List of Organska Kontrola Operators OK Standard Equivalent to Reg

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

List of Organska Kontrola Operators OK Standard Equivalent to Reg List of Organska Kontrola Operators OK Standard equivalent to reg. (EC) No 834/2007 For more information please contact: [email protected] Last updated 02.08.2021. Activity Name of operator Country of operation Adress Products Status rade t tr wild collection wild crop production crop animal processing/preserving Anđelić d.o.o. Bosnia and Herzegovina Petrovo polje bb, 89101 Trebinje x x x Wild harvested herbs, mushrooms and Organic berries; essential olis, cold pressed oils Bos Agro Food d.o.o. Bosnia and Herzegovina Kalmija Baruha 1, 71000 Sarajevo x Preserved cultivated berries and wild collected Organic berries Boletus d.o.o. Bosnia and Herzegovina Binježevo bb, 71240 Hadžići x x Wild harvested herbs, berries and mushrooms Organic OPZ Insieme Bosnia and Herzegovina Svetog Save bb, 75420 Bratunac x x Wild berries and fruits; Juices and jams Organic Mushroom d.o.o. Bosnia and Herzegovina Majdanpečka 7, 78240 Čelinac x x Wild harvested berries and mushrooms Organic Natural Food d.o.o. Bosnia and Herzegovina Kalmije Baruha 1, 71000 Sarajevo x x Raspberry, strawberry Organic; In conversion Vitaroma d.o.o Bosnia and Herzegovina Vitina bb, 88326 Vitina x x Immortelle; Essential oils & hydrolates Organic Bio Brand d.o.o. Bosnia and Herzegovina Šljunkara bb, 88420 Jablanica x Fruit and plant coctail, wild apple vinegar Organic Eko Aromatik d.o.o. Bosnia and Herzegovina A.Šimića bb, 88320 Ljubuški x x x Immortelle, Essential oils & hydrolates Organic SPP NUTS vl. Sead Bosnia and Herzegovina Podkamenjača 80, 71370 Breza x Hazelnut Organic Kovačević In conversion Zoran Popović Bosnia and Herzegovina Krajiških brigada 9, 78000 Banja Luka x Aronia Organic FAN-Commerce d.o.o. Bosnia and Herzegovina Branilaca Bosne 49, 71300 Visoko x x Flour, oil, sugar, herbal powders, flakes, nuts, Organic seeds, rice, fruits, cereals Smrčak d.o.o. Bosnia and Herzegovina Karakaj bb, 75400 Zvornik x x x Cultivated fruits and berries; Wild harvest Organic herbs, fruits and mushrooms, x Berries, Hazelnut In conversion Orange Plus d.o.o. Bosnia and Herzegovina Dugo Polje 3/40, 71250 Kiseljak x Proccesed cultivated berries and wild Organic blueberries Bonatura d.o.o. Bosnia and Herzegovina Ciglanska bb, 74264 Jelah x x Wild harvested herbs, berries and mushrooms; Organic Spice salts Ljbilje d.o.o. Bosnia and Herzegovina Crnogorski put bb, 83380 Ljubinje x x x Medicinal and aromatic plants; Wild harvested Organic and cultivated herbs; essential & hydrolate oils,teas Domaća radinost "Herbalia" Bosnia and Herzegovina Nerkeza Smailagića 31, 77000 Bihać x Medicinal and aromatic plants Organic O.M. Flora Bosnia and Herzegovina Rista Prorokovića 3, 88280 Nevesinje x x Wild harvested herbs and berries Organic Agro Bučevaća d.o.o. Bosnia and Herzegovina Gornje Vukovsko bb, 80320 Kupres x Medicinal and aromatic plants, potatoes Organic Delta Trade d.o.o. Bosnia and Herzegovina Sarajevska 263A , 72000 Zenica x x Processed fruits,vegetables.cereals, nuts, Organic coffee, cocoa, teas, legumes, seeds, herbs and spices Binvest d.o.o. Bosnia and Herzegovina Čitluk bb , 88240 Posušje x Non alcoholic beverages Organic TZR Pčela Bosnia and Herzegovina Repovac bb, 75420 Bratunac x x Berries Organic Bionatura Bosnia and Herzegovina Neprivaj bb ,71330 Vareš x Pasta, flour, flakes, grains Organic PZ Eko Life Bosnia and Herzegovina Crnići bb,88360 Stolac x x Fig, Fig spread Organic Jafa Komerc d.o.o. Bosnia and Herzegovina Blagaj bb, 88000 Mostar x Potatto, Rye Organic OPG Jukić Bosnia and Herzegovina Gornji Jukići 88240 Posušje x Aronia, Almond, Blackberry, Walnut Organic Ljiljana Pržulj Bosnia and Herzegovina Selo Smrtići bb, 71350 Sokolac x Potato, Onion, Garlic, Carrot, Pumpkin Organic Farma Podhum d.o.o. Bosnia and Herzegovina Podhum bb, 80101 Livno x x Pasture, Meadow, Live Cattles Organic Kersting d.o.o. Bosnia and Herzegovina Čajnička 60 73 000 Goražde x x Cereals; Flour; Cold pressed oils Organic Sunflower In conversion Malak Invest d.o.o. Bosnia and Herzegovina Zajezda 5, 72 240 Kakanj x Bean, Beet, Garlic, Onion,Pepper, Organic Potato,Pumpkin/ Salad, Strawberry,Tomato Apple, Pear,Plum In conversion Gir d.o.o Bosnia and Herzegovina Zlatnih Ljiljana 22, 75320 Gračanica x x Wild harvest herbs and mushrooms Organic MSH Group d.o.o. Bosnia and Herzegovina Ul. Braće Mulića br. 31, Sarajevo 71000 x Fruits and berries Organic Biljopromet d.o.o. Bosnia and Herzegovina 22 Maj br. 41 , 73000 Goražde x x Wild harvest herbs and mushrooms Organic Faire berre Bosnia and Herzegovina Drinska bb, 75240 Bratunac x x x Cultiveted berries Organic Modern Organic Farm d.o.o Bosnia and Herzegovina Rustempašina br.23, 72210 Ilidža x --- Aplicant Maglov Funghi Bosnia and Herzegovina Cara Lazara 23, 78240 Čelinac x x --- Aplicant Zadruga Loznica d.o.o. Bosnia and Herzegovina Gnjilišta bb, 88307 Višići x --- Aplicant Interfood 35 d.o.o. Montenegro Industrijska zona bb, 84310 Rožaje x x Wild harvested berries and mushrooms Organic Mivex food d.o.o. Montenegro Zenica bb, 84210 Pljevlja x x Wild harvested berries and mushrooms Organic Sloga d.o.o Montenegro Sarajevska bb, 84310 Rožaje x x Wild harvested berries and mushrooms Organic Hodesa d.o.o. Montenegro Suho Polje bb, 81310 Rožaje x x x Wild harvest fruits, berries and mushrooms Organic Menex d.o.o. Serbia Trg Despota Stefana 24, 37000 Kruševac x x x x Cultivated bfruits and berries, wild harvested Organic fruits, berries and herbs Shoqata bletare melissa Kosovo Istog, 31000 Istog x x Medical and aromatic herbs Organic List of suspended, decertified and voluntary withdrawn Operators OK Standard equivalent to reg. (EC) No 834/2007 For more information please contact: [email protected] Last updated 07.06.2021. Activity Name of operator Country of operation Adress Products Status crop production collection wild animal processing/preserving trade Svitavac d.o.o. Bosnia and Herzegovina Grab bb , 89101 Trebinje x x Immortelle, seage, essential oils Voluntary withdrawal Enes Bajramović Bosnia and Herzegovina Trg heroja 30, 71000 Sarajevo x Raspberries Voluntary withdrawal PZ Aroma Organica s p.o. Bosnia and Herzegovina Šibenska bb, 80101 Livno x Cereals, industrial and medical herbs, spices Voluntary withdrawal Bosnia Grows Organic Bosnia and Herzegovina Nikole Tesle 1, 74400 Derventa x x Medicinal and aromatic plants Voluntary withdrawal d.o.o. Heko d.o.o. Bosnia and Herzegovina Sultan Ahmedova br. 77, 70230 Bugojno x x Wild harvested herbs, berries and Decertifed mushrooms Tari d.o.o. Bosnia and Herzegovina Počulica bb, 72252 Počulica, Vitez x x Raspberries Decertified Džajić-Commerce d.o.o. Bosnia and Herzegovina Međugorska bb, 88320 Ljubuški x x Immortelle Decertified Ljubuški Preduzetnik u poljoprivredi Bosnia and Herzegovina Mladena Stojanovica bb, 79 202 Kozarac x x Vegatables Decertified "Agro- Food" s.p. Jakupović Mirnes PG Ljubinko Vasiljević Serbia Kosovske devojke 15, 18400 Prokuplje x Fruits and vegetables Decertified Esof d.o.o. Bosnia and Herzegovina 770. Slavne Brdske brigade bb, x Vegetables Decertified 70220 Donji Vakuf .
Recommended publications
  • Arhivski Pogledi” 1 „Archival Views” 1
    „ARHIVSKI POGLEDI” 1 „ARCHIVAL VIEWS” 1 Izdavač: Publisher: Društvo arhivskih zaposlenika Association of Archival Employees in Tuzlanskog kantona Tuzla Canton Za izdavača: For Publisher: Selma Isić Selma Isić Redakcija: Editorial Board: Mr. Omer Zulić (predsjednik), dr. Silvija Mr. Omer Zulić (president), dr. Silvija Babić, dr. Miroslav Novak, dr. Sead Babić, dr. Miroslav Novak, dr. Sead Selimović, dr. Izet Šabotić, mr. Adnan Tinjić, Selimović, dr. Izet Šabotić, mr. Adnan Tinjić, mr. Jasmin Jajčević, Selma Isić, mr. Jasmin Jajčević, Selma Isić, Hatidža Fetahagić Hatidža Fetahagić Sekretar Redakcije: Secretary of the Editorial Board: Mr. Adnan Tinjić Mr. Adnan Tinjić Glavni i odgovorni urednik: Editor-in-Chief: Mr. sc. Omer Zulić Mr. sc. Omer Zulić Urednik: Editor: Prof. dr. Izet Šabotić Prof. dr. Izet Šabotić Lektor: Proofreading: Hatidža Fetahagić Hatidža Fetahagić Korektori: Copy editing: Selma Isić Selma Isić Mr. Jasmin Jajčević Mr. Jasmin Jajčević Prevod na engleski jezik: English translations: Mr. Adnan Tinjić Mr. Adnan Tinjić Prevod sa slovenačkog jezika: Slovenian translations: Maksida Hajdarević Maksida Hajdarević Dizajn korica: Cover design: Mr. Adnan Tinjić Mr. Adnan Tinjić Štampa: Printed by: "OFF-SET" Tuzla "OFF-SET" Tuzla Za štampariju: Printing office representative: Mirela Aljić Mirela Aljić Tiraž: Edition: 200 primjeraka 200 copies Svi rukopisi se šalju na e-mail adresu All manuscripts should be sent to glavnog i odgovornog urednika: the Editor-in-Chief e-mail address: [email protected]; [email protected] [email protected]; [email protected] Stavovi autora izneseni u radovima Opinions of authors expressed in their objavljenim u ovom časopisu nisu istovremeno i papers published in the journal do not reflect stavovi Redakcije, nego su isključivo stavovi views or stances of the Editorial Board, they are autora.
    [Show full text]
  • V E R D I C T
    SUD BOSNE I HERCEGOVINE СУД БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ Number: X-KR-07/382 Sarajevo, 29 April 2008 IN THE NAME OF BOSNIA AND HERZEGOVINA The Court of Bosnia and Herzegovina, Section I for War Crimes, in the Panel comprised of Judges Minka Kreho as the President of the Panel, and Roland Dekkers and Tore Lindseth, as members of the Panel, with the participation of the Legal Advisor Amela Skrobo as the Minutes-taker, in the criminal case against the accused Mirko Todorović and Miloš Radić, for the criminal offense of Crimes against Humanity in violation of Article 172 (1) item h), in conjunction with items a) and f), Article 29 and Article 180 (1) of the Criminal Code of Bosnia and Herzegovina, deciding upon the Indictment of the Prosecutor’s Office of Bosnia and Herzegovina, number KT-RZ:140/05 of 15 June 2007, as amended on 18 April 2008, after the main and public hearing attended by the accused Mirko Todorović and his defense counsels – attorney Hamdo Kulenović until 24 January 2008 and thereafter attorney Žiko Krunić, and the accused Miloš Radić and his defense counsel Stanko Petrović, and the Prosecutor of the BiH Prosecutor’s Office, Adnan Gulamović, on 29 April 2008, in the presence of the Accused and their defense counsels, and the Prosecutor of the BiH Prosecutor’s Office, Sanja Jukić, publicly rendered and announced the following V E R D I C T The Accused 1. MIRKO TODOROVIĆ a.k.a. Banana, son of Đorđe and Smilja, née Šarac, born on 15 May 1954 in Bratunac, residing in …, Municipality of …, ethnic …, citizen of …, car mechanic, literate, driver by occupation, graduated from the Vocational Secondary School, married, father of three children, served military service in 1974 in Kraljevo and Niš, no ranks, no decorations, registered in the Bratunac Military Records, average financial status, convicted by the Judgments of …, no proceedings conducted for any other criminal offense, in custody pursuant to the Decision of the Court of BiH, number: X-KRN/07/382 of 24 May 2007, and 2.
    [Show full text]
  • Serbian Villages of the Srebrenica Region Reduced to Ashes
    Milivoje Ivanisevic SERBIAN VILLAGES OF THE SREBRENICA REGION REDUCED TO ASHES SERBIAN VILLAGES OF THE SREBRENICA REGION REDUCED TO ASHES Institute for Research on the Suffering of the Serbs in XX c. Belgrade, 2010. SERBIAN VILLAGES OF THE SREBRENICA REGION REDUCED TO ASHES This presentation of the crimes committed by the Muslims against the Serbian people of Central Podrinje is just a fraction of the entire pogrom of the Serbian population in that region throughout the war. The destruction of Serb settlements and their cultural and religious institutions in that region bear wounds, which have evidently not yet been healed. According to one of the several hundred important documents of the BiH Army in our possession, the following has been stated: “ At the end of January or beginning of February in 1993, within the Zone of Responsibility of the 8th OG (Operating Group, author’s remark), a vast, linked, free territory had been formed, with its centre in Srebrenica, covering 95% of the Srebrenica municipality, 90% of the Bratunac municipality, 60% of the Vlasenica municipality, and 50 % of the territory of the Zvornik municipality. Furthermore, a direct physical link with the liberated villages of the Zepa region was established.” 1 By that time (at the end of January or the beginning of February in 1993), according to the same document, in the above listed municipalities, the Muslims had occupied an area of more than 850 km2 of the entire territory. Their undisputed military success had nearly resulted in the complete extermination of the many Serb settlements in the aforementioned municipalities and had also produced much tribulation amongst the inhabitants of Serb nationality.
    [Show full text]
  • LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni Izbori 2020
    LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni izbori 2020. godine Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A001 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 1 PRVA OSNOVNA ŠKOLA LIČNO/OSOBNO 001 VELIKA KLADUŠA 001A002A REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2A GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A002B REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2B GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A003 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 3 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A004 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 4 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A005 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 5 DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A006 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 6 OŠ 25. NOVEMBAR 001 VELIKA KLADUŠA 001A007 REDOVNO ZAGRAD DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A008A REDOVNO TRNOVIA OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A008B REDOVNO TRNOVIB OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A009A REDOVNO POLJEA OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A009B REDOVNO POLJEB OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A010 REDOVNO GRAHOVO OŠ GRAHOVO Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A011 REDOVNO DONJA VIDOVSKA OŠ DONJA VIDOVSKA 001 VELIKA KLADUŠA 001A012A REDOVNO ŠUMATACA OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A012B REDOVNO ŠUMATACB OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A013 REDOVNO ŠABIĆI PRIVATNI PROSTOR ŠABIĆ SEAD 001 VELIKA KLADUŠA 001A014A REDOVNO KUDIĆIA OŠ KUDIĆI 001 VELIKA
    [Show full text]
  • Srebrenica Through Past Centuries Srebrenica Through Past Centuries
    MONUMENTA SREBRENICA Research, documents, testimonials BOOK 7 SREBRENICA THROUGH PAST CENTURIES SREBRENICA THROUGH PAST CENTURIES Consulting editors: Jusuf Žiga, Ph.D., Professor Sead Selimović, Ph.D., Professor Anita Petrović, Ph.D., Assistant Professor Editor: Adib Đozić, Ph.D., Professor Reader: Zarfa Sarajlić, Professor Translated into English by: Selma Kešetović, Ph.D., Assistant Professor Publisher: Public Institution for Protection and Usage of Cultural-historical and Natural Heritage of the Tuzla Canton Print: OFF-SET Tuzla Edition: 500 Tuzla – Srebrenica 2018. ISSN 2233-162X CONTENT Author’s Preface ............................................................................................. 5 GENOCIDE Enver Halilović THE ISSUE OF COLLECTIVE POLITICAL RESPONSIBILITY FOR A MASS WAR CRIME OF GENOCIDE ................................................... 17 Sead Omerbegović, Midhat Čaušević, Medina Salihović MASS GRAVES IN THE ZVORNIK MUNICIPALITY AS MATERIAL EVIDENCE OF THE 1992-95 GENOCIDE AGAINST BOSNIAKS .... 27 Sead Omerbegović, Midhat Čaušević, Fatija Hasanović THE CRIME OF GENOCIDE ABOVE BOSNIANS IN THE MUNICIPALITY OF ZVORNIK-CASE OF BIJELI POTOK ................... 65 FROM BOSNIAN PODRINJE HISTORY Kemal Nurkić THE 1850/51 CENSUS OF THE QUART CRVENA RIJEKA IN SREBRENICA .......................................................................................... 103 Šefko Sulejmanović THE MOSQUE IN KOZLUK NEAR ZVORNIK .................................... 113 Adib Đozić, Rusmir Djedović THE QUART PETRIČ IN SREBRENICA IN THE LATE
    [Show full text]
  • Rethinking Srebrenica
    RETHINKING SREBRENICA Stephen Karganović Ljubiša Simić RETHINKING SREBRENICA Stephen Karganović Ljubiša Simić Unwritten History, Inc. New York, New York Rethinking Srebrenica (originally published as Deconstruction of a Virtual Genocide) First published 2013. Copyright © 2013 by Stephen Karganović and Ljubiša Simić. Certain copyrighted materials have been quoted here under the Fair Use provi- sions of the U.S. Copyright Act (Section 107) which permits the use of copy- righted materials for the purposes of criticism, comment, news, reporting, and teaching. Every effort has been made by the publisher to trace the holder of the copyright for the illustration used on the front cover. As it stands now, the source re- mains unknown. This omission will be rectified in future editions. All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, re- cording or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the Publisher. Inquiries should be addressed to: Unwritten History, Inc. UPS Store #1052 PMB 199, Zeckendorf Towers 111 E. 14th Street New York, NY 10003 e-mail: [email protected] website: www.unwrittenhistory.com ISBN: 978-0-9709198-3-0 Printed by Thomson-Shore, Inc. in the United States of America CONTENTS INTRODUCTION .................................................................. vii I. SREBRENICA: A CRITICAL OVERVIEW ...................... 15 II. DEMILITARIZATION OF THE UN SAFE ZONE OF SREBRENICA ............................................................. 53 III. GENOCIDE OR BLOWBACK? ...................................... 75 IV. GENERAL PRESENTATION AND INTERPRETATION OF SREBRENICA FORENSIC DATA (PATTERN OF INJURY BREAKDOWN) ............ 108 V. AN ANALYSIS OF THE SREBRENICA FORENSIC REPORTS PREPARED BY ICTY PROSECUTION EXPERTS ........
    [Show full text]
  • BOSNIA and HERZEGOVINA PROSECUTOR's OFFICE of BOSNIA and HERZEGOVINA SARAJEVO Number: KT-RZ-82/09 Sarajevo, 28 October 2009
    BOSNIA AND HERZEGOVINA PROSECUTOR'S OFFICE OF BOSNIA AND HERZEGOVINA SARAJEVO Number: KT-RZ-82/09 Sarajevo, 28 October 2009. COURT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA - Preliminary Hearing Judge- Pursuant to Article 35, paragraph 2), subparagraph i) and Article 226, paragraph 1) of the Criminal Procedure Code of Bosnia and Herzegovina, I hereby f i l e the I N D I C T M E N T CHARGING: NOVAK STJEPANOVIĆ a.k.a. Krke, son of Živko and Dušanka, née Petrović, born on 25 April 1966 in the village of Obadi, Srebrenica Municipality, Personal Identification Number: 2504966183123, of Serb ethnicity, economics high school graduate, married, father of four underage children, literate, served military service in 1986 in Podgorica, works in the construction industry’s private sector, citizen of BiH and Serbia, residing at Donja Bukovica bb /no number/, Ljubovija-Republic of Serbia, previously convicted, at large, has been ordered into custody pursuant to the Decision of the Court of BiH No. X-KRN-07/382 of 25 May 2007. BECAUSE: During the armed conflict in Bosnia and Herzegovina, in which the army and the police of Republika Srpska launched a widespread and systematic attack against the Bosniak civilian population in the area of Bratunac Municipality, the accused Novak Stjepanović, as a member of the Bratunac Brigade of the Army of Republika Srpska, knowing of the attack, committed the persecution of Bosniak civilians on ethnic and religious grounds by torture and killings, in the following manner: - In the afternoon hours of 20 May 1992, in the village of Borkovac,
    [Show full text]
  • Mapa Katastarskih Opština Republike Srpske
    Mapa katastarskih opština Republike Srpske Donja Gradina Čuklinac Glavinac Kostajnica Petrinja Mlinarice Draksenić Babinac Bačvani Tavija Demirovac Suvaja KOSTAJNICA Jošik Vrioci Međeđa Mrakodol Gornja Johova Komlenac Orahova Slabinja Grdanovac Ševarlije Donja Slabinja Kozarska Kozarska Verija Dubica 1 Dubica 2 Mrazovci Bok Gumnjani Klekovci Jankovac Tuključani Gašnica Kalenderi Podoška Pobrđani Dobrljin Mraovo Dizdarlije Jasenje Parnice Novoselci Gunjevci Polje Hadžibajir Ličani Mačkovac Čelebinci Aginci Sključani Božići Donje Gradiška 1 Orubica Kuljani Sreflije Bistrica Kozinci Pobrđani Veliko KOZARSKA DUBICA Čitluk Dvorište Brekinje Bijakovac Greda Gornje Furde Ušivac Pucari Gornja Dolina Vodičevo Malo Bosanski Brod Vlaškovci Jelovac Čatrnja Brestovčina Donje Vodičevo Dvorište Gradiška 2 Kadin Novo Selo Bjelajci Donja Dolina Poloj Sovjak Gaj Strigova Međuvođe Gornje Jablanica Trebovljani Murati Mirkovci Vlaknica Ravnice Odžinci Sreflije Liskovac Dumbrava Miloševo Brdo Žeravica Laminci Jaružani Cerovica Vrbaška Bardača Močila Križanova Laminci Sijekovac Donja Gornja Rakovica Bukovac Laminci Brezici Srednji Srbac Selo Gradina Močila Gornja Prusci Hajderovci Brusnik Čikule Kolibe Donje Velika Lješljani Donji Jelovac Bajinci Gornjoselci Mala Žuljevica Kriva Rijeka Sjeverovci Srbac Mjesto Kaoci Žuljevica Maglajci Koturovi Lužani Grabašnica Jutrogošta Laminci Dubrave Dugo Polje Vojskova Dubrave Liješće Mlječanica Devetaci Bukvik Rasavac Poljavnice Donji Podgradci Kobaš Mazići Rakovac Košuća Kolibe Gornje Nova Ves Novo Selo Zbjeg Dragelji
    [Show full text]
  • CHAPTER XI - General Conclusions
    CHAPTER XI - General Conclusions Chapter XI General Conclusions This Report reflects the findings of theIndependent International Commission of Inqui- ry on the Sufferings of All Peoples in the Srebrenica Region between 1992 and 1995, whose work was authorized by, but independent of, Republika Srpska with the mandate of addressing critical issues in connection with the popular perceptions surrounding Srebrenica during the 1992-1995 war in Bosnia and Herzegovina. The Commission is independent in that it does not reflect the joint efforts of any particular institution, be it governmental, academic, legal, or any other form of NGO. Members were selected by virtue of their particular expertise in relevant disciplines and are solely responsible for their contributions to the overall Report. Toward this end, the international members worked independently, individually or with their team, to examine the available facts surrounding the events that occurred in the Srebrenica region during the war years. All avenues of data and information were pursued in order to gather relevant material, despite the fact that some avenues of inquiry were not forthcoming. Nonetheless, best efforts were made by each member in his or her pursuit of providing a comprehensive examination of the facts relevant to the Commission mandate. The multidisciplinary composition of the Commission resulted in different approaches and research methodologies. In addition to published sources and reference works, docu- ments presented before the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia during various court proceedings were also largely used. During the reconstruction of the events related to July 11, 1995, primary sources were used to the greatest extent, while secondary sources were used only in those cases when there were no primary sources available.
    [Show full text]
  • Sjeveroistočna Bosna *Socio-Ekonomski Pokazatelji*
    SJEVEROISTOČNA BOSNA *SOCIO-EKONOMSKI POKAZATELJI* Tuzla, 11.04.2004. godine SADRŽAJ: 1. KARTA BOSNE I HERCEGOVINE 2. KARTA REGIONA SJEVEROISTOČNA BOSNA 3. SPISAK NASELJENIH MJESTA I OPĆINA 4. TABELE TABELA 1: Domaćinstva po popisu 1991. godine TABELA 1a: Domaćinstva po popisu 1991. godine – struktura % TABELA 2: Gustina naseljenosti TABELA 2a: Gustina naseljenosti – struktura % TABELA 3: Prisutno stanovništvo po nacionalnoj strukturi TABELA 3a: Prisutno stanovništvo po nacionalnoj strukturi – učešće % TABELA 3b: Prisutno stanovništvo po nacionalnoj strukturi – struktura % TABELA 4: Prisutno stanovništvo po starosnoj struktruri TABELA 4a: Prisutno stanovništvo po starosnoj struktruri – učešće % TABELA 4b: Prisutno stanovništvo po starosnoj struktruri – struktura % TABELA 5: Radno aktivno stanovništvo (od 15-64 godina) TABELA 6: Prirodno kretanje prisutnog stanovništva – struktura % TABELA 6b: Prirodno kretanje prisutnog stanovništva na 1000 stanovnika TABELA 7: Bruto domaći proizvod (GDP) TABELA 7a: Bruto domaći proizvod (GDP) po stanovniku TABELA 8: Radna snaga (Zaposlenost i Nezaposlenost) TABELA 8a: Radna snaga (Zaposlenost i Nezaposlenost) – struktura % TABELA 9: Starosna struktura zaposlenih TABELA 9a: Starosna struktura zaposlenih – učešće % TABELA 9b: Starosna struktura zaposlenih – struktura % TABELA 10: Zaposleni prema stepenu stručnog obrazovanja TABELA 10a: Zaposleni prema stepenu stručnog obrazovanja – učešće % TABELA 10b: Zaposleni prema stepenu stručnog obrazovanja – struktura % TABELA 11: Nezaposleni prema stepenu stručnog obrazovanja TABELA 11a: Nezaposleni prema stepenu stručnog obrazovanja – učešće % TABELA 11b: Nezaposleni prema stepenu stručnog obrazovanja – struktura % TABELA 12: Prosječne neto plaće TABELA 13: Obrazovanje (Osnovno i Srednje) TABELA 14: Ostvarene investicije po područjima SKD TABELA 14a: Ostvarene investicije po područjima SKD za 2000. godinu TABELA 14b: Ostvarene investicije po područjima SKD za 2001. godinu TABELA 14c: Ostvarene investicije po područjima SKD za 2002.
    [Show full text]
  • Finalna Verzija Kataloga1.Cdr
    IZGRADNJA POVJERENJA KROZ RURALNI RAZVOJ Poštovani sugrađani, Opština Bratunac je aktivno uključena u proces kreiranja stimulativnog i djelotvornog poslovnog okruženja kroz kontinuiranu podršku i ohrabrivanje rastućeg poslovnog sektora. Čineći tako, mi smo opredjeljeni da neprekidno stvaramo mogućnosti boljeg poslovanja koje se temelje na našim komparativnim prednostima i ključnim resursima: poljoprivrednom zemljištu, šumama, vodama, rudama i mineralima, povoljnim klimatskim uslovima i dobrim ljudskim resursima. Mi težimo poboljšanju naše sposobnosti za ekonomski razvoj, uključujući unaprjeđenje infrastrukture, poljoprivrede i razvoj ljudskih resursa. Jedan od ključnih principa naše strateške vizije jeste održivi razvoj, koji znači bolje usklađivanje interesa stanovništva sa našim planovima razvoja. Na taj način dokazujemo sposobnost zajednice da poboljša život svojih članova, stvori nove ekonomske prilike i bori se protiv siromaštva, da nastupa strateški na tržištu koje se brzo mijenja i na kom raste konkurencija. U prilog tome, Opština Bratunac u partnerstvu sa Japanskom agencijom za međunarodnu saradnju “JICA” implementira projekat "Izgradnja povjerenja kroz ruralni razvoj", u okviru kojeg sprovodi aktivnosti razvoja kapaciteta zajednica kroz koncept sistematskog dodavanja vrijednosti i decentralizovanu proaktivnu izložbu. Tako organizacije i pojedinci dobijaju podršku da stvaraju i promovišu proizvode koji su rezultat ličnih i kolektivnih aktivnosti upotrebom resursa koji su im dostupni. Ovaj koncept promoviše alternativni pristup
    [Show full text]
  • UNITED General Assembly Security Council
    UNITED NATIONS AS General Assembly Security Council Distr. GENERAL A148 f 177 Sf25835 2 June 1993 ORIGINAL8 ENGLISH ~~ GENERAL ASSEMBLY SECURITY COUNCIL Forty-eighth seasion Forty-eighth year Item 115 (c) of the preliminary list* HUMAN RIGHTS QUESTIONS: HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND REPORTS OF SPECIAL RAPPORTEURS AND REPRESENTATIVES &otter dated 24 M av 1993 from the Charafi d ‘affaire8 a.i. of the permanent Missi on of Yuaoslavia to the United Nations addreseed fo the Secretarv-Genera I have the honour to transmit herewith the text of a memorandum on war crime8 and crimes of genocide in earntern Boania (ccinmunes of Bratunac, Skelani and Srebrenica) comitted againat the Serbian population from April 1992 to April 1993, deposited with the State CcfmiEsion for War Crimes.(see annex).** I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as an official document of the General Aaaembly, under item 115 (c) of the preliminary lint and of the Security Council. (m)Dragomir DJOKIC Ambassador Charge d’affairea a.i. * Af48f50. ** The annex is being circulated in the original language of aubmiaaion only. 93-32570 (E) 070693 080693 I... ~ -1- YUGOSLAV STATE KMMISSION ECR WAR CRIMES AND GENOCIDE MFMORRNDUM ON WAR CRIMES AND CRIMES AND GENOCIDE IN EASTERN BOSNIA (KMMUNES OF BRAl”AC, SKELANI AND SREBRENICA) COMMITPED AGAINST THE SERBIAN POPULATION FROM APRIL 1992 TO AFRIL 1993 Belgrade, April 1993 -2- I~mIoN................................... 3 SURVEY OF PREVIOUS CRIMES ...................... 4 CRIMES AGAINST THE SERBS IN 1992 AND 1993 ...... 7 Destruction of villages ................... 9 The plight of the villagers ............... 19 Massacred persons ........................
    [Show full text]