Our Living Languages Exhibition WINS PRESTIGIOUS AWARD

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Our Living Languages Exhibition WINS PRESTIGIOUS AWARD first peoples’ news ISSUE #1, 2015 first peoples’ cultural council 25 YEARS IN THIS ISSUE Our Living Languages Exhibition 1 Our Living Languages Exhibition Wins Prestigious Award WINS PRESTIGIOUS AWARD The “Our Living Languages” Exhibition, attention to the many amazing commu- 2 Report on the Status of Languages jointly created by the First Peoples’ nity-based language revitalization efforts,” Shows Increase in Learners, Cultural Council and the Royal BC says Tracey Herbert, Executive Director Semi-Fluent Speakers Museum, has won an “Excellence in at the First Peoples’ Cultural Council. Exhibition Competition” award from the The exhibition respects and acknowl- 3 Wa aas Weaving Connects People American Alliance of Museums (AAM). edges the legacy of language loss in B.C., with Nuu-chah-nulth Heritage The exhibition is one of only four entries but at the same time celebrates the resil- from across the globe to receive the ience of those languages – and the many 4 Mentor-Apprentice Teams Share award this year. people working in their own communities Tips for Success “Our Living Languages” is a ground- to revitalize them. Visitors have included breaking and unique showcase of Indige- First Nations people from all corners of 6 Nuxalk's Youngest Speaker Connects nous B.C.’s remarkable linguistic diversity. the province as well as interested people with His Language and Culture FPCC developed the story layout and from around the world. content for the exhibition, in consultation “This exhibition has been successful on 7 FPCC Releases Report on with B.C. First Nations cultural experts. a local level and with international visitors Cultural Protocols “By consulting with First Nations com- because it tells the story of B.C.’s 34 First munity experts, we were able to capture 8 Adams Lake Band Play Engages the beauty of our languages and draw Continued on next page … Youth in the Arts, Promotes Culture 10 Staff and Board Changes at the First Peoples’ Cultural Council Celebrating 25 years of Support for Indigenous Languages, Arts and Culture! A special “tea and tour” for First Nations Elders was held at the exhibition on October 1, 2014. Thirty Elders attended from a variety of Nations and organizations on southern Vancouver Island. Report on the Status of Languages Shows INCREASE IN LEARNERS, SEMI-FLUENT SPEAKERS instruction is just 5.73 hours per week. “We can see that our efforts are paying off, but there is still a considerable amount of work to be done,” says Tracey. “These next few years are critical ones for us. While we still have remaining fluent speakers, it’s imperative that Tracey Herbert, we work together to pass on language Executive Director at through community-based programs FPCC, holding a copy that work, be they archiving, immersion of the Report on the or mentoring.” Status of B.C. First Nations Languages Tracey expects that the report will 2014. (Photo credit: be a useful tool resource for FPCC in Gord Kerr of West its fundraising efforts, as well as an Coast Photographic) important resource for First Nations communities and language stakeholders When the First Peoples’ Cultural Council this number is down from 2010, throughout B.C. To download the entire originally published the Report on the a decrease that is predictable given the report, go to www.fpcc.ca and click on the Status of B.C. First Nations Languages in ongoing decline in the number of Elders. “Status of Languages Report” icon. 2010, 8,948 study participants identified “It’s fair to say that the federal as being “semi-fluent.” Today, that government’s attempts at assimilation, number has increased by 3,144 speakers and in particular the residential school Continued from cover … to 12,092. The majority of these semi- system, are the largest contributors to fluent speakers are under the age of 65, language loss in B.C.,” says Suzanne Nations languages from the perspective and nearly 30% are under 25. Gessner, one of the co-authors of the of its First Nations people,” says Tracey. “We see this increase as a positive report. “We are losing an entire generation For those who haven’t been able to trend,” says FPCC’s Executive Director of people who spoke in the language as make it to the exhibition, or who would Tracey Herbert. “It shows that language children.” like to share it with others, elements of learning is on the rise amongst First Fortunately, in addition to the increase the exhibition are now available online. Nations in B.C., and is a reason for in younger learners, some language Visit http://learning.royalbcmuseum.bc.ca/ optimism about the future of the resources such as digital archives are articles/our-living-languages/ to take a province’s Indigenous languages.” on the rise. One hundred and seventeen behind-the-scenes look at the stories and The 2014 report is the result of a communities – almost twice the number information from the exhibition, including comprehensive, multi-year study carried in 2010 – now have access to a the cradle theatre. out by FPCC, in which 185 out of 203 FirstVoices.com archive of their language. communities with a total population of These archives are an invaluable 129,730 were surveyed. Like the original community resource for current learners report in 2010, the updated version and future generations. examined three key variables: speakers, In other areas, progress is slower. For education and resources. example, just over half of communities Overall, the study discovered that there have curriculum materials to teach are 5,289 fluent speakers of First Nations their languages, and while some languages in B.C. Representing just over community schools have full immersion four percent of the total population, programming, average language 2 Wa aas Weaving Connects People WITH NUU-CHAH-NULTH HERITAGE The class teaches every aspect of making the baskets, from selecting and harvesting the grasses to choosing a mold, then preparing the grass by cut- ting and dying it and finally weaving the basket from the base all the way to the lid. “A lot of work goes in. It’s a long process just to get the grass ready.” Last year’s Sharing Traditional Arts grant allowed the class to happen, including a field trip to harvest the two types of grass, which are found in swamplands. According to Witchita, the grasses are get- ting harder and harder to find as a result of changes to the ecosystem caused by global warming as well as land and water pollution. “I was able to rent a car and go to Fanny Bay and Toquart Bay to pick the grass with some of the ladies in the class,” says Witchita. “It was such an adventure.” Weavers picking grasses at Fanny Bay. The class had 30 students last year and 5 are returning this term to create When Witchita – as Bertha Paull prefers so excited. I was amazed when she added finer pieces, like lids, for their baskets. to be called – found a traditional Nuu- about a half inch to my basket in no time Students include both First Nations and chah-nulth basket at the side of the road – it took me so long at first.” non-First Nations people of all ages, and more than four decades ago, it turned Today, Witchita teaches the Wa aas in 2014, 3 of the 30 students were men. out to be what she calls a “serendipitous weaving class in Victoria B.C. Funded In addition to teaching the weaving, coincidence.” Finding the basket through FPCC’s Sharing Traditional Arts Witchita incorporates cultural knowledge prompted Witchita to promptly enrol in Across Generations program, the class in the lessons. “I teach them to say all a local class taught by renowned Nuu- teaches the art of mamook, or making the words in language – the grass names chah-nulth weaver Mabel Taylor to learn traditional Nuu-chah-nulth grass baskets and the tools. Plus we learn a lullaby the little-known art of basket weaving. that were once used by whalers to carry about weaving.” The class was starting the following week himix – sun and windscreen made from In this way, the Wa aas class helps – another lucky coincidence. rendered deer fat and ground shells. reconnect Nuu-chah-nulth people living As it turned out, the connection to The baskets are unique to the west away from home to their own culture and weaving was personal for Witchita. coast of North America and many people homeland. It also teaches others about “My mother and grandmother were both are unaware of their traditional use or Nuu-chah-nulth heritage in a way that weavers, and I didn’t even know,” says significance. “After contact, we weren’t is rewarding and fun. “Once you start Witchita. “My father made my mother allowed to whale anymore, but there were learning a weaving process, the options quit weaving in her ‘20s to have children.” still weavers,” explains Witchita. “So the are endless,” says Witchita. Witchita’s enthusiasm to learn inspired weaving became more decorative – her mother to take up weaving again, too. to cover vases, make earrings, that sort “When I went to see my mother, she was of thing.” Continued on page 5 … 3 Mentor-Apprentice Teams SHARE TIPS FOR SUCCESS We spoke with three apprentices as their • What learning strategies are working The Mentor-Apprentice Program is funded by second year in the Mentor-Apprentice best for their team, and the New Relationship Trust and the Ministry program came to a close. Adam Manson, • The impact of their language work of Aboriginal Relations and Reconciliation. Crystal Tom and Jask–waan Bedard were on the community asked to share two things: ADAM MANSON and GARY MANSON We are following First Peoples’ advice to I’ve been working with youth in the try and stay within the Hul’q’umi’num community for years – coaching soccer, language and to learn survival phrases.
Recommended publications
  • Tl'azt'en Nation
    Tl’azt’en Nation PO Box 670, Fort St James, B.C. V0J1P0 Phone: 250-648-3212Fax: 250-648-3250 JOIN OUR DYNAMIC TEAM WE ARE HIRING A COMMUNITY HEALTH NURSE Full Time - Contract The Tl’azt’en Nation are a people of the Dakelh, Carrier language group of north central British Columbia. Binche is 30 km north of Fort St James and Tachie is 50 km north of Fort St James; both communities are on the eastern shores of Nakal Bun, Stuart Lake. Dzitlainli is further north on Tremblaur Lake and is seasonally populated. There are over 1,500 Tl’azt’en members with approximately 600 on reserve. The health center provides services to 3 communities, Tachie, Binche and Dzitlainli (Middle River) with a satellite office in Binche. Tl’azt’en First Nation and its employees are committed to a proactive holistic approach to health and wellness, and to the delivery of services which are sustainable and honor the customs and traditions of our community. Title Community Health Nurse - Health Centre Job Duration Permanent & Temporary Reporting to: Director Health Services Position Summary We currently have vacant position in our Community Health Center: Our ideal candidate has a comprehensive range of core nursing functions and services in our community in program areas of community and/or public heath, primary care, and on occasion home care through promotion and maintenance of the health of individuals, families, groups, communities, and populations that value the principles of primary health care and focus on promoting health, preventing disease and injury, prevention against addiction, protecting population health, as well as a focus on curative, urgent and emergent care, rehabilitation, and supportive or palliative care.
    [Show full text]
  • Indigenous Experiences Guide to British Columbia
    Indigenous Experiences Guide to British Columbia Immerse yourself in the living Traditions Indigenous travel experiences have the power to move you. To help you feel connected to something bigger than yourself. To leave you changed forever, through cultural exploration and learning. Let your true nature run free and be forever transformed by the stories and songs from the world’s most diverse assembly of living Indigenous cultures. #IndigenousBC | IndigenousBC.com Places To Go CARIBOO CHILCOTIN COAST KOOTENAY ROCKIES NORTHERN BRITISH COLUMBIA TRADITIONAL LANGUAGES: TRADITIONAL LANGUAGES: TRADITIONAL LANGUAGES: TŜILHQOT’IN | TSE’KHENE | DANE-ZAA | ST̓ÁT̓IMCETS KTUNAXA | SECWEPEMCSTIN | NSYILXCƏN SM̓ALGYA̱X | NISG̱A’A | GITSENIMX̱ | DALKEH | WITSUWIT’EN SECWEPEMCSTIN | NŁEʔKEPMXCÍN | NSYILXCƏN | NUXALK NEDUT’EN | DANEZĀGÉ’ | TĀŁTĀN | DENE K’E | X̱AAYDA KIL The Ktunaxa have inhabited the rugged area around X̱AAD KIL The fjordic coast town of Bella Coola, where the Pacific the Kootenay and Columbia Rivers on the west side of Ocean meets mighty rainforests and unmatched Canada’s Rockies for more than 10 000 years. Visitors Many distinct Indigenous people, including the Nisga’a, wildlife viewing opportunities, is home to the Nuxalk to the snowy mountains of Creston and Cranbrook Haida and the Tahltan, occupy the unique landscapes of people and the region’s easternmost point. The continue to seek the adventure this dramatic landscape Northern BC. Indigenous people co-manage and protect Cariboo Chilcotin Coast spans the lower middle of offers. Experience traditional rejuvenation: soak in hot this untamed expanse–more than half of the size of the BC and continues toward mountainous Tsilhqot’in mineral waters, view Bighorn Sheep, and traverse five province–with a world-class system of parks and reserves Territory, where wild horses run.
    [Show full text]
  • Subordinate Clauses in Squamish 1 Subordinate Clauses in S W Wu7mesh
    Subordinate Clauses in Squamish 1 Subordinate Clauses in Sk w xx wu7mesh: Their Form and Function Peter Jacobs University of Victoria ABSTRACT: This paper examines three subordinate clause types in Sk w xx wu7mesh: nominalized clauses, conjunctive clauses and /u/ clauses. These three clause types overlap in their syntactic functions. The first two clause types function as complement clauses. All three clause types function as adverbial clauses. I propose that the distribution of these clause types is due to the degree of certainty of the truth of the subordinate clause proposition, whether from the speaker’s perspective or that of the main clause subject. KEYWORDS: Skwxwu7mesh, Salish, subjunctives, conditionals, subordination 1. Introduction Sk w xx wu7mesh (a.k.a. Squamish) is a Coast Salish language traditionally spoken in an area that extends from Burrard Inlet in Vancouver, along both sides of Howe Sound, and through the Squamish River Valley and the Cheakamus River Valley in southwestern British Columbia.1 This paper is an examination of three subordinate clauses types in Sk w xx wu7mesh: conjunctive clauses, nominalized clauses and /u/ clauses.2 Conjunctive clauses and nominalized clauses function as sentential complements and as adverbial clauses. /u/ clauses only function as adverbial clauses. This paper examines the semantic and functional-pragmatic factors that control the use of these clause types. I do not provide an exhaustive examination of subordination in Sk w xx wu7mesh. That is, I do not consider relative clauses nor clause chaining (a special type of nominalized clause). While such an examination is necessary to understand the full range of subordination strategies in Sk w xx wu7mesh, it is beyond the scope of this paper.
    [Show full text]
  • Francophone Historical Context Framework PDF
    Francophone Historic Places Historical Context Thematic Framework Canot du nord on the Fraser River. (www.dchp.ca); Fort Victoria c.1860. (City of Victoria); Fort St. James National Historic Site. (pc.gc.ca); Troupe de danse traditionnelle Les Cornouillers. (www. ffcb.ca) September 2019 Francophone Historic Places Historical Context Thematic Framework Francophone Historic Places Historical Context Thematic Framework Table of Contents Historical Context Thematic Framework . 3 Theme 1: Early Francophone Presence in British Columbia 7 Theme 2: Francophone Communities in B.C. 14 Theme 3: Contributing to B.C.’s Economy . 21 Theme 4: Francophones and Governance in B.C. 29 Theme 5: Francophone History, Language and Community 36 Theme 6: Embracing Francophone Culture . 43 In Closing . 49 Sources . 50 2 Francophone Historic Places Historical Context Thematic Framework - cb.com) - Simon Fraser et ses Voya ses et Fraser Simon (tourisme geurs. Historical contexts: Francophone Historic Places • Identify and explain the major themes, factors and processes Historical Context Thematic Framework that have influenced the history of an area, community or Introduction culture British Columbia is home to the fourth largest Francophone community • Provide a framework to in Canada, with approximately 70,000 Francophones with French as investigate and identify historic their first language. This includes places of origin such as France, places Québec, many African countries, Belgium, Switzerland, and many others, along with 300,000 Francophiles for whom French is not their 1 first language. The Francophone community of B.C. is culturally diverse and is more or less evenly spread across the province. Both Francophone and French immersion school programs are extremely popular, yet another indicator of the vitality of the language and culture on the Canadian 2 West Coast.
    [Show full text]
  • First Nations Perspectives on the Grasslands of the Interior of British Columbia
    Journal of Ecological Anthropology Volume 8 Issue 1 Volume 8, Issue 1 (2004) Article 2 2004 First Nations Perspectives on the Grasslands of the Interior of British Columbia Michael D. Blackstock Rhonda McAllister Follow this and additional works at: https://scholarcommons.usf.edu/jea Recommended Citation Blackstock, Michael D. and McAllister, Rhonda. "First Nations Perspectives on the Grasslands of the Interior of British Columbia." Journal of Ecological Anthropology 8, no. 1 (2004): 24-46. Available at: https://scholarcommons.usf.edu/jea/vol8/iss1/2 This Research Article is brought to you for free and open access by the Anthropology at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Journal of Ecological Anthropology by an authorized editor of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. 24 Journal of Ecological Anthropology Vol. 8 2004 First Nations Perspectives on the Grasslands of the Interior of British Columbia MICHAEL D. BLACKSTOCK RHONDA MCALLISTER Abstract Although the First Nations Elders from the interior of southern British Columbia, Canada, recall times when grass was “belly-high to a horse,” today they worry about the deteriorated state of the grasslands. Using ethnographic and historical research methods, this paper documents recognized First Nations experts’ historical memory of the grasslands. Based on the ethnographic accounts, this paper also attempts to reconstruct the effects of colonization on the grassland ecology and First Nations culture. Secondary sources such as early settlers’ accounts and current grassland ecology research are used to augment the testimony of the experts. Two eras are described: 1) Pre-contact era (the three hundred years prior to contact); and 2) Post-contact era (1846-present).
    [Show full text]
  • Northern First Nations Health and Wellness Plan
    Northern First Nations Health and Wellness Plan Northern First Nations Health Partnership Committee Northern Health • Chief Operating Officer, Northeast: Betty Morris • Chief Operating Officer, Northwest: Penny Anguish • Chief Operating Officer, Northern Interior: Michael McMillan • Chief Medical Health Officer: Dr. David Bowering • Vice President, Clinical Programs and Chief Nursing Officer: Dr. Suzanne Johnston • Regional Director of Aboriginal Health: Agnes Snow • Vice President, Medicine: Dr. Ronald Chapman • Vice President, Aboriginal Health: Dr. Margo Greenwood Northern Regional Table • FNHC Northwest Political Representative: Charles Morven • Northwest Technical Representative: Health Director: Therese Hagan • Northwest Technical Representative: Health Director: Lauren Brown • FNHC North Central Political Representative: Warner Adam • North Central Technical Representative: Julia Morris • North Central Technical Representative: Health Director: Vern Tom • FNHC Northeast Political Representative: Tammy Watson • Northeast Technical Representative: Health Director: Colleen Totusek • Northeast Technical Representative: Corene Apsassin Ex Officio Members • Northern Health Authority CEO or Delegate • First Nations Health Authority CEO or Delegate Northern Regional Table secretariat provided by: • Regional Health Liaison FNHA (North Central/Northern Interior): Nicole Cross • Regional Health Liaison FNHA (Northwest): Brian Mairs Northern Health secretariat provided by: • Lead, Aboriginal Health Engagement & Integration: Victoria Stewart
    [Show full text]
  • Obviation in Michif Deborah Weaver
    University of North Dakota UND Scholarly Commons Theses and Dissertations Theses, Dissertations, and Senior Projects 8-1-1982 Obviation in Michif Deborah Weaver Follow this and additional works at: https://commons.und.edu/theses Recommended Citation Weaver, Deborah, "Obviation in Michif" (1982). Theses and Dissertations. 672. https://commons.und.edu/theses/672 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses, Dissertations, and Senior Projects at UND Scholarly Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of UND Scholarly Commons. For more information, please contact [email protected]. OBVIATION IN MICHIF by Deborah Weaver Bachelor of Science, Wheaton College, 1976 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of the University of North Dakota in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Grand Forks, North Dakota August 1982 -s J 1 I This thesis submitted by Deborah Weaver in partial ful­ fillment of the requirements for the Degree of Master of Arts from the University of North Dakota is hereby approved by the Faculty Advisory Committee under whom the work has been done. This thesis meets the standards for appearance and con­ forms to the style and format requirements of the Graduate School of the University of North Dakota, and is hereby ap­ proved . ( I W k i 11 Title OBVIATION IN MICHIF Department Linguistics Degree Master of Arts In presenting this thesis in partial fulfillment of the requirements for a graduate degree from the Uni­ versity of North Dakota, I agree that the Library of this University shall make it freely available for in­ spection.
    [Show full text]
  • Assessment of the Influence of Nonstationary Climate on Extreme Hydrology of Southwestern Canada
    ASSESSMENT OF THE INFLUENCE OF NONSTATIONARY CLIMATE ON EXTREME HYDROLOGY OF SOUTHWESTERN CANADA A Thesis Submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research For the Degree of Special Case Doctor of Philosophy in Geography University of Regina By Sunil Gurrapu Regina, Saskatchewan January 2020 Copyright 2020: S. Gurrapu UNIVERSITY OF REGINA FACULTY OF GRADUATE STUDIES AND RESEARCH SUPERVISORY AND EXAMINING COMMITTEE Sunil Gurrapu, candidate for the degree of Special Case Doctor of Philosophy in Geography, has presented a thesis titled, Assessment of the Influence of Nonstationary Climate on Extreme Hydrology in Southwestern Canada, in an oral examination held on November 7, 2019. The following committee members have found the thesis acceptable in form and content, and that the candidate demonstrated satisfactory knowledge of the subject material. External Examiner: *Dr. Stephen Jacques Dery, University of Northern British Columbia Co-Supervisor: Dr. David Sauchyn, Department of Geography & Environmental Studies Co-Supervisor: *Dr. Kyle Hodder, Department of Geography & Environmental Studies Committee Member: *Dr. Jeannine St. Jacques, Adjunct Committee Member: Dr. Peng Wu, Environmental System Engineering Committee Member: Dr. Ulrike Hardenbicker, Department of Geography & Environmental Studies Chair of Defense: Dr. Fanhua Zeng, Faculty of Graduate Studies & Research *Via ZOOM conferencing ABSTRACT The demand for water supplies across southwestern Canada has increased substantially over the past century with growing population and economic activities. At the same time, the region’s resilience to the impacts of hydrological extremes, floods and droughts is challenged by the increasing frequency of these extreme events. In addition, increased winter temperatures over the past century have led to declines in winter snowpack and caused earlier snowmelt, leading in some years to a substantial shortage of water during late summer and fall seasons.
    [Show full text]
  • Indigenous Peoples' Food Systems and Well-Being
    Chapter 11 The Nuxalk Food and Nutrition Program for Health revisited v nanCy J. turnEr 1 v WilFred r. talliO 2 v sanDy BurgEss 2, 3 v HarriEt V. KuHnlEin 3 Indigenous Peoples’ food systems & well-being 177 British Columbia Bella Coola Vancouver Canada Figure 11.1 NUXALK Nation Bella Coola, British Columbia Data from ESRI Global GIS, 2006. Walter Hitschfield Geographic Information Centre, McGill University Library. 1 school of Environmental studies, university of Victoria, Victoria, British Columbia, Canada 4 2 Centre for indigenous nuxalk nation, peoples’ nutrition Indigenous Peoples, food systems, Bella Coola, and Environment (CinE) Key words > British Columbia, Canada and school of Dietetics traditional food, Nuxalk Nation, British Columbia, and Human nutrition, intervention 3 mcgill university, (retired) salmon arm, montreal, Quebec, British Columbia, Canada Canada Photographic section >> XXII 178 Indigenous Peoples’ food systems & well-being | Case studies | nuxalk “They came out in droves!” Rose Hans, in recollection of the feasts for youth that were part of the Nuxalk Food and Nutrition Program, as remembered in 2006 abstract Introduction the original diet of the nuxalk nation incorporated a range of nutritious fish and seafood, game and various plant foods, he Nuxalk Food and Nutrition including greens, berries and root vegetables. However, early Program was conceived in the research underlying the nuxalk Food and nutrition program demonstrated a dramatic shift in diet during the twentieth early 1980s and began officially in century, with less use of traditional food and greater reliance 1983. It was a collaborative research on processed and less healthy food, combined with a more project involving the Nuxalk1 Nation sedentary lifestyle.
    [Show full text]
  • Fpcc-Newsletter-Spring-Summer-2014
    first peoples’ news spring /summer 2014 first peoples’ cultural council IN THIS ISSUE New Museum Exhibition 2 New Arts Funding from FPCC Available for First Nations Youth SHOWCASING B.C.’S LIVING in B.C. FIRST NATIONS LANGUAGES 3 New Resources Available for First Nations Languages in B.C. Most people are unaware of the variety approaches with contemporary storytell- and richness of languages in this prov- ing. It will make use of audio and visual 4 FirstVoices Resources: Flash Card ince. With 34 Indigenous languages and media, artwork and narrative text in Eng- and Label Maker 61 dialects, B.C. is the most linguistically lish as well as First Nations languages. diverse region in Canada. Most importantly, it will demonstrate 4 Geek Alert! PC Keyboard In an inspiring new partnership, the the diversity and resilience of languages Software Update First Peoples’ Cultural Council (FPCC) in B.C. by showcasing languages by has been working with the Royal BC region as well as individual efforts to 5 Seabird Island Language Nests is Museum to create the innovative rejuvenate languages through hard work Engaging Young Language Learners Our Living Languages exhibition, which and perseverance. will provide an opportunity to celebrate “This is exciting for us and a progressive 6 Mentor-Apprentice Teams Creating these First Nations languages and the move on behalf of the Royal BC Museum,” a New Generation of Speakers people who are working to preserve says FPCC Chair Lorna Williams. “The and revitalize them. museum is a wonderful venue in which to 8 In Conversation with AADA Recipient The exhibition will fuse traditional share the stories and perspectives of First Kevin Loring Continued next page… 9 Upgrades to the FirstVoices Language Tutor Now Available to Communities 10 Community Success Story: SECWEPEMCTSÍN Language Tutor Lessons 11 FirstVoices Coordinator Peter Brand Retires…Or Does He? Our Living Languages: First Peoples' Voices in B.C.
    [Show full text]
  • Lillooet Between Sechelt and Shuswap Jan P. Van Eijk First
    Lillooet between Sechelt and Shuswap Jan P. van Eijk First Nations University of Canada Although most details of the grammatical and lexical structure of Lillooet put this language firmly within the Interior branch of the Salish language family, Lillooet also shares some features with the Coast or Central branch. In this paper we describe some of the similarities between Lillooet and one of its closest Interior relatives, viz., Shuswap, and we also note some similarities be­ tween Lillooet and Sechelt, one of Lillooet' s western neighbours but belonging to the Coast branch. Particular attention is paid to some obvious loans between Lillooet and Sechelt. 1 Introduction Lillooet belongs with Shuswap to the Interior branch of the Salish language family, while Sechelt belongs to the Coast or Central branch. In what follows we describe the similarities and differences between Lillooet and both Shuswap and Sechelt, under the following headings: Phonology (section 2), Morphology (3), Lexicon (4), and Lillooet-Sechelt borrowings (5). Conclusions are given in 6. I omit a comparison between the syntactic patterns of these three languages, since my information on Sechelt syntax is limited to a brief text (Timmers 1974), and Beaumont 1985 is currently unavailable to me. Although borrowings between Lillooet and Shuswap have obviously taken place, many of these will be impossible to trace due to the close over-all resemblance between these two languages. Shuswap data are mainly drawn from the western dialects, as described in Kuipers 1974 and 1975. (For a description of the eastern dialects I refer to Kuipers 1989.) Lillooet data are from Van Eijk 1997, while Sechelt data are from Timmers 1973, 1974, 1977.
    [Show full text]
  • Introductions & Greetings 2018-20
    Rosser’s Indigenous Language Club Introductions & Greetings 2018-20 Rosser’s Indigenous Language Club Introductions & Greetings This book is dedicated to the students, staff & community of Rosser Elementary School. Researched & Designed by Brandi Price & Brentwood Park Indigenous Students. Photo Credits: Brandi Price Picture Credits: Pixabay.com Audio Recording: Brentwood Park Indigenous students Edited by Burnaby Indigenous Resource Team 2018-2020 Table of Contents 1. What is Indigenous Language Club Page 2 2. Acknowledgements Page 2 3. Kwak’wala Page 3 4. Nuxalk Page 3 5. Nēhiyawēwin-Y Dialect Page 4-5 6. Secwepemctsín Page 6 7. Secwepemctsín Page 7 8. Español Page 7 9. Secwepemctsín Page 8 10. Kwak’wala Page 9 11. Indigenous Language Map of Canada Page 10 12. Map of the World Page 11 13. UNESCO status of Indigenous Languages in Canada Page 12-13 14. Resources Page 14 About Indigenous Language Club Rosser language club is a safe place for students to increase their awareness of the Indigenous languages in Canada and is inclusive to all languages. All Indigenous languages in Canada are at a high risk of becoming endangered or extinct due to the impacts of colonization and residential schools. Indigenous communities are currently engaged in a variety of efforts to maintain and revitalize their languages. Using the Truth And Reconciliation (TRC), section 13 and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous peoples (UNDRIP), article 13 as a guide, I wanted to create an opportunity for urban indigenous students who come from various cultural backgrounds to explore, learn, research and play with their ancestral language through firstvoices.com, learnmichif.com, youtube and other online platforms.
    [Show full text]