste Christ der Gegend getauft worden sein soll. # visitgislaved

23 24 GISLAVEDSLEDEN gislavedsleden trail • wanderwegs gislavedsleden

4 Ditt nästa äventyr börjar på Isaberg Mountain Your next adventure begins at Isaberg Mountain Ihr nächstes Abenteuer beginnt am Isaberg Moun- Resort! Här börjar den 100 km långa Gislaveds­ Resort! This is the start of the 100 km Gislaveds­ tain Resort! Hier ist der Startpunkt des 100 km leden som sträcker sig från norr till söder genom leden trail, which runs from north to south through langen Wanderwegs Gislavedsleden, der sich von Gislaveds kommun. Till fots passerar du först sam­ Gislaved municipality. On foot you first pass the Nord nach Süd durch die Gemeinde Gislaved zieht. hället Hestra för att sedan bege dig rakt ut i vild­ small village of Hestra, after which you step straight Unterwegs passieren Sie zuerst die Ortschaft marken. Du forsätter över mossen, genom bond­ into the wilderness. You continue over the bog, Hestra und dann geht es direkt hinein in die Wild- vischan och backe upp och backe ner under ett through the countryside and up and down slopes mark. Der Weg führt durch Moorgebiet, übers skyddande tak av trädkronor. under a protective ceiling of tree tops. flache Land und dann unter dem schützenden Dach Snart kommer du fram till din första rast­ You’ll soon reach your first rest stop, Hägna- der Baumkronen Hügel rauf und wieder runter. plats, Hägnalian. Hägnalian är en av fem rastplatser lian. Hägnalian is one of five rest stops situated along Bald erreichen Sie Hägnalian, einen von fünf som finns utmed leden, här finns möjlighet att the route. Here you can spend the night under the Rastplätzen am Wanderweg. Hier besteht die över­natta under bar himmel eller använda sig av stars or use the wind shelter available on the site. Möglichkeit, unter freiem Himmel zu übernachten det vindsskydd som har byggts. Your next stage is imbued with classic char- oder den vorhandenen Unterstand zu nutzen. Din nästa etapp andas Småland på riktigt, på acteristics of Småland – on your walk you will pass Auf der nächsten Etappe können Sie Småland din vandring passerar du små röda stugor med vita small red cottages with white window frames and in vollen Zügen genießen. Unterwegs kommen Sie knutar. Kanske kan du även få en skymt av de vilda trim. You might even catch a glimpse of the wild an kleinen roten Häusern mit weißen Ecken vorbei. djur som rör sig i våra skogar. Ditt nästa stopp blir animals that roam our forests. Your next stop will Vielleicht bekommen Sie auch kurz eins der wilden Mjösundet, kanske en av de vackraste övernatt­ be Mjösundet, which is perhaps one of the most Tiere zu sehen, die in unseren Wäldern heimisch ningsplatserna längs leden. Här kan du njuta av beautiful overnight spots along the route. Here sind. Ihr nächster Halt ist Mjösundet, vielleicht einer läger­elden samtidigt som du ser solen gå ner bak­ you can cosy up by a campfire while you watch the der schönsten Übernachtungsplätze am Gislaveds- om trädtopparna i väster. sun setting behind the tree tops to the west. leden. Hier kann man gemütlich am Lagerfeuer Dina resterande dagar längsmed leden kom­ The remaining days of your trip along the trail sitzen und dabei den Anblick der untergehenden mer att skapa minnen för livet, här blandas intres­ will create memories for life. Here, interesting cul- Sonne genießen, die langsam hinter den Baumwip- santa kulturmiljöer med fantastiska vyer av det tural environments are interspersed with fantastic feln im Westen verschwindet. småländska landskapet. Snart tar den vackra natu­ views of the Småland landscape. It doesn’t take An den restlichen Tagen, die Sie auf dem ren kommandot över sinne och kropp, snart kan long for the beautiful countryside to take over Wanderweg unterwegs sind, werden Ihnen unver- du känna dig som ett med naturen. your body and soul, and soon you can feel at one gessliche Erlebnisse geboten. Hier erwarten Sie Självklart finns möjligheten att lägga upp with nature. sowohl interessantes kulturelles Ambiente als auch vandringen på det sätt som passar dig bäst, kanske Naturally, you can plan your walk to what suits fantastische Ausblicke in der småländischen Land- vill du börja i Fegen? Kanske vill du bara gå enstaka you best – perhaps you’d like to start in Fegen? schaft. Schon bald übernimmt die hübsche Natur etapper? Vad du än väljer står de småländska Perhaps you’d prefer to select just a few stages of das Kommando über Körper und Sinne und Sie skogarna redo att möta dig. the trail? Whatever you choose, the forests of fühlen sich eins mit der Natur. För mer information kring leden, besök Småland are ready to greet you. Selbstverständlich besteht die Möglichkeit, gislavedsleden.se For more information about the trail, visit die Wanderung so zu planen, wie es Ihnen am bes- gislavedsleden.se ten passt. Vielleicht möchten Sie Ihre Wanderung in Fegen beginnen? Oder nur einzelne ausgesuchte Etappen absolvieren? Egal, wie Sie sich entscheiden – die småländischen Wälder erwarten Sie schon! Weitere Informationen rund um den Wander­ weg finden Sie unter gislavedsleden.se

# gislavedsleden # visitgislaved

25 VINTERAKTIVITETER winter activities • winteraktivitäten

Isaberg Mountain Resort

UTFÖRSÅKNING • DOWNHILL SKIING • ABFAHRTSKI Wenn der Schnee nach Småland kommt, sorgen unsere aktiven Sportvereine dafür, dass wir Skilanglauf betreiben können. Genießen Sie die hübsche Natur 3 Med sina 10 nedfarter och 8 liftar är Isaberg Mountain Resort södra Sveriges oder haben Sie Spaß bei einer intensiven Trainingseinheit. Falls uns das Wetter största skidanläggning och ett skidparadis. Backarna ligger mitt i den små­ gnädig gestimmt ist, kann man zwischen verschiedenen Arten von Loipen wählen. ländska vildmarken, i Isabergs naturreservat. Här erbjuds ett berg som sträcker Informationen über die Schneeverhältnisse und den Loipenstatus finden Sie unter sig 309 meter över havet med nedfarter i två nivåer och flera väderstreck. Ett skidspar.se oder in der App gleichen Namens. ultramodernt snökanonsystem och marknadens bästa pistmaskiner ser till att du får välpistade ”manchesterbackar” varje morgon. With its 10 ski runs and 8 lifts, Isaberg Mountain Resort is southern Sweden’s skidspår: largest ski resort and a skiing paradise. The slopes lie in the heart of the Småland Ski tracks • Skiloipen wilderness, in Isaberg nature reserve. The mountain here rises 309 metres above 2 Östra banan, Isabergs golfbana sea level, with two levels of descents extending to several points of the compass. Isaberg golf course • Golfplatz Isaberg An ultramodern snow cannon system and the market’s best piste machines  , nordväst om Hestra ensure that you will get well-groomed “Manchester slopes” every morning. Äspås north-west of Hestra • nordwestlich von Hestra Mit seinen 10 Abfahrten und 8 Liften ist Isaberg Mountain Resort Süd- schwedens größte Skianlage und ein Skiparadies. Die Hügel befinden sich mitten Isamon, Hestra in der småländischen Wildmark im Naturschutzgebiet Isaberg. Der 309 Meter über Gamla banvallen, Gislaved – Hestra dem Meeresspiegel gelegene Berg bietet Abfahrten in zwei Stufen und in mehrere the old railway embankment • Alter Bahndamm Himmelsrichtungen. Ein supermodernes Schnee­kanonensystem und die besten 18 Gläntan, Anderstorp (även konstsnö) Schneeraupen, die es auf dem Markt gibt, sorgen dafür, dass Sie jeden Morgen also artificial snow • auch Kunstschnee bestens präparierte Pisten bekommen. Vikabo, Smålandsstenar isaberg.com Skeppshult LÄNGDSKIDÅKNING • Reftele CROSS-COUNTRY SKIING • SKILANGLAUF När snön kommer till Småland ser våra aktiva idrottsföreningar till att vi kan ISHALL • ICE-SKATING RINK • EISSPORTHALLE åka längdskidor. Ge dig ut på en nöjestur i den vackra naturen eller kör ett hårt Gislerinken ligger i Gisleområdet tillsammans med ett antal idrottsanläggningar. träningspass. När vädret är med oss finns det olika typer av skidspår att välja I Gislerinken spelas ishockey på olika nivåer – från knattar till seniorer. Skridsko­ mellan. Information om snötillgång och spårstatus hittar du på skidspar.se eller åkning för allmänheten är gratis och tillgänglig för alla. i appen med samma namn. Gislerinken is in the Gisle area along with a number of other sports facili- When snow arrives in Småland, our active sports associations make sure ties. At Gislerinken ice hockey is played at different levels – from toddlers to that you can go cross-country skiing. Head out on a pleasurable tour in beautiful seniors. Public skating is free and available for all who want to skate. nature or engage in a hard conditioning session. When the weather is with us, Die Eissporthalle Gislerinken befindet sich mit einer Reihe anderer Sport- there are different types of ski tracks from which to choose. You can get informa­ anlagen im Gebiet von Gisle. In Gislerinken wird Eishockey auf unterschied­ tion about snow depths and track status at skidspar.se or through the app with lichem Niveau gespielt – von kleinen Knirpsen bis zu Senioren. „Allmänhetens the same name. åkning” heißt das Schlittschuhlaufen für die Allgemeinheit, das kostenlos ist. gislaved.se/ishall

26 Isaberg Mountain Resort

27 ÄTA eat • essen

Förr var gästgivargårdar viktiga för kontakten med omvärlden. Här i RESTAURANGER • RESTAURANTS • RESTAURANTS Gislaved fanns det under 1800-talet hela tio gårdar längs de stora Hotell Åsen, Anderstorp, +46(0)371-160 20 hotellasen.se vägarna där bönderna kunde erbjuda mat, logi och skjuts. Gislaved Lunch, bistromeny och klassiskt. • Lunch, bistro menu and classics. • Mittagessen, Bistrospeisen und klassische Gerichte. ligger i en betydelsefull vägkorsning vilket ledde till att det blev en viktig handels- och mötesplats redan på 1600-talet. Idag hittar du ett Burger King, Gislaved, +46(0)371-79 99 06 burgerking.se Hamburgerrestaurang • Fast-Food-Restaurant • Hamburger restaurant varierat utbud av kost och logi i Gislaveds kommun. Småländska eller exotiska smaker, enkla matställen eller något för gourmanden, krogar Carlssons matsalar & pensionat, Gislaved, +46(0)371-823 00 carlssonsmatsalar.se i tätorterna eller ute på landet. Välj själv vad som passar dig bäst! Lunch med husmanskost och catering. • Lunch home cooking and catering. • In the past, inns were an important means of contact with the Mittagessen mit Hausmannskost und Catering. outside world. During the 19th century, there were as many as 10 farms Chili Thai, Gislaved, +46(0)371-148 08 chilithai.nu along the major roads here in Gislaved where farmers could offer food, Thaimat, lunchbuffé, mongolisk bbq och sushi. • Thai food, lunch buffet, lodging and a lift. Gislaved is located at a significant crossroads, which Mongolian BBQ and sushi. • Thailändische Speisen, Mittagsbüfett, led to its emergence as an important trade and meeting place as early mongolisches Barbecue und Sushi. as the 17th century. Today you will find a varied selection of board and Källarrestaurangen, Gislaved, +46(0)371-804 20 lodging in Gislaved municipality. Småland or exotic flavours, simple dining Dagens rätt, pizza, á la carte. • Today’s special, pizza, á la carte. • places or something for the gourmet, taverns in populated areas or out Tagesgericht, pizza, á la carte. in the countryside. Choose what suits you best! Restaurang Smålandia, Gislaved, +46(0)371-101 75 Früher waren Gasthöfe wichtige Anlaufstellen für den Kontakt mit restaurang-smalandia.webnode.se Husmanskost, dagens rätt och à la carte. • Home cooking, today’s special and der Umwelt. Hier in Gislaved gab es im 19. Jahrhundert sage und schreibe à la carte. • Hausmannskost, Tagesgericht und à la carte. zehn Gasthöfe an den großen Wegen, in denen die Bauern Verpflegung, Restaurang Ströget, Gislaved, +46(0)371-58 90 33 restaurangstroget.se Unterkunft und Transport anbieten konnten. Gislaved liegt an einer be- Lunch, grillmeny, underhållning, i centrum. • Lunch, grill menu, entertainment, deutenden Wegkreuzung und war deshalb bereits im 17. Jahrhundert ein centrally located. • Mittagessen, Grillspeisen, Unterhaltung – im Ortszentrum. wichtiger Handelsplatz und Versammlungsort. Heute ist in der Gemeinde 2 Golfkrogen, Isaberg Golfklubb, Hestra, +46(0)370-33 62 53 Gislaved eine abwechslungsreiche Auswahl an kulinarischen und Über- isaberggolf.com nachtungsmöglichkeiten vorhanden. Småländische Küche oder exotische Lunch, klassiska rätter, i vacker bruksmiljö. • Lunch, classic dishes, in beautiful works Geschmacksrichtungen, einfache Imbisse oder Gourmettempel, Restau­ setting. • Mittagessen, klassische Gerichte in hübschem Eisenhütten­ambiente. rants in den größeren Orten oder draußen auf dem Lande. Suchen Sie 300 Grader kök och bar, Smålandsstenar, +46(0)371-310 10 300grader.se sich aus, was Ihnen am besten gefällt! Lunch med husmanskost och catering. • Lunch home cooking and catering. • Mittagessen mit Hausmannskost und Catering.

28 3 Isaberg Höganloft, Hestra, +46(0)370-33 97 58 isaberg.se ”En smak av Småland”, husmanskost korsat med klassiska rätter från resten av världen, café, ligger mitt i Isaberg Mountain Resort med närhet till natur och aktiviteter. “A taste of Småland”, home cooking intersecting with classic dishes from the rest of the world, café, centrally located in Isaberg Mountain Resort close to nature and activities. „Ein Geschmack von Småland”. Hausmannskost, gepaart mit klassischen Gerichten aus dem Rest der Welt. Café. Mitten im Isaberg Mountain Resort mit Natur und Freizeitangeboten in der Nähe. 55 Hestraviken, Hestra, +46(0)370-33 68 00 hestraviken.se Medelhavsinspirerade läckerheter av hög kvalitet i vacker miljö med sjöutsikt. Rekommenderad av White Guide. Mediterranean-inspired, high quality delicacies in beautiful setting with lake view. Recommended by White Guide. Vom Mittelmeer inspirierte Leckereien hoher Qualität in hübschem Ambi­ ente mit Seeblick. Vom White Guide empfohlen. Restaurang Rixi, Hestra, +46(0)370-33 55 20 rixi.se Lunch, à la carte och pizza. • Lunch, à la carte and pizza. • Mittagessen, à la carte und Pizza. Restaurang Ölmehus, Reftele, +46(0)371-211 50 olmehus.se Lunch, husmanskost, kebab, pizza, à la carte, smörgåsar och smörgåstårtor. • Lunch, home cooking, kebab, pizza, à la carte, sandwiches and sandwich cakes. • Mittagessen, Hausmannskost, Döner, Pizza, à la carte, belegte Sandwiches und Smörgåstårtor (Schwedische Butterbrottorte). Jaber’s kök, Smålandsstenar, +46(0)371-320 01 jabers.se Husmanskost till lunch, grillat, kebab och hamburgare på kvällen. • Home cooking for lunch, BBQ, kebab and hamburger in evenings. • Zum Mittag­essen Hausmannskost, abends Grillspeisen, Döner und Hamburger. Man Hau restaurang, Smålandsstenar, +46(0)371-315 45 Thai- och kinamat. • Thai and Chinese food. • Thailändische und chinesische Küche. Mjölkbaren, Smålandsstenar, +46(0)371-303 09 CAFÉER • CAFÉS • CAFÉS Husmanskost. • Home cooking. • Hausmannskost. 8 Sommarcafé Holmen, Gislaved, +46(0)371-22 50 63 Sabinas Steakhouse, Smålandsstenar, +46(0)371-300 21 Vid Nissans strand. Aktiviteter under sommaren. • At Nissan’s shore. Acti­ sabinassteakhouse.se vities during summer. • Am Ufer des Flusses Nissan. Mit Aktivitäten im Sommer. Lunch och steakhousemeny. • Lunch and steakhouse menu. • Bernts Konditiori, Gislaved, +46(0)371-809 33 berntskonditori.se Mittagessen und Steakhousegerichte. Citykonditoriet, Gislaved, +46(0)371-105 36 Gislavedsrallarna, Gislaved, +46(0)371-813 19 gislavedsrallarna.com Konditori Linnéa, Gislaved, +46(0)371-51 15 60 Kooperativ Värdefull, Gislaved, +46(0)371-22 50 63 Bernts Konditori, Anderstorp, +46(0)371-181 85 berntskonditori.se Göstas konditori, Smålandsstenar, +46(0)371-301 45 berntskonditori.se Anrikt konditori centralt i Smålandsstenar. • Traditional patisserie in central Smålandsstenar. • Traditionsreiche Konditorei im Ortszentrum von Smålands- stenar. 56 Astrids Café, Broaryd, +46(0)73-800 47 95 46 Sommarcafé Sandviks sockenstuga, Burseryd, +46(0)371-500 18 Idyll vid Fegens strand och Sandviks kyrka. • Idyll by Fegen’s shore and Sandvik church. • Idylle am Ufer des Sees Fegen und an der Kirche von Sandvik. 57 Mias magasin, Arnåsholm, +46(0)70-220 13 54 Retro Café, Smålandsstenar, +46(0)371-300 11

Följ länken för en komplett lista med matställen i kommunen: Follow the link for a complete list of dining places in the municipality: Folgen Sie dem Link, um eine komplette Liste mit den Restaurants und Cafés in der Gemeinde zu erhalten: visitgislaved.se/mat-dryck

# visitgislaved

29 BO stay • unterkunft

Hestraviken

Drömmer du om en stuga på landet – då har du kommit till rätt plats. HOTELL • HOTEL • HOTEL Lugn och ro, glittrande sjöar och vacker natur finns det gott om i 55 Hestraviken, Hestra, +46(0)370-33 68 00 hestraviken.se Gislaveds kommun. Vill du hellre bo på ett modernt hotell i centrum Hotell Nissastigen, Gislaved, +46(0)371-58 90 00 hotellnissastigen.se eller på ett värdshus på landet så erbjuds även det, liksom campingar, Hotell Åsen, Anderstorp, +46(0)371-160 20 hotellasen.se vandrarhem och Bed & Breakfast. För att du ska ha mer att välja mellan så hittar du här även ett antal boenden utanför – men ändå nära – vår Reftele Wärdshus, Reftele, +46(0)371-211 50 olmehus.se kommun. 58 Påarps gård, Håcksvik, +46(0)325-530 11 paarpsgard.se If you dream about a cottage in the country – then you have come 59 Charlottenlund, Hylte, +46(0)371-460 57 countryside-hylte.se to the right place. Peace and quiet, glittering lakes and beautiful nature 60 High Chaparral, Kulltorp, +46(0)370-827 85 highchaparral.se abound in Gislaved municipality. If you would rather stay in a modern, centrally located hotel or an inn in the country, that also is available, PENSIONAT • GUESTHOUSES • PENSION along with campsites, hostels and bed & breakfasts. So that you have still Carlssons matsalar & pensionat, Gislaved, +46(0)371-823 00 more from which to choose, you will also find a number of accommoda­ carlssonsmatsalar.se tions here that are outside – but still near – our municipality. Träumen Sie von einem Ferienhaus auf dem Lande? Dann sind Sie VANDRARHEM • HOSTELS • JUGENDHERBERGE hier genau richtig – in der Gemeinde Gislaved gibt es jede Menge Ruhe, 1 STF Öreryd / Hestra, Hestra, +46(0)370-33 70 35 Abgeschiedenheit, glitzernde Seen und hübsche Natur. Und falls Sie lieber svenskaturistforeningen.se in einem modernen Hotel im Ortszentrum oder in einem Landgasthof 6 STF Stora Segerstad, Reftele, +46(0)371-58 46 96 untergebracht sein möchten, auch das ist kein Problem. Außerdem er- svenskaturistforeningen.se warten Sie hier Campingplätze, Jugendherbergen und Bed & Breakfast. 33 Villstad vandrarhem, Smålandsstenar, +46(0)371-380 06 villstad.nu Und die Auswahl ist sogar noch größer, denn auch außerhalb unserer 59 Charlottenlund, Hylte, +46(0)371-460 57 countryside-hylte.se Gemeinde finden Sie eine Reihe von Übernachtungsmöglichkeiten, die 61 Backa Loge, Kalv, +46(0)325-513 03 backaloge.se aber trotzdem in der Nähe liegen. Fegens vandrarhem, Fegen, +46(0)70-279 89 09 fegensvandrarhem.com

30 BED & BREAKFAST STUGOR • COTTAGES • FERIENHAUS 34 Dye Bed & Breakfast, Reftele, +46(0)70-554 64 70 2 Isaberg Golfklubb, Hestra, +46(0) 370-33 63 30 isaberggolf.com dye-backen.blogspot.se 3 Isaberg Mountain Resort, Hestra, +46(0)370-33 93 00 isaberg.com 40 Åmotshage vävhus och B&B, Nennesmo +46(0)73-384 28 58 7 Hörsjöns camping, Smålandsstenar, +46(0)371-817 94 gislaved.se amotshagevavhus.se 35 Näs islandshästar, Gislaved, +46(0)371-980 12 nas-islandshastar.se 62 Askebo brygghus, Gislaved, +46(0)73-808 91 40 brygghuset.bloggplatsen.se 58 Påarps gård, Håcksvik, +46(0)325-530 11 paarpsgard.se 63 Pelles i Sunnaryd, Bredaryd, +46(0)371-711 13 pellesisunnaryd.se 59 Charlottenlund, Hylte, +46(0)371-460 57 countryside-hylte.se 64 Sotanäs B&B, Fegen, +46(0)346-251 96 sotanas.se 60 High Chaparral, Kulltorp, +46(0)370-827 85 highchaparral.se Gottarps Bed & Breakfast, Anderstorp, +46(0)371-179 75 66 Hallforsen, Hestra, +46(0)393-420 04 hallforsen.se artima.se/b&b.htm 67 Svenningssons stugor, Hestra, +46(0)370-33 54 56 sveningsson.se Lindbacken Bed & Breakfast, Anderstorp, +46(0)73-416 23 08 68 Trippebo, Hestra, +46(0)370-33 90 38 69 Loftsgårds stugby, Gislaved, +46(0)371-910 62 CAMPING • CAMPSITES • CAMPING 70 Stugor Gisleområdet, Gislaved, +46(0)371-814 40 gisleparken.se 3 Isaberg Mountain Resort, Hestra, +46(0)370-33 93 00 isaberg.com 71 Villa Fryebo, Anderstorp, +46(0)371-159 43 fryebo.se 7 Hörsjöns camping, Smålandsstenar, +46(0)371-817 94 gislaved.se 72 Hökagårdens fiske, Burseryd, +46(0)371-350 63 hokagard.com 9 Jälluntofta camping, Unnaryd, +46(0)371-720 10 jalluntofta.se 73 Joarsbo Naturprodukter, Kalv, +46(0)325-540 64 joarsbo.com 60 High Chaparral, Kulltorp, +46(0)370-827 85 highchaparral.se Ugglebo Wärdshus, Fegen, +46(0)346-61110 ugglebowardshus.se

STÄLLPLATS FÖR HUSBIL • STUGFÖRMEDLING • SITES FOR MOTORHOMES • STELLPLATZ FÜR WOHNMOBIL COTTAGE AGENCIES • FERIENHAUSVERMITTLUNG 2 Isaberg Golfklubb, Hestra, +46(0)370-33 63 30 isaberggolf.com Stugknuten stugknuten.com 34 Reftele Golfklubb, Reftele, +46(0)371-214 06 reftelegk.com Novasol novasol.se 63 Pelles i Sunnaryd, Bredaryd, +46(0)371-711 13 pellesisunnaryd.se 65 Gislaveds marknadsplats, Gislaved, +46(0)371-815 41 visitgislaved.se

GÄSTBRYGGA • MARINA • MARINA 30 Kårehamn, Sunnaryd vbbk.se # visitgislaved

Öreryds vandrarhem

31 32 ISABERG GOLFKLUBB isaberg golf club • golfklub isaberg

2 Att vi har en av Sveriges vackrast belägna It has been proven many times that we have one of Dass wir einen der am schönsten gelegenen Golf- golfbanor har många gånger omvittnats. Terrängen Sweden’s most beautifully situated golf courses. plätze Schwedens haben, ist ja schon oft bezeugt är lagom kuperad. Mjuka och gröna fairways är The terrain is suitably undulating. Soft, green fair- worden. Das Terrain ist leicht hügelig. Weiche und omgivna av stolta furor, gröna kullar med tidvis ways surrounded by proud Scots pine trees and grüne Fairways, umgeben von stolz dastehenden massor av liljekonvaljer växande mellan vackra green hills, and at times a multitude of lily-of the- Kiefern und grünen Hügeln mit zeitweise massen- enebuskar. Blå vatten och Nissan med det stund­ valley growing between beautiful common-juniper haft wachsenden Maiglöckchen zwischen hübschen om imponerande och dånande fallet och den där­ bushes. Blue water and the Nissan River with its Wacholderbüschen. Blau schimmernde Gewässer efter vilda forsen. sometimes impressive, roaring drop and subse- und der Fluss Nissan mit dem beeindruckenden Är man lite historieintresserad så kommer quent wild rapids. und donnernd herabstürzenden Wasserfall und gärna tanken: ”Vad fanns här förr? Vad gömmer sig Those with an interest in history may ask den sich daran anschließenden Stromschnellen. i marken där vi går fram?” År 1725 anlades ett järn­ themselves what was here in the past and what is Wer sich etwas für Geschichte interessiert, bruk där vi idag har klubbhus och parkering. I 180 hidden in the ground on which we walk. In 1725 an mag überlegen, was sich hier früher befunden haben år bedrevs en omfattande och framgångsrik järn­ ironworks was established on the site of what is mag und welche Geheimnisse das Gebiet birgt, in bruksverksamhet. Här har det med andra ord sla­ now our clubhouse and car park. Extensive and dem wir unterwegs sind. 1725 wurde eine Eisen- gits järn under flera hundra år. successful ironworks operations were run here for hütte an der Stelle errichtet, an der sich heute unser Isaberg GK har två fina golfbanor (västra och 180 years. In other words, people have been hit- Klubhaus und der Parkplatz befinden. Die Eisen- östra) som genom året fått många fina lovord och ting iron here for several hundreds of years. hütte war hier 180 Jahre lang umfassend und erfolg­ har åtskilliga gånger rankats högt i olika omröst­ Isaberg GK (golf club) has two great golf reich in Betrieb. Hier wurde mit anderen Worten ningar, bl.a. på 24:e plats bland Sveriges bästa golf­ courses (western and eastern) that have received mehrere Jahrhunderte lang Eisen geschlagen. banor i tidningen Golf Digest. many accolades over the years and several high Isaberg GK hat zwei tolle Golfbahnen (West- rankings in various surveys, such as the 24th best bahn und Ostbahn), die im Laufe der Jahre viel Lob Prova på – nästan som på riktigt golf course in Sweden in the magazine Golf Digest. erhalten und etliche Male bei verschiedenen Ran- På samma höga nivå sköter vi även vår korthåls­ kings gut abgeschnitten haben, u.a. mit dem 24. Platz bana som stod klar hösten 2014. Vår korthålsbana Give golf a try – nearly like the real thing unter den besten schwedischen Golfplätzen bei ligger i direkt anslutning till övningsområdet och We ensure that our short-hole course, which was der Bewertung durch die Zeitschrift Golf Digest. är perfekt för dig som vill prova på golf. completed in autumn 2014, is maintained to the Detta är en Pay & Play-bana utan krav på för­ same high standard. Our short-hole golf course is Fast richtiges Golf – einfach mal ausprobieren! kunskaper. En perfekt bana för nybörjare som ska directly adjacent to the practice area and is perfect Auf gleichem Niveau halten wir auch unsere Kurz- starta upp sitt spel, för mer erfarna spelare som if you’d like to try your hand at golf. lochbahn, die im Herbst 2014 fertiggestellt wurde. vill öva sitt närspel eller kompisgänget som vill ha This is a pay & play course and no prior skills Sie befindet sich direkt neben dem Übungsgelände en rolig utmaning. are required. It is a perfect course for beginners und eignet sich perfekt für alle, die Golf einfach mal Banan håller hög kvalitet och varje hål är who want to get started, for more experienced ausprobieren möchten. mellan 50 – 116 meter långa med riktiga bunkrar players who want to practise their short game Es handelt sich um eine Pay & Play-Bahn, für och vattenhinder. Den har inga stora nivåskillnader skills, or for groups of friends who are looking for a die keine Vorkenntnisse erforderlich sind. Eine per­ utan är lätt att ta sig runt. Samtliga tees är byggda fun challenge. fekte Bahn für Anfänger, die erste Golferfahrungen med moderna matt-tees. The course is of a high quality and each hole sammeln möchten, für routiniertere Golfer, die ihr Banan är tillgänglig för alla, alltid. Du behöver is 50 – 116 metres long with proper bunkers and Spiel in Kurzdistanz verbessern wollen, oder eine inte boka tid för spel. På korthålsbanan gäller kö i water hazards. It has no major slopes and is instead Gruppe von Freunden, die eine lustige Herausfor- form av bollränna. easy terrain to cover. All the tees have been created derung brauchen. Passa på att ta med dig goda vänner, eller hela using modern mat tees. Die Bahn ist von hoher Qualität und zwischen familjen på en utflykt till Isaberg Golfklubb. Slå någ­ The course is available for everyone, at all jedem Loch liegen 50 – 116 Meter mit richtigen ra bollar på driving rangen innan ni går ett varv times. You don’t need to book a time in order to Bunkern und Wasserhindernissen. Es gibt keine eller två på korthålsbanan och avsluta med ett play. There is a queuing system in place at the großen Höhenunterschiede, was ein einfaches und besök på Golfkrogen. De har goda luncher, á la short-hole course in the form of a ball chute. flottes Spiel ermöglicht. Sämtliche Tees bestehen carte, fika och glass samt fullständiga rättigheter. Take the opportunity to bring good friends aus modernen, mit Filz verkleideten Tees. Varmt välkomna till Isaberg GK. or all your family with you on a visit to Isaberg Die Bahn steht allen Gästen jederzeit zur Golfklubb. Hit some balls on the driving range be- Verfügung, d.h. man muss keine Startzeiten buchen. fore one or two rounds on the short-hole course An der Kurzlochbahn wird an der Ballrinne gewar- and finish with a visit to the Golfkrogen restaurant. tet, bis man an der Reihe ist. It serves tasty lunches, à la carte, coffee, tea, snacks Nutzen Sie die Gelegenheit, ein paar gute and ice cream, and is fully licensed. Welcome to Freunde oder die ganze Familie auf einen Ausflug golf club Isaberg GK! zum Golfklub Isaberg mitzunehmen. Schlagen Sie einige Bälle auf der Driving Range, bevor Sie ein # visitgislaved oder zwei Runden auf der Kurzlochbahn spielen und runden Sie den Aufenthalt mit einem Besuch im Restaurant Golfkrogen ab. Dort gibt es gute Speisen, à la carte, Kaffee & Kuchen und Eis sowie vollständige Ausschankrechte. Herzlich willkommen beim Golfklub Isaberg GK!

33 BRA ATT VETA good to know • wissenwertes

TURISTBYRÅER • TAXI TOURIST OFFICES • TOURISTENINFORMATIONEN Västbo Taxi, +46(0)371-800 00 vastbotaxi.se Gislaveds Turistbyrå, Stortorget 2, Gislaved +46(0)371-815 41 visitgislaved.se KOLLEKTIVTRAFIK • Sommaröppet • Open summers • Im Sommer geöffnet PUBLIC TRANSPORT • ÖFFENTLICHER PERSONENVERKEHR Isabergs Turistbyrå, Isaberg Mountain Resort, Hestra Jönköpings länstrafik jlt.se +46(0)370-33 93 00 visitgislaved.se County Transit • Busverkehr Öppet året runt • Open year-round • Ganzjährig geöffnet Statens Järnvägar sj.se State Railways • Eisenbahnverkehr Smålandsstenars Turistbyrå, Torggatan 1, Smålandsstenar , färja trafikverket.se +46(0)371-817 50 visitgislaved.se Bolmsöleden Ferry • Fähre Sommaröppet • Open summers • Im Sommer geöffnet Fegen Inspiration Area, Uhlabovägen 1, Fegen +46(0)70-819 14 50 visitfegen.se INTERNET Det finns fritt Wi-Fi i centrala Gislaved runt Gislaveds Turistbyrå. Sommaröppet • Open summers • Im Sommer geöffnet There is free Wi-Fi in central Gislaved around the Gislaved Tourist Office. Sunnaryds Turistbyrå, Sunnaryd Kostenloses WLAN gibt es im Ortszentrum von Gislaved rund um die +46(0)72-145 08 34 visitgislaved.se Touristeninformation Gislaveds Turistbyrå. Sommaröppet • Open summers • Im Sommer geöffnet visitgislaved.se Wi-Fi finns även på biblioteken i Gislaved, Anderstorp, Hestra och Smålands­ NÖDFALL • EMERGENCY • FÜR DEN NOTFALL stenar. På alla bibliotek finns datorer med internet. SOS Alarm, 112 Wi-Fi also is available at the libraries in Gislaved, Anderstorp, Hestra and SOS Alarm • SOS-Notruf Smålandsstenar. At all libraries there are computers with Internet. Polis, 114 14 WLAN gibt es ebenfalls in den Bibliotheken in Gislaved, Anderstorp, Hestra Police • Polizei und Smålandsstenar. In allen Bibliotheken stehen Computer mit Internet zur Sjukvårdsupplysning, 1177 1177.se Verfügung. Medical information • Gesundheitsberatung bibliotek.gislaved.se Bilbärgning, Assistanskåren, +46(0)371-981 00 Vehicle breakdown service • Fahrzeugbergungsdienst GISLAVEDS KOMMUN • GISLAVED MUNICIPALITY • GEMEINDE GISLAVED Stortorget 1, Gislaved, +46(0)371-810 00 gislaved.se

EVENEMANG • EVENTS • VERANSTALTUNGEN Besök visitgislaved.se och upptäck vad du kan göra året runt i vår kommun – i evenemangskalendern hittar du aktuella aktiviteter! Visit visitgislaved.se and discover what you can do year-round in our municipality – in the events calendar, you will find current activities! Besuchen Sie visitgislaved.se und entdecken Sie, was Sie in unserer Gemeinde das ganze Jahr hindurch alles unternehmen können – im Veranstaltungs­ kalender finden Sie aktuelle Angebote!

FACEBOOK Följ Gislaveds Turistbyrå på Facebook för att få tips om vad som händer i kommunen. Follow Gislaved Tourist Office on Facebook to get tips on what’s happening in the municipality. Folgen Sie Gislaveds Turistbyrå auf Facebook, um Tipps zu aktuellen Veranstal­ tungen in der Gemeinde zu bekommen. @gislavedsturistbyra

Sunnaryd # visitgislaved

34

GISLAVED SMÅLANDS SJÖRIKE

Idyllisk natur med glittrande sjöar – en plats Sjön Bolmen ligger i sydvästra Småland och omgärdas av fyra kommuner – för lugn och ro och eftertanke. Det finns tillsammans utgör de Smålands sjörike. Ett rike där naturen är på sitt allra alla möjligheter till aktiviteter inom flera mest generösa humör – ett rike som är öppet för alla. områden som friluftsliv, kultur och sport. Lake Bolmen is located in south-western Småland and surrounded by Besök Gislaveds kommun året runt! four municipalities that together make up Småland’s Lake Kingdom. A kingdom Idyllic nature with glittering lakes – a where nature puts its best foot forward – a kingdom open for everyone. place for peace and quiet and contemplation. Der See Bolmen liegt im südwestlichen Småland und ist von vier Gemein­ Innumer­able opportunities for activities with­ den umgeben – zusammen bilden sie Smålands Seenreich. Ein Reich, in dem in several areas, such as recreation, culture sich die Natur sehr großzügig und bei allerbester Laune zeigt – ein Reich, das and sports, can be found here. Visit Gislaved allen offensteht. municipality year-round! Idyllische Natur mit glitzernden Seen – sjoriket.se ein Ort für Ruhe und Entspannung und zum Nachdenken. Hier hat man alle Möglichkeiten Ett samarbete mellan Gislaveds, Värnamo, Ljungby och Hylte kommuner. • A collaboration between Gislaved, Värnamo, Ljungby and Hylte für die verschiedensten Freizeitaktivitäten, municipalities. • Kooperationsprojekt zwischen den Gemeinden z.B. Frei­luftleben, Kultur und Sport. Besuchen Gislaved, Värnamo, Ljungby und Hylte. Sie die Gemeinde Gislaved – das ganze Jahr hindurch!

FEGEN INSPIRATION AREA

Fegen är både en sjö och ett naturreservat som ligger på gränsen mellan tre län. Platsen bjuder på ett rikt djurliv och det finns alla möjligheter till ett aktivt friluftsliv i den sköna naturen. Under sommaren kan du besöka turist­ byrån Fegen Inspiration Area. Fegen is both a lake and a nature reserve located on the boundary of three counties. The place offers an abundance of wildlife, and there are all kinds of opportunities for active recreation in a beautiful natural setting. During the summer you can visit the Fegen Inspiration Area tourist office. Fegen ist sowohl ein See als auch ein Naturschutzgebiet, das auf der Grenze zwischen drei Verwaltungsbezirken liegt. Der Ort hat eine reichhaltige Tierwelt zu bieten und es gibt alle Möglichkeiten für ein aktives Freiluftleben in der schönen Natur. Im Sommer können Sie die Touristeninformation Fegen STOCKHOLM Inspiration Area besuchen. GÖTEBORG Gislaveds kommun visitfegen.se MALMÖ Ett samarbete mellan Gislaved, Falkenberg och Svenljunga kommuner. • A collaboration between Gislaved, Falkenberg and Svenljunga municipalities. • Kooperationsprojekt zwischen den Gemeinden Gislaved, Falkenberg und Svenljunga.

visitgislaved.se gislaved.se