Sanskrit Kāraka Analyzer for Machine Translation Sudhir Kumar Mishra
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Why Are Sanskrit Play Titles Strange?
STEPHAN HILLYER LEVITT WHY ARE SANSKRIT PLAY TITLES STRANGE? 1. Introduction Many Sanskrit play titles generally have presented problems to translators and lexicographers. On the one hand, we have such titles as Bhavabhæti’s Målatœmådhava, which is taken to refer jointly to the play’s hero Mådhava and the play’s heroine Målatœ, and which is translated, “Målatœ and Mådhava”. The translation appears to be supported by Viƒvanåtha Kaviråja’s treatise on dramaturgy, the Såhityadarpa∫a, in Såhityadarpa∫a 6.142-143 1. Or we have a title such as Kålidåsa’s Målavikågnimitra, which is also standardly taken to refer to the play’s hero Agnimitra and its heroine Målavikå. This is translated, “Målavikå and Agnimitra”. Alternately, we have such titles as Bha™™a Nåråya∫a’s Ve∫œsaμhåra, which is understood to be a Sanskrit compound mean- ing, “The Binding (saμhåra) of the Braid of Hair (ve∫œ)”. It refers to an incident in the Mahåbhårata in which Draupadœ is humiliated and vows never to braid her hair again until her humiliation has been avenged. Or we have Bhavabhæti’s Uttararåmacarita, which is under- 1. The Mirror of Composition, A Treatise on Poetical Composition, Being an English Translation of the Såhitya-Darpa∫a of Viƒwanåtha Kaviråja, transl. by J. R. Ballantyne and P. D. Mitra, Calcutta, 1875, p. 225, nos. 427-429; Såhityadarpa∫a of Viƒvanåtha Kaviråja, ed. by D. Dviveda, 1922, rpt. New Delhi, 1982, p. 330. 196 Stephan Hillyer Levitt stood to be a Sanskrit compound meaning, “The Later (uttara) Deeds (carita) of Råma (råma)”. This play is based on the last book of the Råmåya∫a and deals with events that occur after Råma returns to Ayodhyå as king. -
Olga Tribulato Ancient Greek Verb-Initial Compounds
Olga Tribulato Ancient Greek Verb-Initial Compounds Olga Tribulato - 9783110415827 Downloaded from PubFactory at 08/03/2016 10:10:53AM via De Gruyter / TCS Olga Tribulato - 9783110415827 Downloaded from PubFactory at 08/03/2016 10:10:53AM via De Gruyter / TCS Olga Tribulato Ancient Greek Verb-Initial Compounds Their Diachronic Development Within the Greek Compound System Olga Tribulato - 9783110415827 Downloaded from PubFactory at 08/03/2016 10:10:53AM via De Gruyter / TCS ISBN 978-3-11-041576-6 e-ISBN (PDF) 978-3-11-041582-7 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-041586-5 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliographie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2015 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston Umschlagabbildung: Paul Klee: Einst dem Grau der Nacht enttaucht …, 1918, 17. Aquarell, Feder und Bleistit auf Papier auf Karton. 22,6 x 15,8 cm. Zentrum Paul Klee, Bern. Typesetting: Dr. Rainer Ostermann, München Printing: CPI books GmbH, Leck ♾ Printed on acid free paper Printed in Germany www.degruyter.com Olga Tribulato - 9783110415827 Downloaded from PubFactory at 08/03/2016 10:10:53AM via De Gruyter / TCS This book is for Arturo, who has waited so long. Olga Tribulato - 9783110415827 Downloaded from PubFactory at 08/03/2016 10:10:53AM via De Gruyter / TCS Olga Tribulato - 9783110415827 Downloaded from PubFactory at 08/03/2016 10:10:53AM via De Gruyter / TCS Preface and Acknowledgements Preface and Acknowledgements I have always been ὀψιανθής, a ‘late-bloomer’, and this book is a testament to it. -
Loukota 2019
UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles The Goods that Cannot Be Stolen: Mercantile Faith in Kumāralāta’s Garland of Examples Adorned by Poetic Fancy A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Asian Languages and Cultures by Diego Loukota Sanclemente 2019 © Copyright by Diego Loukota Sanclemente 2019 ABSTRACT OF THE DISSERTATION The Goods that Cannot Be Stolen: Mercantile Faith in Kumāralāta’s Garland of Examples Adorned by Poetic Fancy by Diego Loukota Sanclemente Doctor of Philosophy in Asian Languages and Cultures University of California, Los Angeles, 2019 Professor Gregory Schopen, Co-chair Professor Stephanie J. Watkins, Co-chair This dissertation examines the affinity between the urban mercantile classes of ancient India and contemporary Buddhist faith through an examination of the narrative collection Kalpanāmaṇḍitikā Dṛṣṭāntapaṅkti (“Garland of Examples,” henceforth Kumāralāta’s Garland) by the 3rd Century CE Gandhāran monk Kumāralāta. The collection features realistic narratives that portray the religious sensibility of those social classes. I contend that as Kumāralāta’s 3rd Century was one of crisis for cities and for trade in the Indian world, his work reflects an urgent statement of the core values of ii Buddhist urban businesspeople. Kumāralāta’s stories emphasize both religious piety and the pursuit of wealth, a concern for social respectability, a strong work ethic, and an emphasis on rational decision-making. These values inform Kumāralāta’s religious vision of poverty and wealth. His vision of religious giving conjugates economic behavior and religious doctrine, and the outcome is a model that confers religious legitimation to the pursuit of wealth but also an economic outlet for religious fervor and a solid financial basis for the monastic establishment, depicted by Kumāralāta in close interdependence with the laity and, most importantly, within the same social class. -
To Be Read by Dr Malhar Kulkarni, IIT Bombay)
Friday, 10 t h Dec, 2010 Venue: Auditorium, School of Arts & Aesthetics, JNU Saturda, January 9, 2010 0830 - 0930: Breakfast & Registration 0930 - 1130: Session 1: Inaugural session • Dr Girish Nath Jha , Special Center for Sanskrit Studies, JNU , Welcome address, Seminar theme • Prof Bal Ram Singh , University of Massachusetts Dartmouth, USA, Scientifying the Sanskrit vs. Sanskritizing the Science(inaugural address) • Prof Ramanath Sharma , University of Hawaii, USA, Rule interaction, blocking and derivation in Pāini (Keynote speech) • Prof V. K. Jain , Registrar, JNU, Presidential address and release of seminar proceedings • Chairperson , Special Center for Sanskrit Studies, JNU, Vote of Thanks Observer: Dr Maureen P. Hall , University of Massachusetts. Dartmouth, USA 1130-1200: Tea 1200 - 1300 : Session 2: Plenary Talk 1: Chair: Prof Bal Ram Singh , University of Massachusetts, Dartmouth, USA Speaker: Prof Saroja Bhate , Bhandarkar Oriental Research Institute (BORI) Topic: Anubandha s of P āini and Exegetics of Sanskrit grammar (to be read by Dr Malhar Kulkarni, IIT Bombay) Coordinator: Dr. Girish Nath Jha , JNU Observer: Manji Bhadra , research student, JNU 1300-1400 : Lunch 1400-1600 : Session 3: Lexical Resources Chair: Manoj Jain , Scientist “E”, TDIL, MCIT • Abhinandan S P and Shrisha Rao , I.I.I.T. Bangalore o Citation Matching in Sanskrit Corpora Using Local Alignment • Diwakar Mani , Jawaharlal Nehru University o RDBMS based Lexical Resource for Indian Heritage: the case of Mah ābh ārata • Sivaja S. Nair and Amba Kulkarni , University of Hyderabad o The Knowledge Structure in Amarako śa • Malhar Kulkarni, Irawati Kulkarni, Chaitali Dangarikar and Pushpak Bhattacharyya , I.I.T. Bombay o Gloss in Sanskrit Wordnet Coordinator: Dr. -
ED132833.Pdf
DOCUMENT RESUME ED 132 833 FL 008 225 AUTHOR Johnson, Dora E.; And Others TITLE Languages of South Asia. A Survey of Materials for the Study of the Uncommonly Taught Languages. INSTITUTION Center for Applied Linguistics, Arlington, Va. SPONS AGENCY Office of Education (DHEW), Washington, D.C. PUB DATE 76 CONTRACT 300-75-0201 NOTE 52p. AVAILABLE FROMCenter for Applied Linguistics, 1611 North Kent Street, Arlington, Virginia 22209 ($3.95 each fascicle: complete set of 8, $26.50) BDRS PRICE MF-$0.83 HC-$3.50 Plus Postage. DESCRIPTORS Adult Education; Afro Asiatic Languages; *Annotated Bibliographies; Bengali; Dialect Studies; Dictionaries; *Dravidian Languages; Gujarati; Hindi; Ind° European Languages; Instructional Materials; Kannada; Kashmiri; Language Instruction; Language Variation; Malayalam; Marathi; Nepali; Panjabi; Reading Materials; Singhalese; Sino Tibetan Languages; Tamil; Telugu; *Uncommonly Taught Languages; Urdu IDENTIFIERS Angami Naga; Ao Naga; Apatani; Assamese; Bangru; Bhili; Bhojpuri; Boro; Brahui; Chakesang Naga; Chepang; Chhatisgarhi; Dafla; Galiong; Garo; Gondi; Gorum; Gurung; Hindustani; *Indo Aryan Languages; Jirel; Juang; Kabui Naga; Kanauri; Khaling; Kham; Kharia; Kolami; Konda; Korku; Kui; Kumauni; Kurukh; Ruwi; Lahnda; Maithili; Mundari Ho; Oraon; Oriya; Parenga; Parji; Pashai; Pengo; Remo; Santali; Shina; Sindhi; Sora; *Tibet° Burman Languages; Tulu ABSTRACT This is an annotated bibliography of basic tools of access for the study_of the uncommonly taught languages of South Asia. It is one of eight fascicles which constitute a revision of "A Provisional Survey of Materials for the Study of the Neglected Languages" (CAI 1969). The emphasis is on materials for the adult learner whose native language is English. Languages are grouped according to the following classifications: Indo-Aryan; Dravidian; Munda; Tibeto-Burman; Mon-Khmer; Burushaski. -
Completed Research, Studies, and Instructional Materials for Language Development Under the National Defense Education Act of 1958, Title VI, Section 602. a Bibliography, List No. 6
DOCUMENT RESUME ED 036 213 FL 001 429 AUTHOR PETROV, JULIA A., COLE. ITTLE COMPLETED BESEAiCH, STUDIES, AND INSTRUCTIONAL MATLEIALS BC R LANGUAGE DEVELOPMENT UNDER THE NATIONAL DEFENSE EDUCATION ACT OF 1958, TITLE VI, SECTION 602.A BIBLIOGRAPHY, LIST NO. 6. INSTITUTION OFFICE CF EDUCATION (DhEW), WASHINGTON, D.C. INST. OF INTERNATIONAL STULIES. REPORT NO 0E-12016-69 PUB LATE 69 NOTE 144P. AVAILABLE FRU. SUPERINTENDENT CF DOCUFENTS, U.S. GOVERNMENT PRINTING OIFICL, WASHINGTON, D.C. 20402 (GPO FS-5.212:12016-69, $1.25) EDRS PRICE EDES PRICE MF-4,0.75 EC NOT AVAILABLE FROM EDRS. DESCRIPTORS *ANNOTATED BIBLIOGRAPHIES, AREA STUDIES, BIBLIOGRAPHIC CITATIONS, CONFERENCE REPORTS, *DIRECTORIES, GOVERNMENT PUELICATIONS, INDEXES (LOCATERS) , *INSTRUCTIONAL MATERIALS, *LANGUAGE DEVELOPMENT, *LANGUAGE RESEARCH, LIBRARY SERVICES, RESEARCH, SURVEYS, TEACdING METHODS, UNCOMMONLY TAUGHT LANGUAGES AESIRACT THIS CUMULATIVE BIBLIOGRAPHY, CONTAINING 542 ENTRIES, CCVIES PRIMAR_LIY THE NINE-YEAR FISCAL PERIOD PRIOR TC JULY 1, 1968. AlEXTENSIVE INDEX ChCSS REFERENCES AUTHORS AND THEIR ORGINILATICNthi AFFILIATIONS, LANGUAGES, TYeES CF TEXT MATERIALS, RESEAECH SUBJECTS, AND GEOGRAPHICAL AREAS. COPSIDELABLE ATTENTION IS DEVOTED TO SPECIALIZED MATERIALS, INCLUDING COMMONLY AND UNCOMMONLY TAUGHT LANGUAGES AND FOREIGN AREA STULlES. CONFERENCES, STUDIES, SURVEYS, AND METHODS CF INSTRUCTION ARE GROUPED TOGETHER. EACH ENTRY LISTS THE MAJCR SOURCES FCR THE ITEM AND THE PUBLISHER'S OR AUTHGE'S ADDRESS.A DIRECTORY OF THOSE LIBRARIES TAKING PART IN THE INTEEIIBRARY LCAN SERVICE IS FURNISHED. SOME REPOEIS AND MATERIALS COMPLETED AMER JULY 1968 ARE INCLUDED. (AT) U.S. DEPARTMENT Of HEALTH,EDUCATION & WELFARE OFFICE OF EDUCATION rwmi 0E-12016-69 REPRODUCED EXACTLY AS RECEIVEDFROM THE THIS DOCUMENT HAS BEEN N POINTS OF VIEW OR OPINIONS PERSON OR ORGANIZATIONORIGINATING IT, O REPRESENT OFFICIAL OFFICE OfEDUCATION STATED DO NOT NECESSARILY r'r\ POSITION OR POLICY. -
Modeling the Pāṇinian System of Sanskrit Grammar
i i i “more-formulas” — 2019/4/12 — 15:15 — page 1 — #1 i i i i i “more-formulas” — 2019/4/12 — 15:15 — page 1 — #1 i i “more-formulas”i — 2019/4/12 — 15:15 — page 1 — #1 i i i 1 i “rule111” — 2019/4/10 — 15:48 — page 1 — #1 i i +a:— i i i X+a X[ ] ∥ — i i “rule1410” —1 2019/4/10“structure01” — 16:02 — 2019/4/10 — page 1 — — 15:54 #1 — page 1 — #1 i i 1 i i 2 +a: vṛddhi +a:— Xm+ai Xm X+a X[“more-formulas”—] — 2019/4/12 — 15:15 — page 1 — #1 i +a:+a: guṇa1. ∥ [āt, aic] ∥ — i i X+a व1.X[�����ृ Xm+a—चै ]॥१.१.१॥् Xm[at,eṅ] ∥i +a:∥ +a: i +a: vṛddhiguru — अद�े णःु i ॥१.१.२॥ i Xm+a2 Xm[ ] “structure03” — 2019/4/10 — 16:12 — page 1 — #1 i i Xm+a Xm ∥ Xn — 1. Xm+a1. Xm[ā∥t, aic[hrasva]] ∧ [saṃyoga] i ∥ “more-formulas”+a: — 2019/4/12 — 15:15 — page 1 — #1 i Xm+a Xm —+a: guṇa 2 ् 2. ∥ [dīrgha]Xm+a Xm[ ] व�����ृ चै ॥१.१.१॥ 1∥ — i3 1. Xm+a“rule111”Xm[at,eṅ] — 2019/2/8 — 14:44 — page 1 — #1 i +a: vṛddhi��ं लघु ॥१.४.१०॥ सयोगं+a:े ग—�ु ॥१.४.११॥ ��घ∥ � च ॥१.४.१२॥ Xm+a+a:Xm[— ] +a:+a:guṇa+a:Xm+aguruXm अद�े णःु — ॥१.१.२॥ ghai1. -
Introduction*
INTRODUCTION | 1 Introduction* Radhavallabh Tripathi IT is almost an impossible task for a single person to present a comprehensive view on the status and trends of Sanskrit studies in a vast country like India. What is being done here would just appear to be a sketchy account, containing snippets of information, that is to be further corroborated, properly analysed and explored. India is divided into 28 states, 7 union territories and 644 districts. There is hardly any district or region where Sanskrit is not studied in some form or the other. Sanskrit is mentioned in the list of 22 major languages, officially accepted in the Constitution of India, and it is also one of the three languages there, that have an all India character. Teaching, Education and Research In India there are 282 universities as per the records with the AIU, at least 112 of which have postgraduate and research departments of Sanskrit. The number of colleges teaching Sanskrit is around 10,000. “Modern methods” are adopted in these institutions for teaching programmes in Sanskrit. Apart from these universities and colleges, there are 16 Sanskrit universities and a number of Sanskrit pÀÇhaœÀlÀs or Sanskrit * This is an enlarged and revised version of my paper “Sanskrit Studies in India” published in the Bulletin of IASS, 2012. 2 | SIXTY YEARS OF SANSKRIT STUDIES: VOL. 1 colleges where traditional method also known as pÀÇhaœÀlÀ paddhati is practised. As per a recent state-wise survey conducted by the Rashtriya Sanskrit Sansthan (RSkS) the number of Sanskrit pÀÇhaœÀlÀs in Madhya Pradesh is 644, in Chhattisgarh 32, in Uttar Pradesh 1347, Uttarakhand 115, in Karnataka it is 290, in Orissa 433, Punjab 8, Rajasthan 1698, Sikkim 36, Tamil Nadu 55, and in Himachal Pradesh 129, Andhra Pradesh 509, Assam 83, Bihar 717, Goa 4, Gujarat 63, Haryana 74, Jammu & Kashmir 43, Jharkhand 3, Kerala 31, Maharashtra 63, Manipur 8. -
HISTORICAL SYNTAX the Syntax of Sanskrit Compounds John J
HISTORICAL SYNTAX The syntax of Sanskrit compounds John J. Lowe University of Oxford Classical Sanskrit is well known for making extensive use of compounding. I argue, within a lexicalist framework, that the major rules of compounding in Sanskrit can be most appropriately characterized in syntactic, not morphological, terms. That is, Classical Sanskrit ‘compounds’ are in fact very often syntactic phrases. The syntactic analysis proposed captures the fact that com - pound formation is closer to a morphological process than other aspects of syntax, and so permits some acknowledgment of the gradient nature of the word –phrase divide, even within a strictly lex - icalist theory. * Keywords : compounds, syntax, lexicalism, Sanskrit, lexical-functional grammar (LFG) 1. Introduction . Classical Sanskrit is well known for making extensive use of com - pounding ; indeed , modern Western linguistics has adopted the Sanskrit grammatical terms for some compound types, such as bahuvrīhi and dvandva . In this article, I dis - cuss the morphosyntactic status of Classical Sanskrit compounds. I argue that the major rules of compounding in Sanskrit can be most appropriately characterized in syntactic, not morphological, terms : that is , as syntactic phrases rather than as complex words. The position of compounds on the cline between syntactic phrase and lexical unit, in particular in English but also crosslinguistically, has been the subject of considerable debate and is a prominent topic in morphological work on the definition of a word. The topic has not been so widely treated in syntactic literature. Within strict lexicalist theo - ries in particular, there is relatively little work on compounds and, perhaps, little moti - vation to treat them, since a lexical analysis is always possible. -
Lesson 193 LESSON 20 (Vi‚軻 P¹-Ha P鼓ini Has
208 Master Sanskrit Easily Lesson 193 Bh¹v¹rtha and karm¹tha : To derive an abstract noun or LESSON 20 the one expressing similar behavior, from a noun or adjective the (Vi‚¶aå P¹•haå) taddhita terminations tva, tal (=t¹), imanic, ¬yañ, añ, vati and kan are suffixed to it. P¹ªini has set the system of the ¹gama (addition) and ¹de¶a -tva or -tal (=t¹) – These taddhita terminations are suffixed (replacement) and with a view to explain logically the word forms as to a noun or adjective to derive an abstract noun from it. When –tva is they were actually used in the Sanskrit language spoken in his times. applied the derived abstract noun or adjective becomes a neuter one, He has analyzed the language as it actually was spoken then. He has and when -tal > t¹ is applied the derived abstract noun or adjective not set up a new language. Patañjali, the author of the Great becomes a feminine one. For instance: go+tva=gotva=gotvam Commentary (Mah¹-bh¹¬ya) on the A¬•¹dhy¹y» of P¹ªini has (N.)=bullness. go+tal >=go+ t¹= got¹ (F.)=cowness. specifically mentioned that one of five objectives, rather benefits, of ¶i¶u+tva=¶i¶utva=¶i¶utvam (N.)= childhood. ¶i¶u+tal >¶i¶u+ composing this work of P¹ªini was to master the Sanskrit language t¹=¶i¶ut¹ (F.) =childhood. easily. And, those who grasp the system of the P¹ªinian Grammar can read, and understand thoroughly, any of the innumerable works in Recite aloud the following verse and its explanation, trying Sanskrit. -
Anantaratnaprabhava
Consonanze 11.2 ANANTARATNAPRABHAVA. STUDI IN ONORE DI GIULIANO BOCCALI 2 ANANTARATNAPRABHAVA. Anantaratnaprabhava, ‘fonte di in!nite gemme’, è l’attributo che il sommo poeta Kālidāsa conferisce al sovrano dei monti, Himālaya, nell’esordio del Kumārasambhava, capolavoro della poesia classica ANANTARATNAPRABHAVA indiana. L’epiteto scelto per titolo di questi due volumi dedicati STUDI IN ONORE DI GIULIANO BOCCALI a Giuliano Boccali allude non solo ai suoi interessi letterari più cari, ma anche, e soprattutto, alla sua vita di studioso. Con questa raccolta di saggi, colleghi, allievi e amici italiani hanno voluto a cura di Alice Crisanti, Cinzia Pieruccini, onorare con gratitudine, stima profonda e a#etto la sua lunga e Chiara Policardi, Paola M. Rossi prestigiosa carriera di infaticabile docente e di elegantissimo esegeta. Dal Veda alla letteratura dell’India meridionale, dalle !loso!e indiane classiche alle problematiche più contemporanee, II dalle culture iraniche al Tibet, i due volumi sono anche una rassegna del vivacissimo mondo italiano degli studi in questi ambiti, che si è qui raccolto intorno alla !gura di un grande maestro. Alice Crisanti e Chiara Policardi sono dottori di ricerca in Indologia; Cinzia Pieruccini è professore di Indologia e Paola M. Rossi è professore a contratto di Lingua e letteratura sanscrita nell’Università degli Studi di Milano. www.ledizioni.it ISBN 978-88-6705-680-4 € 49,00 Anantaratnaprabhava Studi in onore di Giuliano Boccali A cura di Alice Crisanti, Cinzia Pieruccini Chiara Policardi, Paola M. Rossi -
Modeling the Pāṇinian System of Sanskrit Grammar
i i i “script” — 2019/7/11 — 15:06 — page 145 — #155 i Bibliography Sanskrit Texts Aṣṭādhyāyī - Rama Nath Sharma (6 vols.) 1987, 1990, 1995, 1999, 2001 and 2003. - Sumitra M. Katre 1989. - S. D. Joshi and J. A. F. Roodbergen (14 vols.) Baudhāyanaśulbasūtra - S. N. Sen and A. K. Bag 1983. Kāśikāvṛtti - Jaya Shankar Lal Tripathi (5 vols.) 1986a, 1986b, 1986c, 1987, 1988. Mahābhāṣya - Franz Kielhorn (3 vols.) 1885. - S. D. Joshi and J. A. F. Roodbergen 1975. Nirukta - Laksman Sarup (2 vols.) 1962, 1967. Paribhāṣenduśekhara - Charudev Shastri 1973. Paspaśāhnika - S. D. Joshi and J. A. F. Roodbergen 1986. Ṛgveda - Ṛgvedasaṃhitā: Śrīmatsāyanācāryaviracitabhāṣyasametā. (5 vols.) 1933-51, Vaidika Saṃśodhana Maṇḍala, Pune. 145 i i i i i i i “script” — 2019/7/11 — 15:06 — page 146 — #156 i 146 A The Systematic Approach Ṛgvedaprātiśākhya - Virendra Kumar Varma 2007. Siddhāntakaumudī - S. C. Vasu and V. D. Vasu (3 vols.) 1905, 1906, 1907. Vājasaneyiprātiśākhya - Virendra Kumar Varma 1987. Secondary Texts Abhyankar, Kashinath Vasudev (1974). Veda-padapāṭha-carcā. Bhandarkar Oriental Research Institute. Abhyankar, Kashinath Vasudev and Shukla, Jaydev Mohanlal (1977). A dictionary of Sanskrit grammar. Oriental Institute, Baroda. Bharati, Akshar and Chaitanya, Vineet and Sangal, Rajeev (1994). Natural Language Processing: A Paninian Perspective. Prentice-Hall of India, New Delhi. Bare, James Stanton (1980). Phonetics and Phonology in Pāṇini: The System of Features Implicit in the Aṣṭādhyāyī. Department of Linguistics, The Univer- sity of Michigan, Ann Arbor, Michigan. Bhate, Saroja (1987). The meaning-adhikāras in the taddhita section of the Aṣṭādhyāyī: An analysis. In: Indo-Iranian Journal 30 (2), p. 81-92. Brill.