Schalkenmehren maar, Lake Haidenweiher, Westerwald Porta Nigra, Stolzenfels castle, Romantic Rhine

Active holidays Experience nature Exceptional cultural highlights Romantic Cities Meandering rivers, rolling vineyards and lush low mountain ranges: Idyllic river landscapes, meadows and forests, mysterious volcanoes An extraordinary variety of historical buildings—the Roman remains Hidden gems – the Romantic Cities lying between the Rhine and Rhineland- is truly an El Dorado for hiking and cycling fans. and maars, a seemingly endless landscape of vineyards – just a few of in , the imperial cathedrals in Speyer, Worms and Mainz, and the Moselle! Idar-Oberstein, , Mainz, Speyer, Trier and Worms all The long-distance hiking trails and cycling routes, such as those along the many facets of nature in Rhineland-Palatinate. Nature in its purest castles and palaces on the Rhine and Moselle—bears witness to the o er picturesque old towns, homely street cafés, majestic churches the Moselle, Nahe and Rhine, are ideal for tours spanning several form is also to be found in the and the Hunsrück- culminating points of Western culture. There are four UNESCO World and cathedrals, the remains of advanced Roman civilisation and a days, while the many short and circular routes, including the dream Hochwald National Park, home to the largest natural concentration Heritage Sites, including the natural landscape of the Upper Middle wealth of events. paths and dream circuits, simply add to the variety of available trails. of wild cats in Europe. Rhine Valley and the UNESCO Global Geopark. en.romantic-cities.com The Tourplanner Rhineland-Palatinate provides tips and information for your next trip: www.tourenplaner-rheinland-pfalz.de/en Au coeur de la nature Des sites culturels exceptionnels Villes romantiques Des activités pour les amateurs de sport Paysages fl uviaux idylliques, prés et forêts, comme la forêt palatine, Des édifi ces romains de Trèves aux cathédrales de Spire, Worms et Les Romantic Cities situées entre le Rhin et la Moselle sont de véri- volcans et maars mystérieux, vignobles à perte de vue : tout cela ne Mayence, sans oublier les nombreux châteaux et palais surplombant tables joyaux ! Idar-Oberstein, Coblence, Mayence, Spire, Trèves et Le long des rivières, à travers de magnifi ques paysages viticoles ou de luxuriantes chaînes de basse montagne, la Rhénanie-Palatinat est un représente que quelques facettes de la nature en Rhénanie-Palatinat. le Rhin et la Moselle, la Rhénanie-Palatinat possède une extraordinai- Worms, ce sont des vieilles villes pittoresques, des terrasses de cafés véritable eldorado pour les amateurs de randonnée et de cyclisme. Avec la plus grande présence naturelle de chats sauvages en Europe, re variété de sites historiques témoignant de la culture occidentale. accueillantes, des églises et cathédrales imposantes, des témoigna- Les itinéraires de randonnée et de vélo longue distance, comme le le parc national du Hunsrück-Hochwald est un parfait exemple de na- Quatre d’entre eux sont inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO, ges de l’époque romaine et une foule d’événements. long de la Moselle, de la Nahe ou du Rhin, vous invitent à oser une ex- ture à l’état pur. comme le paysage naturel de la vallée du Haut-Rhin moyen et le géo- fr.romantic-cities.com cursion de plusieurs jours. De même, les nombreux itinéraires courts parc naturel de l’Eifel volcanique. et circulaires, comme les Traumpfade et les Traumschleifen, viennent compléter la gamme d’itinéraires. Le guide touristique de la Rhéna- De natuur in Romantische steden nie-Palatinat vous fournira tous les conseils et informations utiles pour Sprookjesachtige rivierlandschappen, weiden en wouden, mysterieu- Uitstekende cultuurhoogtepunten De Romantic Cities tussen de Rijn en Moezel zijn een ware verbor- la planifi cation de votre séjour : ze vulkanen en maren en een wijnberglandschap tot zover het oog Van de Romeinse gebouwen in Trier, de keizerlijke kathedralen in gen schat. Idar-Oberstein, Koblenz, Mainz, Speyer (Spier), Trier en

www.tourenplaner-rheinland-pfalz.de/fr

reikt: dat zijn nog maar een paar voorbeelden van de schitterende Speyer, Worms en Mainz tot de kastelen en paleizen aan de Rijn en Worms hebben een schilderachtige binnenstad, gezellige terrasjes, Rijnland-Palts natuur die Rijnland-Palts te bieden heeft. Ook nationaal park Huns- de Moezel, een buitengewone verscheidenheid aan historische ge- imposante kerken en kathedralen, oude sporen van de Romeinse

Actief onderweg rück-Hochwald, met de grootste natuurlijke populatie wilde katten in bouwen getuigen van hoogtepunten uit de westerse cultuur. Vier beschaving en een groot aanbod aan evenementen. Rhénanie-Palatinat Europa, en het Paltserwoud bieden u pure natuur. UNESCO-werelderfgoedplaatsen, waaronder het natuurlandschap www.rlp-toerisme.nl/romantic-cities

Of u nu langs de rivieren gaat, door prachtige wijnlandschappen of van het Boven Midden-Rijndal en het Natuur- en Geopark Vulkaneifel Rhineland-Palatinate weelderige middelgebergten, Rijnland-Palts is een echt El Dorado voor werden door UNESCO onderscheiden. wandel- en fi etsliehebbers. Langeafstandswandel- en fi etsroutes, bi- jvoorbeeld langs de Moezel, Nahe en de Rijn, nodigen uit tot het maken van meer dagtochten. De talrijke korte- en rondwandeltochten, zoals de droompaden en droomrondwandelingen, maken het aanbod compleet. Voor de planning geeft de tourplanner Rijnland-Palts nuttige tips en in- formatie: www.tourenplaner-rheinland-pfalz.de/nl

St. Martin’s Cathedral in Mainz, Rhine-Hesse Emser thermal bath, Lahn valley Rhine in Flames in Oberwesel, Romantic Rhine Lake Dreifelderweiher, Westerwald

Wine-tasting and gourmet cuisine Like balm for the senses Events and traditional festivals Tourism for All The six wine regions Ahr, Moselle, Nahe, Palatinate, Rhine-Hesse and Do you long for peace and relaxation, far from the hectic pace and A wealth of events will add that special something to your Rhineland- Looking for a holiday fi lled with experiences without having to forego Middle Rhine attract visitors with their steep vineyards. Wine festivals worries of everyday life? Would you like to feel good, breathe freely, Palatinate vacation. Celebrate Mainz Carnival with the locals, or visit comfort? That’s what the ten regions in Rhineland-Palatinate have and numerous gastronomic events encourage visitors to savour the do something good for your health and be pampered all round? Rhi- one of the traditional fall wine festivals or quaint Christmas markets. A to o er. From active hiking and cycling on the many trails, which are exquisite regional wines and delicacies. Connoisseurs are sure to fi nd neland Palatinate is rich in natural treasures: fresh air, mineral soils special annual highlight is Rhine in Flames® - a unique fi reworks spec- also accessible to wheelchair users, or relaxing with wellness and a everything they could ever want here, from quaint wine taverns to and thermal springs. Be it relaxing in a thermal bath, indulging in a tacle that attracts hundreds of thousands of visitors to the Rhine every glass of wine – guests are particularly well looked after here. ‘Tourism award-winning modern cuisine. Kneipp or Felke treatment or inhaling the healthy air in a Heilstollen year. for All – certifi ed for full accessibility’ is the quality mark you can rely Suspension bridge “Geierlay”, Hunsrück (healing gallery), the many spas and health resorts guarantee your on when planning your holiday. well-being and a healthy break. Vins et gastronomie Événements festifs et traditionnels Les six régions vigneronnes Ahr, Moselle, Nahe, Palatinat, Hesse rhé- De nombreuses manifestations apportent une touche agréable à vo- Pour tous les goûts Rheinland-Pfalz nane et Rhin moyen séduisent par leurs vignobles escarpés. Des fêtes Des lieux qui récompenseront vos sens tre séjour en Rhénanie-Palatinat. Célébrez le carnaval en compagnie Des vacances riches en découvertes, sans pour autant renoncer Tourismus GmbH du vin et de nombreuses manifestations culinaires o rent l’occasion de Vous avez envie de tranquillité et de détente, loin du rythme e réné et des des fous locaux, rendez-vous sur une des fêtes du vin traditionnelles en au confort ? C’est ce que proposent les dix régions de la Rhénanie- Löhrstraße 103-105 With the kind support of the savourer de grands crus et des spécialités régionales. Des caves sai- soucis de la vie quotidienne ? Envie de vous sentir bien, de prendre l’air automne ou sur un des marchés de Noël pittoresques. Un temps fort à Palatinat. Que l’on souhaite se balader sur l’une des nombreuses 56068 Koblenz Rhineland-Palatinate Ministry of Economic A airs, Transport, sonnières pittoresques à la cuisine étoilée moderne : tous les fi ns gour- frais, de vous remettre en forme ou que l’on prenne soin de vous ? Que ne pas manquer est le Rhin en fl ammes®, un spectacle pyrotechnique pistes cyclables et de randonnée, accessibles à tous, ou proiter de Agriculture and Viniculture. /Allemagne/ mets seront comblés. ce soit l’air frais ou les sols riches en minéraux, sans oublier les sources unique en son genre. bons vins et d’un programme bien-être : chacun ici trouvera son Duitsland Avec tout le soutien du ministère de l’économie, des transports, de thermales, la Rhénanie-Palatinat regorge de trésors naturels. Se déten- compte. Planiiez vos vacances en toute sérénité grâce au label « l’agriculture et de la viticulture de dre dans un bain thermal, suivre une séance de soins Kneipp ou Felke ou Reisen für Alle – Barrierefreiheit geprüft“ ». Tel: +49 261 91520-0 Rhénanie-Palatinat. Genieten van wijn en culinaire hoogstandjes se ressourcer dans une galerie souterraine : les stations thermales garan- Evenementen en traditionele feesten Met de welwillende steun van het tissent des moments de bien-être et une pause régénérante. [email protected] Ministerie van Economie, Verkeer, De zes wijngebieden Ahr, Moezel, Nahe, Palts, Rijnhessen en Midden- De vele evenementen maken uw vakantie in Rijnland- Palts compleet. www.rlp-tourism.com Landbouw en Wijnbouw van Rijn zijn een lust voor het oog. Op de vele wijnfeesten en culinaire eve- Reizen voor iedereen Rijnland-Palts. Vier carnaval in Mainz, bezoek in de herfst een van de traditionele wi- nementen die hier worden gehouden, kunt u genieten van sprankelen- jnfeesten of kijk uw ogen uit op een van de authentieke kerstmarkten. Een actieve vakantie zonder concessies aan comfort? In de tien [email protected] Title: Wegelnburg castle, de wijnen en regionale specialiteiten. Van authentieke wijnhuisjes tot Waar de zintuigen worden beloond Palatinate Een bijzondere highlight: Rhein in Flammen ® – een uniek vuurwerk- regio’s van Rijnland-Palts kan het. Ongeacht of u actief de talri- www.rlp-tourisme.fr Pictures: Dominik Ketz moderne sterrenrestaurants: voor de ware genieter valt hier van alles Verlangt u naar rust en ontspanning ver weg van de hectiek en de spektakel op de Rijn, dat ieder jaar honderdduizenden bezoekers trekt. jke, vrij toegankelijke wandelen ietsroutes wilt verkennen of wilt Status: December 2020 te beleven. [email protected] zorgen van het dagelijks leven? Wilt u zich goed voelen, diep kunnen ontspannen met wijn en wellness: hier komen alle gasten aan hun www.rlp-toerisme.nl ademhalen, iets doen voor uw gezondheid en uzelf laten verwennen? trekken. Het motto voor een betrouwbare. Rijnland-Palts is rijk aan natuurlijke schatten uit de frisse lucht, mineraal- www.facebook.com/ rijke bodems en thermale bronnen. Ontspan u in een thermaalbad, laat RhinelandPalatinate u een Kneipp- of Felke-behandeling welgevallen of adem gezondheids- www.facebook.com/ bevorderende lucht in in een Heilstollen – de therapeutische baden en

RijnlandPalts ID-Nr. 2199323 kuuroorden staan garant voor welzijn en een gezonde time-out. Rhineland-Palatinate / Rhénanie-Palatinat / Rijnland-Palts

Cologne

Castle / Château / Kasteel, Burcht North 1 Castle Pfalzgrafenstein / Château de Pfalzgrafenstein / Burcht Pfalzgrafenstein Rhine-Westphalia Bonn 2 Cochem Castle / Château de Cochem / Rijksburcht van Cochem Altenkirchen 3 Castle / Château d’Eltz / Burcht Eltz 4 / Château de Hambach / Slot van Hambach Eltz Castle, Eifel Eifel Westerwald 5 Marksburg Castle / Château de Marksburg / Kasteel Marksburg 20 Lahn valley 6 Stolzenfels Castle / Château de Stolzenfels / Slot Stolzenfels Bad Neuenahr- 7 / Château de Trifels / Kasteel Trifels Cologne Ahrweiler 30 34 Cathedral / Cathédrale / Dom 24 27 Romantic AHR 8 Benedictine Abbey Maria Laach / L’abbaye bénédictine Maria Rhine 18 Laach / Benedictijnenabdij Maria Laach North Montabaur Hesse 9 Cathedral of Trier / Cathédrale Saint-Pierre de Trève / Neuwied 21 Dom van Trier Ahr valley 28 44 Rhine-Westphalia Bonn 15 10 Limburg Cathedral / Cathédrale de Limbourg / Altenkirchen 8 6 35 Dom van Limbourg 39 Koblenz 10 Westerwald Bad Ems 11 Speyer Cathedral / Cathédrale de Spire / Dom van Speyer Eifel Lahn valley LAHN 12 St. Martin’s Cahtedral / Cathédrale Saint-Martin / Bad Neuenahr- 5 17 Dom van St. Martin Belgium 13 St. Peter’s Cathedral / Cathédrale Saint-Pierre / Dom van Worms Ahrweiler Daun Lahn valley Romantic 3 Historic buildings / Bâtiments historiques / AHR Rhine Montabaur33 14 Historische gebouwen Ahr valley Neuwied Cochem 2 Hesse 32 Frankfurt 14 Bridge Houses / Maisons du pont / Brughuizen 37 15 German corner and Ehrenbreitstein fortress / L’angle allemand Koblenz am Main et la forteresse d’Ehrenbreitstein / Duitse hoek en vesting 29 1 Ehrenbreitstein EifelBad Ems LAHN Hunsrück 41 16 Roman buildings / Bâtiments romains/ Romeinse bouwwerken Belgium Simmern 17 The Emperor’s Spa / Ville d’eau impériale de Bad Ems / Kaiserbad RHINE Mainz 25 18 Upper Germanic-Rhaetian Limes / Limes de Germanie supérieure Saltworks in Bad Kreuznach, Nahe Daun LahnWittlich valley 12 et de Rhétie / Opper-Germaans-Raetische Limes Frankfurt-Hahn Ingelheim Cochem Bitburg FrankfurtAirport a. Rhein Museum / Musée / Museum Moselle- am Main 19 ”Rheinisches Landesmuseum Trier” - Archaeological Museum / Eifel Hunsrück Bad Kreuznach Musée d’État / Staatsmuseum Trier Saar 20 Arp Museum / Musée Arp / Arp-museum 14 21 Ceramics Museum / Musée de la céramique / Keramiekmuseum Simmern RHINE Rhine-Hesse Wittlich Mainz Nahe 40 22 Gemstone mines in the Steinkaulenberg / Mines de pierres pré- Frankfurt-Hahn IngelheimIdar-Oberstein NAHE Alzey cieuses à Steinkaulenberg / Edelsteenmijnen in Steinkaulenberg Bitburg Airport 9 MOSELLEa. Rhein 23 German Gemstone Museum / Musée allemand des gemmes / Moselle- Duitse Edelsteenmuseum 16 31 22 13 BadTrier Kreuznach 23 24 Government bunger / Bunker du gouvernement / SaarLuxembourg 19 Kirchheimbolanden 26 Worms Regeringsbunker Birkenfeld Rhine-Hesse 43 25 Gutenberg-Museum / Musée Gutenberg / Gutenberg-museum Vineyards, Ahr valley Nahe Idar-Oberstein NAHE Alzey Frankenthal 26 Jewish Museum Worms in the Raschi House / Les vers du musée MOSELLE Kusel juif dans la maison Raschi / Joodse Museum in het Raschihuis Ludwigshafen 27 Roman Villa / Villa romaine / Romeinse villa Luxembourg Trier Kirchheimbolanden Worms Bad Dürkheim Birkenfeld 38 Nature / Nature / Natuur Frankenthal Kaiserslautern 28 Andernach Geyser / Geyser d’Andernach / Andernach Geyser Kusel Saarland Palatinate 29 Calmont - Europe’s steepest vineyard / Calmont - Le vignoble le Bad Dürkheim Ludwigshafen plus escarpé d’Europe / Calmont - Europa’s steilste wijngaard 30 Eifel National Park / Parc national d’Eifel / Nationaal Park Eifel Kaiserslautern 4 Speyer 31 Hunsrück-Hochwald National Park / Parc national du Hunsrück- Saarland Neustadt a. d. Weinstraße 42 Hochwald / Nationaal Park Hunsrück-Hochwald Palatinate 32 Lorelei / Lorelei / Loreley Speyer 36 11 33 Volcanic lakes / Lacs de cratères / Vulkanisch meer Neustadt a. d. Weinstraße 34 ”Westerwälder Seenplatte” - Westerwald Lake District / Région Zweibrücken 7 des lacs du Westerwald / Westerwald Merengebied D Saarbrücken Germersheim Additional / d’autres /andere Saarbrücken Zweibrücken Pirmasens Germersheim Landau 35 Cable car / Téléphérique / Kabelbaanrit Pirmasens 36 Fashion Outlet / Fashion Outlet / Fashion Outlet Landau 37 Geierlay rope suspension bridge / Pont suspendu Geierlay / Hangbrug Geierlay 38 / Route des vins allemande / Duitse wijnroute Baden- 39 Nürburgring / Nürburgring / Nürburgring Baden- France 40 Saltworks / Saline / Zoutziederij France Wuerttemberg 41 ShUM Cities - Jewish Heritage (Mainz) / ShUM Cities - L’héritage Wuerttemberg juif (Mayence) / ShUM Steden - Joods erfgoed (Mainz) 42 ShUM Cities - Jewish Heritage (Speyer) / ShUM Cities - L’héritage

HOW TO GET HERE ACCÈS BEREIKBAARHEID juif (Spire) / ShUM Steden - Joods erfgoed (Spiers) Romantic Cities Romantic Cities Fly to Frankfurt-Hahn, Frankfurt am Main, Cologne-Bonn, En avion par les aéroports de Francfort-Hahn, Francfort-sur-le- Met het vliegtuig via Frankfurt-Hahn, Frankfurt/Main, Köln-Bonn, 43 ShUM Cities - Jewish Heritage (Worms) / ShUM Cities - L’héritage Zweibrücken or Saarbrücken. The area can be easily accessed by Main, Cologne-Bonn, Zweibrücken ou Sarrebruck. Bonnes liaisons Zweibrücken of Saarbrücken. Goede treinverbindingen zijn er via juif (Worms) / ShUM Steden - Joods erfgoed (Worms) County towns and independent towns train via Luxembourg, Cologne and Frankfurt. By car, take the A1, ferroviaires depuis Luxembourg, Cologne et Francfort. En voiture, Luxemburg, Keulen en Frankfurt. Met de auto bereikt u Rijnland- County towns andA3 independent or A61 and you‘ll soon be in Rhineland-Palatinate.towns la Rhénanie-Palatinat est facilement accessible via l’A1, l’A3 ou Palts heel gemakkelijk via de Duitse autosnelwegen A1, A3 en A61. 44 The Style Outlets / The Style Outlets / The Style Outlets l’A61.