שער השמים Sha’ar HaShamayim

A for the Days of Awe

שחרית לראש השנה Morning Service

DEDICATED BY The Kurtin-Steinberg Family Eve, Michael, Beth, Sam, Lev, Drew, Jesse, Liam, and Micah The Fink Family Cathy, Steve, Jeremy, Marni, Fredi, Alex, Viktor, and Shepard שער השמים A Machzor for the Days of Awe 63

SHOFAR SERVICE In Loving Memory of an Incredible ָ נֽ א כֹ ִ י֖ ְ י ָי ֶה-ֱא ֑ 1י רֶ֧שֲׁא 1יִ֛תאֵצוֹה ץֶרֶ֥אֵמ םִיַ֖רְצִמ Husband, Father, and Papa — בִּ מ ֵ תי֣ דָבֲﬠ ִ ׃םיֽ Arnold (“Arne”) J. Schwartz His memory is an amazing Blessing ֽלֹא־ ִי ְה ֶי֥ה־ ְל 1֛ ֱא- ִ ֥הים ֲא ֵחִ ֖רים Dedicated by the Schwartz ַ ﬠ פּ־ל ָ ָ ֽ נ י ׃

“I the ETERNAL am your God who brought you out of the land of Egypt, the and Sigal Families house of bondage: you shall have no other gods besides Me.” (Exodus 20:2–3) TORAH SERVICE Our teacher, Rabbi Lawrence Kushner, says that these two verses—the first Dedicated by Deena, Ed, Allison, two of the Ten Commandments—could be restated more simply and more succinctly as “I’m God. You’re not!” and Andrew Nahmias On Rosh Hashanah, we sound the shofar and we symbolically celebrate God’s coronation as Sovereign of the Universe. We remind ourselves that God is God FOR DAY ONE and we are not. In loving memory of Ruth M. Orbuch, It’s a message of ultimate importance—for too often we imagine ourselves as by The Orbuch Family real machers, real big-shots, Masters of the Universe. And this way of thinking is a type of idolatry that gets us into all sorts of trouble. So many of our many READING FOR DAY ONE failings begin with our forgetting our place. So as each New Year begins, we remind ourselves once again that God is the ultimate macher: the Maker of In loving memory of Avi Efraim Gesundheit, Heaven and Earth. by Susie and Jaime Gesundheit God is God, and we are but flesh and blood. Frail and flawed and finite. Not such machers at all. Mere mortals who are desperately in need of tikkun— TORAH READING FOR DAY TWO repair. Desperately in need of meaning and direction. In loving memory of Hermene Zweiback God is God and we are not, but this doesn’t mean that we have no value. Our by Jacqueline Hantgan, tradition elevates us by imagining that our highest purpose on this earth is Rabbi Yoshi Zweiback, to be God’s humble servants. In this New Year, let us embrace our sacred obligation to serve God well by dedicating ourselves to making God’s world and Isa, Ariela, and Naomi Zweiback kinder, more loving, more just. We’re not God, but we can be God’s partners in making a better world. HAFTARAH READING FOR DAY TWO

Rabbi Yoshi Zweiback In loving memory of Sam Woznica and Gunter Markus by The Woznica Family שער השמים A Machzor for the Days of Awe 63

ָ נֽ א כֹ ִ י֖ ְ י ָי ֶה-ֱא ֑ 1י רֶ֧שֲׁא 1יִ֛תאֵצוֹה ץֶרֶ֥אֵמ םִיַ֖רְצִמ בִּ מ ֵ תי֣ דָבֲﬠ ִ ׃םיֽ ֽלֹא־ ִי ְה ֶי֥ה־ ְל 1֛ ֱא- ִ ֥הים ֲא ֵחִ ֖רים ַ ﬠ פּ־ל ָ ָ ֽ נ י ׃

“I the ETERNAL am your God who brought you out of the land of Egypt, the house of bondage: you shall have no other gods besides Me.” (Exodus 20:2–3)

Our teacher, Rabbi Lawrence Kushner, says that these two verses—the first two of the Ten Commandments—could be restated more simply and more succinctly as “I’m God. You’re not!” On Rosh Hashanah, we sound the shofar and we symbolically celebrate God’s coronation as Sovereign of the Universe. We remind ourselves that God is God and we are not. It’s a message of ultimate importance—for too often we imagine ourselves as real machers, real big-shots, Masters of the Universe. And this way of thinking is a type of idolatry that gets us into all sorts of trouble. So many of our many failings begin with our forgetting our place. So as each New Year begins, we remind ourselves once again that God is the ultimate macher: the Maker of Heaven and Earth. God is God, and we are but flesh and blood. Frail and flawed and finite. Not such machers at all. Mere mortals who are desperately in need of tikkun— repair. Desperately in need of meaning and direction. God is God and we are not, but this doesn’t mean that we have no value. Our tradition elevates us by imagining that our highest purpose on this earth is to be God’s humble servants. In this New Year, let us embrace our sacred obligation to serve God well by dedicating ourselves to making God’s world kinder, more loving, more just. We’re not God, but we can be God’s partners in making a better world.

Rabbi Yoshi Zweiback 64 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

BLESSING FOR WEARING THE TALLIT בָּרוּ‡ אַתָּ ה יְיָ, ,Baruch Atah Adonai אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ ֽלֶ‡ הָ עוֹלָ ם, ,Eloheinu Melech Ha’olam אֲשֶׁר קִדְּשָׁ ֽנוּ בְּמִ צªְתָ יו, asher kidshanu b’mitzvotav וְצִוָּ ֽנוּ לְהִתְﬠַטֵּף בַּצִּ יצִ ית. .v’tzivanu l’hitateif batzitzit

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who makes us holy through Your commandments and commands us to wrap ourselves in the fringes of our prayer shawls.

מַ ה טֹּבוּ MAH TOVU As we enter our sacred spaces, we מַ ה־טֹּֽ בוּ אֹהָלֶ ֽי—, יַﬠֲ קֹב, ,Mah-tovu ohalecha, Ya’akov recite the words of Mah Tovu. For the מִשְׁ כְּ נֹתֶ ֽי—, יִשְׂרָ אֵ ל. !mishk’notecha, Yisrael Rabbis, the “tents” and “dwelling וַאֲ נִי בְּ רֹב חַסְדְּ— אָבוֹא בֵיתֶ ֽ —, ,Va’ani b’rov chasd’cha avo veitecha places” of this prayer represent our houses אֶשְׁתַּחֲ וֶה אֶל־הֵיכַל־קָדְשְׁ — eshtachaveh el-heichal-kodsh’cha of worship. These words of praise from בְּ יִרְ אָתֶ ֽ —. יְיָ, אָהַ ֽבְתִּי מְ עוֹן b’yir’atecha. Adonai, ahavti m’on the Torah (Numbers were uttered (24:5 בֵּיתֶ ֽ—, וּמְקוֹם מִשְׁ כַּן כְּבוֹדֶ ֽ —. .beitecha, u’m’kom mishkan k’vodecha by a non-Israelite prophet named וַאֲ נִי אֶשְׁתַּחֲ וֶה וְאֶ כְרָ ֽﬠָ ה, ,Va’ani eshtachaveh v’echra’ah Balaam who was asked by Balak, a אֶבְרְ כָה לִפְ נֵי־יְיָ עֹשִׂ י. וַאֲ נִי ev’r’chah lifnei-Adonai osi. Va’ani Moabite king, to .curse our ancestors תְ פִלָּתִ י־לְ—, יְיָ, ﬠֵת רָ צוֹן. .t’fi lati l’cha, Adonai, eit ratzon Balaam told the king that he could only say אֱ‹הִים בְּרָ ב־חַסְדֶּ ֽ —, ,Elohim b’rov-chasdecha the words that God .placed in his mouth ﬠֲנֵ ֽנִי בֶּאֱמֶ ת יִשְׁﬠֶ ֽ—. .aneini be’emet yish’echa Instead of curses came forth blessings, How goodly are your tents, O Jacob, and to this day, we Your dwelling places, Israel! quote Balaam at In Your lovingkindness God, let me enter Your house, the beginning of our Reverently to worship in Your holy Temple. worship to remind ourselves to keep God, I love Your house, the place where Your glory dwells. our hearts open, I will humble myself before You, my Maker especially in prayer. May I be a prayer to you, O Eternal, at this fi tting time. (Continued on next page) In your abundant kindness, answer me in Your salvation. (Numbers 24:5; Psalms 5:8, 26:8, 95:6, 69:14) שער השמים A Machzor for the Days of Awe 65

It is not only in the synagogue that we should “know before whom we stand.” How might we, in We face the Eternal every moment we love; we stand before God in every our day to day lives, action we take. transform curses into blessings? How might The presence of God fills the whole world. God’s glory is everlasting; there is no we, instead of hating place in the heavens or the earth that is not holy. the other, find cause for admiration? We There is no moment in time that is not sacred, no aspect of existence that does may not enter the not bear the seal of godliness. house of worship fully ready to pray, but If we but open our eyes we would recognize, as did Jacob, that the gateway to by lifting our voices heaven is wherever we stand. together, by searching for the good in one It is to open our eyes to the holiness everywhere about us and the godliness another and in our within us that we gather in this house of prayer. tradition, we hope to find cause for praise Here we renew those bonds that link us to our People and our faith. and thanksgiving so that we might, with Here we seek to glimpse the total dimension of human life, to sense the full hearts, cry out: drama that is Judaism and the role of prophets, poets, and sages in fashioning “How good is this that drama. place! How wondrous is this moment!” Here we dedicate ourselves to the sacred task of embodying more fully those EL and YZ values that exalt life. Out of the fullness of our hearts, we give thanks for the privilege of sharing in this service. 66 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

Torah is a path that, having been chosen, seems to draw me further and further along, convinced that every twist and turn of the road brings me a little closer to God.

LOST IN THE FOREST Rabbi Hayim of Tzanz (1793–1876) related this parable. A man was lost in a forest for several days. He tried and tried but could not find a way out. He saw another man coming toward him through the trees. He rejoiced, saying, “Certainly now I am saved!” When he came up to the man he said, “Brother, tell me, which is the right path? I have been lost here for several days.” The man responded, “Brother, I too do not know the proper path. I too have been lost here for many days. But I can tell you this: do not try the ways I have tried—these paths will lead you nowhere. Now, come and we will search for a new way out together.” Rabbi Hayim then told his students, “The ways we have traveled up until now—let’s not travel them anymore. This path is the way of those who are lost. Come and we will search for a new way together.” Here we are at the start of a new year. Up until now we have gone our own ways, trying this path and then that one. As these Days of Awe approach, we find ourselves lost in the forest. Last year we vowed to love more, to be more patient, to communicate better, to be more honest, and here we are again with our many transgressions—some new and some old. Let us not travel those old ways again. Together, let us search for a new way out—a way toward goodness, toward light, toward life.

T    … Rabbi Dr. Dvora E. Weisberg L   F … from Iturey Torah, adapted by Rabbi Yoshi Zweiback

68 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

בִּרְ כוֹת הַשַּׁחַ ר — BIR‘CHOT HASHACHAR MORNING BLESSINGS Bir'chot Hashachar (Morning Blessings) are traditionally recited at home at the בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ לֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech beginning of the day. Every verse guides us הָ עוֹלָם, אֲשֶׁ ר נָתַ ן לַשֶּׂ כְוִי בִ ינָה Ha’olam, asher natan lasech’vi vinah in gratitude for the fullness of life and לְהַבְחִין בֵּ ין יוֹם וּבֵין לָ ֽיְלָ ה. .l’hav’chin bein yom u’vein lailah awakens us to the possibility each Blessed are You God, Sovereign of the Universe, day holds. who gives us the ability to discern day from night.

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ לֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, פּוֹקֵחַ ﬠִוְרִ ים. .Ha’olam, pokei’ach ivrim

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who gives sight to the blind.

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ ֽלֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, מַתִּיר אֲסוּרִ ים. .Ha’olam, matir asurim

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who releases the captive.

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ לֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, זוֹקֵ ף כְּפוּפִ ים. .Ha’olam, zokeif k’fufi m

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who lifts up the fallen.

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ לֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, רוֹקַע הָאָ ֽרֶ ץ ﬠַל הַמָּ ֽיִם. .Ha’olam, rokah ha’aretz al hamayim

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who stretches the earth over the waters.

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ לֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, שֶׁﬠָ ֽשָׂ ה לִּי כָּל צָרְ כִּ י. .Ha’olam, she’asah l‘i kol tzorki

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who provides for all my needs. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 69

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ לֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, הַמֵּכִין מִ צְﬠֲדֵ י־גָבֶ ר. .Ha’olam, hameichin mitz’adei gaver

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who steadies my steps.

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ לֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, מַ לְבִּ ישׁ ﬠֲרֻ מִּ ים. .Ha’olam, malbish arumim

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who clothes the naked.

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ לֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, הַנּוֹתֵ ן לַיָּﬠֵ ף כֹּֽחַ . .Ha’olam, ha’notein la’ya’eif koach

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who gives strength to the weary.

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ לֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, הַמַּﬠֲבִיר שֵׁ נָה מֵﬠֵ ינַי, ,Ha’olam, hama’avir sheinah mei’einai וּתְנוּמָה מֵﬠַפְﬠַפָּ י. .ut’numah mei’afapai

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who removes sleep from my eyes, and slumber from my eyelids.

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ לֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, שֶׁ ﬠָשַׂ ֽ נִי בְּצֶלֶם אֱ‹הִ ים. .Ha’olam, she’asani b’tzelem Elohim

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who made me in the image of God.

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ לֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, שֶׁ ﬠָשַׂ ֽ נִי בֶּ ן/בַּת חוֹרִ ין. .Ha’olam, she’asani ben/bat chorin

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who has given me human freedom. 70 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ לֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, שֶׁ ﬠָשַׂ ֽ נִי יִשְׂרָ אֵ ל. .Ha’olam, she’asani Yisrael

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who made me one of the Jewish People.

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ ֽלֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, אוֹזֵר יִשְׂרָ אֵל בִּגְבוּרָ ה. .Ha’olam, ozeir Yisrael bi’g’vurah

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who strengthens the People Israel with courage.

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ לֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, עוֹטֵ ר יִשְׂרָ אֵל בְּתִ פְאָרָ ה. .Ha’olam, oteir Yisrael b’tifarah

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who crowns Israel with glory. 70 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service שער השמים A Machzor for the Days of Awe 71

תְּהִ לִּ ים ק"נ Tradition teaches us that King Solomon’s הַ לְלוּ יָהּ: :Temple was built in Hal’lu Yah approximately 950 הַ לְ לוּ־אֵל בְּקָדְ שׁוֹ, ,BCE. The tribe of Levi Hal’lu-Eil b’kodsho and their brothers, הַ לְלֽוּהוּ בִּרְקִֽ יﬠַ ﬠֻ זּוֹ. .the Kohanim, were hal’luhu birki’a uzo granted the sacred הַ לְלֽוּהוּ בִּגְ בוּרֹתָ יו, ,obligation of worship Hal’luhu bi’gvurotav on the Temple Mount. הַ לְלֽוּהוּ כְּ רֹב גֻּדְ לוֹ. .They sang and the hal’luhu k’rov gudlo People of Israel הַ לְלֽוּהוּ בְּתֵ ֽקַע שׁוֹפָ ר, ,responded. They Hal’luhu b’teika shofar inspired hope in the hal’luhu b’neivel v’chinor. בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ לֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הַ לְלֽוּהוּ בְּנֵ ֽבֶל וְכִנּוֹר. .hearts of the People Written over a span Hal’luhu b’tof u’machol, הָ עוֹלָם, שֶׁ ﬠָשַׂ ֽ נִי יִשְׂרָ אֵ ל. .Ha’olam, she’asani Yisrael הַ לְלֽוּהוּ בְּ תֹף וּמָ חוֹל, of more than 700 years, the psalms הַ לְלֽוּהוּ בְּמִ נִּים וְﬠֻגָ ב. .hal’luhu b’minim v’ugav capture the poetic Blessed are You God, Sovereign of the Universe, and musical voice .who made me one of the Jewish People הַ לְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵ י־שָׁ ֽמַ ע, ,of our ancestors. Hal’luhu v’tziltz’lei-shama Psalm 150 is the hal’luhu b’tziltz’lei t’ru’ah. בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ ֽלֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הַ לְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְ רוּﬠָ ה. final psalm found in this collection of Kol han’shamah t’haleil Yah, Hal’luyah. הָ עוֹלָם, אוֹזֵר יִשְׂרָ אֵל בִּגְבוּרָ ה. .Ha’olam, ozeir Yisrael bi’g’vurah כֹּל הַ נְּשָׁמָה תְּהַ לֵּל יָהּ, הַ לְ לוּ־יָהּ. liturgical poems. We are commanded to be joyous in song, to Hallelujah! Blessed are You God, Sovereign of the Universe, praise God with the Praise God in God’s sanctuary, who strengthens the People Israel with courage. blast of the shofar, Praise God in God’s holy fi rmament, and to give praise to בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ לֶ ‡ the Holy One with Praise God in God’s mighty acts, Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech a shouting out from Praise God for the abundant greatness of Adonai. הָ עוֹלָם, עוֹטֵ ר יִשְׂרָ אֵל בְּתִ פְאָרָ ה. .our n’shamot (souls). Praise God with the blast of the shofar, Ha’olam, oteir Yisrael b’tifarah We shout out to our With the harp and the lyre, Maker: Hallelujah! Praise God with drum and dance, Blessed are You God, Sovereign of the Universe, NL and EL With string and fl ute. who crowns Israel with glory. Praise God with resounding and clanging cymbals. Let everything that breathes praise God. 72 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service הַ מֶּ ֽ ֶ ל  HAMELECH Many people think that prayer is הַמֶּ ֽלֶ‡ יוֹשֵׁ ב ﬠַל כִּסֵּא רָ ם Hamelech yosheiv al kisei ram essentially a petition to God. The reason וְנִשָּׂ א, שׁוֹכֵן ﬠַד, מָ רוֹם וְקָ דוֹשׁ v’nisa, shochein ad, marom v’kadosh that most Jews don’t pray is that, in the שְׁ מוֹ. וְכָ תוּב: רַ נְּנוּ צַדִּ יקִ ים sh’mo. V’chatuv: Ran’nu tzadikim past, when they did pray, they were בַּ יְיָ. לַיְשָׁרִ ים נָאוָה תְהִ לָּ ה. .ba’Adonai. Laiy’sharim navah t’hilah disillusioned—their prayers weren’t O Sovereign, who sits on a high and lofty throne, granted. You abide forever, exalted and holy is Your Name. But only one type It is written: rejoice in God, you righteous ones. (Psalm 33:1) of prayer is petition. It is fi tting for the upright to praise God. To me, that it is the lowest form of prayer. B’fi y’sharim tit’romam, uv’divrei If I ask God to do what I want and it בְּפִ י יְשָׁרִים תִּתְרוֹמָ ם, וּבְדִבְרֵ י tzadikim tit’barach, u’vilshon doesn’t happen, can I deduce that there is צַדִּ יקִים תִּתְבָּרַ ‡, וּבִלְ שׁוֹן ?no God חֲסִידִים תִּתְקַדָּ שׁ, וּבְקֶ ֽרֶ ב chasidim tit’kadash, uv’kerev Atheists are born out of this naïve belief קְדוֹשִׁים תִּתְהַ לָּ ל. .k’doshim tit’halal in God. Someone’s By the mouths of the upright, You are praised. grandmother was By the words of the upright, You are blessed. sick and he prayed to God that she would On the tongues of the faithful, You are exalted. get well. She died. By all beings, You are extolled. Out went the belief in God. To me, prayer is an וּבְמַקְהֲלוֹת רִ בְבוֹת ﬠַמְּ —, ,Uv’mak’halot riv’vot amcha appeal to one’s soul to become something בֵּ ית יִשְׂרָ אֵ ל, בְּרִ נָּה יִתְ פָּאַ ר שִׁמְ —, ,beit Yisrael, b’rinah yitpa’ar shimcha better than it was before the prayer מַ לְכֵּ ֽנוּ, בְּכָל דּוֹר וָדוֹר. .Malkeinu, b’chol dor vador was uttered. In other The choruses of Your People by the thousands, the House of Israel, words, the prayer is to joyously glorify Your name, in every generation. make the individual a finer person. R  I   Z 1920 2018 שער השמים A Machzor for the Days of Awe 73

יִשְׁתַּבַּח שִׁמְ — לָﬠַד, מַ לְכֵּ ֽנוּ. . shimcha la’ad, Malkeinu בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֵל מֶ ֽלֶ ‡ Baruch Atah, Adonai, Eil Melech גָּדוֹל בַּתִּשְׁבָּחוֹת, אֵל הַהוֹדָ אוֹת, ,gadol batishbachot, Eil hahoda’ot אֲדוֹן הַ נִּפְלָאוֹת, הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵ י adon hanifl a’ot, ha’bocheir b’shirei זִמְרָה, מֶ ֽלֶ‡, אֵ ל, חֵי הָ עוֹלָמִ ים. .zimrah, Melech, Eil Chai Ha’olamim

We will praise Your name forever, our Sovereign. Blessed are You God, Sovereign of praise, gratitude, and wonders, for Whom we sing, Sovereign of Eternal Life. 74 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

חֲ צִ י קָ דִּ י שׁ CHATZI יִתְ גַּדַּ ל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַ בָּ א, ,Yitgadal v’yitkadash sh’mei raba בְּﬠָלְמָא דִּ י בְרָ א כִרְעוּתֵ הּ. .b’alma di v’ra chirutei וְיַמְ לִי‡ מַ לְכוּתֵ הּ V’yamlich malchutei בְּחַ יֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵ יכוֹן, ,b’chayeichon uv’yomeichon וּבְחַ יֵּי דְ כָל בֵּ ית יִשְׂרָ אֵ ל, ,uv’chayei d’chol beit Yisrael בַּﬠֲגָלָ א וּבִ זְמַן קָרִ יב. .ba’agala uvizman kariv וְאִמְרוּ: אָמֵ ן. .V’imru: Amen

יְהֵא שְׁמֵהּ רַ בָּא מְבָרַ ‡ Y’hei sh’mei raba m’varach לְﬠָלַם וּלְﬠָלְמֵי ﬠָלְמַ יָּא. .l’alam ul’almei almaya

יִתְבָּרַ ‡ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְ פָּאַ ר Yitbarach v’yishtabach v’yit’pa’ar וְיִתְרוֹמַ ם וְיִתְ נַשֵּׂ א v’yit’romam v’yit’nasei וְיִתְהַדָּ ר וְיִתְﬠַלֶּה וְיִתְהַ לָּ ל v’yit’hadar v’yit’aleh v’yit’halal שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁ א, בְּרִ י‡ הוּא, ,sh’mei d’kud’sha, b’rich hu לְﬠֵ ֽלָּא וּלְﬠֵ ֽלָּא מִכָּל בִּרְ כָתָ א l’eila ul’eila mikol birchata וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָ א וְנֶחֱמָתָ א v’shirata, tushb’chata v’nechemata דַּאֲמִירָ ן בְּﬠָלְמָ א. וְאִמְרוּ: אָמֵ ן. .da’amiran b’alma. V’imru: Amen

Let the glory of God be extolled, let God’s great name be hallowed in the world whose creation God willed. May God establish God’s rule in your lifetime, in your own day, and in the life of all Israel speedily and soon, and let us say: Amen. Let God’s great name be blessed forever and to all eternity. Blessed and praised, glorifi ed and exalted, extolled and honored, adored and lauded is the name of the Holy One. Blessed is God beyond all of the blessings and hymns, praises and consolations that are ever spoken in the world, and let us say: Amen. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 75

SH’MA AND ITS BLESSINGS בָּ רְ כ וּ BAR’CHU בָּרְ כוּ אֶ ת יְיָ הַמְ בֹרָ ‡. .Bar’chu et Adonai ham’vorach בָּ רוּ‡ יְיָ הַמְ בֹרָ ‡ Baruch Adonai ham’vorach לְעוֹלָם וָﬠֶד. .l’olam va’ed

Bless God who is to be blessed. Bless God, who is blessed forever and ever!

Happy moments — praise God. Difficult moments — seek God. Quiet moments — worship God. Painful moments — trust God. Every moment — thank God. 76 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

awe in the trembling knowing that small as we are we are chosen to be here purposefully meaningfully

awe that this moment is like no other unique and precious that it is fleeting that it will not come again and that all of our strength will (no way to avoid this) turn to frailty

awe that every word and every act every cruelty and every kindness inscribes and seals itself into our book of life

awe because at every moment something more more is asked of us

Days of Awe and we are ready to begin שער השמים A Machzor for the Days of Awe 77

DAYS OF AWE before any thought of we stand in wonder before creation guilt or retribution and we stand in wonder even before we spoke before our own of faith astonishing and unfathomable or of doubt mysterious and mystifying or even of God and glorious selves

we saw as our wonder gives way to awe we touched we heard we knew awe at our uniquely precious home what no words could apprehend our place in creation or capture awe at our painful smallness or explain and our imaginable greatness our deeply human frailty and our equally human strength blessed with awe at our failures and eyes that see awe at our possibilities hands that feel ears that hear and souls that know awe at the choices before us to tear down and to build up we stood in wonder to hate and to love as we do today to destroy and to create

wonder at infinite skies of boundless blue awe at dazzling blossoms unfolding toward at the warning a blazing sun the admonition at waves of oceans convulsing with life I set before you this day at the grace of birds winging upward life and death higher and higher blessing and curse good and evil

D   A … Rabbi Eli Herscher 78 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service יוֹצֵ ר אוֹר YOTZEIR OR The Yotzeir Or prayer praises God בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ ֽלֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech for the wonder of creation, for the vast הָ עוֹלָ ם, יוֹצֵ ר אוֹר וּבוֹרֵ א חֹֽשֶׁ ‡, ,Ha’olam, yotzeir or u’vorei choshech universe that makes .our lives possible עֹשֶׂה שָׁ לוֹם וּבוֹרֵ א אֶת הַ כֹּל. .oseh shalom u’vorei et hakol Interestingly, the verbs describing God's Blessed are You, God, Sovereign of the Universe, creative impulses are Creator of light and Maker of darkness, in the present tense, Maker of Peace and Creator of all things. for God renews the world continuously. Each day is another gift that must not be הַמֵּאִ יר לָאָ ֽרֶ ץ וְלַדָּרִ ים ﬠָלֶ ֽיהָ Hamei’ir la’aretz v’ladarim aleiha taken for granted. Not just intended to בְּרַ חֲמִ ים, וּבְ טוּבוֹ מְחַדֵּ שׁ b’rachamim, uv’tuvo m’chadeish inspire gratitude in us ,for the natural world בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַﬠֲשֵׂ ה b’chol yom tamid ma’asei Yotzeir Or reminds us ,as well that since we בְרֵ אשִׁית. מָה רַבּוּ מַﬠֲשֶׂ ֽ י—, ,v’reishit. Mah rabu ma’asecha as our Torah suggests, are fashioned in God's יְיָ – כֻּלָּם בְּחָ כְמָה ﬠָשִֽׂיתָ , ,Adonai—kulam b’chochmah asita own image, then we, too, have the ability to מָ לְאָה הָאָ ֽרֶ ץ קִ נְיָנֶ ֽ—. .mal’ah ha’aretz kinyanecha innovate, to imagine, and to create daily תִּתְבָּרַ ‡, יְיָ אֶ‹הֵ ֽ ינוּ, ﬠַ ל Tit’barach, Adonai Eloheinu, al new possibilities, new relationships, a new שֶׁ ֽבַח מַﬠֲשֵׂ ה יָדֶ ֽי—, וְﬠַל מְאֽוֹרֵ י shevach ma’asei yadecha v’al m’orei world. אוֹר שֶׁ ﬠָשִֽׂיתָ יְפָאֲרֽוּ— סֶּ ֽלָ ה. .or she’asita y’fa’arucha selah YZ אוֹר חָדָ שׁ ﬠַל צִיּוֹן תָּאִ יר וְנִזְכֶּ ה Or chadash al Tzion ta’ir v’nizkeh כֻלָּ ֽנוּ מְהֵרָ ה לְ אוֹרוֹ. בָּרוּ‡ אַתָּ ה, chulanu m’heirah l’oro. Baruch Atah יְיָ, יוֹצֵר הַמְּ אוֹרוֹת. .Adonai, yotzeir ha’m’orot

In mercy, You bring light to the world and all its inhabitants. In Your goodness, You renew daily the works of creation. How abundant are Your works, Adonai. In wisdom You created all, fi lling the land with Your works. Be praised and glorifi ed, O God, for the excellent work of Your hands, and the lights You created. Cause a new light to shine upon Zion so that we may soon inherit its radiance. Blessed are You, Adonai, Creator of heavenly lights.

80 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service אַ הֲ בָ ה רַ בָּ ה AHAVAH RABAH The second blessing before the Sh’ma אַהֲבָה רַ בָּה אֲהַבְתָּ ֽ נוּ, יְיָ Ahavah rabah ahavtanu, Adonai focuses on Torah. From the perspective אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, חֶמְ לָה גְדוֹלָה וִיתֵרָ ה Eloheinu, chemlah g’dolah viteirah of our tradition, the gift of Torah is an חָמַ ֽלְתָּ ﬠָלֵ ֽינוּ. .chamalta expression of God’s love for the Jewish You have loved us deeply, our God, People. The laws gracing us with great compassion. and commandments contained within it ba’avur avoteinu are not meant to be an onerous burden for אָבִֽינוּ מַ לְכֵּ ֽנוּ בַּﬠֲבוּר אֲבוֹתֵ ֽ ינוּ v’imoteinu, shebat’chu v’cha, us. Rather, they are to be seen as a gift. Like וְאִמּוֹתֵ ֽינוּ שֶׁבָּטְחוּ בְ —, vat’lamdeim chukei chayim, kein a loving parent, God gives us instruction וַתְּ לַמְּדֵם חֻקֵּי חַ יִּים, כֵּ ן t’choneinu ut’lamdeinu. Avinu ha’av because God cares for us and wants us to תְּחָ נֵּ ֽנוּ וּתְ לַמְּדֵ ֽ נוּ. אָבִֽינוּ הָאָ ב harachaman, ham’racheim, racheim realize our potential for good. Seen from הָרַחֲמָן, הַמְרַ חֵם, רַ חֵ ם aleinu, v’tein b’libeinu l’havin this perspective, the ,Days of Awe, too ﬠָלֵ ֽינוּ, וְתֵן בְּלִבֵּ ֽנוּ לְהָבִ ין ul’haskil, lishmo’a, lil’mod ul’lameid, are a loving gift from God meant to help us וּלְהַשְׂ כִּ יל, לִשְׁ מֹֽﬠַ, לִלְ מֹד וּלְלַמֵּ ד, lishmor v’la’asot, ul’kayeim et kol improve so that we might be worthy of לִשְׁ מֹר וְלַﬠֲשׂוֹת וּלְקַ יֵּם אֶ ת כָּ ל divrei Toratecha b’ahavah. forgiveness, so that we might be inscribed דִּבְרֵי תַ לְמוּד תּוֹרָתֶ ֽ— בְּאַהֲבָ ה. for goodness in the For the sake of our ancestors who trusted in You, Book of Life. and to whom You taught the laws of life, YZ Be gracious to us and teach us well. Merciful One, have mercy on us by allowing us to understand and discern, to listen, to learn, to teach, and in love, to observe, perform, and fulfi ll Your Torah.

וְהָאֵר ﬠֵינֵ ֽינוּ בְּתוֹרָתֶ ֽ—, וְדַבֵּ ק V’ha’eir eineinu b’Toratecha, v’dabeik לִבֵּ ֽנוּ בְּמִ צªְתֶ ֽי—. וְיַחֵ ד libeinu b’mitzvotecha. V’yacheid לְבָבֵ ֽנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְ אָה אֶ ת l’vaveinu l’ahavah ul’yir’ah et שְׁמֶ ֽ—. וְ לֹא נֵבוֹשׁ וְ לֹא נִכָּלֵ ם, ,sh’mecha. V’lo neivosh v’lo nikaleim וְ לֹא נִכָּשֵׁ ל לְעוֹלָם וָﬠֶד. כִּי בְשֵׁ ם v’lo nikasheil l’olam va’ed. Ki v’sheim קָדְשְׁ— הַ גָּדוֹל וְהַנּוֹרָ א בָּטָ ֽחְ נוּ, ,kodsh’cha hagadol v’hanora batachnu נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בִּ ישׁוּﬠָתֶ ֽ —. .nagilah v’nism’chah bishu’atecha שער השמים A Machzor for the Days of Awe 81

Enlighten our eyes with your Torah, Bind us to your commandments, Unite our hearts in love and reverence for Your name. Then we will never feel shame, never deserve rebuke, and never stumble. Because we have trusted in Your great and awesome holiness, we will celebrate Your salvation with joy.

וַהֲבִיאֵ ֽנוּ לְשָׁלוֹם מֵאַרְ בַּ ע We ask God to bring Vahavi’einu l’shalom mei’arba לשלום us together כַּ נְפוֹת הָאָ ֽרֶ ץ, וְתוֹלִיכֵ ֽנוּ in peace) from the kanfot ha’aretz, v’tolicheinu) “four corners of the קוֹמְמִ יּוּת לְאַרְ צֵ ֽנוּ. .earth.” This can of kom’miyut l’artzeinu course be read as an expression of our Bring us in peace from the four corners of the earth, Zionist impulses: bring our People, Allow us to walk upright to our land. upright, to the Land כִּי אֵל פּוֹﬠֵ ל יְשׁוּעוֹת אָ ֽתָּ ה, ,of Israel! But it is also Ki Eil po’eil y’shu’ot atah a prayer for Jewish וּבָ ֽנוּ בָחַ ֽרְתָּ מִכָּל ﬠַם וְלָ שׁוֹן. .unity, a reminder uvanu vacharta mikol am v’lashon that wherever we וְקֵרַ בְתָּ ֽנוּ לְשִׁמְ— הַ גָּדוֹל might find ourselves V’keiravtanu l’shimcha hagadol throughout the סֶ לָה בֶּאֱמֶ ת, לְהוֹדוֹת לְ —, ,world, we must selah be’emet, l’hodot l’cha remain unified, we וּלְיַחֶדְ — בְּאַהֲבָ ה. .must be whole as a ul’yachedcha b’ahavah community, we must come together in all of our wonderous For You are a saving God. diversity—always You have chosen us from all nations to give Your message to the .always for world, and have brought us close to Your name in enduring truth—לשלום the sake of peace. With love, we acclaim and acknowledge Your Oneness. YZ בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, ,Baruch Atah Adonai הַבּוֹחֵר בְּﬠַ מּוֹ יִשְׂרָ אֵל בְּאַהֲבָ ה. .habocheir b’amo Yisrael b’ahavah

Praise to You, Adonai, who chooses Your people Israel with love. 82 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service שְׁ מַ ע SH’MA שְׁ מַ ע יִשְׂרָאֵ ל, יהוה אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, יהוה אֶחָ ד. בָּרוּ‡ שֵׁ ם כְּבוֹד מַ לְכֽוּתוֹ לְעוֹלָם וָﬠֶד.

Sh’ma Yisrael, Adonai Eloheinu, Adonai Echad. Baruch sheim k’vod mal’chuto l’olam va’ed.

Hear O Israel, Adonai is our God, Adonai is One. Blessed is God’s glorious sovereignty forever and ever.

(Deuteronomy 6:4)

84 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service וְ אָ הַ בְ תָּ V’AHAVTA The loving relationship between ָ֔תְּבַהָ֣אְו תֵ֖א ָ֣יְי 4יֶ֑ה1ֱא ־לָכְבּ V’ahavta et Adonai elohecha b’chol God and the Jewish l’vav’cha uv’chol naf’sh’cha uv’chol People is meant to 4ְ֥בָבְל 4ְ֖שְׁפַנ־לָכְבוּ ־לָכְבוּ be reciprocal. God’s אְ מ ֹ ֶ ׃4ֽ ד הְ ו ָ ֞ י וּ ַ ה בְ דּ ָ ִ ֣ ר םי אָ ה לֵּ֗ ֶ ה m’odecha. V’hayu had’varim ha’eileh love is expressed through the gift of ֶשֲׁא ר֨ נָא ִכֹ י֧ וַּצְמ 4ְ֛ יַּה םוֹ֖ ־לַﬠ -asher anochi m’tzav’cha hayom al Torah; our love is l’vavecha. V’shinan’tam l’vanecha expressed through our בְ ל בָ ֶ ׃4ֽ ִשְׁ ו ָתְּנַנּ ם֣ ֶנָבְל 4י֔ ,commitment to study ְ ו בִּ ד רַ תְּ ָ ֖ ָ ם֑ בּ שְׁ בּ בִ תְּ 4ְ ֤ בְ בּ ֵ תי v’dibarta bam b’shivt’cha b’veitecha ֨ ֶ ֨4 to teach, and to live the lessons and 4ְ֣תְּכֶלְבוּ ֶדַּב Tֶר֔ 4ְ֖בְּכָשְׁבוּ uv’lech’t’cha vaderech uv’shoch’b’cha uv’kumecha. Uk’shar’tam l’ot al- values contained .within Torah בוּ מוּקְ ֶ ׃4ֽ קוּ רַשְׁ תְּ ָ ם֥ אְ ל תוֹ֖ ־לַ ﬠ YZ דָי ֶ 4֑ יָהְ ו וּ֥ ֹפָטֹטְל ת֖ יֵבּ ן֥ ניֵﬠ ֶ ׃4יֽ .yadecha v’hayu l’totafot bein einecha םָ֛תְּבַתְכוּ תוֹ֥זֻזְמ־לַﬠ 4ֶ֖תיֵבּ Uch’tav’tam al-m’zuzot beitecha בוּ שִׁ ﬠְ ָ ֶ ֽ ר :4י .uvish’arecha

Love Adonai Your God with all your heart, all your soul, all your might. And these words that I command you this day, take them ֹיַּ ו רֶמא֥ יְ י ָ ֖ ֶשֹׁמ־לֶאto your ה֥ ׃רֹֽמאֵלּto heart; consider them well. Teach them repeatedly ֵבַּדּ ר֞ נְבּ־לֶא you ֵ י֤ רְשִׂ יwhen ֙לֵאָ , them אְ ו ָ of רַמֽ ָתְּ ֣ children; instruct them again and again. Speak לֲ א הֵ ,ם֔ ֶ ﬠְ ו וּ֨שָׂ ,at night הָל ֶ ם֥ ציִ downצ ִ ,ת֛ are at home, and when you are away, when you lie and when you rise in the morning. Bind them as a sign upon your נַכּ־לַﬠ פְ ֵ י֥ the גִב ֶהיֵדְ on ם֖ them תֹרֹדְל ָ ,ם֑ hands; let them be a symbol before your eyes. Inscribe נְתָנְ ו וּ֛ ציִצ־לַﬠ ִ (9–6:5 ת֥ נָכַּה ָ ֖ ,ף doorposts of your house and on your gates. (Deuteronomy תְ פּ ִ ֥ לי כְתּ ֵ ׃תֶלֽ יָהְ ו ָ ה֣ ֶכָל ם֘ ,֒תִציִצְל רוּ אְ ִ תי ֶ ֣ ם ֹ א ֗ ת וֹ וּ ְ ז ַ כ תְּ ר ֶ ֙ ם וְצִמ־לָכּ־תֶא ת֣ ֹ יְ י ֔ ָ ַ תיִשֲׂﬠֽ ו ֶ ם֖ תֹא ָ ,ם֑ ְו 1֙א ָתתוּרוּ ַא ֲח ֵ֤רי ְל ַב ְב ֶכ ֙ם ְו ַֽא ֲח ֵ֣רי ניֵﬠ ֶכיֵ ,ם֔ תַּא־רֶשֲׁא ֶ ם֥ נֹ ז ִ םי֖ רֲחַא היֵ ֶ :םֽ

ןַ֣ﬠַמְל וּ֔רְכְּזִתּ םֶ֖תיִשֲׂﬠַו מ־לָכּ־תֶא צִ יָתוְֹ ֑ הִ ו יְ תיִ ֶ ם֥ יִשֹׁדְק ם֖ ֵ ל 1א ֽ ֵ ה י ֶ ֽ כ :ם ֲ א ִ֞ נ י ְ י ָ י ֣ ֱ א ה1 ֵ כי ם֗ ֶ ָ֔תְּבַהָ֣אְו תֵ֖א ָ֣יְי 4יֶ֑ה1ֱא ־לָכְבּ 4ְ֥בָבְל 4ְ֖שְׁפַנ־לָכְבוּ ־לָכְבוּ אְ מ ֹ ֶ ׃4ֽ ד הְ ו ָ ֞ י וּ ַ ה בְ דּ ָ ִ ֣ ר םי אָ ה לֵּ֗ ֶ ה ֶשֲׁא ר֨ נָא ִכֹ י֧ וַּצְמ 4ְ֛ יַּה םוֹ֖ ־לַﬠ בְ ל בָ ֶ ׃4ֽ נִּשְׁ ו ַ תְּ נ ָ ם֣ בְ ל ָ ֔ ֶנ 4י ְ ו ָ֔תְּבַהָ֣אְו בִּ ד רַ תְּ ָ ֖ ָ ם֑ בּ תֵ֖א שְׁ ָ֣יְיבּ בִ תְּ 4יֶ֑ה1ֱא 4ְ ֤ בְ בּ ֵ ־לָכְבּ תי 4֨ ֶ ֨ 4ְ֣תְּכֶלְבוּ 4ְ֥בָבְל 4ְ֖שְׁפַנ־לָכְבוּ ֶדַּב Tֶר֔ 4ְ֖בְּכָשְׁבוּ ־לָכְבוּ בוּ אְ מ מוּקְ ֹ ֶ ׃4ֽ ד ֶ ׃4ֽ הְ ו ָ קוּ ֞ י רַשְׁ וּ ַ ה תְּ בְ דּ ָ ם֥ ָ ִ ֣ ר םי אְ ל תוֹ֖ אָ ה לֵּ֗ ֶ ־לַ ﬠ ה דָי ֶ ֶשֲׁא 4֑ ר֨ יָהְ ו וּ֥ נָא ִכֹ י֧ ֹפָטֹטְל וַּצְמ ת֖ 4ְ֛ יֵבּ יַּה ן֥ םוֹ֖ ניֵﬠ ֶ ׃4יֽ ־לַﬠ םָ֛תְּבַתְכוּ בְ ל בָ ֶ ׃4ֽ נִּשְׁ ו תוֹ֥זֻזְמ־לַﬠ ַ תְּ נ ָ ם֣ בְ ל ָ ֔ ֶנ 4י 4ֶ֖תיֵבּ 4ֶ֖תיֵבּ תוֹ֥זֻזְמ־לַﬠ םָ֛תְּבַתְכוּ ְ בוּו בִּ שִׁ ד רַ ﬠְ תְּ ָ ָ ֶ ֖ ֽ ר :4י ָ ם֑ בּ שְׁ בּ בִ תְּ 4ְ ֤ בְ בּ ֵ תי 4֨ ֶ ֨ 4ְ֣תְּכֶלְבוּשער השמים ֶדַּב Tֶר֔ 4ְ֖בְּכָשְׁבוּ A Machzor for the Days of Awe 85 בוּ מוּקְ ֶ ׃4ֽ קוּ רַשְׁ תְּ ָ ם֥ אְ ל תוֹ֖ ־לַ ﬠ ֹיַּו דָי רֶמא֥ ֶ 4֑ יָהְ ו וּ֥ יְי ָ ֖ ֹפָטֹטְל ֶא ֶשֹׁמ־ל ת֖ ה֥ יֵבּ ן֥ ׃רֹֽמאֵלּ ניֵﬠ ֶ ׃4יֽ :Vayomer Adonai el-Moshe leimor םָ֛תְּבַתְכוּ ֵבַּדּ ר֞ נְבּ־לֶא תוֹ֥זֻזְמ־לַﬠ ֵ י֤ רְשִׂ י ֙לֵאָ , 4ֶ֖תיֵבּ אְ ו ָ רַמֽ ָתְּ ֣ Dabeir el b’nei Yisrael v’amar’ta בוּ לֲ א שִׁ הֵ ﬠְ ,ם֔ ֶ ָ ֶ ֽ ר ﬠְ :4י ו וּ֨שָׂ הָל ֶ ם֥ ציִ צ ִ ,ת֛ ַכּ־לַﬠ פְ נ ֵ ֥ י aleihem v’asu lahem al-kan’fei גִ ב דְ היֵ ֶ ם֖ דְ ל רֹ תֹ ָ ,ם֑ נְ ו תָ נְ וּ֛ ־לַﬠ -vig’deihem l’dorotam v’nat’nu al תִ֥ציִצ ,ף ָ֖נָכַּה ליִ֥תְפּ ׃תֶלֵֽכְתּ הָ֣יָהְו tzitzit hakanaf p’til t’cheilet. V’haya ֹיַּו כָ ל רֶמא֥ ם֘ ֶ צְ ל ֒תִציִ יְי ָ ֖ ֶא ֶשֹׁמ־ל , רוּ ֶתיִאְ ה֥ ם֣ ׃רֹֽמאֵלּ תֹא וֹ֗ lachem l’tzitzit ur’item oto זוּ ֵבַּדּ כְ ר֞ רַ ְ ֙םֶתּ נְבּ־לֶא וְצִמ־לָכּ־תֶא ֵ י֤ רְשִׂ י ֙לֵאָ ת֣ ֹ , אְ ו יְָ רַמֽ י ֔ ָ ָתְּ ֣ uz’char’tem et-kol-mitz’vot Adonai ַ ﬠֽ ו לֲ א שֲׂ הֵ ִ ,ם֔ ֶ תי ֶ ם֖ ﬠְ ו וּ֨שָׂ תֹ א ָ ,ם֑ הָל ֶ ְ ם֥ ו ֽלֹ א ציִ צ־ ָ ִ ת ,ת֛ ֜תוּ רוּ ַכּ־לַﬠ חַ א רֲ ֵ ֤ פְ נ ֵ י ֥ י va’asitem otam v’lo-taturu acharei גִ בַבְלב דְ היֵ ֙םֶכְ ֶ ם֖ אְ ו דְַ רֲחֽ ל רֹ תֵֹ י֣ ָ ,ם֑ ניֵﬠ נְ ֶכיֵ ו תָ ,ם֔ נְ וּ֛ ־לַﬠ ־רֶשֲׁא -l’vav’chem v’acharei eineichem asher ֶתַּא תִ֥ציִצ ם֥ נֹז ִ םי֖ ,ף ָ֖נָכַּה ֶהיֵרֲחַא ליִ֥תְפּ :םֽ ׃תֶלֵֽכְתּ הָ֣יָהְו .atem zonim achareihem כָ ל ם֘ ֶ צְ ל ֒תִציִ , רוּ ֶתיִאְ ם֣ תֹא וֹ֗ God spoke to Moses, saying: Speak to the children of Israel and זוּ כְ רַ ְ ֙םֶתּ וְצִמ־לָכּ־תֶאof their ת֣ ֹ corners יְ י ֔ ָ tell them to make for themselves fringes on the ַ ﬠֽ ו ןַ֣ﬠַמְל שֲׂ ִ תי ֶ ם֖ וּ֔רְכְּזִתּ תֹ א ָ ,ם֑ fringes םֶ֖תיִשֲׂﬠַו ְוthe ֽלֹאon ־ ָת put֜ת ־לָכּ־תֶאוּtoר וּ חַ אand רֲ ֵ ֤ י garments throughout their generations בַבְל ֑יָתוְֹצִמ ֙םֶכְ םֶ֥תיִיְהִו אְ ו ַ רֲחֽ that ֵ י֣ so ניֵﬠ ם֖יִשֹׁדְק ֶכיֵ ,sign ,ם֔ it as a ־רֶשֲׁאof each corner a blue thread. You shall have 1אֵל כיֵהֽ ֶ :םֽ נֲא יִ֞ God’s יְ י ָ of ֣ ֶכיֵה1ֱאdo all ם֗ when you look upon it you will remember to ֶתַּא ם֥ נֹז ִ םי֖ heart ֶהיֵרֲחַאyour :םֽ commandments, and you will not follow the desires of ֶשֲׁא ר֨ ֵצוֹה יִתא֤ ֨םֶכְתֶא(39–15:37 ֶאֵמ ץֶר֣ and your eyes, which can lead you astray. (Numbers

ןַ֣ﬠַמְל וּ֔רְכְּזִתּ םֶ֖תיִשֲׂﬠַו ־לָכּ־תֶא -L’ma’an tiz’k’ru va’asitem et-kol ֑יָתוְֹצִמ םֶ֥תיִיְהִו ם֖יִשֹׁדְק mitzvotai v’hiy’tem k’doshim 1אֵל כיֵהֽ ֶ :םֽ נֲא יִ֞ יְ י ָ ֣ ֶכיֵה1ֱא ם֗ lei’loheichem. Ani Adonai Eloheichem ֶשֲׁא ר֨ ֵצוֹה יִתא֤ ֨םֶכְתֶא ֶאֵמ ץֶר֣ asher hotzeiti et’chem mei’eretz צִ מ רְ ַ ֔ םִ י הִ ל ְ י ת֥ וֹ ָ ל םֶ כ ֖ ה1אֵ ל ִ ם֑ י ,Mitz’rayim li’hyot lachem leilohim נֲא יִ ֖ יְ י ָ ֥ ֶכיֵה1ֱא :םֽ .Ani Adonai Eloheichem

צִ מ רְ ַ ֔ םִ י הִ ל ְ י ת֥ וֹ become ָ ל םֶ כ ֖ shall ה1אֵ לyou ִ ם֑ י Be mindful of all My mitzvot, and do them; thus ְ י נֲא ָי יִ ֖ ֱ א יְ י ה1 ָ ֥ ֵ כי ֶכיֵה1ֱא ֶ ם Egypt ֱ :םֽ אof .תֶ מ holy to Your God. I am Adonai your God who led you out to be your God. I am Adonai your God. (Numbers 15:40–41)

ְ י ָי ֱ א ה1 ֵ כי ֶ ם ֱ א .תֶ מ .Adonai Eloheichem emet

Adonai is truly your God.

86 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

So important is the Exodus from Egypt that each day, we are commanded to remember our deliverance from enslavement, which we commemorate with Mi Chamocha is a the final paragraph of the Sh’ma. We then turn to our song of liberation, a hymn song of salvation and in praise of the God that redeemed us from bondage. redemption. It recalls our eternal story of Today, as we honor our People’s journey to freedom from the narrow straits of leaving Egypt, and Egypt, we embark upon a redemptive journey of our own… from the material passing through the sea to liberation. Over to the spiritual… from the celebratory to the solemn… from arrogance to the centuries, Egypt humility… has come to represent not only a place of This, too, is a journey toward freedom—freedom from the mundane concerns physical burdens of our world and freedom from the expectations of others. but also of spiritual enslavements; Once we have truly crossed over, we will be free to become that which we were an experience of always meant to be—a unique and precious gift, not just to ourselves, but to painful ordeals, and our loved ones and to all who we encounter. diminished capacities. Throughout our lives Let us begin the journey together with our Song of Liberation. we revisit the burdens of Egypt and long for the redemption to follow. Rabbi Mordechai Kaplan A rabbi was asked by a student, “How far are we from redemption?” (1881-1983) teaches that this longing The rabbi replied, “As far as East is from West. Do you know how far for redemption and that is?” salvation can be understood as the The student answered, “About 12,500 miles. That’s halfway around the human yearning for wholeness world.” Another offered, “No, no. East is exactly 25,000 miles from West— (sh'leimut). all the way around the world.” According to Kaplan, each of life’s trials After a few more responses, the rabbi told them this: “It’s very simple, my (nisayonot) provides friends. The distance from East to West is one step. You’re facing East. You us with the raw ingredients for our take one step and turn around, and now you’re facing West.” personal salvation— our struggles help us The days between Rosh Hashanah and remind us of to grow to spiritual how close redemption is. All we have to do is turn around, change our wholeness. Mi direction, change our approach, and we can change our world. Chamocha reminds us that we can cross the sea, that we can walk through the mud of life, and change. And in doing this, we journey toward our true selves, where our souls sing their songs of freedom. RS

S     E  … Rabbi Joshua Knobel A         … Inspired by Psalm 103, adapted by Rabbi Yoshi Zweiback שער השמים A Machzor for the Days of Awe 87 מִ י כָ מֹ כָ ה MI CHAMOCHA מִ י־כָ מֹֽכָה בָּאֵ לִם, יְיָ, ?Mi chamocha ba’eilim, Adonai מִי כָּ מֹֽכָ ה נֶאְדָּ ר בַּ קֹּֽדֶ שׁ, ,Mi kamocha, ne’dar bakodesh נוֹרָא תְהִ ²ת, עֹֽשֵׂה פֶ ֽלֶ א. ?nora t’hilot, oseh fele

Who is like You, God among the mighty? Who is like You, awesome in splendor, doing wonders? (Exodus 15:11)

שִׁירָ ה חֲדָשָׁה שִׁבְּחוּ גְאוּלִ ים Shirah chadashah shib’chu g’ulim לְשִׁמְ— ﬠַל שְׂ פַת הַ יָּם, יַחַ ד l’shimcha al s’fat hayam, yachad כֻּלָּם הוֹדוּ וְהִמְלִֽ יכוּ, וְאָמְ רוּ: :kulam hodu v’himlichu v’amru יְיָ יִמְ ‹‡ לְ עֹלָם וָﬠֶד. .Adonai yimloch l’olam va’ed

With a new song, the redeemed praised Your name by the shores of the sea. Everyone in unison gave thanks, praised Your sovereignty, and said: “Adonai will reign forever and ever!” (Exodus 15:18)

צוּר יִשְׂרָ אֵ ל, קֽוּמָה בְּﬠֶ זְרַ ת Tzur Yisrael, kumah b’ezrat יִשְׂרָ אֵ ל. וּפְדֵ ה כִ נְאֻמֶ ֽ— יְהוּדָ ה Yisrael, ufdei chin’umecha Y’hudah וְיִשְׂרָ אֵ ל. גֹּאֲלֵ ֽנוּ, יְיָ צְבָ אוֹת v’Yisrael. Go’aleinu, Adonai Tz’va’ot שְׁ מוֹ, קְ דוֹשׁ יִשְׂרָ אֵ ל. .sh’mo, k’dosh Yisrael

Rock of Israel, rise in aid of Israel and redeem Judah and Israel as You vowed. Our Redeemer, God of hosts is Your name. (Isaiah 47:4)

בָּרוּ‡ אַתָּ ה יְיָ, גָּאַ ל יִשְׂרָ אֵ ל. .Baruch Atah Adonai, Ga’al Yisrael

Blessed are You, Adonai, Redeemer of Israel. 88 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service שער השמים A Machzor for the Days of Awe 89

HA-T'FILAH — THE PRAYER Zochreinu l’chayim, Melech chafeitz זָכְרֵ ֽנוּ לְחַ יִּים, מֶ ֽלֶ‡ חָפֵ ץ During the Ten Days of Repentance, we bachayim. V’chotveinu b’seifer הַ תְּ פִ י לָּ ה בַּחַ יִּים. וְכָתְבֵ ֽנוּ בְּסֵ ֽפֶ ר insert this paragraph הַחַ יִּים, לְמַﬠַ נְ— אֱ‹הִים חַ יִּים. .into the first blessing hachayim, l’ma’ancha Elohim chayim אֲ דֹ ָ נ י שְׂ פָ תַ י of Ha-T'filah. The ADONAI S’FATAI focus of our intention in this prayer is made Remember us for life, Sovereign who delights in life, Adonai, s’fatai tif’tach, אֲ דֹנָי, שְׂ פָתַי תִּ פְתָּ ח, .clear by the repetition And inscribes us in the Book of Life for Your sake O living God חיים of the keyword וּפִ י יַגִּיד תְּהִ לָּתֶ ֽ —: .ufi yagid t’hilatecha (chayim–life), which Melech ozeir umoshi’a umagein— מֶ ֽלֶ‡ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁ יﬠַ וּמָ גֵ ן – appears four times in two sentences. We Adonai, open up my lips that my mouth may declare Your praise. Baruch Atah Adonai, (Psalm 51:17) בָּרוּ‡ אַתָּ ה יְיָ, ask God, the Source of Life, the One magein Avraham v’ezrat Sarah. מָ גֵן אַבְרָ הָ ם וְﬠֶ זְרַת שָ ֹרָ ה. who remembered our ancestors, to אָ בוֹת וְאִמָּ הוֹת remember us as well You are Sovereign, Helper, Savior, and Shield. AVOT V’IMAHOT by inscribing us in the Blessed are You, Shield of Abraham and Helper of Sarah. בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽ ינוּ Book of Life! Baruch Atah Adonai, Eloheinu YZ וֵ א‹הֵי אֲבוֹתֵ ֽינוּ וְאִמּוֹתֵ ֽינוּ: אֱ‹הֵ י v’Elohei avoteinu v’imoteinu: Elohei אַבְרָ הָם, אֱ‹הֵ י יִצְחָ ק, וֵ א‹הֵ י God of Our Ancestors: as Jews on a spiritual quest, we recognize that we Avraham, Elohei Yitzchak, v’Elohei יַﬠֲ קֹב, אֱ‹הֵי שָ ֹרָ ה, אֱ‹הֵי רִ בְקָ ה, ,are, first of all, inheritors. Our spiritual vocabulary, our values, the lives Ya’akov, Elohei Sarah, Elohei Rivkah that we lead are pathways built on markers laid down by those who came אֱ‹הֵי רָ חֵ ל, וֵ א‹הֵ י לֵאָה, הָאֵ ל before us. Beginning on the roads that they surveyed, we are each able to Elohei Rachel, v’Elohei Leah, ha’Eil הַ גָּדוֹל הַ גִּ בּוֹר וְהַנּוֹרָ א, אֵ ל ﬠֶלְ יוֹן, ,proceed on our own religious journey. Surely, as we grow spiritually, we hagadol hagibor v’hanora, Eil elyon will end up in a different place; but as we look back, we will always be gomeil chasadim tovim, v’konei גּוֹמֵל חֲסָדִ ים טוֹבִים, וְקוֹנֵה reminded that it was possible for us to begin on our way because of the הַ כֹּל – וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָ בוֹת journey they undertook. hakol—v’zocheir chasdei avot וְאִמָּהוֹת, וּמֵבִיא גְאֻ לָּה לִבְ נֵי v’imahot, umeivi g’ulah liv’nei בְ נֵיהֶ ם, לְמַ ֽﬠַן שְׁ מוֹ בְּאַהֲבָ ה. .v’neihem, l’ma’an sh’mo b’ahavah

Blessed are You, our God and God of our ancestors. God of Abraham, God of Isaac, God of Jacob. God of Sarah, God of Rebecca, God of Rachel, and God of Leah. Great, mighty, revered, and sublime God Who bestows lovingkindness and is the Creator of all things, Who remembers the good deeds of our ancestors, And in love brings redemption to their children’s children for the sake of Your name in love.

G  O A  … Rabbi Ron Stern שער השמים A Machzor for the Days of Awe 89

Zochreinu l’chayim, Melech chafeitz זָכְרֵ ֽנוּ לְחַ יִּים, מֶ ֽלֶ‡ חָפֵ ץ During the Ten Days of Repentance, we bachayim. V’chotveinu b’seifer בַּחַ יִּים. וְכָתְבֵ ֽנוּ בְּסֵ ֽפֶ ר insert this paragraph into the first blessing hachayim, l’ma’ancha Elohim chayim. הַחַ יִּים, לְמַﬠַ נְ— אֱ‹הִים חַ יִּים. of Ha-T'filah. The focus of our intention in this prayer is made Remember us for life, Sovereign who delights in life, clear by the repetition And inscribes us in the Book of Life for Your sake O living God. חיים of the keyword (chayim–life), which Melech ozeir umoshi’a umagein— מֶ ֽלֶ‡ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁ יﬠַ וּמָ גֵ ן – appears four times in two sentences. We Baruch Atah Adonai, בָּרוּ‡ אַתָּ ה יְיָ, ask God, the Source of Life, the One magein Avraham v’ezrat Sarah. מָ גֵן אַבְרָ הָ ם וְﬠֶ זְרַת שָ ֹרָ ה. who remembered our ancestors, to remember us as well You are Sovereign, Helper, Savior, and Shield. by inscribing us in the Blessed are You, Shield of Abraham and Helper of Sarah. Book of Life! YZ

God of Our Ancestors: as Jews on a spiritual quest, we recognize that we are, first of all, inheritors. Our spiritual vocabulary, our values, the lives that we lead are pathways built on markers laid down by those who came before us. Beginning on the roads that they surveyed, we are each able to proceed on our own religious journey. Surely, as we grow spiritually, we will end up in a different place; but as we look back, we will always be reminded that it was possible for us to begin on our way because of the journey they undertook.

G  O A  … Rabbi Ron Stern 90 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service גְּ בוּרוֹת G’VUROT The traditional text of the second paragraph אַתָּ ה גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲ דֹנָי – —Atah gibor l’olam Adonai of Ha-T'filah, G’vurot, employs the מְחַ יֵּה הַ כֹּל/מֵתִים אַתָּ ה, ,m’chayei hakol/meitim Atah phrase “m’chayeh hameitim,” which רַ ב לְהוֹשִֽׁ יﬠַ . .rav l’hoshi’a refers to God as one who literally gives life God, You are mighty forever, to all—including the Who gives life to all/who gives life to the dead. dead. Influenced by scientific thought and the Enlightenment Haskalah), leading) מוֹרִ יד הַטַּ ל. .Morid hatal Reformers changed You rain dew upon us. the phrase to “m’chayeh hakol,” which refers to God instead as one who מְכַלְכֵּל חַ יִּים בְּחֶ ֽסֶ ד, מְחַ יֶּה M’chal’keil chayim b’chesed, m’chayeh gives life to all. In our machzor, we הַ ֹכּ ל/מֵתִים בְּרַ חֲמִים רַ בִּ ים – —hakol/meitim b’rachamim rabim give you the option to chant the phrase סוֹמֵ‡ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִ ים someich nof’lim, v’rofei cholim in the way you find most meaningful and וּמַתִּיר אֲסוּרִ ים, וּמְקַ יֵּם אֱ מוּנָתוֹ umatir asurim, um’kayeim emunato representative of your .understanding of God לִ ישֵׁ נֵי ﬠָפָ ר. מִי כָמֽוֹ—, בַּ ֽﬠַ ל lisheinei afar. Mi chamocha ba’al NL and EL גְּבוּרוֹת, וּמִי דּֽוֹמֶ ה לָּ‡, מֶ ֽלֶ ‡ g’vurot, umi domeh lach, Melech מֵמִית וּמְחַ יֶּה וּמַ צְמִֽיחַ יְשׁוּﬠָ ה. .meimit um’chayeh umatz’mi’ach y’shu’a

You sustain the living with kindness. You give life (give life to the dead) with great mercy. You support the fallen. You heal the sick. You set the captives free. You keep faith even with those who sleep in the dust. Who is like You, master of might? Who resembles You, O Sovereign, God of life and death, source of salvation? שער השמים A Machzor for the Days of Awe 91

מִי כָמֽוֹ—, אָב הָרַחֲמִ ים, ,Mi chamocha, זוֹכֵ ר יְצוּרָ יו לְחַ יִּים בְּרַחֲמִ ים. .zocheir y’tzurav l’chayim b’rachamim

Who is like You, merciful parent? In compassion, You remember Your creatures for life.

וְנֶאֱמָן אַתָּ ה לְהַחֲ יוֹת V’ne’eman Atah l’hachayot הַ ֹכּ ל/מֵתִ ים. .hakol/meitim

We trust in You to restore our life.

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, ,Baruch Atah Adonai מְחַ יֵּה הַ כֹּל/הַמֵּתִ ים. .m’chayeh hakol/hameitim

Blessed are You Adonai, source of all life (Who gives life to the dead).

אַתָּה קָ דוֹשׁ, וְשִׁמְ— קָ דוֹשׁ, ,Atah kadosh v’shimcha kadosh וּקְדוֹשִׁ ים בְּכָ ל יוֹם יְהַ לְלֽוּ— סֶּ ֽלָ ה. .uk’doshim b’chol yom y’hal’lucha selah

You are holy and Your name is holy and we praise You daily. 92 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

On this day, in this very moment, we are told the Book of Life opens before us. According to tradition, who shall live and who shall die are inscribed in these days and sealed next week. Black and white, yes and no, clear and certain. But life is lived, as we know too well, in the gray—in the spaces between those two poles. Each page, we read, bears the mark of every human being; we are agents of our life—choosing, if not the beginning or the end, then at least the pages in between. If we live with intention, committed to t’shuvah, t'filah, and tzedakah—care for our treasured relationships, deep reflection and introspection; prayer and community; and acts of righteousness and charity—we can change, if not the final outcome, then the way we approach our lives. Un’taneh Tokef is a prayer of absolutes—the melody awe-inspiring, the words jarring. And yet, it is an opening, an invitation to live in the gray. As we prepare for the Un’taneh Tokef, we offer these words, by the comedian Gilda Radner (1946-1989):

So I sat down to write the book with the ending in place before there even was an ending. Now I've learned, the hard way, that some poems don't rhyme, and some stories don't have a clear beginning, middle, and end. Like my life, this book has ambiguity. Like my life, this book is about not knowing, having to change, taking the moment and making the best of it, without knowing what's going to happen next.

O   ,      … Rabbi Sari Laufer שער השמים A Machzor for the Days of Awe 93

On Rosh Hashanah we reflect, The Great Shofar On Yom Kippur we consider— shall be sounded Who shall live for the sake of others, and a still small Who, dying, shall leave a heritage of life. voice is heard; the angels, quaking with Who shall burn with the fires of greed, fear and trembling, Who shall drown in the waters of despair. declare: the Day of Judgment is here. Whose hunger shall be for the good, Rabbi Menachem Who shall thirst for justice and right. Mendel of Kotzk (1787–1859) once Whose tongue shall be a cutting sword, gave his friend, Whose words shall make peace. Rabbi Yehiel Meir of Gostinin (1816–1888) Who shall be plagued by fear of the world, the honor of blowing Who shall want for lack of friends. the shofar on Rosh Hashanah. Rabbi Who shall rest at the end of the day, Yehiel Meir tried his Who shall lie sleepless on a bed of pain. hardest but the blasts came with great Who shall go forth in the quest for truth, difficulty, barely Who shall be locked in the prison of self. making a sound. After the service Who shall be serene in every storm, concluded, the Rebbe Who shall be troubled by the passing breeze. said to him, “Yashar koach (excellent Who shall be poor in the midst of possessions, work) on your shofar Who shall be rich, content with their lot. blowing! You did a magnificent job.” And Repentance, prayer, and charity; so he helped us to These return us to our God. understand the verse above—that is to Forgiven the past, renewed for tomorrow; say, if a great person May we go forth to a year of great goodness. blows the shofar, then even when a still small voice is heard, angels will shudder and we humans tremble in fright.   I T  ,    YZ

O R H    … Gates of Repentance, adapted by Rabbi Sari Laufer 94 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service וּנְתַ ֽ נֶּה תֹּֽקֶ ף UN’TANEH TOKEF The Un’taneh Tokef prayer, chanted on וּנְתַ ֽ נֶּה תֹּֽקֶף קְדֻשַּׁת הַ יּוֹם – —Un’taneh tokef k’dushat hayom both Rosh Hashanah and Yom Kippur, has כִּי הוּא נוֹרָ א וְאָ יֹם. וּבוֹ תִ נָּשֵׂ א ki hu nora v’ayom. Uvo tinasei stirred the hearts of praying and repenting מַ לְכוּתֶ ֽ—, וְיִכּוֹן בְּחֶ ֽסֶ ד malchutecha, v’yikon b’chesed Jews for over a .thousand years כִּסְאֶ ֽ—, וְתֵשֶׁ ב ﬠָלָיו בֶּאֱמֶ ת. .kis’echa, v’teishev alav be’emet Tradition ascribes this prayer to Rabbi Let us tell how utterly holy this day is and how awe-inspiring. Amnon of Mainz It is a day when Your dominion will be exalted and Your throne will (Germany, eleventh be established in mercy and You will occupy it in truth. century), who is said to have uttered these words as he died a martyr. These sacred אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַ יָּן, וּמוֹכִֽיחַ Emet ki atah hu dayan, umochi’ach words highlight in metaphor a Day of וְיוֹדֵ ֽﬠַ וָﬠֵד, וְכוֹתֵ ב וְחוֹתֵ ם, ,v’yodei’a va’eid, v’choteiv v’choteim Judgment in which God opens the Book וְסוֹפֵ ר וּמוֹנֶה, וְתִ זְכֹּר כָּ ל v’sofeir umoneh, v’tizkor kol of Life, containing in our own handwriting הַ נִּשְׁ כָּחוֹת. וְתִ פְתַּח אֶת סֵ ֽפֶ ר ach et seiferhanishkachot. V’ti a complete record of our actions from הַ זִּכְרוֹנוֹת, וּמֵאֵ לָיו יִקָרֵ א – —hazichronot, umei’eilav yikarei the past year. It is said that one by וְחוֹתָ ם יַד כָּל אָדָ ם בּוֹ. .v’chotam yad kol adam bo one, as a shepherd True, You are judge and arbiter, discerner and witness, inscribing counts sheep, God and recording all that we have forgotten. reviews our deeds When You open the book of records, it reads itself, for it bears the and determines the destiny of every signature of every human being. living soul: “On Rosh Hashanah it is written, on Yom וּבְשׁוֹפָר גָּדוֹל יִתָּקַ ע. וְ קוֹל Uv’shofar gadol yitaka. V’kol Kippur it is sealed.” But the prayer’s דְּמָמָה דַקָּ ה יִשָּׁמַע. וּמַ לְאָ כִ ים d’mamah dakah yishama. Umal’achim author does not linger long on the fears יֵחָפֵ זֽוּן, וְחִיל וּרְ ﬠָדָה יֹאחֵ זֽוּן, ,yeichafeizun, v’chil ur’adah yocheizun and uncertainties of the future. The וְיֹּאמְרוּ: הִ נֵּה יוֹם הַדִּ ין – —v’yomru: Hinei Yom Hadin author believes that we can influence לִפְ קֹד ﬠַל צְבָא מָרוֹם בַּדִּ ין, , od al tz’va marom badin li our own fate and change the course כִּ י לֹא יִזְכּוּ בְּﬠֵינֶ ֽי— בַּדִּ ין. .ki lo yizku b’einecha badin of our lives through The Great Shofar is sounded, the still small voice is heard; repentance, prayer, and righteousness. The angels, quaking with fear and trembling, declare: The Day of Judgment is here, for even the angels will be brought NL and EL to justice, indeed, even they are not guiltless in Your eyes. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 95

וְכָל בָּאֵ י עוֹלָם יַﬠַבְרוּן לְפָנֶ ֽי— V’chol ba’ei olam ya’avrun l’fanecha כִבְ נֵי מָרוֹן. כְּבַקָּרַ ת רוֹﬠֶה ﬠֶדְ רוֹ, ,chivnei maron. K’vakarat ro’eh edro מַﬠֲבִיר צֹאנוֹ תַּ ֽחַת שִׁבְ טוֹ, ,ma’avir tzono tachat shivto כֵּן תַּﬠֲבִיר וְתִסְ פֹּר וְתִמְ נֶה, ,kein ta’avir v’tispor v’timneh וְתִ פְ קֹד נֶ ֽפֶשׁ כָּל חַ י. וְתַחְ תֹּ‡ od nefesh kol chai. V’tach’toch v’ti קִצְבָּה לְכָל בְּרִ יָּה, וְתִ כְ תֹּב kitzbah l’chol briyah, v’tich’tov אֶ ת גְּזַר דִּ ינָם. .et g’zar dinam

All humankind passes before You like a fl ock of sheep. As a shepherd seeks out its fl ock, making each sheep pass under the rod, so do You make all living souls pass before You. You count and number Your creatures, fi xing their lifetime and inscribing their destiny.

The great medieval scholar Maimonides (Rambam: 1135–1204) taught that the shofar, heard throughout the month of Elul, on Rosh Hashanah, and on Yom Kippur, acts as a spiritual alarm clock. It is meant to awaken within us the need to enter the process of t’shuvah, of repentance. Nachmanides (Ramban: 1194–1270), a great Talmudist of the generation that followed, imagines the sound differently. It is not the sound of an alarm, meant to startle or scare, but rather an intimate invitation—one that is physical and metaphysical, personal and communal. There is an innate vulnerability to these Days of Awe. As the gates open, so does the Book of Life. The Un’taneh Tokef prayer makes it clear that these days are meant to push us, to agitate us, to bring us to the brink. We hope to return safely once again. These days challenge us to open up to ourselves and our loved ones and our God, to acknowledge our flaws and our brokenness. Only in that openness can we begin the work of t’shuvah, repentance, but even more deeply the work of repair, renewal, and return.

T    … Rabbi Sari Laufer 96 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

B’Rosh Hashanah yikateivun, uv’Yom Our liturgy suggests בְּ רֹאשׁ הַשָּׁ נָה יִכָּתֵבֽ וּן, וּבְ יוֹם Tzom Kippur yeichateimun: Kamah that repentance, prayer, and charity צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמֽוּן: כַּמָּ ֽ ה ya’avorun, v’chamah yibarei’un. Mi can influence a Divine ?decree. Why this trio יַﬠֲ בֹֽרוּן, וְכַמָּ ֽה יִבָּרֵ ֽאוּן. מִ י yichyeh, u’mi yamut. Mi v’kitzo, u’mi Repentance begins with an intimate יִחְ יֶה, וּמִ י יָמוּת. מִי בְקִ צּוֹ, וּמִ י lo v’kitzo. Mi va’eish, u’mi vamayim. confession, requiring genuine inner לֹא בְקִ צּוֹ. מִי בָאֵ שׁ, וּמִי בַמַּ ֽיִם. Mi vacherev, u’mi vachayah. Mi reflection. Prayer is between us and מִי בַחֶ ֽרֶב, וּמִי בַחַ יָּה. מִ י vara’av, u’mi vatzama. Mi vara’ash, God. And charity is an act of goodness בָרָ ﬠָב, וּמִי בַצָּמָא. מִי בָרַ ֽﬠַ שׁ, u’mi vamageifah. Mi vachanikah, done for others. In emphasizing these וּמִי בַמַּ גֵּפָה. מִי בַחֲ נִיקָ ה, u’mi vas’kilah. Mi yanu’ach, u’mi types of actions, our liturgy includes all וּמִי בַסְּקִ ילָה. מִ י יָנֽוּחַ, וּמִ י yanu’a. Mi yashkit, u’mi y’toraf. Mi possible levels of :human expression יָנֽוּﬠַ. מִ י יַשְׁקִ יט, וּמִ י יְטֹרַ ף. מִ י yishaleiv, u’mi yityaseir. Mi ya’ani, within us, between God and us, and יִשָּׁ לֵ ו, וּמִ י יִתְ יַסֵּ ר. מִ י יַﬠֲ נִי, u’mi ya’ashir. Mi yushpal, u’mi yarum? ? between us and our .fellow human beings וּמִ י יַﬠֲשִׁ יר. מִ י יֻשְׁ פַּ ל, וּמִ י יָרוּם On Rosh Hashanah it is written, and on Yom Kippur it is sealed: None of us knows How many shall pass away, how many shall be born? what lies ahead in the coming year. Who shall live and who shall die; However, if we spend Who shall come to a timely end and who to an untimely end; our days engaging Who by fi re and who by water; in self-reflection, Who by sword and who by beast; in prayerful reach to God, and in the Who by hunger and who by thirst; performance of acts Who by earthquake and who by plague; of kindness for others, Who by strangling and who by stoning; the trials and pains of Who shall be at ease and who shall wander; life, while not abated, Who shall be tranquil and who shall be troubled; are softened. Who shall be poor and who shall be rich; DW Who shall be humbled and who shall be exalted?

וּתְ שׁוּבָה, וּתְ פִילָּ ה, וּצְדָקָ ה Ut’shuvah, ut’fi lah, utz’dakah מַﬠֲבִירִ ין אֶ ת רֹֽ ﬠַ הַ גְּזֵרָ ה. .ma’avirin et ro’a ha’g’zeirah

But repentance, prayer, and charity temper judgment’s severe decree. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 97

Ki k’shimcha kein t’hilatecha: kasheh כִּי כְּשִׁמְ— כֵּן תְהִ לָּתֶ ֽ—: קָשֶׁ ה Chasidic master Simcha Bunim of lich’os v’no’ach lirtzot. Ki lo tachpotz לִכְ עֹס וְנֽוֹחַ לִרְ צוֹת. כִּ י לֹא תַחְ פֹּץ (Pzhysha (1767–1827 teaches that we b’mot hameit, ki im b’shuvo בְּמוֹת הַמֵּת, כִּי אִם בְּ שׁוּבוֹ human beings are both dust and ashes mi’darko v’chayah. מִדַּרְ כּוֹ וְחָ יָה. and the world was created for us. We hold the complexity This is Your glory: of both these truths You are slow to anger, ready to forgive. together as we God, it is not the death of sinners You seek, but that they should pray the words of turn from their evil ways and live. Adam Y’Sodo, remembering that וְﬠַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַ כֶּ ה לּוֹ, אִ ם God alone is constant, V’ad yom moto t’chakeh lo, im everlasting, yet we יָשׁוּב, מִ יַּד תְּקַבְּ לוֹ. אֱמֶת כִּ י are also somehow a yashuv, miyad t’kablo. Emet ki part of God’s glorious אַתָּ ה הוּא יוֹצְרָ ם, וְיוֹדֵ ֽﬠַ יִצְרָ ם, ,eternity. atah hu yotzram, v’yodei’a yitzram NL and EL כִּי הֵם בָּשָׂ ר וָדָ ם. .ki heim basar vadam

Until the last day You wait for them, Your hand accepts them. You are the Creator of all and know what we are; we are but fl esh and blood.

אָדָ ם יְסוֹדוֹ מֵﬠָפָ ר, וְסוֹפוֹ לֶﬠָפָ ר. .Adam y’sodo mei’afar, v’sofo le’afar בְּ נַפְ שׁוֹ יָבִיא לַחְמוֹ – מָ שׁוּל B’nafsho yavi lachmo—mashul כַּחֶ ֽרֶ ס הַ נִּשְׁבָּ ר, כְּחָ צִ יר יָבֵ שׁ, ,kacheres hanishbar, k’chatzir yaveish וּכְצִ יץ נוֹבֵ ל, כְּצֵ ל עוֹבֵ ר, וּכְﬠָ נָן uch’tzitz noveil, k’tzeil oveir, uch’ כָּלֶה, וּכְרֽ וּחַ נוֹשָׁ ֽבֶת, וּכְאָבָ ק kaleh, uch’ru’ach noshavet, uch’avak פּוֹרֵ ֽחַ , וְכַחֲ לוֹם יָעוּף. .porei’ach, v’chachalom ya’uf

Humankind’s origin is dust, and to dust we will return. We wear out our lives to receive our bread. Each of us a shattered urn, grass that must wither, A fl ower that fades, a shadow that passes, And like a cloud that vanishes, A particle fl oating on the wind, a dream that fl ies away.

וְאַתָּה הוּא מֶ ֽלֶ‡, אֵל חַ י וְקַ יָּם. .V’atah hu Melech, Eil chai v’kayam

And You—You are the Sovereign, living, ever-present God. 98 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

Many are the ways to holiness, varied are its paths. There is holiness when nations meet to beat swords into plowshares, And when people of different backgrounds work together for a common future. There is holiness when people seek justice and struggle for righteousness, And when people lift up the fallen and free the captives. There is holiness when we bring consolation to the sorrowing and comfort to the silent sufferers, And when we promote family harmony. There is holiness when we respect what divides us and emphasize what unites us, Holy, holy, holy is the God of hosts; all of life can be filled with Your glory.

קְ דֻ שָּׁ ה K’DUSHAH נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְ— בָּעוֹלָם, כְּשֵׁ ם N’kadeish et shimcha ba’olam, k’sheim שֶׁמַּקְדִּ ישִׁ ים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָ רוֹם, ,shemak’dishim oto bishmei marom כַּכָּ תוּב ﬠַ ל יַד נְבִיאֶ ֽ—: וְקָרָ ֽ א זֶה kakatuv al yad n’vi’echa: v’kara zeh אֶ ל־זֶה וְאָמַ ר: :el-zeh v’amar

We sanctify Your name on earth as in the highest heavens. As it is written by Your prophet, as they call out, one to another:

קָ דוֹשׁ, קָ דוֹשׁ, קָ דוֹשׁ יְיָ Kadosh, kadosh, kadosh Adonai צְבָאוֹת, מְ לֹא כָל־הָאָ ֽרֶ ץ כְּ בוֹדוֹ. .Tz’va’ot, m’lo chol ha’aretz k’vodo

Holy, Holy, Holy is the God of hosts! The whole earth is full of God’s glory. (Isaiah 6:3)

אַדִּיר אַדִּירֵ ֽ נוּ, יְיָ אֲ דֹנֵיֽנוּ – מָ ה־ Adir adireinu, Adonai adoneinu, mah אַדִּיר שִׁמְ— בְּכָל־הָאָ ֽרֶ ץ. .adir shimcha b’chol ha’aretz Our God Almighty, how glorious is Your name over all the earth!

M        … Rabbi Sidney Greenberg שער השמים A Machzor for the Days of Awe 99

בָּרוּ‡ כְּ בוֹד־יְיָ מִמְּ קוֹמוֹ. .Baruch k’vod Adonai mim’komo

Blessed is God’s glory from God’s abode. (Ezekiel 3:12)

אֶחָד הוּא אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, הוּא אָבִֽ ינוּ, ,Echad hu Eloheinu, hu avinu הוּא מַ לְכֵּ ֽנוּ, הוּא מוֹשִׁ יﬠֵ ֽנוּ – —hu malkeinu, hu moshi’einu וְהוּא יַשְׁמִ יﬠֵ ֽנוּ בְּרַ חֲמָ יו לְﬠֵ ינֵי v’hu yashmi’einu b’rachamav l’einei כָּל חָי: אֲ נִי יְיָ אֱ‹הֵיכֶ ם. .kol chai: Ani Adonai Eloheichem

Our God is One; God is our parent, God is our Sovereign, God is our deliverer And God will proclaim in mercy to all things living: I am Adonai your God!

יִמְ ‹‡ יְיָ לְעוֹלָם, אֱ‹הַ יִ‡ Yimloch Adonai l’olam, Elohayich צִיּוֹן, לְ דֹר וָ דֹר: הַ לְ לוּ־יָהּ. .Tziyon, l’dor vador: Hal’luyah

God shall reign forever, your God, O Zion, from generation to generation, Hallelujah! (:10)

לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְ לֶ ֽ—, ,L’dor vador nagid godlecha וּלְנֵ ֽצַ ח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְ ‡ ul’neitzach n’tzachim k’dushatcha נַקְדִּ ישׁ. וְשִׁבְחֲ—, אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, ,nakdish. V’shivchacha Eloheinu מִפִּֽ ינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָﬠֶד, ,mipinu lo yamush, l’olam va’ed כִּי אֵל מֶ ֽלֶ‡ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָ ֽתָּ ה. .ki Eil melech gadol v’kadosh atah

From generation to generation, we will make Your greatness known. To all eternity, we will proclaim Your holiness. Your praise will never depart from our mouths, for You are a great and holy God. 100 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

ִ י שְׂ מְ ח וּ ONLY) YISM’CHU) The rabbis of the Talmud teach that as יִשְׂמְחוּ בְמַ לְכוּתְ— שׁוֹמְרֵ י Yism’chu v’malchut’cha shomrei the sixth day came to a close, the world שַׁבָּת וְקֽוֹרְ אֵ י עֹֽ נֶג. ﬠַם מְקַדְּשֵׁ י Shabbat v’korei oneg. Am m’kadshei was yet incomplete. What was the world שְׁבִ יﬠִ י, כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ וְיִתְﬠַ נְּגוּ sh’vi’i, kulam yisb’u v’yit’angu missing? they ask. Rest. And so, God מִ טּוּבֶ ֽ—. וּבַשְּׁבִ יﬠִי רָ צִֽיתָ בּוֹ mituvecha. U’vashvi’i ratzita bo ceases—and rest .comes into being וְקִדַּשְׁ תּוֹ, חֶמְדַּ ת יָמִ ים אוֹתוֹ v’kidashto, chemdat yamim oto But the rabbis also understand that קָרָ ֽאתָ , זֵ ֽכֶר לְמַﬠֲשֵׂ ה בְרֵ אשִׁ ית. .karata, zeicher l’ma’aseih v’reishit moment, the moment Those who keep the Sabbath and call it a delight will rejoice when God ceases to in Your realm. All the people who sanctify the seventh day create, as the moment in which humanity will fully enjoy Your goodness. You are pleased with the seventh becomes God’s day and made it holy. You call it the most desirable day, partner in creation. In a remembrance of Creation. the space opened up by God’s ceasing, we are opened to infinite possibilities. May we be filled with wonder as we experience the splendor of creation. Now our sixth day May we be steadfast in our commitment to protect and cherish the comes to a close, at the dawn of a world that You have given us. New Year. We too May we praise Your name at every turn, and may our deeds earn the must decide what to do with all of the praise of all who revere You. unfinished tasks. We May our actions give honor to our faith, to our people, and to our God. invite you to consider the space you want to May we, through our resolve, discover the unique gifts that we are create and the space meant to bestow upon this world. you want to inhabit. SL And may we, through our compassion and understanding, elicit the unique gifts that others are meant to bestow upon this world. Then shall we live in a world where cruelty has no dominion and evil disappears in a wisp of smoke. Then shall the upright be glad and the virtuous celebrate as God’s dominion embraces the earth.

M       … Rabbi Joshua Knobel שער השמים A Machzor for the Days of Awe 101

“Awe is more than an emotion; it is a way of understanding, insight into a meaning greater than ourselves. The beginning of awe is wonder, and the beginning of wisdom is awe." (Rabbi Abraham Joshua Heschel, Who Is Man?) Give us the wisdom to embrace life’s wonder and fill our lives with miracles. “Morality is not properly the doctrine of how we may make ourselves happy, but how we may make ourselves worthy of happiness." (Immanuel Kant, Critique of Practical Reason)

Give us the will to pursue virtue so we might bring goodness to ourselves and others. “It's really a wonder that I haven't dropped all my ideals, because they seem so absurd and impossible to carry out. Yet I keep them, because in spite of everything, I still believe that people are really good at heart." (Anne Frank, The Diary of a Young Girl)

Give us the capacity to dream, hope, believe, and act. “Darkness cannot drive out darkness; only light can do that. Hate cannot drive out hate; only love can do that.” (Dr. Martin Luther King Jr., Strength to Love)

Give us the vision to conceive of a world that is yet to be— and the imagination required to make it real.

A      … Rabbi Ron Stern 102 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service וּבְכֵן תֵּ ן פַּחְדְּ ˆ UV’CHEIN TEIN PACHD’CHA — AWE The Uv’chein section is an extension of the וּבְכֵן תֵּ ן פַּחְדְּ —, יְיָ Uv’chein tein pachd’cha, Adonai prayer for holiness K’dushah), unique) אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, ﬠַל כָּל מַﬠֲשֶׂ ֽ י—, ,Eloheinu, al kol ma’asecha to the High Holy Day Ha-T'filah. Each of the וְאֵימָתְ — ﬠַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָ ֽאתָ . .v’eimatcha al kol mah shebarata paragraphs focuses on a special aspect of וְיִירָ אֽ וּ— כָּל הַמַּﬠֲשִׂ ים, ,V’yira’ucha kol hama’asim God’s gifts to us and paints a picture of a וְיִשְׁתַּחֲ ווּ לְפָנֶ ֽי— כָּל הַבְּרוּאִ ים. .v’yishtachavu l’fanecha kol hab’ru’im world redeemed. NL and EL וְיֵﬠָשׂוּ כֻלָּם אֲ גֻדָּה אֶחָ ת, ,V’yei’asu chulam agudah echat לַﬠֲשׂוֹת רְ צוֹנְ— בְּלֵבָב שָׁ לֵ ם, ,la’asot r’tzoncha b’leivav shaleim כְּמוֹ שֶׁ יָּדַ ֽﬠְ נוּ, יְיָ אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, ,k’mo sheyad’nu, Adonai Eloheinu שֶׁהַשִּׁ לְטוֹן לְפָנֶ ֽי—, עֹז בְּ יָדְ —, ,shehashil’ton l’fanecha, oz b’yadcha וּגְבוּרָ ה בִּימִ ינֶ ֽ—, וְשִׁמְ— נוֹרָ א ug’vurah biminecha, v’shimcha nora ﬠַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָ ֽאתָ . .al kol mah shebarata

Therefore, Adonai our God, place Your awe and fear upon all those You have created, And may all Your works revere You. Let all creation worship and bow to You. Let them blend into one family and do Your will with a complete heart. For well we know, Adonai our God, that Yours is the dominion, the power and the might, And Your name is revered over all You have created. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 103 וּבְכֵן תֵּ ן כָּ בוֹד UV’CHEIN TEIN KAVOD — HOPE וּבְכֵן תֵּ ן כָּבוֹד, יְיָ, ,Uv’chein tein kavod, Adonai לְﬠַמֶּ ֽ—, תְּהִ לָּה לִירֵאֶ ֽי— וְתִקְ וָ ה l’amecha, t’hilah lirei’echa v’tikvah טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁ ֽי—, וּפִתְחוֹן פֶּ ה tovah l’dor’shecha, ufi t’chon peh לַמְ יַחֲ לִים לָ‡, שִׂמְחָ ה lam’yachalim lach, simchah לְאַרְ צֶ ֽ—, וְשָׂ שׂוֹן לְﬠִירֶ ֽ —, ,l’artzecha, v’sason l’irecha וּצְמִיחַת קֶ ֽרֶ ן לְדָ וִד ﬠַבְדֶּ ֽ —, ,utz’michat keren l’David av’decha וַﬠֲרִֽ יכַ ת נֵר לְבֶ ן יִשַׁ י va’arichat ner l’ven Yishai מְשִׁיחֶ ֽ—, בִּמְהֵרָ ה בְ יָמֵ ֽ ינוּ. .m’shichecha, bim’heirah v’yameinu

Therefore, grant honor to Your People, glory to those who revere You, hope to those who seek You, and praise to those who yearn for You. Joy in the land and gladness in the city, giving strength to David, Your servant, a shining light to the son of Jesse, Your chosen one, speedily and in our days.

וּבְכֵן צַדִּ יקִ ים UV’CHEIN TZADIKIM — REDEMPTION וּבְכֵן צַדִּ יקִ ים יִרְ אוּ וְיִשְׂמָ ֽ חוּ, ,Uv’chein tzadikim yir’u v’yis’machu וִ ישָׁרִ ים יַﬠֲ לֹֽ זוּ, וַחֲסִידִ ים בְּרִ נָּה visharim ya’alozu, vachasidim b’rinah יָגִֽילוּ, וְעוֹלָ ֽתָה תִקְפָּ ץ־פִּֽיהָ , וְכָ ל yagilu, v’olatah tik’potz-piya, v’chol הָרִשְׁ ﬠָה כֻּלָּהּ כֶּﬠָשָׁן תִּ כְלֶה, כִּ י ha’rish’ah kulah ke’ashan tichleh, ki תַﬠֲבִיר מֶמְשֶׁ ֽלֶת זָדוֹן מִן הָאָ ֽרֶ ץ. .ta’avir mem’shelet zadon min ha’aretz

Therefore, may the righteous see this and rejoice, and may the upright exalt, And the faithful sing in joy. Iniquity will shut its mouth, wickedness will vanish like smoke, And You will abolish the rule of tyranny on earth. 104 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

וְתִמְ לֺ‡, אַתָּ ה, יְיָ, לְבַדֶּ ֽ — V’timloch, Atah, Adonai, l’vadecha ﬠַל כָּל מַﬠֲשֶׂ ֽי—, בְּהַר צִ יּוֹן al kol ma’asecha, b’har Tziyon מִשְׁ כַּן כְּבוֹדֶ ֽ —, וּבִירוּשָׁ לַ ֽיִם mishkan k’vodecha, u’virushalayim ﬠִיר קָדְשֶׁ ֽ—, כַּכָּ תוּב בְּדִבְרֵ י ir kod’shecha, kakatuv b’divrei קָדְשֶׁ ֽ —: יִמְ ‹‡ יְיָ לְעוֹלָ ם, ,kod’shecha: yimloch Adonai l’olam אֱ‹הַ ֽיִ‡, צִיּוֹן, לְ דֹר וָ דֹר: ,Elohayich, Tziyon, l’dor vador הַ לְ לוּ־יָהּ! !Hal’luyah

You alone, Adonai, will rule over all Your works, upon Mount Zion, the abode of Your majesty, And in Jerusalem, Your holy city, as it is written in Your holy Scriptures:

God will reign forever and ever; Your God, O Zion, from generation to generation, Hallelujah! (Psalm 146:10)

קָדוֹשׁ אַתָּ ה, וְנוֹרָא שְׁמֶ ֽ—, וְאֵ ין Kadosh atah, v’nora sh’mecha, v’ein אֱ לֽוֹהַּ מִבַּלְﬠֲדֶ ֽי—, כַּכָּ תוּב: :eloha mi’bal’adecha, kakatuv וַיִּגְבַּ הּ יְיָ צְבָאוֹת בַּמִּשְׁ פָּ ט, ,vayig’bah Adonai Tz’va’ot bamish’pat וְהָאֵל הַקָּ דוֹשׁ נִקְדָּ שׁ בִּצְדָקָ ה. .v’ha’eil hakadosh nik’dash bitz’dakah בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, ,Baruch Atah Adonai הַמֶּ ֽלֶ‡ הַקָּ דוֹשׁ. .Hamelech Hakadosh

You are holy, awesome is Your name; there is no God but You, as it is written: The God of hosts is exalted through justice, and the holy God is sanctifi ed through righteousness. (Isaiah 5:16) Blessed are You, the holy Sovereign. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 105

Source of Blessing, we give thanks for the myriad of miracles that You bestow upon us daily. As we humbly ask for Your blessings upon this sacred community, we acknowledge Your blessings that even now fill our lives with wonder and meaning. May we rejoice in the splendor of Your creation. May we commit ourselves to preserving this world and its inhabitants. May we appreciate the love and encouragement of those close to us. May we earn the trust, respect, and friendship of our fellow humans, near and far. May we delight in true companionship and understanding. May we open our hearts and minds to one another.

רְ ֵ צ ה R’TZEIH Our sages רְ צֵ ה, יְיָ אֱ‹הֵ ֽינוּ בְּﬠַמְּ — acknowledge what we R’tzeih Adonai eloheinu b’amcha so often experience: יִשְׂרָ אֵ ל. וּתְ פִלָּתָם בְּאַהֲבָ ה prayer is difficult. Yisrael ut’fi latam v’ahavah R’tzeih is our plea תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִ י לְרָצוֹן תָּמִ יד that our worship be t’kabeil, b’ratzon ut’hi l’ratzon tamid acceptable to God. No ﬠֲבוֹדַ ת יִשְׂרָ אֵל ﬠַמֶּ ֽ—. אֵל קָ רוֹב matter how beautiful avodat Yisrael amecha. Eil karov the melody, poetic our לְכָ ל קֹרְ אָ יו, פְּ נֵה אֶל ﬠֲבָדֶ ֽ י— words, or heartfelt our l’chol-kor’av, p’nei el avadecha cry, we understand וְחָ נֵּ ֽנוּ. שְׁ פֹ‡ רוּחֲ— ﬠָלֵ ֽינוּ, ,that our worship is v’choneinu; sh’foch ruchacha aleinu inevitably imperfect וְתֶחֱ זֶ ֽינָה ﬠֵינֵ ֽינוּ בְּ שׁוּבְ — and so we ask for our v’techezeinah eineinu b’shuvcha request to be received לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּ‡ אַתָּ ה, with compassion l’Tziyon b’rachamim. Baruch Atah and mercy. יְיָ, הַמַּחֲ זִיר שְׁ כִ ינָתוֹ לְצִ יּוֹן. .YZ Adonai, hamachazir sh’chinato l’Tziyon

Find favor, Adonai our God, with Your People Israel and lovingly accept their prayers. May You always accept the worship of Your People Israel. God, who is close to all who call upon You, turn lovingly to Your servants. Pour Your spirit upon us.

May our eyes see Your merciful return to Zion. Blessed are You, Adonai, whose Presence returns to Zion.

S  B ,     … Rabbi Joshua Knobel 106 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service מוֹדִ ים MODIM In the Modim prayer, we thank מוֹדִים אֲ נַ ֽחְ נוּ לָ‡, שָׁאַתָּ ה הוּא Modim anachnu lach sha’atah hu God for our lives and souls, and for the יְיָ אֱ‹הֵ ֽינוּ וֵ א‹הֵי אֲבוֹתֵ ֽ ינוּ Adonai eloheinu v’elohei avoteinu everyday miracles we encounter that remind וְאִמּוֹתֵ ֽינוּ לְעוֹלָם וָﬠֶד. צוּר v’imoteinu l’olam va’ed, Tzur us of God’s presence. Though it may חַ יֵּ ֽינוּ, מָ גֵן יִשְׁﬠֵ ֽנוּ, אַתָּ ה הוּא chayeinu, magein yish’einu, atah hu sometimes be hard to feel thankful, given לְדוֹר וָדוֹר. נוֹדֶ ה לְ— וּנְסַפֵּ ר l’dor vador. Nodeh l’cha un’sapeir the many problems we see around us, our תְּהִ לָּתֶ ֽ—: ﬠַל חַ יֵּ ֽינוּ הַמְּסוּרִ ים t’hilatecha, al chayeinu ham’surim tradition constantly refocuses us on the בְּ יָדֶ ֽי—, וְﬠַ ל נִשְׁמוֹתֵ ֽ ינוּ b’yadecha, v’al-nishmoteinu good by reminding us .to offer words of praise הַפְּקֻ דוֹת לָ‡, וְﬠַ ל נִסֶּ ֽי— שֶׁבְּכָ ל -hapkudot lach, v’al nisecha sheb’chol YZ יוֹם ﬠִמָּ ֽ נוּ, וְﬠַ ל נִפְלְאוֹתֶ ֽ י— yom imanu, v’al-nifl ’oteicha וְ טוֹבוֹתֶ ֽי— שֶׁבְּכָל ﬠֵ ת, ,v’tovoteicha sheb’chol eit ﬠֶ ֽרֶ ב וָבֹֽקֶ ר וְצָהֳרָ ֽ יִם. .erev vavoker v’tzohorayim הַ טּוֹב, כִּ י לֹא כָלוּ רַחֲמֶ ֽ י—, ,Hatov: ki lo chalu rachameicha וְהַמְרַחֵ ם, כִּ י לֹא תַ ֽמּוּ חֲסָדֶ ֽ י—, ,v’ham’racheim: ki lo tamu chasadeicha מֵ עוֹלָם קִוִּֽינוּ לָ ‡. .mei’olam kivinu lach

We o er thanks that You are Adonai, our God and the God of our ancestors forever. You are the rock of our lives, the shield of our salvation. In every generation we will thank You. We will extol Your praise for our lives that are in Your hand, for our souls that are in Your charge, for Your miracles that are with us daily, and for Your continued wonders and favors at every time of day: evening, morning, and afternoon. Great One, whose mercies are endless, compassionate One, whose kindness never ceases, we forever put our hope in You.

וְﬠַל כֻּלָּם יִתְבָּרַ ‡ וְיִתְרוֹמַ ם V’al kulam yit’barach v’yit’romam שִׁמְ—, מַ לְכֵּ ֽנוּ, תָּמִ יד לְעוֹלָם וָﬠֶד. .shim’cha, Malkeinu, tamid l’olam va’ed

וּכְ תֹב לְחָ יִּים טוֹבִים כָּ ל Uch’tov l’chayim tovim kol בְּ נֵי בְרִיתֶ ֽ —. .b’nei v’ritecha שער השמים A Machzor for the Days of Awe 107

וְכָל הַחַ יִּים יוֹדֽוּ— סֶּ ֽלָ ה, ,V’chol hachayim yoducha selah וִיהַ לְלוּ אֶת שִׁמְ— בֶּאֱמֶ ת, ,vihal’lu et shim’cha be’emet הָאֵ ל יְשׁוּﬠָתֵ ֽנוּ וְﬠֶ זְרָתֵ ֽנוּ סֶ ֽלָ ה. .ha’Eil y’shu’ateinu v’ezrateinu selah בָּרוּ‡ אַתָּ ה יְיָ, הַ טּוֹב שִׁמְ —, ,Baruch Atah Adonai, hatov shim’cha וּלְ— נָאֶ ה לְ הוֹדוֹת. .ul’cha na’eh l’hodot

For all our blessings and gifts, our Sovereign, Be blessed and exalted forever and ever. Inscribe all Your People, children of the covenant, for a good life. All the living shall forever thank You and sincerely praise Your name, O God, Who is forever our salvation and help. Blessed are You God, the Good Name to whom it is fi tting to give thanks and praise.

For three millennia, the Jewish People have invited God into our midst through our People’s most ancient blessing. Short but poignant, it conveys our most profound aspirations—safety, grace, compassion, and peace: May God bless us and keep us. May we learn to fill our homes with happiness, safety, and love. May God illumine our lives with grace and compassion. May we learn to cherish one another and respect our differences in appearance and thought. May we discover God in our lives at every turn, filling our days with meaning and with peace. May we learn to give thanks for the abundance at our hands by sharing it with others and by pursuing peace and friendship among all.

F    … Rabbi Joshua Knobel 108 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

בִּרְ כַּ ת כֹּהֲ נִים — THE PRIESTLY BENEDICTION BIRKAT KOHANIM In the Book of Numbers (6:22–27) we read of God’s instruction to Moses אֱ‹הֵ ֽ ינוּ וֵ א‹הֵ י אֲבוֹתֵ ֽ ינוּ וְאִמּוֹתֵ ֽ ינוּ, ,Eloheinu v’Eilohei avoteinu v’imoteinu that Aaron and his descendants, the בָּרְ כֵ ֽנוּ בַּבְּרָ כָה הַמְשֻׁ לֶּ ֽשֶׁ ת barcheinu bab’rachah ham’shuleshet Kohanim, bless the People of Israel in הַכְּ תוּבָה בַּתּוֹרָ ה, הָאֲמוּרָ ה hak’tuvah baTorah, ha’amurah a special fashion. Later it became the מִפִּי אַהֲ רֹן וּבָ נָיו כֹּהֲ נִים mipi Aharon u’vanav kohanim custom for parents to invoke this same ﬠַם קְדוֹשֶׁ ֽ— כָּאָ מוּר: :am k’doshecha ka’amur blessing upon their   children on Friday nights and holidays. Y’varech’cha Adonai v’yishm’recha. In some Reform and Conservative יְ בָ רֶ כְ —ֽ יְ יָ וְ יִ שְׁ מְ רֶ ֽ —. Kein y’hi ratzon. synagogues, the clergy conclude each כֵּ ן יְהִי רָ צוֹן. Ya’eir Adonai panav eilecha vichuneka. Shabbat service with these words. At יָאֵ ר יְיָ פָּ נָיו אֵלֶ ֽי— וְיחֻ נֶּ ֽךָּ . Kein y’hi ratzon. Stephen Wise Temple, we include the כֵּ ן יְהִי רָ צוֹן. Yisa Adonai panav eilecha Priestly Benediction in our Bar and Bat יִשָּׂ א יְיָ פָּ נָיו אֵלֶ ֽי— v’yaseim l’cha shalom. services and it has become our וְיָשֵׂ ם לְ— שָׁ לוֹם. Kein y’hi ratzon. practice on the High Holy Days to invite כֵּ ן יְהִי רָ צוֹן. our entire community   to invoke these words upon one another, asking that God יְ בָ רְ כֶ ‡ יְ יָ וְ יִ שְׁ מְ רֶ ֽ ‡. .Y’varchech Adonai v’yish’m’rech bless us and keep us, show us concern and כֵּ ן יְהִי רָ צוֹן. .Kein y’hi ratzon kindness, and grant us the most precious gift יָאֵ ר יְיָ פָּ נָיו אֵלָ ֽיִ‡ וִיחֻ נֵּ‡. .Ya’eir Adonai panav eilai’ich vichuneich of peace. YZ and NL כֵּ ן יְהִי רָ צוֹן. .Kein y’hi ratzon יִשָּׂ א יְיָ פָּ נָיו אֵלָ ֽיִ‡ Yisa Adonai panav eilai’ich וְיָשֵׂ ם לַ‡ שָׁ לוֹם. .v’yaseim lach shalom כֵּ ן יְהִי רָ צוֹן. .Kein y’hi ratzon

P B  F   F … adapted by Rabbi Dr. Dalia Marx שער השמים A Machzor for the Days of Awe 109

Our God and God of our ancestors, bless us with the threefold blessing as it is written in the Torah for Your holy People:

May God bless you and keep you. May it be so. May God cause God’s light to shine upon you and be gracious unto you. May it be so. May God favor you and give you peace. (Numbers 6:24–26) May it be so. 110 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service שִׂים שָׁ לוֹם SIM SHALOM שִׂים שָׁ לוֹם טוֹבָ ה וּבְרָ כָ ה, Sim shalom tovah uv’rachah חֵ ן וָחֶ ֽסֶ ד וְרַ חֲמִים, ﬠָלֵ ֽינוּ chein vachesed v’rachamim aleinu וְﬠַל כָּ ל יִשְׂרָאֵל ﬠַמֶּ ֽ —. .v’al kol Yisra’el amecha

Grant peace and well-being, blessing and mercy, grace and kindness to us and to all Israel, Your People.

בָּרְ כֵ ֽנוּ, אָבִֽ ינוּ/יוֹצְרֵ ֽ נוּ, כֻּלָּ ֽנוּ Barcheinu avinu/yotzreinu kulanu כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶ ֽי— כִּי בְאוֹר פָּנֶ ֽי— k’echad b’or panecha. Ki v’or panecha נָתַ ֽתָּ לָּ ֽנוּ, יְיָ אֱ‹הֵ יֽנוּ, natata lanu Adonai Eloheinu תּוֹרַת חַ יִּים וְאַהֲבַת חֶ ֽסֶ ד, Torat chayim v’ahavat chesed וּצְדָקָ ה וּבְרָ כָה וְרָ חֲמִ ים utz’dakah uv’rachah v’rachamim וְחַ יִּים וְשָׁ לוֹם. .v’chayim v’shalom

Bless us, our divine parent, with the light of Your countenance. Indeed, by the light of Your countenance, You have given us, Adonai our God, the Torah of life, lovingkindness, charity, blessing, mercy, life, and peace.

וְ טוֹב בְּﬠֵינֶ ֽי— לְבָרֵ ‡ אֶת ﬠָמְּ — V’tov b’einecha l’vareich et am’cha יִשְׂרָאֵ ל, בְּכָל ﬠֵ ת וּבְכָל שָׁ ﬠָ ה, Yisra’el b’chol eit uv’chol sha’ah בִּשְׁלוֹמֶ ֽ —. .bish’lomecha

May it please You to bless Your People Israel at all times and at all hours. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 111

B’seifer chayim b’rachah v’shalom בְּסֵ ֽפֶר חַ יִּים, בְּרָ כָה וְשָׁ לוֹם, During the Days of Awe we insert a ufar’nasah tovah nizacheir v’nikateiv וּפַרְ נָסָ ה טוֹבָ ה, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵ ב special addition to the Sim Shalom prayer l’fanecha anachu v’chol am’cha beit לְפָנֶ ֽי—, אֲ נַ ֽחְ נוּ וְכָל ﬠַמְּ— בֵּ ית asking God to inscribe us and all Israel in Yisra’el l’chayim tovim ul’shalom. יִשְׂרָאֵ ל, לְחַ יִּים טוֹבִים וּלְשָׁ לוֹם. ,the Book of Life of blessing, and of peace. On these days May we and all Israel be remembered and inscribed in the Book of especially, we long for Life, in blessing, peace, prosperity, and for a life of wholeness. the ultimate shalom: the sense of peace בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, עוֹשֵׂה הַשָּׁ לוֹם. .that accompanies our Baruch Atah Adonai, oseh hashalom hope for a better day, a better year to come. Blessed are You God, Maker of Peace. YZ

Reb Yerachmiel taught that God responds to us as we respond to others. Why is this so? Because God is those others.

R Y   … Tanhuma, Vayera, 30, translated by Rabbi Rami Shapiro 112 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service אֱ לֺהַ י נְצֹר ELOHAI N’TZOR The Talmud, in ,tractate אֱ לֺהַ י, נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וּשְׂ פָתַ י Elohai, n’tzor l’shoni meira, us’fatai includes several examples of personal מִדַּבֵּר מִרְ מָ ה. וְלִמְקַ לְלַי נַפְשִׁ י midabeir mir’mah. V’lim’kal’lai naf’shi prayers that various sages added at the תִ דֹּם, וְנַפְשִׁ י כֶּﬠָפָר לַ כֹּל תִּהְ יֶה. .tidom, v’naf’shi ke’afar l’kol tih’yeh end of their recital of Ha-T'filah. Elohai פְּתַ ח לִבִּי בְּתוֹרָתֶ ֽ —, וּבְמִ צªְתֶ ֽ י— P’tach libi b’Toratecha, uv’mitz’votecha N’tzor is attributed ,to Mar, son of Ravina תִּרְ דֹּף נַפְשִׁ י. וְכָל הַחוֹשְׁבִ ים tir’dof naf’shi. V’chol hachosh’vim a sage who lived in Babylonia in the ﬠָלַי רָ ﬠָה, מְהֵרָ ה הָפֵר ﬠֲצָתָ ם, ,alai ra’ah, m’heirah hafeir atzatam fourth century of .the common era וְקַ לְקֵל מַחֲשַׁבְתָּ ם. .v’kal’keil machashav’tam His prayer that God might help him to My God, guard my tongue from evil and my lips control his tongue in from speaking falsehood. the face of those who May my soul be silent to those who insult me. would insult him, that Let me be humble before all human beings. his heart might be open to Torah at all Open my heart to Your Torah, that my soul may follow times, was so loved Your commandments. by later generations Speedily, defeat the counsel of those who plan evil against me that it became the and upset their design. (Talmud B'rachot 17a) standard concluding prayer to Ha-T'filah. Mar’s prayer serves :as an example to us ﬠֲשֵׂ ה לְמַ ֽﬠַן שְׁמֶ ֽ—. ﬠֲשֵׂ ה לְמַ ֽﬠַ ן Aseih l’ma’an sh’mecha. Aseih l’ma’an it invites us to add to our worship our own יְמִ ינֶ ֽ—. ﬠֲשֵׂ ה לְמַ ֽﬠַן קְדֻשָּׁתֶ ֽ —. .y’minecha. Aseih l’ma’an k’dushatecha individual words of supplication, just as ﬠֲשֵׂ ה לְמַ ֽﬠַן תּוֹרָתֶ ֽ —. .Aseih l’ma’an Toratecha he did centuries ago. YZ לְמַ ֽﬠַ ן יֵחָ לְצוּן יְדִידֶ ֽ י—, ,L’ma’an yeichal’tzun y’didecha הוֹשִֽׁ יﬠָ ה יְמִ ינְ— וַﬠֲנֵ ֽנִי. .hoshi’ah y’min’cha va’aneini

Do it for the glory of Your name, for the sake of Your power, For the sake of Your holiness, for the sake of Your Torah. For the sake of those You love, rescue and protect those You love. Let Your shielding hand be the answer to my prayer. (Psalms 34:14, 60:7, 19:15) שער השמים A Machzor for the Days of Awe 113 יִהְ יוּ לְרָ צוֹן YIH’YU L’RATZON

יִהְ יוּ לְרָ צוֹן אִמְרֵ י־פִי וְהֶ גְיוֹן לִבִּ י Yih’yu l’ratzon im’rei fi v’heg’yon libi לְפָנֶ ֽי—, יְיָ, צוּרִ י וְ גֹאֲ לִ י. .l’faneicha Adonai tzuri v’go’ali

May the words of my mouth and the meditations of my heart be acceptable to You, O God, my rock and my redeemer. (:15)

עֹשֶׂה שָׁ לוֹם OSEH SHALOM

עֹשֶׂ ה שָׁ לוֹם בִּמְרוֹמָ יו, הוּא יַﬠֲשֶׂ ה Oseh shalom bim’romav, hu ya’aseh שָׁ לוֹם ﬠָלֵ ֽינוּ, וְﬠַל כָּ ל יִשְׂרָ אֵ ל וְﬠַ ל shalom aleinu, v’al kol Yisrael v’al כָּל יוֹשְׁ בֵי תֵ בֵ ל. וְאִמְרוּ: אָמֵ ן. .kol yoshvei teiveil. V’imru: Amen

May the One who makes peace in the heavens make peace for us, all Israel, and all the world. And let us say: Amen. 114 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service אָבִֽינוּ מַ לְכֵּ ֽנוּ AVINU MALKEINU Of all the High Holy Day prayers, there אָבִֽינוּ מַ לְכֵּ ֽנוּ, שְׁמַע קוֹלֵ ֽנוּ. .Avinu Malkeinu, sh’ma koleinu is perhaps none as Avinu Malkeinu, hear our voices. recognizable and resonant as Avinu Malkeinu (Our אָבִֽינוּ מַ לְכֵּ ֽנוּ, חָטָ ֽאנוּ לְפָנֶ ֽי—. .Avinu Malkeinu, chatanu l’faneicha Father, Our King). The Avinu Malkeinu, we have sinned before You. musical settings are deeply compelling, and we are comforted אָבִֽינוּ מַ לְכֵּ ֽנוּ, חֲ מֹל ﬠָלֵ ֽינוּ, ,Avinu Malkeinu, chamol aleinu by the communal recitation. And yet the וְﬠַל עוֹלָלֵ ֽנוּ וְטַפֵּ ֽנוּ. .v’al olaleinu v’tapenu traditional Hebrew Avinu Malkeinu, have mercy upon us and upon our children. may challenge us in its presentation of :God as entirely male אָבִֽינוּ מַ לְכֵּ ֽנוּ, כַּלֵּה דֶּ ֽבֶר וְחֶ ֽרֶ ב Avinu Malkeinu, kaleih dever v’cherev Father and King. On this page we provide וְרָ ﬠָב מֵﬠָלֵ ֽינוּ. .v’ra’av mei’aleinu the traditional prayer Avinu Malkeinu, help us to diminish pestilence, war, and famine. and alongside it, another reading: Sh’chinah M’kor אָבִֽינוּ מַ לְכֵּ ֽנוּ, כַּלֵּה כָּל צַ ר Avinu Malkeinu, kaleih kol tzar Chayeinu, which emphasizes the more וּמַשְׂטִין מֵﬠָלֵ ֽינוּ. .umastin mei’aleinu maternal aspects of Avinu Malkeinu, inspire us to banish hate and oppression the Divine. Sh'chinah from the earth. is related to the word mishkan, the Tabernacle where אָבִֽינוּ מַ לְכֵּ ֽנוּ, כָּתְבֵ ֽנוּ בְּסֵ ֽפֶ ר Avinu Malkeinu, kotveinu b’sefer God dwelt amongst the Israelites during חַ יִּים טוֹבִ ים. .chayim tovim our wandering in the Avinu Malkeinu, enter us in the Book of Life. desert. Sh'chinah is God's feminine presence—close at אָבִֽינוּ מַ לְכֵּ ֽנוּ, חַדֵּ שׁ ﬠָלֵ ֽינוּ Avinu Malkeinu, chadeish aleinu hand, the connection to the Divine we שָׁ נָה טוֹבָ ה. .shanah tovah Avinu Malkeinu, renew our faith in the future that we may make the (Continued on next page) coming year a year of goodness. אָבִֽינוּ מַ לְכֵּ ֽנוּ, חָ נֵּ ֽנוּ וַﬠֲנֵ ֽנוּ, ,Avinu Malkeinu, choneinu va’aneinu כִּי אֵין בָּ ֽנוּ מַﬠֲשִׂ ים. ﬠֲשֵׂ ה ﬠִמָּ ֽ נוּ ki ein banu ma’asim. Aseih imanu צְדָקָ ֽה וָחֶ ֽסֶ ד, וְהוֹשִׁ יﬠֵ ֽנוּ. .tz’dakah vachesed, v’hoshi’einu Avinu Malkeinu, O God our Sovereign, be gracious to us and answer us for we are unworthy. Deal with us in charity and lovingkindness and save us. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 115 שְׁ כִ ינָה מְקוֹר חַ יֵּינוּ SH’CHINAH M’KOR CHAYEINU sense through our lived experience. The שְׁ כִ ינָה מְקוֹר חַ יֵּינוּ - ,Hebrew phrase M’kor Sh’chinah, M’kor Chayeinu Chayeinu (Source of שִׁמְﬠִי קוֹלֵ נוּ, חוּסִ י וְרַ חֲמִי ﬠָלֵ ֽינוּ .Our Lives) is a call to shim’i koleinu chusi v’rachami aleinu the One who brings שְׁ כִ ינָה מְקוֹר חַ יֵּינוּ - ,us into the world. Sh’chinah, M’kor Chayeinu Although feminine zich’ri ki banayich u’vnotayich anachnu. זִכְרִ י כִּי בָּ נַיִ‡ וּבְנוֹתַי‡ אֲ נַחְ נוּ understandings of God are not new to Sh’chinah, M’kor Chayeinu, שְׁ כִ ינָה מְקוֹר חַ יֵּינוּ - our tradition, this חַ נְּכִי אוֹתָ נוּ לְהַכִּיר בְּמִ גְבְּלוֹתֵ ינוּ .adaptation brings chan’chi otanu l’hakir b’mig’b’loteinu added dimension to שְׁ כִ ינָה מְקוֹר חַ יֵּינוּ - ,our service. In the Sh’chinah, M’kor Chayeinu words of the Israeli לַמְּדִי אוֹתָנוּ רַ חֲמִ ים וּצְדָקָ ה. .liturgist Rabbi Dalia lam’di otanu rachamim u’tzadakah Marx: “Our liturgy is שְׁ כִ ינָה מְקוֹר חַ יֵּינוּ - ,like a precious and Sh’chinah, M’kor Chayeinu somewhat cryptic ﬠֲשִ ֹי לְמַﬠַן הַ נֶּאֱבָקִ ים letter delivered to asi l’ma’an han’e’evakim us from generations לְ ֹשָ לוֹם וּלְצֶדֶ ק .past. It is ours to l’shalom ul’tzedek own, to rework, to שְׁ כִ ינָה מְקוֹר חַ יֵּינוּ - ,expand, or to change Sh’chinah, M’kor Chayeinu but, in any case, to הִפְכִי אֶבְלֵנוּ לְשָ ֹשֹוֹן cherish and to pass hif’chi ev’leinu l’sason on with great care to vi’goneinu l’simchah. וִיגוֹנֵנוּ לְשִ ֹמְחָ ה. our children.” With this additional option Sh’chinah, M’kor Chayeinu, שְׁ כִ ינָה מְקוֹר חַ יֵּינוּ - ,of Avinu Malkeinu בָּרְ כִי אַדְמָתֵ נוּ וְכָ ל we seek to broaden bar’chi ad’mateinu v’chol and develop our מַﬠֲשֵ ֹה יָדֵ ינוּ. .understanding of ma’aseh yadeinu these holy words and our own relationship Sh’chinah, source of our lives — with the Divine. hear our voice, have mercy and compassion upon us. EL Sh’chinah, source of our lives — remember that we are Your sons and daughters. Sh’chinah, source of our lives — help us to acknowledge our limitations. Sh’chinah, source of our lives — teach us compassion and righteousness. Sh’chinah, source of our lives — act for those who struggle for peace and justice. Sh’chinah, source of our lives — turn our sorrow to joy and our grief to gladness. Sh’chinah, source of our lives — bless our soil and all the works of our hands.

שער השמים A Machzor for the Days of Awe 117

The Dubno Maggid (Jacob ben Wolf Kranz, 1741–1804) explained with a parable: An owner of a retail store went to a large wholesaler to buy goods for her shop. She came into the warehouse and began to order items in a loud voice: "I want this many bouquets of flowers. This much pure silk. This much linen and other items." Immediately the owner of the warehouse prepared and arranged everything on her list. When all the goods were ready, ordered, and arranged, she approached the owner and whispered in his ear in a weak voice: "I haven't any money. Sir, please let me take these things from you on credit." The lesson: "Avinu Malkeinu! Be gracious and answer us for we are unworthy…" Why traditionally do we pray the entire Avinu Malkeinu prayer in a loud voice except for the last line which is said in a whisper? We come before the Holy One of Blessing and ask in a loud voice for all the items we need: a good life, a nice salary, health, and even Redemption. But after we have already cried aloud the list of items we want, we come before Avinu Malkeinu, Our Heavenly Parent, and in a weak whisper, filled with humility, we say: "Be gracious to us and answer us for we are not worthy." We approach the Merciful One in prayer: "Treat us with righteousness and compassion" and we will repay you in the year to come on credit.

T D  M  … Iturey Torah, adapted by Rabbi Yoshi Zweiback 118 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service שער השמים A Machzor for the Days of Awe 119

— SEDER KRI’AT HATORAH שְׁמַ ע יִשְׂרָ אֵ ל, יהוה אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, ,Sh’ma Yisrael, Adonai Eloheinu the community TORAH READING The custom of the public reading of an יהוה אֶחָ ד. .hakafah). The Adonai Echad) Torah is placed on early version of the the reading table, Torah likely began סֶ ֽדֶר קְרִ יאַת הַתּוֹרָ ה (Hear O Israel, Adonai is our God, Adonai is One. (Deuteronomy 6:4 and members of in approximately the community the fourth century Vay’hi binso’a ha’aron va’yomer before the common וַיְהִי בִּ נְסֹֽﬠַ הָאָ רֹן וַיֹּֽאמֶ ר אֶחָד אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, גָּדוֹל אֲדוֹנֵ ֽנוּ, ,ascend for the kavod Echad Eloheinu, gadol adoneinu (honor) of an aliyah Moshe: Kumah Adonai v’yafutzu era. According to tradition, it was מֹשֶׁה, קוּמָ ה יְיָ, וְיָפֻ ֽצוּ קָ דוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁ מוֹ. .coming up to the kadosh v’nora sh’mo) initiated by Ezra, a אֹיְבֶ ֽי—, וְיָנֻ ֽסוּ מְשַׂ נְאֶ ֽ י— bima) to recite the oyvecha, v’yanusu m’san’echa Torah blessing. On One is our God, great is our God. priest and scribe, who left the exile of מִפָּנֶ ֽי—. כִּי מִ צִּיּוֹן תֵּ צֵ א Rosh Hashanah and Holy and awesome is God’s name. mipanecha. Ki miTziyon teitzei Yom Kippur, the Persia to return to the Land of Israel. This תוֹרָה, וּדְבַ ר יְיָ מִירוּשָׁ לָיִם. .text is chanted to a Torah, ud’var Adonai miYerushalayim communal recitation גַּדְּ לוּ לַיְיָ אִתִּ י, וּנְרוֹמְמָ ה special cantillation Gadlu la’Adonai iti, u’n’rom’mah of the texts serves two בָּרוּ‡ שֶׁ נָּתַן תּוֹרָ ה לְﬠַ מּוֹ melody to distinguish Baruch shenatan Torah l’amo purposes: the first a שְׁ מוֹ יַחְדָּ ו. .these days from sh’mo yachdav didactic one aimed at יִשְׂרָ אֵל בִּקְדֻשָּׁ תוֹ. .all others. At the Yisrael bi’kdu’shato conclusion of the Exalt God with me, and let us extol the Eternal’s name together. teaching us the core reading, the Torah (:4) And it came to pass, whenever the ark was moved, stories and values of is lifted so that the our tradition, and the entire congregation Moses would say: L’cha, Adonai, hag’dulah v’hag’vurah “Arise, God, and let Your enemies be scattered; let those who hate second a ritualistic one allowing us to לְ—, יְיָ, הַ גְּדֻ לָּה וְהַ גְּבוּרָ ה might view the actual words chanted by You fl ee before You.” (Numbers 10:35) reenact the story of וְהַתִּ פְאֶ ֽרֶ ת וְהַ נֵּצַח וְהַ הוֹד, ,the reader on their v’hatif’eret v’ha’neitzach v’ha’hod Truly, out of Zion will come forth Torah, and the word of God from our People receiving behalf. After the Torah at Sinai. (Jerusalem. (Isaiah 2:3 כִּ י־כֹל בַּשָּׁמַ ֽיִם וּבָאָ ֽרֶ ץ. .Torah reading, we ki-chol bashamayim uva’aretz Blessed is God who in holiness gave the Torah also read an excerpt L’cha, Adonai, hamam’lachah The Torah is taken to the People of Israel. from the ark, the לְ—, יְיָ, הַמַּמְ לָכָ ה from one of the Books cantor recites the וְהַמִּתְ נַשֵּׂ א, לְ כֹל לְ רֹאשׁ. .of the Prophets. v’hamitnasei, l’chol l’rosh These selections (On Shabbat, omit:) Sh’ma, and the are carefully chosen congregation repeats to reinforce the Yours, O God, is the greatness and the power, it. Subsequently, the Torah is יְיָ, יְיָ, אֵל רַ חוּם וְחַ נּוּן, ,messages of the The glory and the victory and the majesty; Adonai, Adonai, Eil rachum v’chanun Torah readings and For all that is in heaven and on earth is Yours. (1 Chronicles 29:11) ceremoniously carried throughout אֶ ֽרֶ‡ אַפַּ ֽיִם וְרַב חֶ ֽסֶ ד וֶאֱמֶ ת, .the themes of the erech apayim, v’rav chesed ve’emet holiday. נֹצֵר חֶ ֽסֶ ד לָאֲ לָפִ ים, נֹשֵׂ א ﬠָ ªן Notzeir chesed la’alafi m, nosei avon רוֹמְ מוּ יְיָ אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, ,Rom’mu Adonai Eloheinu NL and EL (Continued on next page) וָפֶ ֽשַׁ ע וְחַטָּאָ ה, וְנַקֵּ ה. .vafesha v’chata’ah, v’nakeih וְהִשְׁתַּחֲ ווּ לְהַר קָדְ שׁוֹ, ,v’hishtachavu l’har kodsho ki-kadosh Adonai Eloheinu. ,Eternal, God—compassionate and gracious, slow to anger כִּי־קָ דוֹשׁ יְיָ אֱ‹הֵ ֽ ינוּ. abounding in love and faithfulness, extending kindness and Exalt Adonai our God, worship at God’s footstool. Holy is God. wisdom, preserver of kindness for thousands of generations, Exalt Adonai and worship at God’s holy mountain, for holy is forgiver of iniquity, willful sin, and error, and the One who grants Adonai our God. (Psalm 99:9) pardon. (Exodus 34:6-7) שער השמים A Machzor for the Days of Awe 119

שְׁמַ ע יִשְׂרָ אֵ ל, יהוה אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, ,Sh’ma Yisrael, Adonai Eloheinu the community יהוה אֶחָ ד. .hakafah). The Adonai Echad) Torah is placed on the reading table, Hear O Israel, Adonai is our God, Adonai is One. (Deuteronomy 6:4) and members of the community אֶחָד אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, גָּדוֹל אֲדוֹנֵ ֽנוּ, ,ascend for the kavod Echad Eloheinu, gadol adoneinu (honor) of an aliyah קָ דוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁ מוֹ. .coming up to the kadosh v’nora sh’mo) bima) to recite the Torah blessing. On One is our God, great is our God. Rosh Hashanah and Holy and awesome is God’s name. Yom Kippur, the text is chanted to a גַּדְּ לוּ לַיְיָ אִתִּ י, וּנְרוֹמְמָ ה special cantillation Gadlu la’Adonai iti, u’n’rom’mah melody to distinguish שְׁ מוֹ יַחְדָּ ו. .these days from sh’mo yachdav all others. At the conclusion of the Exalt God with me, and let us extol the Eternal’s name together. reading, the Torah (Psalm 34:4) is lifted so that the entire congregation לְ—, יְיָ, הַ גְּדֻ לָּה וְהַ גְּבוּרָ ה might view the actual L’cha, Adonai, hag’dulah v’hag’vurah words chanted by וְהַתִּ פְאֶ ֽרֶ ת וְהַ נֵּצַח וְהַ הוֹד, ,the reader on their v’hatif’eret v’ha’neitzach v’ha’hod behalf. After the כִּ י־כֹל בַּשָּׁמַ ֽיִם וּבָאָ ֽרֶ ץ. .Torah reading, we ki-chol bashamayim uva’aretz also read an excerpt L’cha, Adonai, hamam’lachah לְ—, יְיָ, הַמַּמְ לָכָ ה from one of the Books of the Prophets. v’hamitnasei, l’chol l’rosh. וְהַמִּתְ נַשֵּׂ א, לְ כֹל לְ רֹאשׁ. These selections are carefully chosen to reinforce the Yours, O God, is the greatness and the power, messages of the The glory and the victory and the majesty; Torah readings and For all that is in heaven and on earth is Yours. (1 Chronicles 29:11) the themes of the holiday. רוֹמְ מוּ יְיָ אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, ,Rom’mu Adonai Eloheinu NL and EL וְהִשְׁתַּחֲ ווּ לְהַר קָדְ שׁוֹ, ,v’hishtachavu l’har kodsho כִּי־קָ דוֹשׁ יְיָ אֱ‹הֵ ֽ ינוּ. .ki-kadosh Adonai Eloheinu

Exalt Adonai our God, worship at God’s footstool. Holy is God. Exalt Adonai and worship at God’s holy mountain, for holy is Adonai our God. (Psalm 99:9) 120 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service שער השמים A Machzor for the Days of Awe 121 בִּרְ כוֹת הַתּוֹרָ ה BLESSINGS BEFORE THE TORAH READING BLESSINGS FOR THE TORAH Sepharad/Mizrach — Sephardi/Mizrachi Tradition BLESSINGS BEFORE THE TORAH READING Nusach Ashkenaz — Ashkenazi Tradition יְ יָ ﬠִ מָּ כֶ ם! ! Adonai imachem  R   R בָּרְ כוּ אֶ ת יְיָ הַמְּ בֹרָ ‡. .Bar’chu et Adonai ham’vorach יְ בָ רֶ כְ — יְ יָ . . Y’varech’cha Adonai. God be with you C May God bless you. (Ruth 2:4) Bless God who is blessed. R   Bar’chu et Adonai ham’vorach.  C בָּ רוּ‡ יְיָ הַמְּ בֹרָ ‡ Baruch Adonai ham’vorach בָּרְ כוּ אֶ ת יְיָ הַמְּ בֹרָ ‡. Bless God who is blessed. לְעוֹלָם וָﬠֶד. .l’olam va’ed .Bless God who is blessed forever and ever בָּ רוּ‡ יְיָ הַמְ בֹרָ ‡  Baruch Adonai ham’vorach C l’olam va’ed.   R בָּ רוּ‡ יְיָ הַמְּ בֹרָ ‡ לְעוֹלָ ם Baruch Adonai ham’vorach l’olam לְעוֹלָם וָﬠֶד. Bless God who is blessed forever and ever. וָﬠֶד. בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽ ינוּ va’ed. Baruch Atah Adonai, Eloheinu R   Baruch Adonai ham’vorach l’olam מֶ ֽלֶ‡ הָ עוֹלָם, אֲשֶׁ ר בָּחַ ר־בָּ ֽנוּ Melech Ha’olam, asher bachar-banu בָּ רוּ‡ יְיָ הַמְּ בֹרָ ‡ לְעוֹלָ ם va’ed. Baruch Atah Adonai, Eloheinu מִכָּל הָﬠַמִּ ים וְנָתַן־לָ ֽנוּ אֶ ת mikol ha’amim v’natan-lanu et וָﬠֶד. בָּרוּ‡ אַתָּ ה יְיָ, אֱ‹הֵ ינוּ Melech Ha’olam, asher bachar-banu תּוֹרָ תוֹ. .Torato מֶ לֶ‡ הָ עוֹלָם, אָשֶׁר בָּ ֽחַ ר־בָּ נוּ mikol ha’amim v’natan-lanu בָּרוּ‡ אַתָּ ה יְיָ, נוֹתֵן הַתּוֹרָ ה. .Baruch Atah Adonai, Notein haTorah מִכָּל־הָﬠַמִ ים, וְנָ ֽתַ ן־לָ נוּ אֶ ת־תּוֹרָ תוֹ. בָּרוּ‡ אַתָּ ה יְיָ, ,et Torato. Baruch Atah Adonai Blessed are You, God, Sovereign of the Universe, who has chosen us from all peoples and has given us Your Torah of Truth. Blessed נוֹתֵן הַתּוֹרָ ה. .Notein haTorah are You, God, Giver of the Torah. Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who has chosen us from all peoples and has given us Your Torah. Blessed are You God, Giver of the Torah. BLESSING AFTER THE TORAH READING BLESSING AFTER THE TORAH READING בָּרוּ‡ אַתָּ ה יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ ֽלֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, אֲשֶׁ ר נָתַן־לָ ֽנוּ תּוֹרַ ת Ha’olam, asher natan-lanu Torat בָּרוּ‡ אַתָּ ה יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ ֽלֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech אֱמֶ ת, וְחַ יֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵ ֽינוּ. .Emet, v’chayei olam nata b’tocheinu הָ עוֹלָם, אֲשֶׁ ר נָתַן־לָ ֽנוּ Ha’olam, asher natan-lanu בָּרוּ‡ אַתָּ ה יְיָ, נוֹתֵן הַתּוֹרָ ה. .Baruch Atah Adonai, Notein haTorah אֶ ת־תּוֹרָ תוֹ, תּוֹרַת אֱמֶ ת, ,et Torato, Torat Emet

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who has given וְחַ יֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵ ֽינוּ. .v’chayei olam nata b’tocheinu us Your Torah of Truth and has planted everlasting life in our midst. בָּרוּ‡ אַתָּ ה יְיָ, נוֹתֵן הַתּוֹרָ ה. .Baruch Atah Adonai, Notein haTorah Blessed are You, God, Giver of the Torah. Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who has given us Your Torah of Truth and has planted everlasting life in our midst. Blessed are You God, Giver of the Torah. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 121 BLESSINGS BEFORE THE TORAH READING Nusach Sepharad/Mizrach — Sephardi/Mizrachi Tradition יְ יָ ﬠִ מָּ כֶ ם! ! Adonai imachem  R יְ בָ רֶ כְ — יְ יָ . . Y’varech’cha Adonai. God be with you C May God bless you. (Ruth 2:4)

בָּרְ כוּ אֶ ת יְיָ הַמְּ בֹרָ ‡. . Bar’chu et Adonai ham’vorach  R Bless God who is blessed.

בָּ רוּ‡ יְיָ הַמְ בֹרָ ‡  Baruch Adonai ham’vorach C לְעוֹלָם וָﬠֶד. .l’olam va’ed Bless God who is blessed forever and ever.

בָּ רוּ‡ יְיָ הַמְּ בֹרָ ‡ לְעוֹלָ ם Baruch Adonai ham’vorach l’olam  R וָﬠֶד. בָּרוּ‡ אַתָּ ה יְיָ, אֱ‹הֵ ינוּ va’ed. Baruch Atah Adonai, Eloheinu מֶ לֶ‡ הָ עוֹלָם, אָשֶׁר בָּ ֽחַ ר־בָּ נוּ Melech Ha’olam, asher bachar-banu מִכָּל־הָﬠַמִ ים, וְנָ ֽתַ ן־לָ נוּ mikol ha’amim v’natan-lanu אֶ ת־תּוֹרָ תוֹ. בָּרוּ‡ אַתָּ ה יְיָ, ,et Torato. Baruch Atah Adonai נוֹתֵן הַתּוֹרָ ה. .Notein haTorah

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who has chosen us from all peoples and has given us Your Torah. Blessed are You God, Giver of the Torah. BLESSING AFTER THE TORAH READING

בָּרוּ‡ אַתָּ ה יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ ֽלֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, אֲשֶׁ ר נָתַן־לָ ֽנוּ Ha’olam, asher natan-lanu אֶ ת־תּוֹרָ תוֹ, תּוֹרַת אֱמֶ ת, ,et Torato, Torat Emet וְחַ יֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵ ֽינוּ. .v’chayei olam nata b’tocheinu בָּרוּ‡ אַתָּ ה יְיָ, נוֹתֵן הַתּוֹרָ ה. .Baruch Atah Adonai, Notein haTorah

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who has given us Your Torah of Truth and has planted everlasting life in our midst. Blessed are You God, Giver of the Torah. 122 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

TORAH READING FOR ROSH HASHANAH DAY ONE GOD’S REMEMBRANCE OF SARAH Genesis is a book of (GENESIS 21:1–21) beginnings, birthings, and blessings. 1 ה֛והיַו דַ֥קָפּ הָ֖רָשׂ־תֶא רֶ֣שֲׁאַכּ רָ֑מָא ,God remembered Sarah as promised and did for Sarah as God had spoken. R  D. T   C  E   שַׂﬠַ֧יַּו ה֛והי הָ֖רָשְׂל רֶ֥שֲׁאַֽכּ ׃רֵֽבִּדּ Sarah conceived and bore a son to 2 תַּ ו רַה֩ ַ ֩ תַּ ו דֶל֨ ֵ רָשׂ ָ ה֧ אְ ל בַ רְ הָ ָ ם֛ ֵ ֖ בּ ן Abraham in his old age, at the set time זִל נֻקְ ָ ֑ וי ֵﬠוֹמַּל ד֕ דּ־רֶשֲׁא בִּ ֶ ר֥ תֹא וֹ֖ of which God had spoken. Abraham gave his newborn son, whom Sarah ֱ א הT ִ ֽ ׃םי 3 ַו ִיּ ְק ָ֨רא ַא ְב ָר ָ֜הם ֶ א שׁ־ת ֶ ־ם ־ had borne him, the name of Isaac. And ְבּ ֧נוֹ ַה ֽנּוֹ ַלד־ ֛לוֹ ֲא ֶשׁר־ ָי ְל ָדה־ ֥לּוֹ ָשׂ ָ ֖רה ,when his son Isaac was eight days old ִ י חְ צ ָ ׃קֽ 4 יַּו ָ לָמ֤ ֙םָהָרְבַא ָחְצִי־תֶא ק֣ Abraham circumcised him, as God had וֹ֔נְבּ תַ֖נֹמְשׁ־ןֶבּ םיִ֑מָי רֶ֛שֲׁאַכּ הָ֥וִּצ commanded him. Now Abraham was a hundred years old when his son Isaac תֹ א וֹ֖ ִהTֱא ׃םיֽ 5 םָ֖הָרְבַאְו תַ֣אְמ־ןֶבּ תַ֣אְמ־ןֶבּ םָ֖הָרְבַאְו was born to him. Sarah said, “God has הָ֑נָשׁ דֶלָ֣וִּהְבּ וֹ֔ל תֵ֖א קָ֥חְצִי ׃וֹֽנְבּ brought me laughter; everyone who 6 ַו רֶמא֣ ֹתּ רָשׂ ָ ה֔ ֹחְ צ ק֕ ָ הָשׂ֥ ﬠ ִ י֖ ל hears will laugh with me.” And she הTֱא ִ םי֑ מֹשַּׁה־לָכּ ֵ ַﬠ֖ צִ י ל־קַחְ ִ ׃יֽ ,added 7 ֹתַּ ו רֶמא֗ ִ י֤ מ ֙לֵלִּ מ בַאְל רְ ָהָ ם֔ ניֵה ִ הָקי֥ Who would have said to“ םיִ֖נָב הָ֑רָשׂ יִתְּדַ֥לָי־יִכּ ןֵ֖ב ׃ויָֽנֻקְזִל Abraham that Sarah would suckle children! Yet I have borne a son in 8 ַו ִיּ ְג ַ ֥דּל ַה ֶיּ֖ ֶלד ַו ִיּ ָגּ ַ ֑מל ַו ַיּ֤ ַﬠשׂ ַא ְב ָר ָה ֙ם ”.his old age שִׁ מ תְּ ֶ ֣ ה ָ ג ֔ ד וֹ ל יְ בּ םוֹ֖ גִּ ה מָ ֵ ל֥ י־תֶא צִ חְ ָ ׃קֽ ׃קֽ ָ חְ צִ י־תֶא ל֥ ֵ מָ גִּ ה םוֹ֖ יְ בּ ל The child grew up and was weaned, 9 ֵתַּו אֶר֨ ָרָשׂ ה֜ גָה־ןֶבּ־תֶא ָ ר֧ ִרְצִמַּה תי֛ and Abraham held a great feast on ָדְלָי־רֶשֲׁא ה֥ ָהָרְבַאְל ם֖ ֵחַצְמ ׃קֽ .the day that Isaac was weaned 10 ֹתַּ ו רֶמא֙ ֙ אְ ל בַ רְ הָ ם֔ ָ רָ גּ ֵ שׁ֛ אָ ה מָ ָ ה֥ Sarah saw the son, whom Hagar the ַה ֖זֹּאת ְו ֶאת־ ְבּ ָ ֑נהּ ִ ֣כּי ֤לֹא ִיי ַר ֙שׁ ֶבּן־ ,Egyptian had borne to Abraham מָאָה ָ ה֣ ֹזַּה תא֔ בּ־םִﬠ נְ ִ י֖ י־םִﬠ ְצִ ָ ׃קֽ ח playing. She said to Abraham, “Cast out that slave-woman and her son, for 11 יַּו ֵ ֧ עַר ָבָדַּה ר֛ ֹאְמ ד֖ ֵניֵﬠְבּ י֣ ָהָרְבַא ם֑ the son of that slave shall not share ַ ֖ ﬠ ל דוֹא ת֥ ֹ ְ בּ ֽ נ וֹ ׃ 12 ֹיַּ ו רֶמא֨ הTֱא םיִ֜ ”.in the inheritance with my son Isaac בַא־לֶא רְ ָהָ ם֗ י־לַא רֵ ַ ע֤ ניֵﬠְ בּ nי֙ ֶ ֙ ־לַﬠ The matter distressed Abraham נַּה ַ רַﬠ֣ ֶתָמֲא־לַﬠְ ו n֔ ֩לֹכּ ֶשֲׁא ר֨ מאֹתּ ַ ר֥ .greatly, for it concerned a son of his But God said to Abraham, “Do not nיֶ֛לֵא הָ֖רָשׂ עַ֣מְשׁ הָּ֑לֹקְבּ יִ֣כּ קָ֔חְצִיְב be distressed over the boy or your קִּ י ָ ֵ א֥ ר ְ ל ֖ n ָ ֽז ׃עַ ר 13 ְ ו ַ ֥ג ם ֶ א בּ־ת ֶ ן ־ slave; whatever Sarah tells you, do as הָ֖מָאָה יוֹ֣גְל וּנֶּ֑מיִשֲׂא יִ֥כּ nֲ֖ﬠְרַז ׃אוּֽה she says, for it is through Isaac that o spring shall be continued for you. 14 ַו ַיּ ְשׁ ֵ֣כּם ַא ְב ָר ָ ֣הם ׀ ַבּ ֹ֡בּ ֶקר ַו ִיּ ַקּח־ As for the son of the slave-woman, I ֶל ֶח ֩ם ְו ֵ֨ח ַמת ַ֜מ ִים ַו ִיּ ֵ֣תּן ֶאל־֠ ָה ָ֠גר ָ ֧שׂם will make a nation of him, too, for he הָּ֛מְכִשׁ־לַﬠ דֶלֶ֖יַּה־תֶאְו ָהֶ֑חְלַּשְׁיַו ”.is your seed

G’ R   S is read in some congregations on the second day of Rosh Hashanah. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 123

תַּ ו ֵ ל֣ tֶ תַּ ו ֔ ֵ עַ ת מְ בּ דִ בְּ ַ ֖ ר אְ בּ ֵ ר֥ ָ בֽ שׁ ַ ׃ע Early next morning, Abraham took some bread and a skin of water, and 15 ַו ִיּ ְכ ֥לוּ ַה ַ ֖מּ ִים ִמן־ ַה ֵ֑ח ֶמת ַו ַתּ ְשׁ ֵ֣לgave them to Hagar. He placed them t יַּה־תֶא דֶל֔ ֶ ַ תַח֖ תּ חַא ַ ד֥ חיִשַּׂה ִ ׃םֽ over her shoulder, together with the 16 תַּ ו לֵ tֶ ֩ תַּ ו בֶשׁ֨ ֵ הּ֜ ָ ל נִּ מ ג֗ ֶ דֶ רַה קֵחְ ֙ child, and sent her away. And she wandered about in the wilderness וֲחַטְמִכּ ֵ י֣ תֶשׁ֔ ֶק י֣ ִכּ ָרְמָא ה֔ ֶאְרֶא־לַא ה֖ of Beer-sheva. When the water was מְ בּ תוֹ֣ יַּה ָ דֶל֑ תַּ ו ֵ בֶשׁ֣ נִּ מ ג֔ ֶ דֶ תַּ ו ָשִּׂ א֥ ־תֶא gone from the skin, she left the child ֹ ק ָ ֖ל הּ ַו ֵ בֽ תּ ךְּ ְ ׃ 17 ַו ִיּ ְשׁ ַ ֣מע ֱאT ִהי ֮ם ֶאת־ under one of the bushes and went ֣קוֹל ַה ַנּ ַﬠ ֒ר ַו ִיּ ְק ָר ֩א ַמ ְל ַ֨אt ֱאT ִ ֤הים ׀ and sat down at a distance, a bowshot away; for she thought, “Let me not גָה־לֶא ֙רָ ַמָשַּׁה־ןִ מ י֔ םִ ֹיַּ ו רֶמא֥ ָ הּ֖ ל ־הַמ look on as the child dies.” And sitting tָ֣לּ רָ֑גָה יִ֔אְריִ֣תּ־לַא עַ֧מָשׁ־ִכּ ִ֛הTֱא םי .thus afar, she burst into tears ק־לֶ א לוֹ֥ נַּ ה ַ ﬠ֖ רַ שֲׁאַ בּ ֶ ר֥ ָשׁ־אוּה ׃םֽ God heard the cry of the boy, and 18 יִמוּ֚ ק אְשׂ ִ י֣ נַּה־תֶא ﬠ֔ ַ רַ הְ ו ֲחַ ִ ֥ז יִקי an angel of God called to Hagar י־תֶא דָ ֵ t֖ וֹ֑ בּ גְל־יִ כּ יוֹ֥ דָ גּ לוֹ֖ מיִשֲׂא ֶ ׃וּנּֽ from heaven and said to her: “What troubles you, Hagar? Fear not, for 19 ַו ִיּ ְפ ַ ֤קח ֱאT ִהי ֙ם ֶאת־ ֵﬠי ֶ֔ני ָה ַו ֵ֖תּ ֶרא God has heeded the cry of the boy אְ בּ ֵ ר֣ ָ ֑ מ םִ י תַּ ו tֶל֜ ֵ תַּ ו לַּמְ ֵ א֤ חַה־תֶא מֵ֙ תֶ ֙ where he is. Come, lift up the boy and י֔ ַ מ םִ תַּ ו ַ ְקְשׁ֖ נַּה־תֶא ָ ׃רַﬠֽ 20 ַ ו הְ י ִ ֧ י hold him by the hand, for I will make a great nation of him.” Then God ֱאT ִ ֛הים ֶאת־ ַה ַ ֖נּ ַﬠר ַו ִיּ ְג ָ ֑דּל ַוֵ֙יּ ֶשׁ ֙ב opened her eyes and she saw a well דִמַּבּ ָבְּ ר֔ יַ ו הְ ִ י֖ בֹר ֶ ה֥ ָשַּׁק ׃תֽ 21 ַ ו ֵ שׁ֖יּ בֶ of water. She went and fi lled the skin ְבּ ִמ ְד ַ ֣בּר ָפּא ָ ֑רן ַו ִתּ ַקּח־ ֥לוֹ ִא ֛מּוֹ ִא ָ ֖שּׁה with water and let the boy drink. God ֵ מ ֶ ֥ א ץֶ ר צִ מ ְ ָ ֽ ר ִ י ׃ם was with the boy and he grew up; he dwelt in the wilderness and became skilled with a bow. He lived in the wilderness of Paran, and his mother got a wife for him from the land of Egypt.

I am calling you, O Sarah; This is your sister, Hagar, Calling you through the centuries To reach you from afar… Oh yes, I am your Sarah. I remember you, Hagar. Your voice comes through the distance, A cry upon my heart.

I   , O S … Linda Hirschhorn 124 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

HEARING THE SHOFAR From the day that the Beit HaMikdash—the Holy — was destroyed, all of the gateways to heaven were closed…except for the Gate of Tears. Babylonian Talmud, B'rachot 32b Throughout these High Holy Days, we encounter images of gates: the gates of prayer, the gates of repentance, the gates closing when we reach the final hours of Yom Kippur. On this, the morning of Rosh Hashanah, we are to imagine God on the Heavenly Throne, waiting to hear our words, our prayers, even our cries. God is listening. But are we? The shofar is one of the most recognizable symbols of Rosh Hashanah. Yet for all of the pomp and majesty of sounding the shofar, the mitzvah—the obligation—is not upon us to blow it, but rather, to hear it. Lishmoa kol shofar—listen. Listening is the heart of the spiritual experience. According to some customs, we blow 100 blasts of the shofar to correspond with the cries of a bereaved mother; in the Book of Judges, Sisera’s mother waits for her son, and her waiting turns into wailing. Today’s Torah reading centers around listening and around tears. After Abraham sends Hagar and Ishmael into the wilderness, “God heard the voice of the lad.” Rabbi Yonatan Cohen teaches that “the Torah never described the voice or the cry of Yishmael at all, only that of Hagar…The name Yishmael literally means God will hear. God is an active listener, so much so that God…hears even the things that are not being said.” May we enter this year with an open ear and an open heart. May we hear the cries of others; may we hear what they do and do not say. And may we have the courage and the freedom to offer our own words and tears, knowing that even if those around us cannot hear them, perhaps God can.

H  S … Rabbi Sari Laufer שער השמים A Machzor for the Days of Awe 125

ABRAHAM’S LEGACY How can it be that our ancestor Abraham offers his son for sacrifice? Why must we read such a disturbing story on Rosh Hashanah? The midrash (third to fifth century) and the renowned commentator (eleventh century) ask this as well. Their answer? That God didn’t instruct Abraham to “slaughter” Isaac, but merely to “bring your son up” to the mountain (a play on one Hebrew word for sacrifice: oleh which also means elevate). Other commentators imagine a dialogue between God’s angelic adversary, Satan, and God. Satan says: “You think Abraham truly has faith in You? Let’s test him.” God says: “If I were to ask him to sacrifice his son, he would!” The Roman Jewish historian Josephus (37- 100) stipulates that because of Abraham’s piety, faith and willingness to offer Isaac, all subsequent generations receive divine reward. Danish philosopher Soren Kierkegaard (1813-1855) describes Abraham as the “knight of faith,” for while Abraham knew the command was ethically (it was murder) and logically (this was Abraham’s only hope for progeny) impossible, his perfect belief in God compelled him to follow instructions. For many of us today, these rationalizations offer little reassurance. How could Abraham, who argued with God to save the sinners of Sodom and Gomorrah, be willing to sacrifice his own son? How can our tradition be derived from such a disturbing expression of blind (and deadly) faith? Biblical scholars, historians, and archaeologists suggest that our ancestors preserved this particular foundational story to differentiate themselves from other religions. Offering one’s offspring was not unusual during Abraham and Sarah's time; for the god to reject this practice was revolutionary and transformational. In ending this practice, our ancestors' world-shattering definition of morality became the foundation for the religious identity we embrace. We inherit their legacy. Just as they had the audacity to affirm new truths in the face of contemporary practices, so too must we reach beyond current norms and lift the world to higher standards of virtue. We are Abraham’s children.

A’ L  … Rabbi Ron Stern 126 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

TORAH READING FOR ROSH HASHANAH DAY TWO THE BINDING OF ISAAC (GENESIS 22:1–19)

Some time afterward, God put 1 יַו ִהְ י֗ ֙רַחַא ִרָבְדַּה םי֣ ֵאָה הֶלּ֔ הֶלּ֔ ֵאָה םי֣ ִרָבְדַּה ֙רַחַא י֗ ִהְ יַו Abraham to the test. God said to him, םיִ֔ה8ֱאָ֣הְו הָ֖סִּנ םָ֑הָרְבַא־תֶא ֹיַּו רֶמא֣ Abraham,” and he answered, “Here“ ָלֵא וי֔ ָהָרְבַא ם֖ ֹיַּו רֶמא֥ ֵנִּה ׃יִנֽ 2 ַ ו ֡ יּ ֹ מא ֶ ר ,I am.” And God said, “Take your son ַ ק נ־ח א֠ ָ בּ־תֶ א ִ ְ נ ֨ L י־תֶ א ְ ִ ח די Lְ ֤ שֲׁ א ־רֶ your favored one, Isaac, whom you ַהָא ָתְּב֙ ֙ ָחְצִי־תֶא ק֔ ֶלְו Lְ֔ל־T֨ ֶא־לֶא ץֶר֖ ,love, and go to the land of Moriah and o er him there as a burnt o ering רֹמַּה יִּ ָ ה֑ לֲﬠַהְ ו ֵ וּה֤ ֙םָשׁ ָלֹעְל ה֔ ל֚ ַﬠ חַא ַ ד֣ on one of the heights that I will point ֶ הֽ ה ָ ִ ֔ ר םי שֲׁ א ֶ ר֖ מֹ א ַ ֥ ר ֵ א ֶ ֽ ל ׃Lי 3 ֵכְּשַׁיַּ ו ם֨ ,out to you.” So early next morning ָהָרְבַא ם֜ ֹבַּבּ רֶק֗ ֙שֹׁבֲחַיַּו וֹ֔רֹמֲח־תֶא Abraham saddled his donkey and ַו ִיּ ַ֞קּח ֶאת־ ְשׁ ֵ֤ני ְנ ָﬠ ָרי ֙ו ִא ֔תּוֹ ְו ֵ֖את ִי ְצ ָ ֣חק took with him two of his servants and his son Isaac. He split the wood for נְ בּ וֹ֑ ַ ו בְ י קַּ עַ ֙ צֲﬠ ֵ ֣ י לֹע ה֔ ָ ַ ו ָ יּ֣ ק םָ ַ ו ֔ ֵ יּ ֶ ל ering, and he set out for T the burnt o ֶאל־ ַה ָמּ ֖קוֹם ֲא ֶשׁר־ ָֽא ַמר־ ֥לוֹ .the place of which God had told him ׃םיִֽה8ֱאָֽה 4 ַבּ ֣יּוֹם ַה ְשּׁ ִלי ִ֗שׁי ַו ִיּ ֨ ָשּׂא On the third day Abraham looked up ָהָרְבַא ם֧ ָניֵﬠ־תֶא וי֛ יַּו ַ ֥ אְר םוֹ֖קָמַּה־תֶא and saw the place from afar. Then Abraham said to his servants, “You ֵ מ חָ ר ׃קֽ ֹ 5 ֹיַּו רֶמא֨ ָהָרְבַא ם֜ ָרָﬠְנ־לֶא וי֗ stay here with the donkey. The boy and םֶ֥כָל־וּבְשׁ ֙הֹפּ רוֹ֔מֲחַה־םִﬠ יִ֣נֲאַו I will go up there; we will worship and הְ ו נַּ ﬠ֔ ַ רַ לֵ נ כְ ָ ה֖ ַ ﬠ כּ־ד ה֑ ֹ ְ ו שִׁ נ תְּ חַ ֲ ֶ ֖ו ה ”.we will return to you נְ ו הָבוּ֥שָׁ כיֵלֲא ֶ ׃םֽ 6 ַו ִיּ ַ֨קּח ַא ְב ָר ָ֜הם Abraham took the wood for the burnt צֲﬠ־תֶ א ֵ ֣ י עָה לֹ ה֗ ָ ַ ו ֙םֶשָׂיּ י־לַﬠ צִ חְ ָ ק֣ נְ בּ וֹ֔ . ering and put it on his son Isaac o He himself took the fi restone and the ַו ִיּ ַ ֣קּח ְבּ ָי ֔דוֹ ֶאת־ ָה ֵ֖אשׁ ְו ֶאת־ ַה ַמּ ֲא ֶ ֑כ ֶלת .knife; and the two walked on together וּ֥כְלֵיַּו םֶ֖היֵנְשׁ ָדְּחַי ׃וֽ ,Then Isaac said to his father, Abraham “Father!” And he answered, “Here I 7 ֹיַּו רֶמא֨ ָחְצִי ק֜ ָהָרְבַא־לֶא ם֤ ִבָא וי ֙ am, my son.” And he said, “Here are ֹיַּו רֶמא֣ ִבָא י֔ ֹיַּו רֶמא֖ ֶנִּה נּ֣ יִ נְב ִ י֑ ֹיַּו רֶמא֗ the fi restone and the wood; but where נִּה ֵ ה֤ ֙שֵׁאָה ָהְ ו ִצֵﬠ֣ םי֔ יַּאְ ו ֵ ה֥ ֶשַּׂה ה֖ ”? ering is the sheep for the burnt o And Abraham said, “God will see to ְ ל ֹ ע ָ ֽ ל ׃ה 8 ֹיַּ ו ֙רֶמא֙ בַא רְ ָהָ ם֔ ה8ֱא םיִ֞ ering, my the sheep for the burnt o וֹ֥לּ־הֶאְרִי הֶ֛שַּׂה הָ֖לֹעְל יִ֑נְבּ וּ֥כְלֵיַּו son.” And the two of them walked ְ שׁ ֵנ הי ֶ ֖ ם ַי ְ ח ָ ֽ דּ ו ׃ 9 ֹבָיַּו וּא֗ וֹקָמַּה־לֶא ֮ם .on together ֲא ֶ ֣שׁר ָֽא ַמר־ ֣לוֹ ָֽה ֱא8 ִהי ֒ם ַו ִ֨יּ ֶבן ָ ֤שׁם They arrived at the place of which ֙םָהָרְבַא ֵבְּזִמַּה־תֶא ַח֔ ֹרֲﬠַיַּו T֖ ־תֶא God had told him. Abraham built an altar there; he laid out the wood; he ﬠָ ה צֵ ִ םי֑ ַ ו קֲﬠַיּ דֹ ֙ י־תֶא צִ חְ ָ ק֣ נְ בּ וֹ֔ ַ ו ָ יּ םֶשׂ֤ bound his son Isaac; he laid him on ֙וֹתֹא ֵבְּזִמַּה־לַﬠ ַח֔ ַמִּמ לַﬠ֖ ִצֵﬠָל ׃םיֽ the altar, on top of the wood. And

T B   I is read in some congregations on the first day of Rosh Hashanah. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 127

Abraham picked up the knife to slay 10 ַו ִיּ ְשׁ ַ ֤לח ַא ְב ָר ָה ֙ם ֶאת־ ָי ֔דוֹ ַו ִיּ ַקּ ֖ח his son. Then an angel of the Eternal ֶ א ה־ת ַ ַ מּ כֲא ֶ תֶל֑ ֹחְשִׁל ט֖ בּ־תֶא נְ ׃וֹֽ !called to him from heaven: “Abraham 11 ַו ִיּ ְק ָ֨רא ֵא ֜ ָליו ַמ ְל ַ ֤אT יהו ֙ה ִמן־ Abraham!” And he answered, “Here ַמָשַּׁה י֔ םִ ֹיַּ ו רֶמא֖ בַא רְ הָ ָ ם֣ ׀ בַא רְ הָ ָ ם֑ I am.” And the angel said, “Do not raise your hand against the boy, or ֹיַּו רֶמא֖ נִּה ֵ ׃יִנֽ 12 ֹיַּו רֶמא֗ ַלְשִׁתּ־לַא ח֤ ח֤ ַלְשִׁתּ־לַא רֶמא֗ ֹיַּו do anything to him. For now I know ָי ְד L֙ ֶאל־ ַה ַ֔נּ ַﬠר ְו ַאל־ ַ ֥תּ ַﬠשׂ ֖לוֹ ְמ ֑אוּ ָמּה that you fear God, since you have not ִ י֣ כּ ׀ תַּﬠ ָ ה֣ דָ י ﬠַ֗ תְּ יִ ִ כּ י־י ְ ֵ א֤ ר ֱ א ה8 ִ םי ֙ ,withheld your son, your favored one ַ֔א ָתּה ְו ֥לֹא ָח ַ ֛שׂ ְכ ָתּ ֶאת־ ִבּ ְנ L֥ ֶאת־ ,from Me.” When Abraham looked up his eye fell upon a ram, caught in the ְ י ִ ח די Lְ ֖ מִּ מ ֶ ֽ ִ נּ י ׃ thicket by its horns. So Abraham went and took the ram and o ered it up as a 13 ַו ִיּ ֨ ָשּׂא ַא ְב ָר ָ֜הם ֶאת־ ֵﬠי ָ֗ניו ַו ַיּ ְר ֙א burnt o ering in place of his son. And לִיַ֔א־הֵנִּהְו רַ֕חַא זַ֥חֱאֶנ Tַ֖בְסַּבּ ויָ֑נְרַקְבּ -Abraham named that site Adonai ַו ֵ֤יּ ֶלT ַא ְב ָר ָה ֙ם ַו ִיּ ַ ֣קּח ֶאת־ ָה ַ֔א ִיל yireh, as it is said to this day, “On the ֵלֲﬠַיַּ ו וּה֥ ְל ֹ ע ָ ֖ל ה ַ ֥ תּ תַ ח ְ בּ ֽ נ וֹ ׃ 14 ַו ִיּ ְק ָ ֧רא ”.mount of the Eternal there is vision בַ א רְ הָ ָ ם֛ ה־םֵשׁ מַּ קָ םוֹ֥ הַ ה אוּ֖ והי ה֣ ׀ The angel of the Eternal called to רִ י אְ ֶ ה֑ ֙רֶשֲׁא מָאֵ י ֵ ר֣ יַּה םוֹ֔ הְ בּ ַ ר֥ והי ה֖ ,Abraham a second time from heaven and said, “By Myself I swear, the ֵ י אָ ר ֶ ׃הֽ 15 ַו ִיּ ְק ָ ֛רא ַמ ְל ַ ֥אT יה֖וה ֶאל־ Eternal declares: Because you have ָהָרְבַא ם֑ נֵשׁ ִ תי֖ ָמָשַּׁה־ןִמ יֽ ׃םִ done this and have not withheld your 16 ַ ו רֶמא֕ יּ ֹ ִ י֥ בּ בְּשִׁ נ ַ ﬠ֖ תְּ יִ והי־םֻאְ נ ה֑ יִ֗ כּ son, your favored one, I will bestow ֚ ַי ַﬠן ֲא ֶ ֤שׁר ָﬠ ִ֨שׂי ָ֙ת ֶאת־ ַה ָדּ ָ ֣בר ַה ֶ֔זּה ְו ֥לֹא My blessing upon you and make your descendants as numerous as 17 שָׂ ח ַ כ֖ תְּ ָ בּ־תֶ א ִ Lְ נ ֥ י־תֶ א חְ ִ די ֶ ׃Lֽ ִ כּ ־י the stars of heaven and the sands on רָב ֵ T֣ רָבֲא Lְכֶ ֗ רַהְ ו ָבְּ ה֨ רַא בְּ ֶ ה֤ ־תֶא the seashore; and your descendants רַ ז Lֲ֙ﬠְ כוֹכְ כּ בְ ֵ י֣ ַמָשַּׁה י֔ םִ חַכְ ו לוֹ֕ ֶשֲׁא ר֖ shall seize the gates of their foes. All תַ֣פְשׂ־לַﬠ םָ֑יַּה שַרִיְו Lֲ֔ﬠְרַז תֵ֖א רַﬠַ֥שׁ the nations of the earth shall bless themselves by your descendants, 18 יֽ ֹ א בְ ָ ֽ ׃וי ָבְּתִהְ ו רֽ וּ֣כְ רַזְב Lֲ֔ﬠְ ל֖ ֹכּ יוֹגּ ֵ י֣ because you have obeyed My ץֶרָ֑אָה בֶקֵ֕ﬠ רֶ֥שֲׁא ָתְּﬠַ֖מָשׁ ׃יִֽלֹקְבּ command.” Abraham then returned 19 יַּו ָ בָשׁ֤ ֙םָהָרְבַא ָרָﬠְנ־לֶא וי֔ ֻקָיַּו וּמ֛ to his servants, and they departed וּ֥כְלֵיַּו ָדְּחַי ו֖ ֵאְבּ־לֶא ר֣ עַב֑ ָשׁ יַּו ֵ ֥ בֶ שׁ together for Beer-sheva; and Abraham stayed in Beer-sheva. םָ֖הָרְבַא ֵאְבִבּ ר֥ ׃עַבֽ ָשׁ 128 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service מִי שֶׁבֵּרַ  לִרְפוּאָ ה — MI SHEBEIRACH LIR’FUAH A PRAYER FOR HEALING

מִי שֶׁבֵּרַ ‡ אֲבוֹתֵ ֽינוּ מְ קוֹר Mi shebeirach avoteinu m’kor הַבְּרָ כָה לְאִמּוֹתֵ ֽ ינוּ, ,hab’rachah L’imoteinu

May the Source of strength who blessed the ones before us Help us fi nd the courage to make our lives a blessing, And let us say: Amen.

מִי שֶׁבֵּרַ ‡ אִמּוֹתֵ ֽינוּ מְ קוֹר Mi shebeirach imoteinu m’kor הַבְּרָ כָה לְאֲבוֹתֵ ֽ ינוּ, ,hab’rachah la’avoteinu

Bless those in need of healing with r’fuah sh’leimah, The renewal of body, the renewal of spirit, And let us say: Amen.

M S … Debbie Friedman (1951-2011) and Drorah Setel שער השמים A Machzor for the Days of Awe 129 HEAL US NOW Heal Us Now is רְ פָאֵ ֽנוּ יְיָ וְנֵרָ פֵ א, ,inspired by Moses's R’fa’einu Adonai v’neirafei simple prayer for his הוֹשִׁ יﬠֵ ֽנוּ וְנִוָּשֵׁ ֽﬠָ ה. .sister Miriam, who, Hoshi’einu v’nivashei’ah according to the אֵל קָ רוֹב לְכָ ל קֹרְ אָ יו. .Torah, suffered from a Eil karov l’chol kor’av serious illness. Moses אַ‡ קָ רוֹב לִירֵ אָ יו יִשְׁ עוֹ. .turns to God and Ach karov lirei’av yish’o prays for his sister with these five words: ,God! We pray for healing of the body) ֵא ל ָ ֛נ א פְ ר ָ ֥ א ָ ֖נ א ָ הּֽ ל א ֖ ָ נ א ֥ ָ פְ ר א ֛ ָ נ ל

Please heal her now!). We pray for healing of the soul, Confronted with the For strength of fl esh and mind and spirit, suffering of those we We pray to once again be whole. love, we, like Moses, turn to God in prayer: אֵ ל נָא רְ פָ א נָא. .Please—heal us Eil na r’fa na“ now!” YZ O, please, heal us now. (Numbers 12:13)

רְפוּאַת הַנֶּ ֽפֶשׁ וּרְפוּאַת הַ גּוּף, ,R’fu’at hanefesh ur’fu’at haguf רְפוּאָה שְׁ לֵמָ ה. .R’fu’ah sh’leimah

Heal us now, heal us now.

הוֹשִֽׁ יﬠָה אֶ ת־ﬠַמֶּ ֽ — Hoshi’ah et-amecha וּבָרֵ ‡ אֶ ת־נַחֲ לָתֶ ֽ — Uvareich et nachalatecha וּרְ ﬠֵם וְנַשְּׂאֵם ﬠַ ד־הָ עוֹלָ ם. .Ur’eim v’nas’eim ad-ha’olam מִי שֶׁבֵּרַ ‡ אֲבוֹתֵ ֽ ינוּ Mi shebeirach avoteinu מִי שֶׁבֵּרַ‡ אִמּוֹתֵ ֽ ינוּ Mi shebeirach imoteinu אָ נָּא יְיָ הוֹשִֽׁ יﬠָ ה נָּא. .Ana Adonai hoshi’ah na

We pray for healing of our people, we pray for healing of the land and peace for every race and nation every child, every woman, every man.

H U N … Cantor Leon Sher 130 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

LIFTING THE TORAH As we lift the Torah high and declare: This is the teaching“ וְזֹאת הַתּוֹרָ ה אֲשֶׁ ר־שָׂ ם מֹשֶׁ ה V’zot haTorah asher sam Moshe that Moses set before the people of Israel לִפְ נֵי בְּ נֵי יִשְׂרָ אֵל – ﬠַ ל־פִּ י יְיָ, ,lifnei b’nei Yisrael al-pi Adonai at the command of God and by the בְּ יַד מֹשֶׁ ה. .b’yad Moshe hand of Moses,” we This is the teaching that Moses set before the People of Israel at are aware of the the command of God and by the hand of Moses. incongruity between that statement and modern knowledge of the entire Bible’s BLESSING BEFORE THE HAFTARAH READING origins. As a product of history, the Bible is less the word of God and more the &וּ֨רָבּ תַּא ָ ה֤ יְ י ֙ ָ ֵה1ֱא וּני֨ ֙ ֶ &ֶל֣ מ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech multivocal words of our people’s ָלוֹעָה ,ם֔ ֶשֲׁא ר֤ ֙רַחָבּ נִ בּ בְ איִ ִ םי֣ Ha’olam, asher bachar bin’vi’im encounter with God and the meaning ,םיִ֔בוֹט הָ֥צָרְו םֶ֖היֵרְבִדְב tovim, v’ratzah v’divreihem that they found in that encounter. So ַ ה אֶנּ מֱ רָ ִ םי֣ אֶ בּ מֱ ֶ ת֑ . ָ בּ ֨ ר &וּ תַּ א ה֜ ָ ,hane’emarim be’emet. Baruch Atah to gaze on the Torah is to gaze into the יְ י ,֗ ָ חוֹבַּה ֵ ר֤ רוֹתַּבּ ֙הָ בוּ ֶשֹׁמְ ה֣ Adonai, habocheir baTorah uv’Moshe avdo uv’Yisrael amo uvinvi’ei generational embrace ,of Torah—its words ,וֹ֔דְּבַﬠ ֵאָרְשִׂיְבוּ ל֣ ,וֹ֔מַּﬠ ֵאיִבְנִבוּ י֥ י֥ ֵאיִבְנִבוּ ,וֹ֔מַּﬠ ל֣ ֵאָרְשִׂיְבוּ ,וֹ֔דְּבַﬠ ha’emet vatzedek. its message, and its power as a record of ָ ה ֱ א ֶ ֖ מ ת ָ ו ֶ ֽ צ .קֶ ד the Divine encounter. Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who has chosen RS good prophets and has been pleased with their words, which are truthfully spoken. Blessed are You, God, who chooses Torah and Your servant, Moses, Your People Israel, and the true and righteous prophets. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 131

HAFTARAH READING FOR ROSH HASHANAH DAY ONE Hannah is credited HANNAH by the ancient rabbis (1 SAMUEL 1:20–28) (Talmud B’rachot 31a) with teaching us 20 יַו יִהְ ֙ תוֹ֣פֻקְתִל ִמָיַּה םי֔ ַתַּו רַה֥ all how to pray… And Hannah conceived and in due [Ha-T'filah], the time gave birth to a son, and she ַ ח ָ ה֖נּ תַּ ו ֵ ל֣ דֶ ֵ ֑ בּ ן תַּ ו קִ רְ ָ א֤ וֹמְשׁ־תֶא ֙ ,standing silent prayer named him Samuel because, she said אוּמְ שׁ לֵ֔ ִ ֥ כּ י ֵ מ והי ה֖ אְ שׁ לִ תְּ ִ ׃ויֽ ".where our hearts "I have asked him of Adonai pour forth and our 21 לַﬠַ֛יַּו שׁיִ֥אָה הָ֖נָקְלֶא ־לָכְו lips move but no Elkanah and all his household went תיֵבּ וֹ֑ זִל ֹבְּ ַח֧ והיַל ה֛ ז־תֶא ֶ חַב֥ sound comes out. It is up to sacrifi ce to Adonai the yearly Hannah to whom we o ering and to fulfi ll his vow. But יַּה מָ ִ םי֖ נ־תֶאְ ו דִ רְ ׃וֹֽ 22 חְ ו ַ ָ ֖נּ ה owe the gift of silent Hannah did not go up; for she said prayer, the prayer of to her husband: “When the boy is ֣לֹא ָﬠ ָ ֑ל ָתה ִכּי־ ָא ְמ ָ ֣רה ְל ִאי ֗ ָשׁהּ .the heart weaned, I will bring him, that he may ד֣ ַﬠ מָגִּ י ֵ ל֤ ַנַּה ֙רַﬠ֙ ִתֹאִבֲהַ ו וי֗ G appear before Adonai, and remain  L R ֙הָאְרִנְו יֵ֣נְפּ־תֶא ה֔והי בַשָׁ֥יְו םָ֖שׁ there forever.” And Elkanah, her husband, said to her: “Do what seems ַ ﬠ לוֹע־ד ָ ֽ ׃ם 23 ֹיַּ ו רֶמא֣ ֩הָּל good to you; remain until you have ֶ א קְ ל ָ ה֨ ָנ ִ א שׁי הּ֜ ָ שֲׂ ﬠ ִ ֧ י טַּ ה ֣ בוֹ weaned him, and may Adonai fulfi ll ניֵﬠְ בּ י֗ ַ `ִ בְשׁ יִ ֙ מָגּ־דַﬠ לְ ֵ `֣ תֹא וֹ֔ the promise.” So the woman remained behind and nursed her son until she ַ `֛ א קָ י ֵ ם֥ והי ה֖ רָבְדּ־תֶא וֹ֑ .weaned him תַּ ו ֵ בֶשׁ֤ אָה הָשִּׁ ֙ תַּ ו ֵ ֣ ני קֶ ־תֶא When she had weaned him, she took ְ בּ הּ֔ ָנ ַ ﬠ גּ־ד ָ לְ מ ָ ֖ הּ תֹ א ֽ וֹ ׃ him up with her, together with three 24 ֵלֲﬠַתַּ ו וּה֨ ָמִּ ﬠ הּ֜ ֶשֲׁאַכּ ר֣ bullocks and one ephah of meal, and a bottle of wine, and brought him to מְ גּ לָ וּתּ֗ ַ פְ בּ רָ ִ םי֤ הָשׁeְשׁ ֙ אְ ו ָפיֵ ה֨ the house of Adonai in Shiloh; and the חַ א ַ ת֥ מ֙ ֶק חַ ֙ נְ ו ֵ ב֣ לֶ י֔ ַ י ִ ן תַּ ו בְ אִ ֵ וּה֥ boy was still a child. After the bullock was slaughtered, they brought the boy ֵבית־יה֖וה ִשׁ ֑לוֹ ְו ַ ה ַ ﬠ֖נּ רַ ָ ﬠֽ נ ׃רַ to Eli. Then she said, “Oh, my lord, as 25 ַו ִיּ ְשׁ ֲח ֖טוּ ֶאת־ ַה ָ ֑פּר ַו ָיּ ִ ֥ביאוּ surely as you live, I am the woman נַּה־תֶא ַ רַﬠ֖ ִלֵﬠ־לֶא ׃יֽ 26 ֹתַּ ו ֙רֶמא֙ who stood near you here, praying to Adonai. For this child I prayed, ִ י֣ בּ דֲא נֹ יִ֔ ֥ ֵח י פַ נ iְשְׁ ֖ דֲא נֹ ִ ֑ י נֲא ִ ֣ י and Adonai has granted my petition אָה ָשִּׁ ה֗ נַּה צִּ ֶ תֶב֤ ֙הָכְמִּﬠ ֶזָבּ ה֔ which I asked of God. Therefore, have I dedicated him to Adonai; as long as 27 הְ ל תִ לַּפְּ ֵ ל֖ והי־לֶ א ׃הֽ ֶ א ־ל he lives he is lent to Adonai.” And they ַ ה ַ ﬠ֥נּ רַ ַה ֶ ֖זּה ִה ְת ַפּ ָ ֑לּ ְל ִתּי ַו ִיּ ֵ֨תּן .worshipped Adonai there והי ה֥ יִל ֙ אְשׁ־תֶא ֵ תָל֣ יִ֔ ֶשֲׁא ר֥ ר֥ ֶשֲׁא י֔ ִ תָל֣ ֵ אְשׁ־תֶא ֙ יִל ה֥ והי אָ שׁ ַ ֖ תְּ ל ִ י ֵ מ מִּ ﬠ ֽ וֹ ׃ 28 גְ ו ַ ם֣ נָא ִכֹ י֗ אְשִׁ ה תְּלִ ִ וּה֙ ֙ והיַל ה֔ יַּה־לָכּ מָ ֙םיִ ֙םיִ מָ יַּה־לָכּ ה֔ והיַל ֙ וּה֙ ִ תְּלִ אְשִׁ ה שֲׁ א ֶ ר֣ ָ ה ה֔ ָי ֥ ה אוּ אָ שׁ ֖ לוּ ַ ל והי ה֑ ַו ִיּ ְשׁ ַ ֥תּחוּ ָ ֖שׁם ַליהָֽוה 132 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

HAFTARAH READING FOR ROSH HASHANAH DAY TWO FROM THE BOOK OF (JEREMIAH 31:8–12)

Break into shouts of joy for Jacob’s 8 יִ֣כְבִבּ ֹבָי וּא֗ ַתְבוּ ֮םיִנוּנֲחֽ sake, lead the nations, crying loud בוֹֽ א ֒םֵליִ ֙םֵכיִלוֹֽ א נ־לֶא ַ יֵלֲח֣ and clear, sing out your praises and say, “God has saved the People, and ַ֔מ ִים ְבּ ֶ ֣ד ֶרB ָי ֔ ָשׁר ֥לֹא ִי ָכּ ְשׁ ֖לוּ preserved a remnant of Israel.” See ָ הּ֑ בּ יָה־יִכּ ִ יִתי֤ יְל רְשִׂ ֙לֵאָ ָאְל ב֔ how I bring them from the land of the north; I will gather them from the רְפֶאְ ו ַ י֖ םִ ֹכְבּ ר֥ יִ ׃אוּֽ ה 9 מִ שׁ ﬠְ ֤ וּ ends of the earth, their blind and lame בְ ד ַ הוהי־ר ֙ גּ וֹ םִ֔ י ְ ו ַ ה ִ ֥ גּ וּדי ָב ִא ִיּ ֖ים among them, women with child and women in labor, a great company. ָחְרֶמִּמ ק֑ וּ֗רְמִאְו ֵרָזְמ ה֤ ֙לֵאָרְשִׂי They came home, weeping as they בַּקְ י ֶצְ וּנּ֔ רָמְשׁוּ וֹ֖ ﬠֹרְ כּ ֶ ה֥ דֶﬠ רְ ׃וֹֽ came, but I will comfort them and be their guide. I will lead them to fl owing 10 ִ כּ פ־י ָ ָ ֥ ד ה והי ה֖ י־תֶ א ַ ֲﬠ ב֑ ֹ ק streams; they will not stumble, their גוּ לָאְ וֹ֕ יִּמ ַ ד֖ זָח ָ ק֥ ֶמִּמ ׃וּנּֽ path will be smooth, for I have become a parent to Israel, and Ephraim is 11 וּאָבוּ ֮ רְ ו נִּ נְ וּ֣ מִ ב ןוֹיִּצ־םוֹרְ ֒ my fi rst-born. Listen to the word of נְ ו הָ רֲ וּ֞ בוּ֣ט־לֶא והי ה֗ גָדּ־לַﬠ ָ ֙ ן God, you nations, announce it, make it known to coasts and islands far ֹריִתּ־לַﬠְ ו שׁ֣ ָהְצִי־לַﬠְו ר֔ away: The One who scattered Israel נְבּ־לַﬠְ ו ֹצ־יֵ ןא֖ קָבוּ ָ ר֑ יָהְ ו תְ ָ ה֤ shall gather them again and watch over them as a shepherd watches the ֙םָשְׁפַנ גְכּ ַ ֣ ן וָ ר ה֔ ֶ סוֹי־אֹלְ ו ִ וּפי֥ fl ock, for God has ransomed Jacob and redeemed him from a foe too strong 12 ְ ל אַ ד ֲ ָ ֖ ב ה ֽ ﬠ ׃דוֹ זָ֣א חַ֤מְשִׂתּ for him. Then they will come and shout ֙הָלוּתְ בּ חָמְ בּ לוֹ֔ רֻחַבוּ ִ םי֥ זוּ נֵקְ ִ םי֖ on the heights of Zion, radiant over the bounty of the Eternal, never to וָ֑דְּחַי יִ֨תְּכַפָהְו םָ֤לְבֶא ֙ןוֹשָׂשְׂל .languish again ְ ו ִ ֣ נ מַ ח תְּ ִ֔ םי שְׂ ו מִּ ַ תְּ ח ִ ֖ םי ִ מ י ג וֹ ָ ֽ נ ׃ם שער השמים A Machzor for the Days of Awe 133 BLESSINGS AFTER THE HAFTARAH READING בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ ֽלֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, צוּר כָּל הָ עוֹלָמִים, צַדִּ יק Ha’olam, tzur kol ha’olamim, בְּכָל הַדּוֹרוֹת, הָאֵל הַ נֶּאֱמָ ן, ,b’chol hadorot, ha’Eil hane’eman הָאוֹמֵ ר וְ עֹשֶׂה, הַמְדַבֵּ ר ha’omer v’oseh, ham’dabeir וּמְקַ יֵּם, שֶׁ כָּל דְּבָרַ יו um’kayeim, shekol d’varav אֱמֶ ת וָצֶ ֽדֶ ק. .emet va’tzedek

Blessed are You, God, Sovereign of the Universe, Creator of all the worlds, righteous in all generations. Faithful God who says and performs, who speaks and fulfi lls, for all Your words are true and just.

נֶאֱמָן אַתָּ ה הוּא, יְיָ אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, ,Ne’eman atah hu, Adonai Eloheinu וְנֶאֱמָ נִים דְּבָרֶ ֽי— וְדָבָר אֶחָ ד v’ne’emanim d’varecha v’davar echad מִדְּבָרֶ ֽי— אָ חוֹר לֹא יָשׁוּב רֵ יקָ ם, ,mid’varecha achor lo yashuv reikam כִּי אֵל מֶ ֽלֶ‡ נֶאֱמָ ן וְרַ חֲמָ ן ki Eil melech ne’eman v’rachaman אַ ֽתָּה. בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, הָאֵ ל atah. Baruch Atah Adonai, ha’Eil הַ נֶּאֱמָן בְּכָל דְּבָרָ יו. .hane’eman b’chol d’varav

Faithful are You Adonai, our God, and faithful are Your words; No word of Yours returns unfulfi lled for You are a loyal and merciful God. Blessed are You, Adonai, who is true in all Your words.

רַ חֵ ם ﬠַ ל צִ יּוֹן, כִּ י הִ יא בֵּ ית חַ יֵּ ֽינוּ, ,Racheim al Tziyon, ki hi beit chayeinu וְלַﬠֲלֽ וּבַת נֶ ֽפֶשׁ תּוֹשִֽׁ יﬠַ בִּמְהֵרָ ה v’la’aluvat nefesh toshi’a bimheirah בְ יָמֵ ֽ ינוּ. בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, ,v’yameinu. Baruch Atah Adonai מְשַׂמֵּ ֽחַ צִיּוֹן בְּבָנֶ ֽיהָ . .m’samei’ach Tziyon b’vaneha

Have compassion on Zion, for it is the source of our life; Save the humbled soul, speedily and in our days. Blessed are You, Adonai, who makes Zion rejoice in her children. 134 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

שַׂמְּחֵ ֽ נוּ, יְיָ אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, בְּאֵ לִיָ ֽהוּ ,Samcheinu, Adonai Eloheinu הַ נָּבִיא ﬠַבְדֶּ ֽ —, וּבְמַ לְ כוּת b’Eliyahu hanavi avdecha, uv’malchut בֵּית דָּ וִד מְשִׁיחֶ ֽ—. בִּמְהֵרָ ה beit David m’shichecha. Bimheirah יָבוֹא, וְיָגֵל לִבֵּ ֽנוּ; ﬠַל כִּסְ אוֹ לֹא yavo, v’yageil libeinu; al kis’o lo יֵ ֽשֶׁ ב זָר, וְ לֹא יִנְחֲלוּ עוֹד אֲחֵרִ ים yeishev zar, v’lo yinchalu od acheirim אֶ ת כְּ בוֹדוֹ. כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁ — et k’vodo, ki v’sheim kodsh’cha נִשְׁבַּ ֽﬠְתָּ לּוֹ, שֶׁ לֹּא יִכְבֶּ ה נֵרוֹ nishba’ta lo, shelo yichbeh neiro לְעוֹלָם וָﬠֶד. בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, ,l’olam va’ed. Baruch Atah Adonai מָ גֵן דָּ וִד. .magein David

Gladden us, Adonai our God, with the appearance of Your servant, Elijah the prophet, with the rule of the House of David, Your anointed. May he soon come and bring joy to our hearts. Let no stranger occupy David’s throne. Let others no longer possess themselves of his glory, for You did promise him, by your Holy Name, that his light would never go out. Blessed are You Adonai, Shield of David.

ﬠַל הַתּוֹרָ ה וְﬠַל הָﬠֲבוֹדָ ה וְﬠַ ל Al haTorah v’al ha’avodah v’al הַ נְּבִיאִ ים, [וְﬠַ ל יוֹם הַשַּׁבָּ ת הַ זֶּ ה,] [han’vi’im [v’al Yom HaShabbat hazeh וְﬠַל יוֹם הַ זִּכָּרוֹן הַ זֶּה, שֶׁ נָּתַ ֽתָּ v’al Yom Hazikaron hazeh, shenatata לָּ ֽנוּ, יְיָ אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, לִ [קְ דֻ שָּׁ ה lanu, Adonai Eloheinu, [lik’dushah וְלִמְנוּחָ ה,] לְכָבוֹד וּלְתִפְאָ ֽרֶ ת. .v’lim’nuchah,] l’chavod ul’tif’aret

We thank you for the Torah, for the worship, for the prophets (for this Sabbath Day) and for this Day of Remembrance, which You have given us, Adonai our God (for holiness and rest), for honor and beauty. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 135

ﬠַל הַ כֹּל, יְיָ אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, אֲ נַ ֽחְ נוּ Al hakol, Adonai Eloheinu, anachnu מוֹדִ ים לָ‡, וּמְבָרְ כִים אוֹתָ ‡. ;modim lach, um’varchim otach יִתְבָּרַ‡ שִׁמְ— בְּפִי כָּל חַ י yitbarach shimcha b’fi kol chai תָּמִ יד, לְעוֹלָם וָﬠֶד, וּדְבָרְ — אֱמֶ ת tamid, l’olam va’ed. U’dvarcha emet וְקַ יָּם לָﬠַד. בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, ,v’kayam la’ad. Baruch Atah Adonai מֶ ֽלֶ‡ ﬠַל כָּל הָאָ ֽרֶ ץ, מְקַדֵּ שׁ Melech al kol ha’aretz, mikadeish [הַשַּׁבָּת וְ ]יִשְׂרָ אֵ ל וְיוֹם הַ זִּכָּ רוֹן. .HaShabbat v’] Yisrael v’Yom Hazikaron]

We thank and bless You, Adonai our God, for all things; May Your name forever be blessed by every living being. Your word is true and enduring forever. Blessed are You Adonai, Sovereign over all the earth, who sanctifi es (the Sabbath and) Israel and the Day of Remembrance. 136 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service PRAYER FOR OUR COUNTRY “Pray for the welfare Our God, God of our Fathers and Mothers, we are grateful for our country, the of the government, for were it not for United States of America. the fear it inspires, May it always be a haven for the oppressed, its neighborhoods and byways we would swallow one another alive!” peaceful and secure. (Pirkei Avot 3:2) May the officers of our government be blessed with wisdom and good counsel. Since medieval May they act in unison to promote the welfare of all and may petty rivalry be times, a prayer for banished from their deliberations. the welfare of the government has May agriculture and commerce be prosperous. May schools and places of been included in learning flourish so that future generations gain the knowledge of freedom and our liturgy. In every learn the responsibilities of citizenship. country in which we have dwelled, Guard our land from calamity and injury. Plant among the peoples of different we have asked for nationalities and faiths who dwell here love and understanding, peace and God’s blessings on our leaders that friendship. Spread the shelter of Your peace over those who serve our country they might rule with here and abroad. justice, wisdom, and compassion. This May it be Your will that our land be a force for good for all who live on earth, prayer reminds us as and that all peoples know its blessings so the vision of Your prophet may be Americans—citizens fulfilled: “Let justice roll down like water, and righteousness like a mighty fortunate enough to stream.” (Amos 5:4) live in a democracy— to do our part to And let us say: Amen. strengthen our country by choosing our leaders wisely, participating actively in civic affairs, and contributing meaningfully to our nation’s welfare. YZ

P   O C  … Rabbi Joseph A. Skloot שער השמים A Machzor for the Days of Awe 137

תְּ פִילָה לִשְׁ לוֹם מְ דִ י ַ נ ת ִ י שְׂ רָ אֵ ל PRAYER FOR THE WELLBEING OF THE STATE OF ISRAEL

אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַ ֽיִם, צוּר יִשְׂרָ אֵ ל Avinu shebashamayim, tzur Yisrael וְגוֹאֲ לוֹ, בָּרֵ ‡ אֶת מְדִ ינַת יִשְׂרָ אֵ ל, ,v’go’alo, bareich et m’dinat Yisrael רֵ אשִׁ ית צְמִיחַ ת גְּאֻ לָּתֵ ֽ נוּ. הָ גֵ ן reishit tz’michat g’ulateinu. Hagein ﬠָלֶ ֽיהָ בְּאֶבְרַ ת חַסְדֶּ ֽ —, וּפְ רֹשׂ ﬠָלֶ ֽיהָ aleiha b’evrat chasdecha, ufros aleiha סֻ כַּת שְׁלוֹמֶ ֽ—, וּשְׁ לַח אוֹרְ — sukat sh’lomecha. Ush’lach orcha וַאֲמִתְּ — לְרָ אשֶׁ ֽיהָ, שָׂרֶ יהָ va’amitcha l’rasheiha, sareiha וְיוֹﬠֲצֶ ֽיהָ , וְתַקְּ נֵם בְּﬠֵצָ ה טוֹבָ ה v’yo’atzeiha, v’takneim b’eitzah tovah מִ לְּפָנֶ ֽי—. חַ זֵּק אֶ ת יְדֵי מְ גִנֵּי milfanecha. Chazeik et y’dei m’ginei אֶ ֽרֶ ץ קָדְשֵׁ ֽ נוּ, וְהַ נְחִ ילֵם אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, ,eretz kodsheinu, v’hanchileim, Eloheinu יְשׁוּﬠָה, וַﬠֲטֶ ֽרֶ ת נִצָּחוֹן תְּﬠַטְּרֵ ם. .y’shu’ah, va’ateret nitzachon t’atreim וְנָתַתָּ שָׁ לוֹם בָּאָ ֽרֶ ץ וְשִׂמְחַ ת V’natata shalom ba’aretz v’simchat עוֹלָם לְיוֹשְׁבֶ ֽיהָ . וְ נֹאמַר: אָמֵ ן. .olam li’yosh’veiha. V’nomar: Amen

Avinu Shebashamayim, Rock and Redeemer of the People of Israel: Bless the State of Israel with its promise of redemption. Shield it with Your peace. Guide its leaders with Your light and Your truth. Strengthen the hands of those who defend our Holy Land. Deliver them; crown their e orts with triumph. Bless the land with peace and its inhabitants with lasting joy. And let us say: Amen. 138 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service SERVICE FOR RETURNING THE TORAH TO THE ARK Eitz chayim hi is a quotation from the יְהַ לְלוּ אֶ ת־שֵׁ ם יְיָ, כִּ י־נִשְׂ גָּ ב Y’hal’lu et-sheim Adonai ki-nisgav Book of Proverbs. In ,its original context שְׁ מוֹ לְבָ דּוֹ. .sh’mo l’vado the words focus on חָ כְ מָ ה Let all praise the Name, for God alone is supreme. the value of (Wisdom), which the proverb argues is Hodo al eretz v’shamayim, vayarem more valuable than הוֹדוֹ ﬠַל אֶ ֽרֶ ץ וְשָׁמָ ֽיִם. וַיָּרֶ ם keren l’amo, t’hilah l’chol-chasidav, silver and gold, more .precious than rubies קֶ ֽרֶ ן לְﬠַ מּוֹ, תְּהִ לָּה לְכָל־חֲסִידָ יו, livnei Yisrael, am k’rovo. Hal’luyah! To the rabbis, Torah is synonymous with לִבְ נֵי יִשְׂרָ אֵל ﬠַם קְ רֹבוֹ, הַ לְ לוּ־יָהּ. Wisdom, and so they God’s glory is above the earth and heaven. quoted this proverb God has given glory to God’s People. when returning the God is the praise of all the children of Israel, a People near unto scroll to the ark. God. Hallelujah! (:13–14) Generations later, Torah has come to embody our , representing a ﬠֵץ־חַ יִּים הִ יא לַמַּחֲ זִיקִים בָּ הּ, Eitz chayim hi lamachazikim bah tradition of learning, v’tomcheha m’ushar. D’racheha millennia old, pointing וְ תֹמְכֶ ֽיהָ מְאֻשָּׁ ר. דְּרָ כֶ ֽיהָ darchei-no’am, v’chol-n’tivoteiha shalom. us toward our highest .values דַרְ כֵ י־נֹﬠַם, וְכָ ל־נְתִ יבֹתֶיהָ שָׁ לוֹם. It is a tree of life to those who hold fast to it, and all who cling to it YZ fi nd happiness. Its ways are ways of pleasantness and all its paths are peace. (Proverbs 3:17–18)

הֲשִׁ יבֵ ֽנוּ, יְיָ, אֵלֶ ֽי— – Hashiveinu Adonai, eileicha וְנָשֽׁ וּבָה. חַדֵּ שׁ יָמֵ ֽינוּ כְּקֶ ֽדֶ ם. .v’nashuvah; chadeish yameinu k’kedem

Return us to You, God, and we will return. Renew our days as of old. (Lamentations 5:21) שער השמים A Machzor for the Days of Awe 139 ﬠָלֵ ֽינוּ ALEINU The Aleinu is one of ﬠָלֵ ֽינוּ לְשַׁבֵּ ֽחַ לַאֲדוֹן הַ כֹּל, ,the oldest prayers in Aleinu l’shabei’ach la’adon hakol our liturgical canon לָתֵ ת גְּדֻ לָּ ה לְ יוֹצֵ ר בְּרֵ אשִׁ ית, שֶׁ לֹּא and was adopted as lateit g’dulah l’yotzeir b’reishit, shelo a fitting climax to ﬠָשָׂ ֽנוּ כְּ גוֹיֵי הָאֲרָ צוֹת, וְ לֹא שָׂמָ ֽ נוּ the three daily prayer asanu k’goyei ha’aratzot, v’lo samanu services. It gives voice כְּמִשְׁ פְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁ לֹּא שָׂ ם to our hope in a world k’mish’p’chot ha’adamah, shelo sam filled with gratitude חֶ לְקֵ ֽנוּ כָּהֶ ם, וְגוֹרָ לֵ ֽנוּ כְּכָ ל for the countless gifts chel’keinu kahem, v’goraleinu k’chol bestowed upon us הֲ מוֹנָם. וַאֲ נַ ֽחְנוּ כּוֹרְ ﬠִ ים by our Creator. This hamonam. Va’anach’nu kor’im uplifting melody in וּמִשְׁתַּחֲ וִים וּמוֹדִ ים לִפְ נֵי מֶ ֽלֶ ‡ the major key should umish’tachavim umodim lif’nei melech stir us to remain loyal מַ לְכֵי הַמְּ לָכִ ים, ,to the fundamental mal’chei ham’lachim principles of our הַקָּדוֹשׁ בָּ רוּ‡ הוּא. .Jewish heritage Hakadosh Baruch Hu and faith. Prostrating, kneeling It is incumbent upon us to praise the ever-living God, Creator of before God, is not part all, who formed the world and who made us unique among the of our daily synagogue ritual. However, it nations and the families of the world with a destiny all our own. was part of the daily We bend the knee and bow in worship and give thanks before the ritual in the ancient Sovereign of all worlds, the Holy One, blessed be God. Temple. An exception is made during the Days of Awe. The cantor’s recitation and prostration during this Aleinu—referred to on these High Holy Days as the Great Aleinu—signifies our humility and total submission to God. If you feel so moved, we invite you to join us in this ancient custom. This moment of prayer invites a unique opportunity to reenact the sacred prayer choreography of the ancient priests. How might this moment of prostration bring you closer to God? NL and EL 140 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

SHOFAR SERVICE DAY 1 The ram’s horn should be bent, so that the children of תְּקִ יﬠַת שׁוֹפָ ר Israel may bend their The traditional Rosh Hashanah liturgy focuses on three central themes: hearts toward God. Malchuyot (recognizing God’s sovereignty), Zichronot (pleading to God to S Z   L  1745 1812, remember our covenant), and Shofarot (sounding the great shofar). S  A   R Malchuyot is a symbolic reaching outward and upward to Adonai. We crown God with praise today, on this celebration of the birthday of the world, and rejoice in our relationship with our Creator. We ask God to share in our hopes and dreams for a more perfect world. Zichronot are the memories, feelings, and moments in our lives—big and small—when we feel a connection to God. We ask our loving Parent to hold these memories, feelings, and moments close, as do we. For further emphasis, we call out for God to remember our sacred partnership, as well as the covenant with Abraham and Sarah. Shofarot are our sensory reminders that the Compassionate One is present in our everyday lives. We remember the blasts of the shofar at Mount Sinai, all of creation trembling together in awe before God. When we hear these calls today, the blasts growing louder and louder, we stand again in wonder. We yearn to feel inspired in the year to come, to seek out and co-create moments when we can be God’s partner in making this world a better place.

SHOFAR BLESSING אַשְׁרֵ י הָﬠָם יוֹדְ ﬠֵי תְ רוּﬠָ ה יְיָ, , ha’am yod’ei t’ru’ah Adonai בְּאוֹר פָּנֶ ֽי— יְהַ לֵ כוּן. .b’or panecha y’haleichun

Happy are the people who know the trumpet call. O God, they walk in the light of Your favor. (Psalm 89:15)

T   R H   … Cantor Emma Lutz שער השמים A Machzor for the Days of Awe 141

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ ֽלֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁ ֽנוּ בְּמִ צªְתָ יו, ,Ha’olam, asher kidshanu b’mitzvotav וְצִוָּ ֽנוּ לִשְׁמֽוֹﬠַ קוֹל שׁוֹפָ ר. .v’tzivanu lishmo’a kol shofar

Blessed are You God, Sovereign of the Universe, who makes us holy through Your commandments and commands us to hear the sound of the shofar.

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, אֱ‹הֵ ֽינוּ מֶ ֽלֶ ‡ Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech הָ עוֹלָם, שֶׁהֶחֱ יָ ֽנוּ וְקִ יְּמָ ֽ נוּ Hha’olam, shehecheyanu v’kiy’manu וְהִ גִּ יﬠָ ֽנוּ לַזְּמַן הַ זֶּ ה. .v’higiy’anu lazman hazeh

Blessed are You, God, Sovereign of the Universe, who gives us life, sustains us, and enables us to reach this season.

Give heed to the blasts of the shofar—the sharp, piercing blasts of the shofar. Infuse in your hearts a fresh spirit. Give heed to the blasts of the shofar to combat the ills that beset humanity. Remove from your midst all poverty, greed, and contention. Attune yourselves to the sound of the shofar, bringing bright hope to a People. Renew your faith in God’s covenant, a promise that made you a nation through Torah. Return to your God and establish a world of peace for all people. Heed the sound of the shofar, the blast that is blown, O My People. תְּקִ יﬠָה שְׁבָרִ ים תְּקִ יﬠָ ה תְּקִ יﬠָה תְּ רוּﬠָה תְּקִ יﬠָ ה תְּקִ יﬠָה שְׁבָרִים־תְּ רוּﬠָה תְּקִ יﬠָ ה

T’ki’ah Sh’varim T’ki’ah

T’ki’ah T'ruah T’ki’ah

T’ki’ah Sh’varim—T'ruah T’ki’ah 142 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service מַ לְכֻ יּוֹת MALCHUYOT: GOD’S SOVEREIGNTY Rosh Hashanah is the first of the Ten Days of Penitence. The shofar is sounded to stir our conscience and to inspire us to confront our past errors and return to God. The sound of the shofar is reminiscent of the exhortations of the prophets whose voices rang out like a shofar in denouncing their people’s wrongdoing and in calling them to the service of God and humankind.

מְ לM’LOCH  ֺ As we sound the shofar proclaiming אֱ‹הֵ ֽינוּ וֵ א‹הֵי אֲבוֹתֵ ֽ ינוּ Eloheinu v’Elohei avoteinu God’s sovereignty, we are conscious of the וְאִמּוֹתֵ ֽ ינוּ, מְ לֺ‡ ﬠַל כָּל הָ עוֹלָ ם v’imoteinu, m’loch al kol haolam universal component :of the M’loch prayer כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶ ֽ— וְהִ נָּשֵׂ א ﬠַל כָּ ל kulo bichvodecha; v’hinasei al kol we ask that God rule ,כל העולם כלו over הָאָ ֽרֶ ץ בִּ יקָרֶ ֽ—. וְהוֹפַע בַּהֲדַ ר haaretz bikarecha. V’hofa bahadar the entire world. It is not just for our own גְּאוֹן ﬠֻזֶּ ֽ—, ﬠַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵ ל g’on uzecha, al kol yoshvei teiveil People that we pray, it —is for all humanity אַרְ צֶ ֽ—. וְיֵדַ ע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּ ה artzecha. V’yeida kol pa’ul ki atah all of God’s creation. YZ פְﬠַלְ תּוֹ, וְיָבִין כָּ ל יְצוּר כִּי אַתָּ ה f’alto; v’yavin kol yatzur ki atah יְצַרְ תּוֹ. וְיֹאמַ ר כֹּל אֲשֶׁ ר נְשָׁמָ ה y’tzarto. V’yomar kol asher n’shamah בְּאַ פּוֹ: יְיָ, אֱ‹הֵ י יִשְׂרָאֵ ל, מֶ ֽלֶ ‡, ;b’apo: “Adonai, Elohei Yisrael, Melech וּמַ לְכוּתוֹ בַּ כֹּל מָשָׁ ֽלָ ה. ”.umalchuto—bakol mashalah

Our God and God of our ancestors: reign in Your glory over all there is. Raise up over all the earth in Your splendor; manifest Yourself to all on earth through Your strength. Then all who live will know that You are their maker, and they will proclaim: "Eternal is the God of Israel, God’s sovereignty embracing all." שער השמים A Machzor for the Days of Awe 143

אֱ‹הֵ ֽינוּ וֵ א‹הֵי אֲבוֹתֵ ֽינוּ וְאִמּוֹתֵ ינוּ, ,Eloheinu v’Elohei avoteinu v’imoteinu [רְ צֵה בִמְנוּחָתֵ ֽ נוּ,] קַדְּשֵׁ ֽ נוּ r’tzeih vim'nuchateinu,] kad’sheinu] בְּמִ צְוֹתֶ ֽי— וְתֵן חֶ לְקֵ ֽ נוּ b’mitzvotecha; v’tein chelkeinu בְּתוֹרָתֶ ֽ—. שַׂבְּﬠֵ ֽנוּ מִ טּוּבֶ ֽ— ;b’Toratecha. Sab’einu mituvecha וְשַׂמְּחֵ ֽנוּ בִּ ישׁוּﬠָתֶ ֽ —. .v’sam’cheinu biy'shuatecha [וְהַ נְחִילֵ ֽנוּ יְיָ אֱ‹הֵ ֽ ינוּ, ,V’hanchileinu, Adonai Eloheinu] בְּאַהֲבָ ה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁ ֽ —, ;b’ahavah uvratzon Shabbat kodshecha וְיָנֽוּחוּ בָ הּ יִשְׂרָאֵ ל, מְקַדְּשֵׁ י v’yanuchu vah Yisrael, m’kad’shei שְׁ מֶ ֽ — .] וְטַהֵ ר לִבֵּ ֽנוּ לְﬠָבְדְּ — sh’mecha.] V’taheir libeinu l’avd’cha בֶּאֱמֶת, כִּי אַתָּה אֱ‹הִים אֱמֶ ת, ,b’emet—ki atah Elohim emet וּדְבָרְ — אֱמֶ ת וְקַ יָּם לָﬠַד. .uvdvar’cha emet v’kayam la’ad

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, מֶ ֽלֶ‡ ﬠַל כָּ ל Baruch Atah Adonai, Melech al kol הָאָ ֽרֶ ץ, מְקַדֵּ שׁ [הַשַּׁבָּת וְ ] [’haaretz, m’kadeish [haShabbat v יִשְׂרָ אֵ ל וְיוֹם הַ זִּכָּ רוֹן. .Yisrael v’Yom Hazikaron

Our God and God of our ancestors, [may our rest be according to Your will,] make us holy through Your mitzvot. May each of us fi nd a Torah portion that is ours. May we be satisfi ed with Your goodness, and joyous in Your triumph. [Eternal our God, let Your holy Shabbat be our heritage, embraced freely and with love, so that we may bring holiness to Your name and fi nd rest on this day.] Purify our hearts to serve You truly, for You are a faithful God whose word is eternal. Blessed are You God, Sovereign of all there is: You bring holiness [to Shabbat,] to the People Israel, and to this Day of Remembrance.

תְּקִ יﬠָה שְׁבָרִ ים תְּקִ יﬠָ ה T’ki’ah Sh’varim T’ki’ah תְּקִ יﬠָה שְׁבָרִים תְּקִ יﬠָ ה T’ki’ah Sh’varim T’ki’ah תְּקִ יﬠָה שְׁבָרִים תְּקִ יﬠָ ה T’ki’ah Sh’varim T’ki’ah 144 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service הַיּוֹם הֲרַ ת עוֹלָ ם HAYOM HARAT OLAM הַיּוֹם הֲרַ ת עוֹלָם. הַ יּוֹם יַﬠֲמִ יד Hayom harat olam. Hayom ya’amid בַּמִּשְׁ פָּט כָּ ל יְצוּרֵ י עוֹלָמִים, אִ ם bamishpat kol y’tzurei olamim. Im כְּבָ נִים אִ ם כַּﬠֲבָדִים. אִ ם כְּבָ נִים, k’vanim im ka’avadim: im k’vanim רַ חֲמֵ ֽנוּ כְּרַ חֵם אָב ﬠַל בָּ נִים. .rachameinu k’racheim av al banim וְאִ ם כַּﬠֲבָדִ ים, ﬠֵינֵ ֽינוּ לְ— תְּ לוּיוֹת, ,V’im ka’avadim, eineinu l’cha t’luyot ﬠַד שֶׁתְּחָ נֵּ ֽנוּ וְ תוֹצִיא כָ אוֹר ad shet’choneinu v’totzi cha’or מִשְׁ פָּטֵ ֽנוּ אָיוֹם קָ דוֹשׁ. .mishpateinu ayom kadosh

Today the world is born. This day, all the creatures of the universe stand in judgment before You as children and as servants. Have compassion upon us as a Parent and be gracious and merciful in judgment to all of us.

אֲרֶ ֽשֶׁת שְׂ פָתֵ ֽ ינוּ ARESHET S’FATEINU אֲרֶ ֽשֶׁת שְׂ פָתֵ ֽינוּ יֶﬠֱרַ ב לְפָ נֶי—, ,Areshet s’fateinu ye’erav l’fanecha אֵל רָ ם וְנִשָּׂא, מֵבִין וּמַאֲ זִין, ,Eil ram v’nisa, meivin uma’azin מַבִּיט וּמַקְשִׁ יב לְקוֹל תְּקִ יﬠָתֵ ֽ נוּ. .mabit umakshiv l’kol t’ki’ateinu וּתְקַבֵּל בְּרַ חֲמִ ים וּבְרָ צוֹן Ut’kabeil b’rachamim uv’ratzon סֵ ֽדֶר מַ לְכֻיּוֹתֵ ֽ ינוּ. .seider Malchuyoteinu

May the request of our lips win Your favor, most high and exalted God, Who perceives and hears our sounding of the shofar. Accept graciously and in mercy our recitation of Malchuyot. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 145 זִכְ רוֹנוֹת ZICHRONOT: REMEMBRANCES And then into the long dark exile I wandered with my people, into many lands over which cross and crescent reigned, and I walked with them the weary highways of the world. I was with them when they drank deep out of the bitter chalice of pain, humiliation, cruelty, and hate. But never did I fail to sense the stress of their imperious vision, their pride of a great past, their hope of a greater future, their superb courage, their unflinching faith. Philosophers, poets and saints never failed them in the lands of their dispersion, and the light of their Torah was never extinguished. And then I saw the night lift and the dawn break; and into a reborn world, drenched with a new light of freedom and justice, I marched with them exaltingly. I heard the shackles fall from off their limbs. I saw the radiance of their emancipated minds and hearts. I beheld them, mounting as on eagles’ wings, rising to bless the world with matchless gifts of heart and mind in every field of human creation. And now I see the night descend again, and into the dark and the storm my people are wandering forth again. Shall I leave them now? Can I leave them now? Shall I part company with this immortal band? They have become too dear and precious to me. The urgency of their pilgrimage is now coursing through my own blood too. Their beckoning shrine is now the shrine of my quest also.

בָּרוּ‡ אַתָּ ה, יְיָ, זוֹכֵר הַבְּרִ ית. .Baruch Atah Adonai, zocheir hab’rit

Blessed are You God, who remembers the covenant.

תְּקִ יﬠָה תְּ רוּﬠָה תְּקִ יﬠָ ה T’ki’ah Tru’ah T’ki’ah תְּקִ יﬠָה תְּ רוּﬠָה תְּקִ יﬠָ ה T’ki’ah Tru’ah T’ki’ah תְּקִ יﬠָה תְּ רוּﬠָה תְּקִ יﬠָ ה T’ki’ah Tru’ah T’ki’ah

A          … Rabbi Dr. Abba Hillel Silver (1893-1963) 146 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service הַיּוֹם הֲרַ ת עוֹלָ ם HAYOM HARAT OLAM הַיּוֹם הֲרַ ת עוֹלָם. הַ יּוֹם יַﬠֲמִ יד Hayom harat olam. Hayom ya’amid בַּמִּשְׁ פָּט כָּ ל יְצוּרֵ י עוֹלָמִים, אִ ם bamishpat kol y’tzurei olamim. Im כְּבָ נִים אִ ם כַּﬠֲבָדִים. אִ ם כְּבָ נִים, k’vanim im ka’avadim: im k’vanim רַ חֲמֵ ֽנוּ כְּרַ חֵם אָב ﬠַל בָּ נִים. .rachameinu k’racheim av al banim וְאִ ם כַּﬠֲבָדִ ים, ﬠֵינֵ ֽינוּ לְ— תְּ לוּיוֹת, ,V’im ka’avadim, eineinu l’cha t’luyot ﬠַד שֶׁתְּחָ נֵּ ֽנוּ וְ תוֹצִיא כָ אוֹר ad shet’choneinu v’totzi cha’or מִשְׁ פָּטֵ ֽנוּ אָיוֹם קָ דוֹשׁ. .mishpateinu ayom kadosh

Today the world is born. This day, all the creatures of the universe stand in judgment before You as children and as servants. Have compassion upon us as a Parent and be gracious and merciful in judgment to all of us.

אֲרֶ ֽשֶׁת שְׂ פָתֵ ֽ ינוּ ARESHET S’FATEINU אֲרֶ ֽשֶׁת שְׂ פָתֵ ֽינוּ יֶﬠֱרַ ב לְפָ נֶי—, ,Areshet s’fateinu ye’erav l’fanecha אֵל רָ ם וְנִשָּׂא, מֵבִין וּמַאֲ זִין, ,Eil ram v’nisa, meivin uma’azin מַבִּיט וּמַקְשִׁ יב לְקוֹל תְּקִ יﬠָתֵ ֽ נוּ. .mabit umakshiv l’kol t’ki’ateinu וּתְקַבֵּל בְּרַ חֲמִ ים וּבְרָ צוֹן Ut’kabeil b’rachamim uv’ratzon סֵ ֽדֶ ר זִכְרוֹנוֹתֵ ֽ ינוּ. .seider Zichronoteinu

May the request of our lips win Your favor, most high and exalted God, Who perceives and hears our sounding of the shofar. Accept graciously and in mercy our recitation of Zichronot. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 147 שׁוֹפָ רוֹת SHOFAROT: THE CALL FOR DELIVERANCE The iconic blasts of the shofar are May the sound of the shofar shatter our complacency and make us conscious not merely a call to of the corruptions in our lives. enter the New Year; they also evoke the May the sound of the shofar penetrate our souls and cause us to turn back to reproachful voices our Heavenly Parent. of the prophets, the joyous songs of May the sound of the shofar break the bonds of the evil impulse within us and the people, and the enable us to serve God with a whole heart. formidable rhythms of the natural world. May the sound of the shofar summon us to service and stir us to respond, as did Abraham, “Here I am.” RS May the sound of the shofar recall the promise of the ingathering of the exiles and inspire within us renewed devotion to the land of Israel. May the sound of the shofar recall the vision of the prophets of the day when all the nations of the world will live together in peace.

כִּ י אַתָּ ה שׁוֹמֵ ֽﬠַ קוֹל שׁוֹפָ ר וּמַאֲ זִין Ki atah shomei’a kol shofar uma’azin תְּ רוּﬠַה, וְאֵין דּוֹמֶ ה לָ‡. בָּ רוּ‡ t’ru’ah v’ein domeh lach. Baruch אַתָּ ה, יְיָ, שׁוֹמֵ ֽﬠַ קוֹל תְּ רוּﬠַ ת Atah, Adonai, shomei’a kol t’ru’at ﬠַ מּוֹ יִשְׂרָ אֵל בְּרַחֲמִ ים. .amo Yisrael b’rachamim

It is You who hear the voice of the shofar and give ear to the blast. There is none like You. Blessed are You, Adonai, the One who listens mercifully to the call of the shofar sounded by Your People Israel.

תְּקִ יﬠָה שְׁבָרִ ים תְּקִ יﬠָ ה תְּקִ יﬠָה תְּ רוּﬠָה תְּקִ יﬠָ ה תְּקִ יﬠָה שְׁבָרִ ים־תְּ רוּﬠָה תְּקִ יﬠָה גְדוֹלָ ה

T’ki’ah Shvarim T’ki’ah

T’ki’ah T’ru’ah T’ki’ah

T’ki’ah Shvarim—T’ru’ah T’ki’ah G’dolah 148 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service הַיּוֹם הֲרַ ת עוֹלָ ם HAYOM HARAT OLAM הַיּוֹם הֲרַ ת עוֹלָם. הַ יּוֹם יַﬠֲמִ יד Hayom harat olam. Hayom ya’amid בַּמִּשְׁ פָּט כָּ ל יְצוּרֵ י עוֹלָמִים, אִ ם bamishpat kol y’tzurei olamim. Im כְּבָ נִים אִ ם כַּﬠֲבָדִים. אִ ם כְּבָ נִים, k’vanim im ka’avadim: im k’vanim רַ חֲמֵ ֽנוּ כְּרַ חֵם אָב ﬠַל בָּ נִים. .rachameinu k’racheim av al banim וְאִ ם כַּﬠֲבָדִ ים, ﬠֵינֵ ֽינוּ לְ— תְּ לוּיוֹת, ,V’im ka’avadim, eineinu l’cha t’luyot ﬠַד שֶׁתְּחָ נֵּ ֽנוּ וְ תוֹצִיא כָ אוֹר ad shet’choneinu v’totzi cha’or מִשְׁ פָּטֵ ֽנוּ אָיוֹם קָ דוֹשׁ. .mishpateinu ayom kadosh

Today the world is born. This day, all the creatures of the universe stand in judgment before You as children and as servants. Have compassion upon us as a Parent and be gracious and merciful in judgment to all of us.

אֲרֶ ֽשֶׁת שְׂ פָתֵ ֽ ינוּ ARESHET S’FATEINU אֲרֶ ֽשֶׁת שְׂ פָתֵ ֽינוּ יֶﬠֱרַ ב לְפָ נֶי—, ,Areshet s’fateinu ye’erav l’fanecha אֵל רָ ם וְנִשָּׂא, מֵבִין וּמַאֲ זִין, ,Eil ram v’nisa, meivin uma’azin מַבִּיט וּמַקְשִׁ יב לְקוֹל תְּקִ יﬠָתֵ ֽ נוּ. .mabit umakshiv l’kol t’ki’ateinu וּתְקַבֵּל בְּרַ חֲמִ ים וּבְרָ צוֹן Ut’kabeil b’rachamim uv’ratzon סֵ ֽדֶ ר שׁוֹפְרוֹתֵ ֽ ינוּ. .seider Shofroteinu

May the request of our lips win Your favor, most high and exalted God, Who perceives and hears our sounding of the shofar. Accept graciously and in mercy our recitation of Shofarot. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 149 תְּהִ לִּ ים ק"נ PSALM 150 הַ לְלוּ יָהּ: :Hal’lu Yah הַ לְ לוּ־אֵל בְּקָדְ שׁוֹ, ,Hal’lu-Eil b’kodsho הַ לְלֽוּהוּ בִּרְקִֽ יﬠַ ﬠֻ זּוֹ. .hal’luhu birki’a uzo הַ לְלֽוּהוּ בִּגְ בוּרֹתָ יו, ,Hal’luhu bi’gvurotav הַ לְלֽוּהוּ כְּ רֹב גֻּדְ לוֹ. .hal’luhu k’rov gudlo הַ לְלֽוּהוּ בְּתֵ ֽקַע שׁוֹפָ ר, ,Hal’luhu b’teika shofar הַ לְלֽוּהוּ בְּנֵ ֽבֶל וְכִנּוֹר. .hal’luhu b’neivel v’chinor הַ לְלֽוּהוּ בְּ תֹף וּמָ חוֹל, ,Hal’luhu b’tof u’machol הַ לְלֽוּהוּ בְּמִ נִּים וְﬠֻגָ ב. .hal’luhu b’minim v’ugav הַ לְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵ י־שָׁ ֽמַ ע, ,Hal’luhu v’tziltz’lei-shama הַ לְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְ רוּﬠָ ה. .hal’luhu b’tziltz’lei t’ru’ah כֹּל הַ נְּשָׁמָה תְּהַ לֵּל יָהּ, הַ לְ לוּ־יָהּ. .Kol han’shamah t’haleil Yah, Hal’luyah

Hallelujah! Praise God in God’s sanctuary, Praise God in God’s holy fi rmament, Praise God in God’s mighty acts, Praise God for the abundant greatness of Adonai. Praise God with the blast of the shofar, With the harp and the lyre, Praise God with drum and dance, With string and fl ute. Praise God with resounding and clanging cymbals. Let everything that breathes praise God. 150 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service ﬠָלֵ ֽינוּ ALEINU ﬠָלֵ ֽינוּ לְשַׁבֵּ ֽחַ לַאֲדוֹן הַ כֹּל, ,Aleinu l’shabei’ach la’adon hakol לָתֵ ת גְּדֻ לָּה לְ יוֹצֵר בְּרֵ אשִׁ ית, ,lateit g’dulah l’yotzeir b’reishit שֶׁ לֹּא ﬠָשָׂ ֽנוּ כְּ גוֹיֵי הָאֲרָ צוֹת, ,shelo asanu k’goyei ha’aratzot וְ לֹא שָׂמָ ֽנוּ כְּמִשְׁ פְּחוֹת הָאֲדָמָ ה, ,v’lo samanu k’mish’p’chot ha’adamah שֶׁ לֹּא שָׂם חֶ לְקֵ ֽנוּ כָּהֶ ם, ,shelo sam chel’keinu kahem וְגוֹרָ לֵ ֽנוּ כְּכָל הֲ מוֹנָם. .v’goraleinu k’chol hamonam וַאֲ נַ ֽחְנוּ כּוֹרְ ﬠִים וּמִשְׁתַּחֲ וִ ים Va’anach’nu kor’im umish’tachavim וּמוֹדִ ים לִפְ נֵי מֶ ֽלֶ‡ מַ לְכֵ י umodim lif’nei Melech mal’chei הַמְּ לָכִים, הַקָּדוֹשׁ בָּ רוּ‡ הוּא. .ham’lachim, Hakadosh Baruch Hu

It is incumbent upon us to praise the ever-living God, Creator of all, who formed the world and who made us unique among the nations and the families of the world with a destiny all our own. We bend the knee and bow in worship and give thanks before the Sovereign of all worlds, the Holy One, blessed be God.

וְנֶאֱמַ ר׃ וְהָ יָ ֽה יְיָ V’ne’emar: v’hayah Adonai לְמֶ ֽלֶ‡ ﬠַ ל־כָּל־הָאָ ֽרֶ ץ. .l’melech al-kol-ha’aretz בַּיּוֹם הַ הוּא יִהְ יֶה Bayom hahu yih’yeh יְיָ אֶחָ ד, וּשְׁמוֹ אֶחָ ד. .Adonai echad, ush’mo echad

And it is said: God shall be Sovereign over all the earth. And on this day, the Eternal will be one and God’s name will be one. (Zechariah 14:19) שער השמים A Machzor for the Days of Awe 151

יֵשׁ כּוֹכָבִים שֶׁאוֹרָ ם מַגִּֽיﬠַ Yeish kochavim she’oram magi’a אžרְ צָ ה artzah רַ ק כַּאֲשֶׁר הֵם ﬠַצְמָם אָבְ דוּ rak ka’asher heim atzmam avdu וְאֵ ינָם. .v'einam יֵשׁ אֲ נָשִׁים שֶׁ זִּיו זִכְרָ ם מֵאִ יר Yeish anashim sheziv zichram mei’ir כַּאֲשֶׁר הֵם ﬠַצְמָם אֵ ינָם עוֹד ka’asher heim atzmam einam od בְּתוֹכֵ ֽנוּ. .b'tocheinu אוֹרוֹת אֵ ֽלֶּה הַמַּבְהִ יקִ ים Orot eileh hamav’hikim בְּחֶשְׁ כַּת הַלַּ ֽיִל. .b'cheshkat halayil הֵם הֵם שֶׁמַּרְ אִ ים לָאָדָ ם Heim heim shemar’im la’adam אֶת הַדֶּ ֽרֶ ‡. .et haderech

There are stars up above so far away we only see their light Long long after the star itself is gone. And so it is with people that we loved, Their memories keep shining Ever brightly, though their time with us is done. But the stars that light up the darkest night, These are the lights that guide us. As we live our days, these are the ways we remember, we remember. As we live our days, these are the ways we remember, we remember.

Y K … Hannah Senesh (1921-1944), translated by Cantor Jeff Klepper 152 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

קָדִּ ישׁ יָתוֹם — KADDISH YATOM THE MOURNERS’ KADDISH Kaddish: Beauty of the World Nusach Ashkenaz — Ashkenazi Tradition Praise the world — praise its fullness Yitgadal v’yitkadash sh’mei raba, ,and its longing יִתְ גַּדַּ ל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַ בָּ א, .its beauty and its grief בְּﬠָלְמָ א דִּ י בְרָ א כִרְ עוּתֵ הּ. וְיַמְ לִ י‡ b’alma di v’ra chirutei. V’yamlich Praise stone and fire, ,lilac and river מַ לְכוּתֵהּ בְּחַ יֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵ יכוֹן, ,malchutei b’chayeichon uv’yomeichon and the solitary bird וּבְחַ יֵּי דְ כָל בֵּ ית יִשְׂרָ אֵ ל. בַּﬠֲגָלָ א uv’chayei d’chol beit Yisrael, ba’agala at the window. Praise the moment וּבִ זְמַן קָרִ יב. וְאִמְרוּ: אָמֵ ן. .uvizman kariv. V’imru: Amen when the whole bursts through pain and the moment יְהֵא שְׁמֵהּ רַ בָּא מְבָרַ ‡ לְﬠָלַ ם Y’hei sh’mei raba m’varach l’alam when the whole .bursts forth in joy וּלְﬠָלְמֵי ﬠָלְמַ יָּא. .ul’almei almaya Praise the dying beauty with all your breath, and praising, see יִתְבָּרַ ‡ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְ פָּאַ ר Yitbarach v’yishtabach v’yit’pa’ar the beauty of the world .is your own וְיִתְרוֹמַ ם וְיִתְ נַשֵּׂ א וְיִתְהַדָּ ר v’yit’romam v’yit’nasei v’yit’hadar D. M  F  וְיִתְﬠַלֶּה וְיִתְהַ לָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁ א, ,v’yit’aleh v’yit’halal sh’mei d’kud’sha בְּרִ י‡ הוּא, לְﬠֵ ֽלָּא וּלְﬠֵ ֽלָּא מִכָּ ל b’rich hu, l’eila ul’eila mikol בִּרְ כָתָ א וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָ א birchata v’shirata, tushb’chata וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָ ן בְּﬠָלְמָ א. .v’nechemata da’amiran b’alma וְאִמְרוּ: אָמֵ ן. .V’imru: Amen שער השמים A Machzor for the Days of Awe 153

יְהֵא שְׁ לָמָ ֽא רַ בָּא מִן שְׁמַ יָּא, ,Y’hei sh’lama raba min sh’maya וְחַ יִּים ﬠָלֵ ֽינוּ וְﬠַל כָּ ל יִשְׂרָ אֵ ל. .v’chayim aleinu v’al kol Yisrael וְאִמְרוּ: אָמֵ ן. .V’imru: Amen

עֹשֶׂה שָׁ לוֹם בִּמְרוֹמָ יו הוּא Oseh shalom bimromav hu יַﬠֲשֶׂה שָׁ לוֹם ﬠָלֵ ֽינוּ וְﬠַל כָּ ל ya’aseh shalom aleinu v’al kol יִשְׂרָ אֵ ל. וְאִמְרוּ: אָמֵ ן. .Yisrael. V’imru: Amen

Let the glory of God be extolled, let God’s great name be hallowed in the world whose creation God willed. May God establish God’s Rule in your lifetime, in your own day, and in the life of all Israel speedily and soon, and let us say: Amen. Let God’s great name be blessed forever and to all eternity. Blessed and praised, glorifi ed and exalted, extolled and honored, adored and lauded is the name of the Holy One. Blessed is God beyond all of the blessings and hymns, praises and consolations that are ever spoken in the world, and let us say: Amen. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, and let us say: Amen. May the One who makes peace in the heavens make peace for us and all Israel. And let us say: Amen.

K : B   W … 154 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service

קָדִּ ישׁ יָתוֹם — KADDISH YATOM THE MOURNERS’ KADDISH One question is should I save you a place in my heart, Nusach Sepharad/Mizrach — Sephardi/Mizrachi Tradition or should I work Yitgadal v’yitkadash sh’mei raba. to fill the emptiness, ,or, alternately יִתְ גַּדַּ ל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵיהּ רַ בָּ א. B’alma di v’ra chirutei. allow the wild grasses to grow over בְּﬠָ ֽלְמָ ֽא דִּ י בְרָ א כִרְעוּתֵ הּ. V’yamlich malchutei, V’yatzmach the bald spot ,naturally, as they will וְיַמְ לִי‡ מַ לְכוּתֵ הּ, וְיַצְמַ ח .in their own good time פֻּרְ קָ נֵהּ, וִ יקָרֵב מְשִׁיחֵ הּ. .purkaneih, vikareiv m’shicheih M F

בְּחַ יֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵ יכוֹן וּבְחַ יֵּי B’chayeichon uv’yomeichon דְ כָל בֵּ ית־יִשְׂרָאֵ ל, בַּﬠֲגָלָ א uv’chayei d’chol beit Yisrael, ba’agala וּבִ זְמַן קָרִ יב, וְאִמְרוּ: אָמֵ ן. .uvizman kariv v’imru: Amen

יְהֵא שְׁמֵיהּ רַ בָּא מְבָרַ ‡ לְﬠָלַ ם Y’hei sh’mei raba m’varach l’alam לְﬠָ ֽלְמֵי ﬠָ ֽלְמַ יָּא. יִתְבָּרַ ‡ ul’almei almaya. Yitbarach וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְ פָּאַ ר וְיִתְרוֹמַ ם v’yishtabach v’yitpa’ar v’yitromam וְיִתְ נַשֵּׂ א וְיִתְהַדָּ ר וְיִתְﬠַלֶּ ה v’yitnasei v’yithadar v’yit’aleh וְיִתְהַ לָּ ל, שְׁ מֵ הּ דְּקֻדְשָׁ א בְרִ י‡ הוּא. .v’yithalal sh’mei d’kud’sha b’rich hu

לְﬠֵלָּא וּלְﬠֵ ֽלָּא מִ ן־כָּ ל־בִּרְ כָתָ א, ,L’eila ul’eila min-kol-birchata

וְשִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָ א וְנֶחָמָתָ א v'shirata, tishb’chata v’nechemata

דַאֲמִירָ ן בְּﬠָ ֽלְמָ ֽא, וְאִמְרוּ: אָמֵ ן. .da’amiran b’alma, v’imru: Amen שער השמים A Machzor for the Days of Awe 155

Y’hei sh’lama raba min sh’maya, יְהֵא שְׁ לָמָא רַ בָּא מִן שְׁמַ יָּא, My one word of counsel is—let life chayim v’sava viyshua v’nechamah חַ יִּים וְשָׂבָע וִ ישׁוּﬠָה וְנֶחָמָ ה, not be centered on self, for to live for v’sheizava ur’fua ug’ula, us’lichah וְשֵׁ יזָבָ א וּרְפוּאָ ה וּגְאֻ לָּ ה, וּסְ לִיחָ ה self is to invite cruel disaster in old age. v’chaparah v’reivach v’hatzalah, lanu וְכַפָּרָ ה וְרֶ וַח וְהַצָּלָה, לָ נוּ The saddest, in truth the most tragic, lives ul’chol amo Yisrael, v’imru: Amen. וּלְכָ ל־ﬠַ מּוֹ יִשְׂרָ אֵ ל, וְאִמְרוּ: אָמֵ ן. I know are of those old men and women who have nothing to live for because they Oseh shalom bimromav, hu עֹשֶׂה שָׁ לוֹם בִּמְרוֹמָ יו, הוּא have lived for self and self alone—and self v’rachamav ya’aseh shalom aleinu, v’al בְרַ חֲמָ יו יַﬠֲשֶׂה שָׁ לוֹם ﬠָלֵ ינוּ, וְﬠַ ל is nothing. Their lives are piteously empty... kol amo Yisrael, v’imru: Amen. כָּ ל־ﬠַ מּוֹ יִשְׂרָ אֵ ל, וְאִמְרוּ: אָמֵ ן. Live for yourself, and you live two years in one; live in the life May God establish God’s Rule in your lifetime, and cause salvation of others, and you to sprout and bring near the Messiah in your own day, divide your years with and in the life of all Israel speedily and soon, another. and let us say: Amen. R  S S  W 18741949 Let God’s great name be blessed forever and to all eternity. Blessed and praised, glorifi ed and exalted, extolled and honored, adored and lauded, is the name of the Holy One. Blessed is God Beyond all of the blessings and hymns, Praises and consolations that are ever spoken in the world, and let us say: Amen. May there be abundant peace from heaven, and may there be life, satisfaction, salvation, compassion, protection, healing, redemption, forgiveness, atonement, reward, and rescue for us and for all Israel, and let us say: Amen. May the One who makes peace in the heavens make peace for us and all Israel in mercy. And let us say: Amen. 156 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service הַיּוֹם תְּאַמְּצֵ ֽנוּ HAYOM T’AMTZEINU הַיּוֹם תְּאַמְּצֵ ֽנוּ. אָמֵ ן. .Hayom t’amtzeinu. Amen

This day, may You strengthen us. Amen.

הַיּוֹם תְּבָרְ כֵ ֽנוּ. אָמֵ ן. .Hayom t’varcheinu. Amen

This day, may You bless us. Amen.

הַיּוֹם תְּ גַדְּ לֵ ֽנוּ. אָמֵ ן. .Hayom t’gadleinu. Amen

This day, may You exalt us. Amen.

הַיּוֹם תִּדְרְשֵׁ ֽנוּ לְ טוֹבָה. אָמֵ ן. .Hayom tidr’sheinu l’tovah. Amen

This day, may You consider us for well-being. Amen.

הַיּוֹם תִּ כְתְּבֵ ֽנוּ לְחַ יִּים טוֹבִ ים. .Hayom ticht’veinu l’chayim tovim אָ מֵ ן . .Amen

This day, may You inscribe us for a good life. Amen.

הַיּוֹם תִּשְׁמַע שַׁ וְﬠָתֵ ֽ נוּ. אָמֵ ן. .Hayom tishma shav’ateinu. Amen

This day, may You hear our supplication. Amen.

הַיּוֹם תְּקַבֵּל בְּרַ חֲמִ ים וּבְרָ צוֹן Hayom t’kabeil b’rachamim uv’ratzon אֶת תְּ פִלָּתֵ ֽ נוּ. אָמֵ ן. .et t’fi lateinu: Amen

This day, may You receive our prayers with compassion. Amen.

הַיּוֹם תִּתְמְכֵ ֽנוּ בִּימִין צִדְקֶ ֽ —. .Hayom titm’cheinu biy’min tzidkecha אָ מֵ ן . .Amen

This day, may You uphold us with the power of Your righteousness. Amen. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 157

בַּ שָּׁ נָ ה הַ בָּ אָ ה BASHANAH HABA’AH בַּשָּׁ נָה הַבָּאָ ה נֵשֶׁ ב ﬠַ ל Bashanah haba’ah neishev al הַמִּרְפֶּ ֽסֶ ת hamirpeset וְנִסְ פֹּר צִפֳּרִים נוֹדְ דוֹת V’nispor tziporim nod’dot יְלָדִ ים בְּחֻפְשָׁ ה יְשַׂחֲקוּ תּוֹפֶ ֽסֶ ת Y’ladim b’chufshah y’sachaku tofeset בֵּין הַבַּ ֽיִת לְבֵין הַשָּׂ דוֹת. .Bein habayit l’vein hasadot

Soon the day will arrive when we will be together, And no longer will we live in fear. And our children will smile, without wondering whether On that day the dark clouds will appear.

Chorus: עוֹד תִּרְ אֶה עוֹד תִּרְ אֶ ה Od tir’eh od tir’eh כַּמָּ ה טוֹב יִהְ יֶה Kama tov yih’yeh בַּשָּׁ נָה בַּשָּׁ נָה הַבָּאָ ה. .Bashanah bashanah haba’ah

Some have dreamed, some have died to make a bright tomorrow, And their vision remains in our hearts. Now the torch must be passed with hope and not with sorrow And a promise to make a new start. 158 שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service אֲ דוֹן עוֹלָ ם אֲ דוֹן עוֹלָם, אֲשֶׁר מָ לַ ‡, Adon olam, asher malach בְּטֶ ֽרֶ ם כָּ ל יְצִ יר נִבְרָ א. ,b’terem kol y’tzir nivra לְﬠֵ ת נַﬠֲשָׂ ה בְחֶפְ צוֹ כֹּל, , zo koll’eit na’asah b’che אֲ זַי מֶ ֽלֶ‡ שְׁ מוֹ נִקְרָ א. .azai Melech sh’mo nikra

Eternal God reigned alone Before time began; When by Divine Will all things came to be, God’s Sovereign name was fi rst known.

וְאַחֲרֵ י כִּכְלוֹת הַ כֹּל, ,V’acharei kichlot hakol לְבַ דּוֹ יִמְ‹‡ נוֹרָ א. ,l’vado yimloch nora וְהוּא הָ יָה, וְהוּא הוֶֹ ה, ,v’hu hayah, v’hu hoveh וְהוּא יִהְ יֶה, בְּתִ פְאָרָ ה. .v’hu yihyeh b’tif’arah

And at the end, When all will cease to be, God alone will remain In glorious eternity.

וְהוּא אֶחָ ד, וְאֵין שֵׁ נִי, V’hu echad, v’ein sheini לְהַמְשִׁ יל לוֹ, לְהַחְבִּֽירָ ה. ,l’hamshil lo, l’hachbirah בְּלִי רֵ אשִׁ ית, בְּלִי תַ כְלִ ית, ,b’li reishit, b’li tachlit וְלוֹ הָ עֹז וְהַמִּשְׂרָ ה. .v’lo ha’oz v’hamisrah

God was, God is, And God will be. Unending and beginningless, All strength is God’s. שער השמים A Machzor for the Days of Awe 159

וְהוּא אֵ לִי וְחַי גּוֹאֲ לִ י, ,V’hu eili, v’chai go’ali וְצוּר חֶבְלִי בְּﬠֵת צָרָ ה. ,v’tzur chevli b’yom tzarah וְהוּא נִסִּי וּמָ נוֹס לִ י, ,v’hu nisi umanos li מְ נָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָ א. .m’nat kosi b’yom ekra

Acclaim the living God to save, My Rock while sorrow’s toils endure, My banner and my stronghold, The cup of life, when I call.

בְּ יָדוֹ אַפְקִיד רוּחִ י, id ruchi B’yado a בְּﬠֵת אִ ישַׁ ן וְאָﬠִֽירָ ה, ,b’eit ishan v’a’irah וְﬠִם רוּחִ י גְוִיָּתִ י, :v’im ruchi g’viyati יְיָ לִ י, וְ לֹא אִירָ א. .Adonai li, v’lo ira

I place my soul in God’s hand Before I sleep and when I wake, And though my body I forsake, I rest in the fearless calm of God.

B’YADO My soul I give to You, Hold me in Your hand. My spirit in Your care. Draw me near, I shall not fear, Draw me near, I shall not fear, Safely in Your hand.

לְשָׁ נָה טוֹבָה תִּ כָּתֵ ֽבוּ וְתֵחָתֵ ֽ מוּ! L’Shanah Tovah Tikateivu V’teichateimu! May you be inscribed and sealed for a good year!

B’  … Craig Taubman 15500 Stephen S. Wise Drive Los Angeles, CA 90077 WiseLA.org