Etre Jeune Dans Le Rif Oriental Raymond Jamous

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Etre Jeune Dans Le Rif Oriental Raymond Jamous Etre jeune dans le Rif oriental Raymond Jamous To cite this version: Raymond Jamous. Etre jeune dans le Rif oriental. Ateliers d’anthropologie, Laboratoire d’ethnologie et de sociologie comparative - Université Paris Nanterre, A paraître. halshs-01939690 HAL Id: halshs-01939690 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01939690 Submitted on 29 Nov 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Résumés Français Dans le Rif oriental, être jeune se définit en creux, comme absence de contrôle sur la terre qui fonde l’honneur et la responsabilité. C’est dans ce contexte opposant radicalement les hommes d’honneur, accomplis (ariaz), aux jeunes irresponsables, que l’article déploie une ethnographie de la transgression des règles, du défi envers l’autorité et de la ruse déployée par ces jeunes pour arriver à leurs fins. Après l’exploration des tensions caractérisant la relation entre les fils et les pères, c’est une autre relation, avec les grands-pères cette fois, qui est analysée. L’enjeu en est la transmission de la culture de l’honneur. Enfin, l’exposé s’achève sur une étude détaillée du rôle que les jeunes hommes tiennent dans les rituels de mariage, qui laissent les pères à la marge, tandis que les fils en annoncent le meurtre symbolique dans la mise en scène de leur puissance génésique. Englais In the North African Rif, being a youth is implicitly defined as lacking control over land, which is the foundation of honour and responsibility. It is in this context—which radically contrasts accomplished (ariaz) men of honour and irresponsible youths—that the article develops an ethnography of rule transgression, authority defiance and the use of ruses by these youths to achieve their aims. After exploring the tensions characterising relations between sons and fathers, another relationship is analysed: with grandfathers. What is at stake is the transmission of culture and honour. Finally, the article concludes with a detailed study of the role that young men play in marriage rituals, which leave fathers in the margins as the sons announce their symbolic murder in the staging of their reproductive power. Être « jeune » dans le Rif oriental Being a “youth” in the North African Rif Raymond Jamous Dans mon ouvrage Honneur et baraka (1981) consacré aux structures traditionnelles des Iqar’iyen du Rif oriental, j’avais souligné qu’être jeune dans cette société du Nord marocain n’est pas une question d’âge, mais de statut. On est « jeune » tant qu’on ne possède pas de terre et qu’on demeure sous l’autorité d’un « homme d’honneur », soit parce que son père est encore vivant, soit parce que quelqu’un d’autre a pris la terre qui lui revenait. Ne pouvant prendre des décisions qui incombent à son père ou à son tuteur, le « jeune », défini par ces manques, est voué à l’irresponsabilité. Cette caractérisation en creux ou en négatif, pour informative qu’elle soit, ne renseigne pas sur les comportements concrets et la nature des liens que les « jeunes » entretiennent entre eux ou avec leurs aînés. C’est au travers de la restitution de mon expérience ethnographique en tant que jeune enquêteur dans cette société que ces aspects seront traités. Ce retour réflexif, entrepris bien après la réalisation de l’ouvrage, ne vise pas la mise en scène de l’ethnographe, il a pour objectif de faire apparaître des aspects inévitablement demeurés au deuxième plan lors de la rédaction, on le verra, et de donner par ce biais un autre éclairage sur le Rif oriental1. La relation entre les jeunes, leurs aînés et l’autorité L’épreuve par la ruse et la bande de l’ethnographe Peu de temps après mon arrivée dans la région, en 1967-1968, je fus convié à la fête de fin d’année scolaire de l’école primaire de Segangan (village situé dans la tribu des Ait Bu Ifrur). Le directeur me présenta aux différents enseignants, la plupart étant d’origine locale. Je passais beaucoup de temps par la suite au café du village à discuter avec certains instituteurs. Il apparut très vite qu’on m’associait à eux en tant que « lettré » d’origine arabe (puisque né au Liban et y ayant vécu jusqu’à l’âge de 18 ans, parlant aussi bien l’arabe classique que l’arabe dialectal), et détenteur d’un savoir académique acquis dans une formation spécifique. Nos discussions se déroulaient sur des sujets liés à leur fonction, le salaire des enseignants en France par rapport au Maroc, les problèmes des rapports enseignants-élèves, enseignants- directeur d’école, les enseignements à dispenser pour faire évoluer les jeunes vers une culture moderne, etc. Je continuais de fréquenter les deux instituteurs qui finirent par me présenter un jeune homme, me disant qu’il était bien informé et disposé à me communiquer ses connaissances sur la société rifaine. Celui-ci s’attacha à mes pas et, jour après jour, me raconta des histoires locales que je notais scrupuleusement. Un récit cependant m’incita à nourrir de sérieux doutes sur la santé mentale de mon informateur. Il me narra comment il avait volé l’habit militaire d’un colonel, s’était présenté à la garnison locale qu’il avait passée en revue, avant d’être démasqué et mis en prison. Il n’en sortit que parce qu’un médecin le déclara totalement irresponsable de ses actes. Le rire hystérique qui conclut son récit me convainquit que ce personnage n’était pas dans un état normal. Je fis part de mon désarroi aux deux instituteurs qui s’amusèrent de ma réaction et me dirent : on se demandait quand vous alliez vous apercevoir de la folie de ce jeune homme. Maintenant que j’avais passé ce cap, les choses pouvaient se présenter autrement entre nous. Ces deux jeunes enseignants devinrent mes amis, des compagnons avec lesquels j’allais passer les meilleurs moments dans la région et apprendre le travail de terrain. Le premier était de la tribu des Ait bu Ifrur où nous vivions. Sa famille avait émigré en Algérie pour travailler dans les fermes de colons français. Après l’indépendance de l’Algérie, elle fut obligée de revenir dans le Rif pour s’apercevoir que les cousins et oncle paternels s’étaient débrouillés pour inscrire leur terre en leur nom. Le deuxième était un jeune marié, issu d’une tribu voisine (celle des Ait Sider). Il ne pouvait revenir chez lui, ses oncles lui ayant pris les terres qui lui revenaient à la mort de son père. Mes deux interlocuteurs étaient donc des hommes sans terre. Certes ils avaient un salaire régulier en tant qu’instituteurs, plus élevé que le revenu de la plupart des fermiers, mais être dépourvu de terre constituait pour eux un handicap majeur. Ils n’étaient pas des membres responsables de la tribu et faisaient donc partie de la catégorie des « jeunes ». Un troisième personnage, père de deux enfants, travaillant dans la mine de fer de la région, vint se joindre au petit groupe que nous formions. Il avait une maison près du village de Segangan, mais loin de son village d’origine où ses terres étaient occupées par ses frères et cousins sans qu’il puisse les récupérer. Je partageais donc mes journées non plus avec des hommes de savoir scripturaire analogue au mien, mais avec des « jeunes » sans terre. Étant moi-même dans ces années célibataire et ne pouvant évidemment pas posséder de biens fonciers, je fus rapidement assimilé par mes compagnons et par les autres à cette catégorie. Toutefois, ce rôle qu’on m’attribuait était à la fois une réalité, comme la suite le montre, mais aussi une fiction partagée, car, contrairement aux jeunes du cru, il ne pouvait être question pour moi de m’intégrer dans une généalogie et de posséder une terre2. Transgresser les règles et défier l’autorité Tous les week-ends, je partais avec mes trois compagnons pique-niquer au bord de la mer ou dans la montagne. Nous emportions tous les ingrédients et ustensiles nécessaires à la préparation du couscous, des tajines ou des brochettes. Mes compagnons se révélaient d’excellents cuisiniers, talent qu’ils ne pouvaient exercer chez eux où seules les femmes officiaient dans la cuisine. Ils venaient également presque tous les soirs chez moi pour discuter et chanter. Dans cette région du Rif, les hommes ne doivent en effet pas chanter en public, ni même en privé, ce qui pour mes compagnons était terriblement frustrant. Chez moi, ils se sentaient libres et, comme ils étaient « jeunes », ils pouvaient en prendre à leur aise et transgresser les règles. Un jour, nous partîmes visiter un centre thermal situé à quelque soixante-dix kilomètres de Segangan, près de la ville d’Oujda. Mes amis s’adressèrent au gendarme du coin, lui disant : nous voulons amener nos parents pour une cure, mais on nous a dit que ce coin était mal famé et qu’il y avait des prostituées dans chaque maison. Est-ce vrai ? Le gendarme répondit qu’il chassait régulièrement ces filles de mauvaise vie, mais qu’il en restait ou qu’il en revenait de temps en temps. Il désigna, à la demande de mes amis, les maisons qu’il fallait éviter pour que leurs vieux parents ne fassent pas de mauvaises rencontres.
Recommended publications
  • Cadastre Des Autorisations TPV Page 1 De
    Cadastre des autorisations TPV N° N° DATE DE ORIGINE BENEFICIAIRE AUTORISATIO CATEGORIE SERIE ITINERAIRE POINT DEPART POINT DESTINATION DOSSIER SEANCE CT D'AGREMENT N Casablanca - Beni Mellal et retour par Ben Ahmed - Kouribga - Oued Les Héritiers de feu FATHI Mohamed et FATHI Casablanca Beni Mellal 1 V 161 27/04/2006 Transaction 2 A Zem - Boujad Kasbah Tadla Rabia Boujad Casablanca Lundi : Boujaad - Casablanca 1- Oujda - Ahfir - Berkane - Saf Saf - Mellilia Mellilia 2- Oujda - Les Mines de Sidi Sidi Boubker 13 V Les Héritiers de feu MOUMEN Hadj Hmida 902 18/09/2003 Succession 2 A Oujda Boubker Saidia 3- Oujda La plage de Saidia Nador 4- Oujda - Nador 19 V MM. EL IDRISSI Omar et Driss 868 06/07/2005 Transaction 2 et 3 B Casablanca - Souks Casablanca 23 V M. EL HADAD Brahim Ben Mohamed 517 03/07/1974 Succession 2 et 3 A Safi - Souks Safi Mme. Khaddouj Bent Salah 2/24, SALEK Mina 26 V 8/24, et SALEK Jamal Eddine 2/24, EL 55 08/06/1983 Transaction 2 A Casablanca - Settat Casablanca Settat MOUTTAKI Bouchaib et Mustapha 12/24 29 V MM. Les Héritiers de feu EL KAICH Abdelkrim 173 16/02/1988 Succession 3 A Casablanca - Souks Casablanca Fès - Meknès Meknès - Mernissa Meknès - Ghafsai Aouicha Bent Mohamed - LAMBRABET née Fès 30 V 219 27/07/1995 Attribution 2 A Meknès - Sefrou Meknès LABBACI Fatiha et LABBACI Yamina Meknès Meknès - Taza Meknès - Tétouan Meknès - Oujda 31 V M. EL HILALI Abdelahak Ben Mohamed 136 19/09/1972 Attribution A Casablanca - Souks Casablanca 31 V M.
    [Show full text]
  • Liste Des Guichets Des Banques Marocaines Par Localite Et Par Region
    Programme Intégré d’Appui et de Financement des Entreprises LISTE DES GUICHETS DES BANQUES MAROCAINES PAR LOCALITE ET PAR REGION Février 2020 Programme Intégré d’Appui et de Financement des Entreprises LISTE DES GUICHETS DES BANQUES MAROCAINES PAR LOCALITE ET PAR REGION Février 2020 4 LISTE DES GUICHETS DES BANQUES MAROCAINES PAR LOCALITE ET PAR REGION TANGER – TÉTOUAN – AL HOCEIMA 5 L’ORIENTAL 13 FÈS - MEKNÈS 21 RABAT - SALÉ- KÉNITRA 29 BÉNI MELLAL- KHÉNIFRA 39 CASABLANCA- SETTAT 45 MARRAKECH - SAFI 65 DARÂA - TAFILALET 73 SOUSS - MASSA 77 GUELMIM - OUED NOUN 85 ​ LAÂYOUNE - SAKIA EL HAMRA 87 DAKHLA-OUED EDDAHAB 89 LISTE DES GUICHETS DES BANQUES MAROCAINES PAR LOCALITE ET PAR REGION 5 TANGER – TÉTOUAN – AL HOCEIMA 6 RÉGION TANGER-TÉTOUAN-AL HOCEÏMA BANQUE LOCALITES GUICHET TELEPHONE AL BARID BANK AIT YOUSSEF OU ALI AIT YOUSSEF OU ALI CENTRE 0539802032 AJDIR CENTRE RURALE AJDIR 35052 TAZA 0535207082 AL AOUAMRA CENTRE AL AOUAMRA 92050 AL AOUAMRA 0539901881 AL HOCEIMA AVENUE MOULAY DRISS AL AKBAR AL HOCEIMA 0539982466 BV TARIK BNOU ZIAD AL HOCEIMA 0539982857 ARBAA TAOURIRT ARBAA TAOURIRT CENTRE 0539804716 ASILAH 1 PLACE DES NATIONS UNIES 90055 ASILAH 0539417314 ASMATEN CENTRE ASMATEN EN FACE EL KIADA AL HAMRA 93250 ASMATEN 0539707686 BAB BERRET CENTRE BAB BERRET 91100 BAB BERRET 0539892722 BAB TAZA CENTRE BAB TAZA 91002 BAB TAZA 0539896059 BENI BOUAYACHE BENI BOUAYACHE CENTRE 0539804020 BENI KARRICH FOUKI CENTRE BENI KARRICH FOUKI 93050 BENI KARRICH FOUKI 0539712787 BNI AHMED CENTRE BNI AHMED CHAMALIA 91100 BNI AHMED 0539881578 BNI AMMART
    [Show full text]
  • Melilla 1909
    Melilla 1909 ALBUM GRAFICO Juan Dlez Sánchez Introducción: Melilla y la tierra prohibida A pesar de una vecindad de cuatro siglos, el territorio inmediato a la ciudad era prácticamente desconocido para los melillenses, pues los cristianos tenían vedada su visita y tan sólo los hebreos, desde mediados del siglo XIX, podían acceder a él cumpliendo algunas condiciones. Hace ochenta años Melilla vivió una de las etapas más importantes de su dilatada historia. En las proximidades de la ciudad se desarrollaron una serie de incidentes que originaron la llegada de numerosa tropa. Melilla pasó por unos momentos delicados, pero sin embargo, estos apuros pronto se vieron recompensados y nuestra urbe conocería de su mayor y más rápido desarrollo poblacional y económico. Los bereberes próximos a MeJilla desde muy antiguo se mantenían alejados de la autoridad del Sultán de Fez. Y no fue hasta comienzos del presente siglo cuando estuvieron bajo el poder del Roghi Bu Hamara, personaje que pretendía el trono de Marruecos. Este para mantener la rebeldía frente al Sultán y dominar a su gente contó con la ayuda de algunos aventureros franceses y belgas, quienes recorrieron y descubrieron la riqueza minera de la zona del monte Uixan. Pronto algunas sociedades negociaron la concesión de los yacimientos, siendo la Compañía Hispano Africana, de capital francés,junto con la Compañía Espafíola Minas del Riflas que obtuvieron los contratos para su explotación, gracias a enormes desenvolsos económicos en favor del Pretendiente al Sultanato marroquí. En el año 1908 Bu Hamara comenzó a perder autoridad en la región, y España que por mandato internacional le correspondía velar por la seguridad en el Norte de Marruecos, ocupó La Restinga (Mar Chica) y Cabo de Agua.
    [Show full text]
  • MPLS VPN Service
    MPLS VPN Service PCCW Global’s MPLS VPN Service provides reliable and secure access to your network from anywhere in the world. This technology-independent solution enables you to handle a multitude of tasks ranging from mission-critical Enterprise Resource Planning (ERP), Customer Relationship Management (CRM), quality videoconferencing and Voice-over-IP (VoIP) to convenient email and web-based applications while addressing traditional network problems relating to speed, scalability, Quality of Service (QoS) management and traffic engineering. MPLS VPN enables routers to tag and forward incoming packets based on their class of service specification and allows you to run voice communications, video, and IT applications separately via a single connection and create faster and smoother pathways by simplifying traffic flow. Independent of other VPNs, your network enjoys a level of security equivalent to that provided by frame relay and ATM. Network diagram Database Customer Portal 24/7 online customer portal CE Router Voice Voice Regional LAN Headquarters Headquarters Data LAN Data LAN Country A LAN Country B PE CE Customer Router Service Portal PE Router Router • Router report IPSec • Traffic report Backup • QoS report PCCW Global • Application report MPLS Core Network Internet IPSec MPLS Gateway Partner Network PE Router CE Remote Router Site Access PE Router Voice CE Voice LAN Router Branch Office CE Data Branch Router Office LAN Country D Data LAN Country C Key benefits to your business n A fully-scalable solution requiring minimal investment
    [Show full text]
  • Sr 1 Barid ADRESSE VILLE Timing BC TEMARA PPAL Angle
    Sr 1 Barid ADRESSE VILLE Timing 1 BC TEMARA PPAL Angle Hassan II et Av Prince Heritier Sidi Mohamed 12000 TEMARA TEMARA 08:00 - 20:00 2 BC TEMARA MASSIRA Hay El Firdaous Massira I 12002 TEMARA TEMARA 08:00 - 20:00 3 BC CASA HAY HASSANI N°100 Derb El Houria, rue Ibn Al Khattib. Hay Hassani 20200 CASABLANCA CASABLANCA 08:00 - 20:00 4 BC FES PPAL Avenue Hassan II Angle Mohamed V Fès Dar Dbibagh Fès Dar Dbibagh 30000 FES FES 08:00 - 20:00 5 BC FES BENDABABE Place 11 Janvier Jnane Lahrichi 30100 FES FES 08:00 - 20:00 6 BC OUJDA PPAL Bd Mohamed V 60000 OUJDA OUJDA 08:00 - 20:00 7 BC NADOR PPAL Kaid Ahmed Rifi Quartier Administratif 62000 NADOR NADOR 08:00 - 20:00 8 BC BENI MELLAL PPAL Avenue Mohamed V Immeuble de la Poste Beni mellal 23000 Beni Mellal BENI MELLAL 08:00 - 20:00 9 BC CASA OULFA Bd Oum Rabia. Hay El Oulfa Hay El Oulfa 20202 CASABLANCA CASABLANCA 08:00 - 20:00 10 BC TADLA BOUDRAA Avenue 2 Aout 23350 Kasba Tadla KASBAT TADLA 08:00 - 20:00 11 BC CASA MAARIF Angle Bd Bir Anzarane et Rue El Khalil Maarif 20100 CASABLANCA CASABLANCA 08:00 - 20:00 12 BC FKIH BEN SALAH PPAL Bd Mohamed V Quartier Administratif 23200 Fkih Ben Salah FKIH BEN SALEH 08:00 - 20:00 13 BC CASA IBN TACHAFINE Angle boulevard ibn tachfine et rue du capitaine bertrandon CASABLANCA 08:00 - 20:00 14 BC EL JADIDA PPAL Bd Mohamed V Rue William Redman 24000 El Jadida EL JADIDA 08:00 - 20:00 15 BC AGADIR PPAL Boulevard Moulay Abdellah Ville Nouvelle 80001 Agadir AGADIR 08:00 - 20:00 16 BC BENSLIMANE PPAL Bd.
    [Show full text]
  • Monographies De L'oriental Nador En Chiffres 2006 Pdf 826.51 KB
    ROYAUME DU MAROC EDITION 2006 2006 2004 2001 2005 2000 2002 2003 Quartier Administratif, Rue Caïd Ahmed Arrifi, B.P : 37 Nador, Tél . : 036 60.35.49 / 036 60.38.57 / Fax :33.15.48 / E.mail : danti. iam. net. ma NADOR EN CHIFFRES 2006 PAGE 2 Préface La Chambre de Commerce, d’Industrie et de Service de Nador est décidée aujourd’hui, plus que jamais, à fournir l’assistance et l’aide nécessaires à ses ressortissants, et attend patiemment leurs suggestions et actions visant la promotion et le développement économique et social de la Province. Notre objectif à travers cet ouvrage, étant d’offrir aux Entrepreneurs nationaux et étrangers, et à tous les opérateurs socio- économiques, un support de base et un outil de travail efficace susceptible de répondre à leurs besoins en information économique de façon appropriée et continue. Il s’en suit que ce recueil n’a aucunement la prétention de présenter l’ensemble des statistiques sur l’espace régional ; d’autres documents viendront enrichir et compléter cette base de données. Nous saisissons cette occasion pour présenter nos vifs remerciements aux administrations, services extérieurs offices, établissements locaux pour leur collaboration à la réalisation de ce support, et qui n’ont ménagé aucun effort pour mettre à notre disposition les informations et les statistiques reproduites et analysées dans cet annuaire. NADOR EN CHIFFRES 2006 PAGE 3 NADOR EN CHIFFRES 2006 PAGE 4 PRESENTATION DE LA PROVINCE NADOR EN CHIFFRES 2006 PAGE 5 Chapitre 1 : CLIMATOLOGIE Climat : Méditerranéen semi-aride DONNEES CLIMATIQUES
    [Show full text]
  • SN 7771 THEMIS Metadata Phase 4B
    UK Data Archive Study Number 7771 - Theorizing the Evolution of European Migration Systems, 2010-2013: Special Licence Access THEMIS – Theorizing the Evolution of European Migration Systems Metadata Phase 4b Final version updated 12 March 2014 Authorss: Dominique Jolivet and Harriet Ballance in collaboration with THEMIS project team members from each partner institute THEMIS – Metadata Phase 4b 2 Table of contents I Research outline ............................................................................................................................. 3 1 Introduction to the research ....................................................................................................... 3 2 Research questions ..................................................................................................................... 3 3 Central concepts .......................................................................................................................... 3 4 Target groups .............................................................................................................................. 6 II Rationale for the selection of research areas ................................................................................. 6 1 Ukraine ........................................................................................................................................ 7 2 Brazil ...........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Monographie 2005
    MonographieMonographie ÉconomiqueÉconomique dede NadorNador AnnéeAnnée 20052005 Monographie Économique de Nador 2005 Page 2 S.M Le Roi Mohamed VI Extrait du Discours Royal prononcé à Oujda le mardi 18 mars 2003. «... Soucieux de manifester concrètement Notre haute sollicitude pour cette région qui recèle d'importantes potentialités et des ressources humaines industrieuses et fortement motivées, Nous avons décidé de lancer une Initiative Royale pour le développement de la Région de l'Oriental. S'articulant autour de quatre axes, elle vise à stimuler l'investissement et a favoriser la création de petites et moyennes entreprises par les jeunes. Elle se propose également de doter la Région des équipements de base nécessaires et d'encourager les grands projets économiques à titre prioritaire. L'initiative a pour but, en outre, de promouvoir l'éducation et la formation et de faire jouer pleinement les principes de solidarité. » « … Aussi, appelons-Nous Notre gouvernement, dans le cadre de cette initiative, à prévoir, à titre prioritaire, la réalisation, dans la Région, des infrastructures et des équipements de base nécessaires, notamment I'autoroute Fès-Oujda par Taza et la voie ferrée entre Taourirt et Nador. Il lui appartient, parallèlement de hâter la construction de la route côtière du Nord et l'élargissement et la réfection de la route reliant Nador, Oujda et Figuig. » « … Eu égard à Notre attachement au développement intégré de cette Région, Nous avons décidé la création à Nador d'une zone franche intégrant, outre le port, des espaces économiques, commerciaux et touristiques. Ce que Nous recherchons, à travers cet important projet, c’est qu’il ouvre un portail méditerranéen devant le développement de la Région et que, de surcroît, il contribue à la consolidation de l'économie nationale et au renforcement du grand complexe Tanger- Méditerranée.
    [Show full text]
  • Sr 1 Barid ADRESSE VILLE Timing BC TEMARA PPAL Angle Hassan II
    Sr 1 Barid ADRESSE VILLE Timing 1 BC TEMARA PPAL Angle Hassan II et Av Prince Heritier Sidi Mohamed 12000 TEMARA TEMARA 08:00 - 20:00 2 BC TEMARA MASSIRA Hay El Firdaous Massira I 12002 TEMARA TEMARA 08:00 - 20:00 3 BC CASA HAY HASSANI N°100 Derb El Houria, rue Ibn Al Khattib. Hay Hassani 20200 CASABLANCA CASABLANCA 08:00 - 20:00 4 BC FES PPAL Avenue Hassan II Angle Mohamed V Fès Dar Dbibagh Fès Dar Dbibagh 30000 FES FES 08:00 - 20:00 5 BC FES BENDABABE Place 11 Janvier Jnane Lahrichi 30100 FES FES 08:00 - 20:00 6 BC OUJDA PPAL Bd Mohamed V 60000 OUJDA OUJDA 08:00 - 20:00 7 BC NADOR PPAL Kaid Ahmed Rifi Quartier Administratif 62000 NADOR NADOR 08:00 - 20:00 8 BC BENI MELLAL PPAL Avenue Mohamed V Immeuble de la Poste Beni mellal 23000 Beni Mellal BENI MELLAL 08:00 - 20:00 9 BC CASA OULFA Bd Oum Rabia. Hay El Oulfa Hay El Oulfa 20202 CASABLANCA CASABLANCA 08:00 - 20:00 10 BC TADLA BOUDRAA Avenue 2 Aout 23350 Kasba Tadla KASBAT TADLA 08:00 - 20:00 11 BC CASA MAARIF Angle Bd Bir Anzarane et Rue El Khalil Maarif 20100 CASABLANCA CASABLANCA 08:00 - 20:00 12 BC FKIH BEN SALAH PPAL Bd Mohamed V Quartier Administratif 23200 Fkih Ben Salah FKIH BEN SALEH 08:00 - 20:00 13 BC CASA IBN TACHAFINE Angle boulevard ibn tachfine et rue du capitaine bertrandon CASABLANCA 08:00 - 20:00 14 BC EL JADIDA PPAL Bd Mohamed V Rue William Redman 24000 El Jadida EL JADIDA 08:00 - 20:00 15 BC AGADIR PPAL Boulevard Moulay Abdellah Ville Nouvelle 80001 Agadir AGADIR 08:00 - 20:00 16 BC BENSLIMANE PPAL Bd.
    [Show full text]
  • 402 APEND/CE Todas; Pero Posteriormente Y Una Vez Pasadas Aquellas Operaciones, Auto- #Izó El Comandante General , En Junta De Jefes Del Cuerpo, El Que Los
    402 APEND/CE todas; pero posteriormente y una vez pasadas aquellas operaciones, auto- #izó el Comandante general , en junta de jefes del Cuerpo, el que los. coroneles estuvieran indistintamente y sin precisar días, bien en el cam- po, bien en la plaza , según las necesidades lo exigieran, quedando siem- pre al frente de la columna y en el mando accidental de la circunscrip- ción uno de los tenientes coroneles, quienes turnaban en este servicio. Con ello tenía el coronel la libertad de atender en todo momento al come- tido más urgente , permaneciendo en los puntos en que su presencia era necesaria , como responsable de la buena marcha de su regimiento. Preguntado si se encontraba en el territorio en el tiempo que antece- diera a las operaciones dirigidas contra Tinsaman para la ocupación de la izquierda del río Amekrau, dijo que el declarante estuvo en el territo- rio basta primeros de Mayo del presente año, en que, por efectos de una grave enfermedad adquirida en el territorio, tuvo que marchar a Madrid a someterse a 'tratamiento de especialistas--los doctores Redondo y Mo- reno Zancudo-, hospitalizándose en Carabanchel para una ligera ope- ración . Por ello no estaba presente en el territorio cuando las operaciones de Abarrán, Igueriben, Talili, etc., efectuadas desde i de junio, incor- porándose, a pesar de no estar completamente curado ni ser llamado, tan pronto como corrieron rumores por Madrid de que se había perdido la posición de Igueriben, pues creyóse en el deber de estar en su puesto en momentos que debían ser dificiles, aunque no se sabía nada de lo de Annual .
    [Show full text]
  • Médecins Public Inscrits À OM.Pdf
    Liste des médecins du secteur public inscrits à l'Ordre National des Médecins Région de Oued Eddahab-Lagouira Nom Prénom CIN N° et date d'inscription Date recrutement Etablissement d'affectation Commune Province ABBOUDI Adil k175255 2537 05/09/2003 18/10/2002 c/s Bir Anzarane C.R. Bir Anzarane Oued Ed-Dahab Centre de Santé Communal ABOUIZZA Samir BJ115675 8435 25/11/2008 08/10/2008 d'Aousserd C.R. Aousserd Aousserd ADDAKIRI Faouzia W257418 14094 07/01/2014 27/11/2013 Centre De SantéCommunal Aousserd Dakhla Oued Ed-Dahab ADNANI Nohad WA65868 6 829 04/10/2007 26/07/2006 Délégation du Ministère de la Santé Dakhla Oued Ed-Dahab AHADI Issam I414705 10626 18/03/2011 21/01/2011 CSU Essalam Dakhla Oued Ed-Dahab ANJAR Abdallah JB123703 6687 17/05/2007 14/05/2001 Gynecologie Dakhla Oued Ed-Dahab ARAB Faiza Q228191 8335 27/10/2008 28/08/2008 C/S El Wahda-Dakhla Dakhla Oued Ed-Dahab ARFAOUI Mustapha BE38850 1564 21/02/2002 19/06/2000 C/S C.R. Bir Anzarane Oued Ed-Dahab Centre Hospitalier Provincial Hassan BACHAR Amine BJ347594 12383 01/11/2012 19/09/2012 Ii Dakhla Oued Ed-Dahab BELABDAOUI Laïla BK167416 6260 12/02/2007 04/12/2006 CS C.R. Aousserd Aousserd BELBACHA Said D481783 6 464 25/06/2007 22/05/2007 Délégation Du Ministère De La Santé Dakhla Oued Ed-Dahab BELKHEIRI Siham L296609 3739 05/01/2009 09/08/2008 Hôpital Hassan II Dakhla Oued Ed-Dahab BELLALY Wafaa BK173224 6839 04/07/2007 26/07/2006 Med Eddahbi Dakhla Oued Ed-Dahab BENAMAR Abdelhamid BJ358123 12340 24/10/2012 19/09/2012 Chp Hassan Ii Dakhla Oued Ed-Dahab BERRI Khadija UA58038 6471
    [Show full text]
  • Rapport Annuel 2013
    RappoRt annuel 2013 Dans un contexte international marqué par un essoufflement des activités économiques des pays émergents, le Maroc a pu réaliser un taux de croissance de 4,4% grâce, notamment, à une année agricole favorable. En effet, la campagne agricole a été marquée par un cumul pluviométrique national de près de 450 mm, en augmentation de 20% par rapport à une année normale et de 87% par rapport à la campagne précédente. Ces conditions climatiques favorables ainsi que les efforts déployés par les agriculteurs ont permis de réaliser une bonne campagne et une augmentation significative de la valeur ajoutée agricole. En plus d’une production céréalière record, la majorité des autres filières ont enregistré des progressions significatives, c’est dire que les résultats du Plan Maroc Vert se consolident d’une année à l’autre. Notre Groupe a pu s’inscrire dans le même trend haussier avec des réalisations probantes en nette progression par rapport à l’exercice précédent : +7% pour le Produit Net Bancaire et +12% pour le Résultat Net. M. Tariq SIJILMASSI Ces performances nous permettent de conforter notre action envers le monde agricole et rural et Président du Directoire de renforcer notre mission de service public, notamment en faveur de l’agriculture solidaire qui est, du Groupe Crédit Agricole pour nous, une priorité absolue. Ce pilier important du Plan Maroc Vert demande un encouragement du Maroc constant de notre part. Nous l’accompagnons à travers des réponses innovantes et adaptées issues MOT DU de réflexions approfondies dans l’objectif d’améliorer l’accès aux services financiers aux populations rurales.
    [Show full text]