Enjoy Your Russian

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Enjoy Your Russian 1 Matt Sundakov ENJOY YOUR RUSSIAN TWO IMPORTANT NOTES 1. The suggested book is not a conventional course of the Russian language, and it is not only about the language but also about many other things. The Reader of this book will study the language in a practical and entertaining way with emphasis not on grammar but on real life situations. The book will provide the Reader with a lot of fascinating information on the various sides of life in the former Soviet Union as it was seen and felt by myself prior to my emigration to the West in 1979. Many radical changes have happened in that country since then. Therefore, some descriptions and situations might seem to be obsolete. However, my book does not pretend to be an updated guide to the post-communist Russia. What this book will do is giving the student a rare opportunity to learn and enjoy at the same time; to combine learning of Russian with a valuable insight into the recent history of the people speaking this language, their culture, traditions, customs and habits. My book will put the student in different practical situations, as if he or she were living in that country. 2. Dear readers, from some point of this book, I will begin to give you longer Russian examples (sometimes much longer!) than in the beginning. In these circumstances, constant interruptions of the Russian text for translations of individual sentences, as well as providing some of these sentences with my comments, would become a major inconvenience for you. Therefore, wherever we deal with the longer Russian passages, I will first present you with the whole Russian text. Only after that you will find an English translation of the text in question followed by comments and explanations (if required). For convenience, either individual Russian sentences or whole paragraphs will have consecutive numbers, and these same numbers will be repeated for the corresponding English translations and then for the comments. Thus, it will be equally easy for you either to use or omit all or some of these translations, and also to determine to which sentence (or paragraph) any particular comment refers. All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission received from the author. 2 TABLE OF CONTENTS Chapter Title Page Introduction. My Approach to Language Teaching 4 SUBJECT 1. 9 Russian Alphabet and Basic Grammar Principles SUBJECT 2. 17 What Is Your Name? or How Are You Called? SUBJECT 3. 30 Greetings, Polite Expressions, Introductions SUBJECT 4. 46 Time and Space SUBJECT 5. 63 Climate & Weather SUBJECT 6. 77 Home and Family SUBJECT 7. 96 Education SUBJECT 8. 113 Work SUBJECT 9. 139 Public Transport SUBJECT 10. 152 Taxi and Private Cars SUBJECT 11. 174 Post Service, Letters and Telephone Conversations SUBJECT 12 192 Outpatient Medical Service 3 Chapter Title Page SUBJECT 13. 212 Hospitals SUBJECT 14. 232 Shopping SUBJECT 15. 252 Insurance SUBJECT 16. 261 Barbershop, Bathhouse, Laundry SUBJECT 17 284 Public Signs and Notices SUBJECT 18 289 Manners, Traditions and Superstitions SUBJECT 19 302 Mnemonic Rules in Russian Life and Language SUBJECT 20 317 100 Most Popular Russian Proverbs, Idioms, Quotations, And Other Catch Phrases SUBJECT 21 331 Playful Linguistics 4 INTRODUCTION. MY APPROACH TO LANGUAGE TEACHING The lessons I offer are not conventional lessons of the Russian language. And not only because they will be conducted outside of a traditional classroom, with a teacher and a student separated perhaps by many thousands of kilometers. These lessons are not only about language, they are about many other things. My lessons are for anyone who is interested in the Russian language and life. First and foremost, the lessons are aimed at people who are going to Russia (either for business or pleasure). Then there could be a significant category of those “teach-yourself” people who do not have immediate travel plans, but nonetheless are curious about Russia, its culture and history. And even college and university teachers of Russian with their rigorous approach to language study may still recommend my lessons to their students as a very helpful (and at the same time absorbing) supplement. Most people, I presume, begin to study a foreign language not only because, for one reason or another, they want to be able to read, write, speak and understand this language. They are also interested in the culture, traditions, customs and habits of the people speaking the language. My lessons will try to satisfy such curious people. Introducing them to various sides of life in Russia, this course will put the student in different practical situations, as if he/she were living in that country. 5 I anticipate your questions: "How about the grammar? Will we study Russian Grammar? And if not, is it possible to learn a foreign language without knowing grammar?" May be it is indeed possible to avoid learning grammar. When you speak or write in your own language, you don't think about the grammar. You may not know that English verbs have 26 tenses and perhaps will be very surprised when you hear about this for the first time in your life. And how are all these tenses formed? I doubt if many of you have even thought about it. For you it is just natural: English language was with you from your birth. You just know how to speak. And to speak correctly, you do not need to know the structure and rules of your language. However, for a foreign student (unless he/she is a child), the process of learning is far from automatic and natural. You may learn by heart many words and some phrases of another language. But to use this language more or less properly, you need to know some grammar in order to build sentences which can be understood and appreciated by a native speaker. The grammar is certainly important. But one should not overestimate it. When I was a school boy, one of the subjects we studied at school was foreign language. It was a compulsory subject - as every other subject studied in Soviet Schools. In our school the foreign language was German. We studied this language for 8 years in a row (2 one-hour lessons a week). 6 Still, in the end, even our best students could not boast that they could speak German. We knew German grammar, we could read German texts and translate them into Russian, but none of us could speak even limited German or understand it by ear. And the same system existed in nearly all Soviet schools (certainly, there were some exceptions: in a big city, such as Leningrad, among several hundred ordinary schools for ordinary children you could find a dozen or two of so called Special Schools where at least some subjects were taught in a foreign language). You can rightfully ask, why so obviously an ineffective system of learning foreign languages existed in so many schools for so many years. The answer will sound for you as an anecdote, but it was true. Until 1956, when Khrushchev denounced Stalin's personality cult, any foreign language textbook in its introduction emphasized the greatness of Stalin's works in the sphere of linguistics. They cited the famous words of comrade Stalin about Grammar, where he said that Grammar is the essence and the most important part of any language, and therefore students learning a foreign language should first and foremost master the Grammar. And we did it, but still never managed to master the language itself. When in January 1980 I arrived in New Zealand, I decided not to follow the doubtful wisdom of comrade Stalin and try to learn English in a completely different, practical way. From my very first days in this country I tried to do everything by myself: reading all sorts of mysterious (and in most cases useless for me) information inserted in my 7 letter box, going to the post office or the bank, filling in a Tax Return form and so on, and so on. And of course I needed somehow to communicate at my work place with more fortunate people, who happened to be born in an English speaking country. As an assistant engineer I had to read and write, talk face to face, and over the phone. Talking over the phone was for a long time my most depressing experience. Actually I began to shake uncontrollably each time when the telephone rang, and the aftershocks still continued for a long time after I hung up. Sure, I would have felt myself much more secure and comfortable studying at some intensive course of English language. But, apart from the obvious necessity to work in order to support myself and my family, I wanted to adjust to my new life as quickly as possible. I wanted to feel myself independent in everything. And there was only one way to achieve this: to try to do everything by myself, while overcoming the difficulties of a new language and solving numerous problems of everyday practical situations. And I think my determination paid off: soon I was able to do a job which required good communication skills, especially in writing. I was also able to teach English as a second language in Community Evening Classes. And the fact that I am writing this course now, hopefully, speaks for itself. I hope you have been persuaded by my own experience, and will agree, that the best way of studying a foreign language is to make the emphasis on practical situations.
Recommended publications
  • The Case of Ukraine
    LAPPEENRANTA UNIVERSITY OF TECHNOLOGY Northern Dimension Research Centre Publication 6 Tauno Tiusanen, Oksana Ivanova, Daria Podmetina EU’S NEW NEIGHBOURS: THE CASE OF UKRAINE Lappeenranta University of Technology Northern Dimension Research Centre P.O.Box 20, FIN-53851 Lappeenranta, Finland Telephone: +358-5-621 11 Telefax: +358-5-621 2644 URL: www.lut.fi/nordi Lappeenranta 2004 ISBN 951-764-896-0 (paperback) ISBN 951-764-897-9 (PDF) ISSN 1459-6679 EU’s New Neighbours: The Case of Ukraine Tauno Tiusanen Oksana Ivanova Daria Podmetina 1 Contents LIST OF TABLES 2 FOREWORD 4 1. INTRODUCTION 5 2. UKRAINIAN ECONOMIC TRENDS 2.1. Economic Growth and Stability in the Early Period of Transition 6 2.2. Investment and Productivity 9 2.3. Living Standard 11 2.4. Current Economic Trends 15 2.5. Distribution of Incomes and Household Expenditures 16 3. UKRAINE: HISTORY, GEOGRAPHY, ECONOMY AND POLITICS 3.1. Geographic Location, Climate and Natural Resources 20 3.2. Political System and Regions 22 3.3. History of Ukraine 24 3.4. Economic History and Reforms 26 4. INVESTMENT CLIMATE IN UKRAINE 4.1 Foreign Direct Investment in Ukraine 34 4.2. Motives and Obstacles for FDI in Ukraine 37 4.3. Ukraine in International Ratings 40 4.4. The Legal Framework for FDIs 43 4.5. Special Economic Zones 45 5. THE INVESTMENT RATING OF UKRAINIAN REGIONS 5.1. FDIs by Regions 49 5.2. The Investment Rating of Ukrainian Regions 50 5.3. Description of Ukrainian Regions 52 6. FDI SCENE IN UKRAINE: BUSINESS EXAMPLES 6.1. FDI Strategies 72 6.2.
    [Show full text]
  • PROVISIONALLY APPROVED by the Board of Directors of OJSC Rostelecom May 19, 2014 Minutes No 01 Dated May 22, 2014
    PROVISIONALLY APPROVED by the Board of Directors of OJSC Rostelecom May 19, 2014 Minutes No 01 dated May 22, 2014 APPROVED by the Annual General Shareholders’ Meeting of OJSC Rostelecom June 30, 2014 Minutes No___ dated June __, 2014 ANNUAL REPORT OPEN JOINT STOCK COMPANY LONG-DISTANCE AND INTERNATIONAL TELECOMMUNICATIONS ROSTELECOM BASED ON YEAR 2013 RESULTS President of OJSC Rostelecom s/s S.B. Kalugin Acting Chief Accountant of OJSC Rostelecom s/s N.V. Lukashin May 22, 2014 Moscow, 2014 ANNUAL REPORT TABLE OF CONTENTS CAUTIONARY STATEMENT REGARDING FORWARD-LOOKING STATEMENTS ....................................... 3 INFORMATION CONTAINED IN THIS ANNUAL REPORT .............................................................................. 4 ROSTELECOM AT A GLANCE ......................................................................................................................... 5 THE PRESIDENT’S MESSAGE ......................................................................................................................... 6 2013 HIGHLIGHTS ............................................................................................................................................ 8 OPERATING AND FINANCIAL RESULTS ...................................................................................................... 10 COMPANY’S POSITION IN THE INDUSTRY ................................................................................................. 12 COMPANIES IN ROSTELECOM GROUP ......................................................................................................
    [Show full text]
  • NW ICT Cluster
    Sarja B 199 Series ______________________________________________________ Andrey Averin – Grigory Dudarev BUSY LINES, HECTIC PROGRAMMING A Competitive Analysis of the Northwest Russian ICT Cluster ETLA, The Research Institute of the Finnish Economy Publisher: Taloustieto Oy Helsinki 2003 Cover: Mainos MayDay, Vantaa 2003 ISBN 951-628-381-0 ISSN 0356-7443 Printed in: Tummavuoren Kirjapaino Oy, Vantaa 2003 AVERIN, Andrey – DUDAREV, Grigory, BUSY LINES, HECTIC PROGRAM- MING: Competitive Analysis of the Northwest Russian ICT Cluster. Helsinki: ETLA, Elinkeinoelämän Tutkimuslaitos, The Research Institute of the Finnish Economy, 2003, 161 p. (B, ISSN 0356-7443; No. 199). ISBN 951-628-381-0. ABSTRACT: Northwest Russia and particularly St. Petersburg were a globally im- portant development center for information and communication technologies (ICT) during 1850-1950. The region’s position of strength deteriorated after this period as a consequence of the choices made about technology and Soviet secrecy. However, the region and its ICT industries still enjoy the benefits of education provision, the re- search-oriented tradition and inherited human and industrial capital. The transition to the market economy opened up many opportunities but also resulted in the evapora- tion of uncompetitive producers like giant electronics manufacturers. It also reduced financing and changed the priorities for R&D and education. At the same time, breakthroughs in telecom technologies and the overwhelming success of mobile communications greatly influenced the ICT industries in Russia. Understanding the major changes and trends is crucial for industrial policy and business strategy deci- sion makers. In this study, we identify the Northwest Russian ICT cluster and the key matters related to its competitiveness and growth prospects in the new environment.
    [Show full text]
  • Trubnikov Competitive 29-01-2018
    Tilburg University The competitive order for the new economy Trubnikov, Dmitrii Publication date: 2018 Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Link to publication in Tilburg University Research Portal Citation for published version (APA): Trubnikov, D. (2018). The competitive order for the new economy: Lessons from the telecommunications experience. General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 25. sep. 2021 Dmitrii Trubnikov The Competitive Order for the New Economy: Lessons from the Telecommunications Experience Alma Mater Studiorum – Università di Bologna in collaborazione con LAST-JD Consortium Università degli studi di Torino Universitat Autonoma de Barcelona Mykolas Romeris University Tilburg University DOTTORATO DI RICERCA IN Erasmus Mundus Joint International Doctoral Degree in Law, Science and Technology Ciclo 30 – A.Y. 2014/2015 Settore Concorsuale di afferenza: 12H3 Settore Scientifico disciplinare: IUS20 TITOLO TESI The Competitive Order for the New Economy: Lessons from the Telecommunications Experience Presentata da: DMITRII TRUBNIKOV Coordinatore Relatore Prof.
    [Show full text]
  • Annual Report 2016 About This Report
    Annual Report 2016 About this Report This Annual Report was pre-approved by Rostelecom’s Board of Directors on 15 May 2017, Minutes No. 19 dated 15 May 2017. This Report has been prepared by PJSC Rostelecom (“Rostelecom” or the “Company”) and its subsidiaries (jointly, the “Group”), in line with Note 9 Subsidiaries to the Company’s consolidated financial statements prepared under the International Financial Reporting Standards (“IFRS”) for the year ended 31 December 2016. DISCLAIMER This Report contains certain “forward- » plans to improve the Company’s corporate » risks associated with changes in looking statements regarding future events”, governance practices; the political, economic and social as defined by the US federal securities laws, » the Company’s future position in environment in Russia and macroeconomic which are, therefore, regulated by these the telecommunications market and changes; laws, which provide for no liability for any act the outlook for the market segments in » risks associated with Russian laws, done or omitted in good faith. Such forward- which the Company operates; legislative reforms and taxation, including looking statements regarding future events » economic outlook and industry trends; laws, regulations, decrees and resolutions include (but are not limited to) the following: » potential regulatory changes and governing the Russian telecommunications assessments of the impact any laws or industry, activities related to placement » estimates of future operational and financial regulations may have on the
    [Show full text]
  • Annual Report of Ojsc Rostelecom for 2003
    Appendix 1 ANNUAL REPORT OF OJSC ROSTELECOM FOR 2003 Approved by decision of the Board of Directors of OJSC Rostelecom By Protocol No. 5 from the Board of Directors Meeting on April 28, 2004 General Director, OJSC Rostelecom Signature & Seal: Dmitry Ye. Yerokhin April 14, 2004 Chief Accountant, OJSC Rostelecom Signature & Seal: Alexander A. Lutsky April 13, 2004 CONTENTS I. Company Information II. Major Corporate Events of 2003 III. OJSC Rostelecom Market Position IV. Priority Core-Business Directions and Growth Prospects of OJSC Rostelecom V. Results of Core-Business in 2003 VI. Personnel VII. OJSC Rostelecom Retained Income Use VIII. Payout of Dividends on OJSC Rostelecom Shares IX. Major Transactions Conducted by OJSC Rostelecom X. OJSC Rostelecom Investments in the Telecommunications Services Sector XI. Primary Risk Factors XII. OJSC Rostelecom Governing Bodies XIII. OJSC Rostelecom Compliance with Corporate Governance XIV. OJSC Rostelecom Financial Results for 2003 under Russian Accounting Standards 1 I. COMPANY INFORMATION 1.1. Official Company Name in Russian: Открытое акционерное общество междугородной и международной электрической связи “Ростелеком”. Official Company Name in English: Open Joint Stock Company Long-Distance and International Telecommunications Rostelecom. 1.2. Legal Address and Location: Delegatskaya Ulitsa, 5, 127091, Moscow, Russian Federation Mailing Address: 1st Tverskaya-Yamskaya Ulitsa, 14, 125047, Moscow, Russian Federation 1.3. Date of State Registration: September 23, 1993 Registration Number: 021.833
    [Show full text]
  • Vimpel Communications” Issue Price: 100.0% We Are a Leading Provider of Wireless Telecommunications Services, with Operations in Russia, Ukraine and Central Asia
    PROSPECTUS US$600,000,000 (comprising US$350,000,000 in this Concurrent Offer and up to US$250,000,000 in an Exchange Offer) 8.25% Loan Participation Notes due 2016 issued by, but without recourse to, UBS (Luxembourg) S.A., for the sole purpose of funding a US$600,000,000 loan to Open Joint Stock Company “Vimpel Communications” Issue Price: 100.0% We are a leading provider of wireless telecommunications services, with operations in Russia, Ukraine and Central Asia. UBS (Luxembourg) S.A., a commercial bank incorporated with limited liability under the laws of the Grand Duchy of Luxembourg (the “Bank”), is offering an aggregate principal amount of US$600,000,000 (of which US$350,000,000 will be issued in this offering (the “Concurrent Offer”) and up to US$250,000,000 will be issued in the Exchange Offer (as defined herein)) in the form of 8.25% loan participation notes due 2016 (the “New Notes”) for the sole purpose of funding a ten-year loan (the “New Loan”) to our company under the terms of a loan agreement, dated May 12, 2006 (the “New Loan Agreement”). The Exchange Offer is being made pursuant to a separate prospectus. The Bank will charge by way of security to The Bank of New York, as trustee (the “New Notes Trustee”), its rights to principal, premium (if any), interest and additional amounts (if any) under the New Loan Agreement (other than certain reserved rights) as well as certain sums held in an account of the Bank, and will transfer certain of its administrative rights under the New Loan Agreement to the New Notes Trustee upon the closing of the Concurrent Offer for the benefit of the holders of the New Notes (the “Noteholders”).
    [Show full text]
  • PROVISIONALLY APPROVED by the Board of Directors of OJSC Rostelecom May 19, 2014 Minutes No 01 Dated May 22, 2014 APPROVED by Th
    PROVISIONALLY APPROVED by the Board of Directors of OJSC Rostelecom May 19, 2014 Minutes No 01 dated May 22, 2014 APPROVED by the Annual General Shareholders’ Meeting of OJSC Rostelecom June 30, 2014 Minutes No 02 dated July 03, 2014 ANNUAL REPORT OPEN JOINT STOCK COMPANY LONG-DISTANCE AND INTERNATIONAL TELECOMMUNICATIONS ROSTELECOM BASED ON YEAR 2013 RESULTS President of OJSC Rostelecom s/s S.B. Kalugin Acting Chief Accountant of OJSC Rostelecom s/s N.V. Lukashin May 22, 2014 Moscow, 2014 ANNUAL REPORT TABLE OF CONTENTS CAUTIONARY STATEMENT REGARDING FORWARD-LOOKING STATEMENTS ....................................... 3 INFORMATION CONTAINED IN THIS ANNUAL REPORT .............................................................................. 4 ROSTELECOM AT A GLANCE ......................................................................................................................... 5 THE PRESIDENT’S MESSAGE ......................................................................................................................... 6 2013 HIGHLIGHTS ............................................................................................................................................ 8 OPERATING AND FINANCIAL RESULTS ...................................................................................................... 10 COMPANY’S POSITION IN THE INDUSTRY ................................................................................................. 12 COMPANIES IN ROSTELECOM GROUP ......................................................................................................
    [Show full text]
  • The Forum Partners
    THE FORUM PARTNERS The General Partner of the Forum The information partners REPORT ON THE 21ST INTERNATIONAL SPECIALIZED FORUM ON TELECOMMUNICATIONS, INFORMATION AND BANK TECHNOLOGIES «TIBO-2014» April 21-25, 2014 Minsk CONTENTS The members of the Forum Organizing Committee 4 The welcoming address by A.G. Lukashenko, President of the Republic of Belarus 5 The welcoming address by M.V. Myasnikovich, Prime Minister of the Republic of Belarus 6 The welcoming address by N.A. Nikiforov, Minister of Communications and Mass Communications of the Russian Federation 8 TIBO is your information future! 9 April 21, 2014 The official opening ceremony of the TIBO-2014 forum 11 April 22, 2014 The official opening of the TIBO-2014 exhibition 16 The Belarusian Congress on the Information Society Technologies: Theoretical and practical workshop: “The national telecommunications infrastructure” 19 Theoretical and practical workshop: “Distribution of the TV broadcasting infrastructure” 21 Panel discussion: “New services of Belpost RUP” 22 Theoretical and practical workshop: “Internet-marketing and developing export potential of the Belarusian economy by applying the Internet-technologies” 23 Panel discussion: “Efficient intellectual property (IP) rights management and IP protection in the information society” 24 Workshops and presentations by the exhibitors: A workshop by the IBA Training Center: “Practical experience of building corporate networks: how to avoid loops” 25 A workshop by B.G.M.: “High performance computing (HPC) systems: SGI UV and SGI ICE
    [Show full text]
  • Information on the Agenda of Rostelecom Annual General Shareholders’ Meeting on the Results of the Year 2011
    INFORMATION ON THE AGENDA INFORMATION ON THE AGENDA OF ROSTELECOM ANNUAL GENERAL SHAREHOLDERS’ MEETING ON THE RESULTS OF THE YEAR 2011 Item 1: Approval of the Company’s annual report. The annual report of OJSC Rostelecom for 2011 is provided in Appendix 1 hereto. Item 2: Approval of Rostelecom annual financial statements including profit and loss statements (profit and loss accounts) of the Company. The statement of the Company's auditor, ZAO KPMG, on accounts of OJSC Rostelecom for 2011, the Company’s RAS financial statements for 2011, an excerpt from the minutes of the Audit Committee of the Board of Directors of the Company with assessment of the opinion of the independent audit company ZAO KPMG, on Rostelecom’s financial statements, and the report of the Audit Commission of the Company regarding the audit of the Company’s 2011 financial operating activities are attached hereto as Appendix 2. Item 3: Approval of distribution of the Company profits upon the results of the year 2011. Based on Rostelecom’s 2011 performance the Board of Directors of the Company recommends to distribute the Company profits upon the results of the reporting year 2011 as follows: . RUB 17,599,481 thousand or 54.05% of 2011 net profits to increase the Company’s equity; . RUB 14,961,559 thousand or 45.95% of 2011 net profits to be distributed as dividend on the Company shares for the year 2011, including: – to pay dividend in monetary form for type A preferred shares of the Company for the year 2011 in amount of RUB 4.6959 per share; – to pay dividend in monetary form for ordinary shares of the Company for the year 2011 monetary form in amount of RUB 4.6959 per share; To specify that payment of dividend to persons included in the list of persons as of April 28, 2012 entitled to receive dividend shall be performed in a manner that agrees with information on the way of receiving dividend supplied to the Company Registrar by registered persons.
    [Show full text]
  • Ojsc Rostelecom Consolidated Financial
    OJSC ROSTELECOM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEARS ENDED 31 DECEMBER 2011, 2012 and 2013 PREPARED IN ACCORDANCE WITH INTERNATIONAL FINANCIAL REPORTING STANDARDS (IFRS) AND AUDITORS’ REPORT CONTENT Pages Auditors’ Report Consolidated Statements of Financial Position 5-6 Consolidated Statements of Profit or Loss and Other Comprehensive Income 7-9 Consolidated Statements of Cash Flows 10-11 Consolidated Statements of Changes in Equity 12-16 Notes to Consolidated Financial Statements 17-91 OJSC Rostelecom CONSOLIDATED STATEMENTS OF FINANCIAL POSITION (In millions of Russian Roubles) 31 December 31 December 31 December Notes 2013 2012 2011 ASSETS Non-current assets Property, plant and equipment 7 335,059 399,917 348,493 Investment property 113 274 259 Goodwill and other intangible assets 8 64,346 88,329 89,340 Investments in associates 10 918 775 773 Other investments 11 520 3,035 1,829 Deferred tax assets 21 276 2,722 1,220 Other non-current assets 12 3,990 5,469 13,841 Total non-current assets 405,222 500,521 455,755 Current assets Inventories 13 3,941 4,990 5,172 Trade and other accounts receivable 14 39,824 35,882 30,512 Prepayments 3,508 4,416 2,945 Prepaid income tax 4,894 2,951 3,384 Other investments 11 1,966 3,492 4,609 Cash and cash equivalents 15 7,960 13,629 9,634 Other current assets 16 609 908 1,109 Total current assets 62,702 66,268 57,365 Held for sale assets 35 93,048 401 261 Total assets 560,972 567,190 513,381 EQUITY AND LIABILITIES Equity attributable to equity holders of the Group Share capital 17 97 97 97
    [Show full text]
  • Oao Rostelecom
    Consolidated financial statements of PJSC Rostelecom for 2016 with independent auditor’s report Consolidated financial statements of PJSC Rostelecom Contents Page Independent auditor’s report 3 Consolidated statement of financial position 5 Consolidated statement profit or loss and other comprehensive income 6 Consolidated statement of cash flows 7 Consolidated statement of changes in equity 8 Notes to the consolidated financial statements 10 2 PJSC Rostelecom Consolidated statement of profit or loss and other comprehensive income (In millions of Russian roubles) Year ended 31 December Notes 2016 2015 Revenue 23 297,446 297,355 Operating expenses Wages, salaries, other benefits and payroll taxes 24 (90,340) (91,081) Depreciation, amortisation and impairment losses 7, 8 (55,589) (60,599) Interconnection charges (52,161) (49,825) Materials, utilities, repairs and maintenance 25 (24,917) (25,125) Gain on disposal of property, plant and equipment and intangible assets 4,556 2,133 Bad debt expense 14 (2,775) (882) Other operating income 26 12,948 14,630 Other operating expenses 27 (49,332) (48,020) Total operating expenses, net (257,610) (258,769) Operating profit 39,836 38,586 Loss from associates and joint ventures 10 (7,296) (3,583) Finance costs 28 (17,175) (16,311) Other investing and financial gain/(loss), net 29 1,061 (434) Foreign exchange gain/(loss), net 515 (1,431) Profit before income tax 16,941 16,827 Income tax expense 22 (4,692) (2,436) Profit for the year 12,249 14,391 Other comprehensive (loss)/income Items that may be reclassified
    [Show full text]