Rosh Chodesh Lunch N' Learn Tisha B'av 5779

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rosh Chodesh Lunch N' Learn Tisha B'av 5779 Rosh Chodesh Lunch N’ Learn Tisha B'Av 5779 Abby Lerner תהילים קל״ז Psalms 137 (א) ַע֥ל ַנֲהר֨וֹת ׀ ָבֶּב֗ל ָשׁ֣ם יַָ֭שְׁבנוּ ַגּם־ָבִּכ֑ינוּ By the rivers of Babylon, there we (1) ְבָּ֝זְכֵר֗נוּ ֶאת־ִציּֽוֹן׃ (ב) ַֽעל־ֲעָרִב֥ים ְבּתוָֹכ֑הּ sat, sat and wept, as we thought of ָתִּ֝ל֗ינוּ ִכּנֹּרוֹ ֵֽתינוּ׃ (ג) ִכּ֤י ָשׁ֨ם ְֽשׁ ֵאל֪וּנוּ שׁוֵֹב֡ינוּ Zion. (2) There on the poplars we ִדְּבֵרי־ ִשׁ֭יר וְתוָֹלֵל֣ינוּ ִשְׂמ ָח֑ה ִשׁ֥ירוּ ָל֝֗נוּ ִמ ִשּׁ֥יר hung up our lyres, (3) for our captors ִציּֽוֹן׃ (ד) ֵא֗יְך נָ ִשׁ֥יר ֶאת־ ִשׁיר־יְהוָ֑ה ַע֝֗ל asked us there for songs, our אְַדַמ֥ת נֵָֽכר׃ (ה) ִֽאם־ ֶא ְשָׁכּ ֵחְ֥ך יְֽרוּ ָשִָׁל֗ם tormentors, for amusement, “Sing us ִתּ ְשַׁכּ֥ח יְִמיִנֽי׃ (ו) ִתְּדַבּ֥ק־ְלשׁוִֹנ֨י ׀ ְלִחִכּי֮ one of the songs of Zion.” (4) How ִאם־לֹ֪א ֶאְ֫זְכֵּרִ֥כי ִאם־לֹ֣א אֲַ֭עֶלה ֶאת־יְרוּ ָשַׁלִ֑ם can we sing a song of the LORD on ַע֝֗ל רֹ֣אשׁ ִשְׂמ ָח ִֽתי׃ (ז) ְזכֹ֤ר יְהוָ֨ה ׀ ִלְבנֵ֬י alien soil? (5) If I forget you, O ֱאד֗וֹם ֵאת֮ י֤וֹם יְֽרוּ ָשָׁ֫לִ֥ם ָה֭אְֹ֣מִרים ָע֤רוּ ׀ ָע֑רוּ ;Jerusalem, let my right hand wither ַע֝֗ד ַהיְס֥וֹד ָֽבּהּ׃ (ח) ַבּת־ָבֶּב֗ל ַה ְשּׁד֫וָּד֥ה let my tongue stick to my palate if (6) אַ ְשֵׁר֥י ֶשׁיְ ַשֶׁלּם־ָלְ֑ך ֶאת־ְגּ֝מוֵּלְ֗ך ֶשָׁגַּמְ֥ל ְתּ ָֽלנוּ׃ I cease to think of you, if I do not keep (ט) אַ ְשֵׁר֤י ׀ ֶשׁיֹּא ֵח֓ז וְִנֵפּ֬ץ ֶֽאת־עָֹ֝לַל֗יְִך Jerusalem in memory even at my ֶאל־ַה ָסַּלע׃ happiest hour. (7) Remember, O LORD, against the Edomites the day of Jerusalem’s fall; how they cried, “Strip her, strip her to her very foundations!” (8) Fair Babylon, you predator, a blessing on him who repays you in kind what you have inflicted on us; (9) a blessing on him who seizes your babies and dashes them against the rocks! 1 ברכות ל״א א Berakhot 31a אייתי כסא דמוקרא בת ארבע מאה זוזי He brought a valuable cup worth ותבר קמיהו ואעציבו רב אשי עבד הילולא four hundred ​zuz​ and broke it לבריה חזנהו לרבנן דהוו קא בדחי טובא .before them and they became sad אייתי כסא דזוגיתא חיורתא ותבר קמיהו The Gemara also relates: ​Rav Ashi ואעציבו אמרו ליה רבנן לרב המנונא זוטי made a wedding​ feast ​for his son​ and בהלולא דמר בריה דרבינא לישרי לן מר he saw the Sages, who were אמר להו וי לן דמיתנן וי לן דמיתנן אמרי excessively joyous. ​He brought a cup ליה אנן מה נעני בתרך אמר להו הי תורה of​ extremely valuable ​white glass and והי מצוה דמגנו עלן אמר רבי יוחנן משום broke it before them, ​and they רבי שמעון בן יוחאי אסור לאדם שימלא became sad.​ Similarly, the Gemara ​ שחוק פיו בעולם הזה שנאמר אז ימלא relates: ​The Sages said to Rav שחוק פינו ולשוננו רנה אימתי בזמן Hamnuna Zuti at the wedding​ feast שיאמרו בגוים הגדיל ה׳ לעשות עם אלה of Mar, son of Ravina: Let the אמרו עליו על ריש לקיש שמימיו לא מלא Master sing for us.​ Since he believed שחוק פיו בעולם הזה מכי שמעה מרבי that the merriment had become יוחנן רביה excessive, ​he said to them,​ singing: : Woe unto us, for we shall die, woe unto us, for we shall die. They said to him: What shall we respond after you?​ What is the chorus of the song? He said to them,​ you should respond: Where is Torah and where is mitzva that protect us?​ In a similar vein, Rabbi Yoḥanan said in the name of Rabbi Shimon ben Yoḥai: One is forbidden to fill his mouth with mirth in this world,​ as long as we are ge’onim in exile (​ ​), ​as it is stated: “When the Lord returns the captivity of Zion we will be as dreamers” (Psalms 126:1). Only ​“then will our mouths fill with laughter and our lips with song”​ (Psalms 126:2). When​ will that joyous era arrive? When ​“they will say among nations, the Lord has done great things with these”​ (Psalms 126:2). ​They said 2 about Reish Lakish that throughout his life he did not fill his mouth with laughter in this world once he heard this​ statement ​from his teacher, Rabbi Yoḥanan. אורח חיים תק״ס Shulchan Arukh, Orach Chayim א לעשות זכר לחורבן ובו ה סעיפים 560 : ​ ​ ​ ( ) משחרב בית המקדש תקנו חכמים שהיו (1) At the time when the Temple was באותו הדור שאין בונין לעולם בנין מסוייד destroyed, the sages of that generation ומכוייר פי מצוייר כבנין המלכים אלא decreed that one should not paint and [ ' ] טח ביתו בטיט וסד בסיד ומשייר מקום mold one's house like the house of אמה על אמה כנגד הפתח בלא סיד kings, but rather one should plaster והלוקח חצר מסויידת ומכויירת הרי זו one's house with mortar and בחזקת ואין מחייבים אותו לקלוף whitewash it with lime. And one ' בכותלים should leave a place, a square cubit in : ב וכן התקינו שהעורך שלחן לעשות size, opposite the entrance, without ( ) סעודה לאורחים מחסר ממנו מעט ומניח whitewash. And if one acquires a מקום פנוי בלא קערה מן הקערות הראויות painted and molded courtyard, this is לתת שם וכשהאשה עושה תכשיטי הכסף permitted as it is already like that, and והזהב משיירה מין ממיני התכשיט one is not obligated to peel away what שנוהגת בהם כדי שלא יהיה תכשיט שלם is on the walls. וכשהחתן נושא אשה לוקח אפר מקלה (2) And similarly, they decreed that ונותן בראשו במקום הנחת תפילין הגה one who lays a table for guests should : ויש מקומות שנהגו לשבר כוס בשעת leave something missing and leave a חופה או לשום מפה שחורה או שאר דברי place without a bowl (that would have אבלות בראש החתן כל בו וכל אלו been suitable to place there). And . ( ) הדברים כדי לזכור את ירושלים שנא אם when someone makes ' ​ אשכחך ירושלים וגו אם לא אעלה את ornaments/jewellery of silver or gold, ' ירושלים על ראש שמחתי they should leave one missing from : ג וכן גזרו שלא לנגן בכלי שיר וכל מיני the kinds of ornament which are ( ) זמר וכל משמיעי קול של שיר לשמח בהם customary, so the ornament should not : הגה ויש אומרים דוקא מי שרגיל בהם כגון be complete. And when the groom המלכים שעומדים ושוכבים בכלי שיר או marries a woman, take ashes from בבית המשתה טור ואסור לשומעם מפני burnt food and place them on his head, [ ] החורבן ואפי שיר בפה על היין אסורה in the place where the Teffilin rest. ' שנא בשיר לא ישתו יין וכבר נהגו כל Gloss: There are places where they are ' 3 ישראל לומר דברי תשבחות או שיר של accustomed to breaking a cup during הודאות וזכרון חסדי הקדוש ברוך הוא על the wedding ceremony, or placing a היין: הגה וכן לצורך מצוה כגון בבית חתן black cloth or other such items of וכלה הכל שרי [תוס' וסמ"ג והגהות .mourning on the head of the groom מיימוני]: And all these things are in order to (ד) וכן גזרו על עטרות חתנים שלא להניח remember Jerusalem, as it is said, "If I כלל ושלא יניח החתן בראשו שום כליל forget you, Jerusalem...if I do not raise שנא' הסר המצנפת והרם העטרה וכן גזרו up Jerusalem over the height [head] of על עטרות הכלה אם הוא של כסף אבל my joyfulness..." ​[Psalm 137:5-6] של גדיל מותר לכלה ודוקא לחתן וכלה Similarly they decreed not to play (3) אבל בשאר כל אנשים ונשים לא גזרו: music] with instruments, and musical] ה אסור לאדם שימלא פיו שחוק בעולם devices, and all things that make ​ ( ) הזה: music to rejoice with them. There are those who say, [the prohibition is] specifically for those whom they regularly play them, like for kings who stand and rest to instruments or in the house of a feast. (Tur) It is forbidden to make them heard because of the destruction, and even song by mouth over wine is forbidden, as it says: "In song one may not drink wine" (Isiah 24:9). And all of Israel is already accustomed to saying words of praise or songs of thanks and remembering the goodness of the holy one blessed be he over wine. Similarly for the need of a Mitzvah, like for house of a Groom and Bride, all this is permitted. (Tosefot, Smug, and Hagehot Maymoni). ​It is forbidden for a person to fill his mouth with laughter in this world. 4 ירמיהו ט׳:י״ז-י״ט Jeremiah 9:17-19 (יז) וּ ְתַמ ֵהְ֕רנָה וְִת ֶשּׂ֥נָה ָעֵל֖ינוּ נִֶ֑הי וְ ֵתַרְ֤דנָה Let them quickly start a wailing (17) ֵעינֵ֙ינוּ֙ ִדְּמָע֔ה וְַעְפַעֵפּ֖ינוּ יְִזּלוּ־ ָֽמיִם׃ (יח) ִכּ֣י for us, That our eyes may run with ק֥וֹל ְנִה֛י ִנ ְשַׁמ֥ע ִמִצּיּ֖וֹן ֵא֣יְך ֻשָׁדְּ֑דנוּ בְֹּ֤שׁנֽוּ ְמאֹד֙ (tears, Our pupils flow with water. (18 ִֽכּי־ָעַזְ֣בנוּ אֶָ֔רץ ִכּ֥י ִה ְשִׁל֖יכוּ ִמ ְשְׁכּנוֹ ֵֽתינוּ׃ (ס) For the sound of wailing Is heard from יט ִכּי־ ְשַׁמ֤ענָה נָ ִשׁים֙ ְדַּבר־יְהוָ֔ה וְִתקּ֥ח ( ) ֽ ְ ַ Zion: How we are despoiled! How אְָזְנֶכ֖ם ְדַּבר־ִפּ֑יו וְַל ֵמְּ֤דנָה ְבנֽוֹ ֵתיֶכם֙ נִֶ֔הי greatly we are shamed! Ah, we must וְִא ָשּׁ֥ה ְרעוּ ָת֖הּ קינָה׃ leave our land, Abandon our dwellings!​ (19) Hear, O women, the word of the LORD, Let your ears receive the word of His mouth, And teach your daughters wailing, And one another lamentation. איכה א׳:ה׳ Lamentations 1:5 (ה) ָהי֨וּ ָצֶר֤י ָה ְלרֹאשׁ֙ אֹיְֶב֣י ָה ָשׁל֔וּ ִֽכּי־יְהוָ֥ה ,Her enemies are now the masters (5) הוָֹג֖הּ ַע֣ל רֹב־ְפּ ָשֶׁע֑י ָה עוָֹלֶל֛י ָה ָהְלכ֥וּ ְשִׁב֖י Her foes are at ease, Because the ִלְפנֵי־ָצר׃ (ס) LORD has afflicted her For her many transgressions; ​Her infants have gone into captivity Before the enemy. איכה ב׳:י״א-י״ב Lamentations 2:11-12 (יא) ָכּל֨וּ ַבְדּ ָמע֤וֹת ֵעיַני֙ ֳחַמְרְמר֣וּ ֵמַע֔י ִנ ְשַׁפְּ֤ך My eyes are spent with tears, My (11) ָלאֶָ֙רץ֙ ְכֵּבִד֔י ַעל־ ֶשֶׁ֖בר ַבּת־ַעִמּ֑י ֵֽבָּע ֵט֤ף עוֵֹלל֙ heart is in tumult, My being melts וְיוֹנֵ֔ק ִבְּרחֹב֖וֹת ִקְריָֽה׃ (ס) (יב) ְלִאמָֹּתם֙ ,away Over the ruin of my poor people יֹֽאְמר֔וּ אַיֵּ֖ה ָדָּג֣ן וָיָ֑יִן ְבִּה ְתַעְטָּפ֤ם ֶכּ ָחָלל֙ ֽ ֽ As babes and sucklings languish In the ִבְּרחֹב֣וֹת ִע֔יר ְבִּה ְשׁ ַתֵּפְּ֣ך ַנְפ ָשׁ֔ם ֶאל־ ֵח֖יק squares of the city.
Recommended publications
  • Daf Ditty Pesachim 68 Ἀπόδοτε Οὖν Τὰ Καίσαρος Καίσαρι Καὶ Τὰ Τοῦ Θεοῦ Τῷ Θεῷ
    Daf Ditty Pesachim 68 Ἀπόδοτε οὖν τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ Θεοῦ τῷ Θεῷ 1 We learned in the mishna that when the eve of Passover occurs on Shabbat, burning the fats of the Paschal lamb overrides Shabbat. The Gemara notes that it was taught in the Tosefta: Rabbi Shimon said: Come and see how dear is a mitzva performed in its proper time. For burning the fats and limbs and inner fats is valid all night and it would have been possible to wait until the conclusion of Shabbat and burn them at night, but nonetheless we do not wait with them until nightfall; rather, we burn them immediately, even on Shabbat. 2 The mishna also taught that carrying the Paschal lamb through a public domain, bringing it from outside the Shabbat limit and cutting off its wart do not override Shabbat. The Gemara raises a contradiction from another mishna in tractate Eiruvin, which teaches: One may cut off a wart by hand on Shabbat in the Temple but not in the rest of the country outside the Temple. And if the wart is to be removed with an instrument, it is forbidden both here, in the Temple, and there, outside the Temple. From here we see that in the Temple cutting off a wart, at least by hand, is permitted. Two amora’im, Rabbi Elazar and Rabbi Yosei bar Ḥanina, disagreed about how to resolve this contradiction. One of them said: Both this mishna in Pesaḥim and that mishna in Eiruvin speak of cutting off the wart by hand.
    [Show full text]
  • Kol Nidrei כל־נדרי and Evening וערבית Service ליום of Yom Kippur כיפור
    KOL NIDREI כל־נדרי AND EVENING וערבית SERVICE ליום OF YOM KIPPUR כיפור Preparatory Prayers 202 הקדמה לתפילה Kol Nidrei 205 כל נדרי EvEning SErvicE The Sh’ma and Its Blessings 207 שמע וברכותיה The Silent Amidah 213 תפילת העמידה בלחש S’lih.ot: Pleas for Forgiveness 223 סליחות Viddui: Prayers of Confession 234 וידוי Concluding Prayers 246 סיום התפילה 201 yom kippur · evening service Copyright © 2010 by The Rabbinical Assembly, Inc. All rights reserved. הקדמה לתפילה PREPARATORY PRAYERS Isaiah . ָׁשֹלום The Meaning Shalom: shalom to those who are far off, shalom to those who shalom This verse from the .57:19 ָׁשָלֹום ׁשלֹום ָ לָרחְֹוקוַלָּקָרֹוב אַמר יהוה. .of the Day are near, says ADONAI Haftarah for Yom Kippur One day a year we morning is used here to welcome everyone to the make a journey in the Meditation for Putting on the Kittel synagogue. The welcome will be developed further company of the whole when the liturgy declares that we are permitted community of Israel— Just as I clothe myself in this white garment, so may You purify tonight “to pray with those who have transgressed.” all of us together, each of us alone. That day is my soul and my body, as the prophet Isaiah said, Originally a . ִקֶיטל The Day,” the Day of “Even if your sins are like crimson, Kittel“ Yiddish term, the word kittel ְלִבַיׁשִת קֶיטל ”.Atonement, the day that they will turn snow-white refers to a white garment ְּכֵׁשֶם ׁשֲאִנִי מְתַלֵּבִׁש/מְתַלֶּֽבֶׁשְת ּבֶֽבֶגָד לָבֵן, ּכַן ּתְלִּבין is deathlike. It is the day we wear the kittel, the K’shem she-ani mitlabbeish/mitlabbeshet b’veged lavan, kein talbin traditionally worn on Yom Kippur as well as at sacred ֶאִת־נְׁשָמִתְי וגּו ָפִתַי, ּכָּכִתּוב: אִם־יְהֲיּו חָטֵאיֶכם white gown that will one et nishmati v’gufati, ka-katuv: im yihyu h.
    [Show full text]
  • MS-603: Rabbi Marc H. Tanenbaum Collection, 1945-1992
    MS-603: Rabbi Marc H. Tanenbaum Collection, 1945-1992. Series D: International Relations Activities. 1961-1992 Box 66, Folder 4, Judaism - Jewish law, 1981-1982. 3101 Clifton Ave, Cincinnati, Ohio 45220 (513) 221-1875 phone, (513) 221-7812 fax americanjewisharchives.org THE RABBINICAL ASSEMBLY 3080 B ROADWAY NEW YORK . N .. Y 10027 212 RIVCASIO& 9•9000 Cable Addreu: RABBISEM; New Yark August 18,, ~~f Dear Colleague: . We are pleased to· enclose the first mailing of the New Year, from the Rabbinical Ass.embly·' s Homiletics ·Service. We hope that you will find it helpful in. your preparations for the holy days. This material replaces the se:rmonic material. for- the. High Holy Days formerly sent out under t-he auspices of the Seminary. We hope that we will be able to live up to. the high standards which were characteristic of those mailings. This issue contains sermons for Rosh Hashanah, Shabbat Shuvah, Yom Kippur and Sukkot. We are pleased to be able to include texts for ·preaching· recommended by Professor Moshe Zucker, we well as sermons written by· our colleagues Rabbis Samuel Chiel, Irwin Groner, ·Theodore Steinberg and Gerald Zelizer. On the back .'of this letter we have reprinted a-..D'var Torah delivered at one -of our Conventions by Rabbi Shamai Kanter. Past Proceedings of· the Rabbinical Assembly contain· many wonderful sermonic ideas. We are now in our second year of publication. The response to the material that we have distributed has been very gratifying. We are grateful to our many colleagues who hav~ submitted sermons for publication. We have not been able to reprint ail of them; some we hope to in.elude in future mailings.
    [Show full text]
  • The History of Communal Prayer
    The History of our Prayers - OBM June/July 2020 - Sources English The History of Communal Prayer Berakhot 8a:1 What is the meaning of that which is written: “But as for me, let my prayer be unto You, ​ ​ Lord, in a time of favor; O God, in the abundance of Your mercy, answer me with the truth of ​ Your salvation” (Psalms 69:14)? It appears that the individual is praying that his prayers will coincide with a special time of Divine favor. When is a time of favor? It is at the time when ​ ​ ​ the congregation is praying. It is beneficial to pray together with the congregation, for God ​ does not fail to respond to the entreaties of the congregation. Berakhot 2a:1-4 The beginning of tractate Berakhot, the first tractate in the first of the six orders of Mishna, ​ ​ opens with a discussion of the recitation of Shema, as the recitation of Shema encompasses an ​ ​ ​ ​ acceptance of the yoke of Heaven and of the mitzvot, and as such, forms the basis for all subsequent teachings. The Mishna opens with the laws regarding the appropriate time to recite Shema: ​ MISHNA: From when, that is, from what time, does one recite Shema in the evening? From ​ ​ ​ ​ ​ ​ the time when the priests enter to partake of their teruma. Until when does the time for the ​ ​ recitation of the evening Shema extend? Until the end of the first watch. The term used in the ​ ​ ​ ​ Torah (Deuteronomy 6:7) to indicate the time for the recitation of the evening Shema is ​ ​ beshokhbekha, when you lie down, which refers to the time in which individuals go to sleep.
    [Show full text]
  • Dvar Torah 3 Types of Forgetfulness
    #125 • EKEV • 23 AV, 5776 • 8/27/16 SHAPELL'S / YESHIVA DARCHE NOAM · MIDRESHET RACHEL V'CHAYA · PATHWAYS ISRAEL · PATHWAYS PLUS the complete and speedy recovery, of ,רפואה שלימה This issue is dedicated to the Michael Shmaryahu ben Rifka Rut V'Yaakov, Avraham ben Rabanit Saada V' Rav Reuven, and Yehuda Nota ben Chana Feigel DVAR TORAH 3 TYPES OF FORGETFULNESS In ten verses of our Parshah, Moshe Rabbeinu tells Israel not to forget G-d: “Watch out lest you forget Hashem your G-d …” (Devarim 8:11); “Your heart will become haughty and you will forget Hashem your G-d …” (Devarim 8:14); and “It will be if you forget Hashem your G-d …” (Devarim 8:19). The Torah describes a process that involves three stages and three forms of forgetting G-d. The last and most intense form of forgetting G-d is to ignore Him. The idolater ignores G-d. “It will be if you forget Hashem your G-d and go after other gods, serve them and bow down to them …” (Devarim 8:19). He has replaced G-d with gods. He lives as if the G-d who took Israel out of Egypt and brought them to the rich and fruitful Land of Israel doesn’t exist, G-d forbid. But ignoring G-d, the Torah says, leads only to destruction. As that same verse concludes: “… I testify before you today that you will surely be destroyed.” A second form of forgetting G-d is arrogance, haughtiness. “Lest you eat and are satiated; and you build good houses and settle; and your cattle and sheep will increase; and your silver and gold increase, as does everything of yours – and your heart will become haughty and you will forget Hashem your G-d who took you out of the Land of Egypt, from the house of bondage” (Devarim 8: 12-14).
    [Show full text]
  • Hebrew : the Eternal Language
    HEBREW::: THE ETERNAL LANGUAGE WILLIAM CHOMSKY HEBREWHEBREW::: THE ETERNAL LANGUAGE skokie, illinois, usa Varda Books 5761 / 2001 Copyright © 2001 by Varda Books Original copyright © 1957 by THE JEWISH PUBLICATION SOCIETY OF AMERICA All Rights Reserved Second Printing, 1958 New ISBN 1-59045-441-3 Library PDF No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage retrieval system, except for brief passages in connection with a critical review, without permission in writing from the publisher: Varda Books, 9001 Keating Avenue, Skokie, Illinois, USA Prepared as an ebook by Varda Graphics, Inc. Library of Congress Catalog Card No.: 578140 PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA To My Children << Chapter >> Home | TOC | Index PREFACE There has long been need for a book on the origin of the Hebrew language, its struggle for survival in the face of almost insurmountable obstacles, and its survival as a spoken vernacu- lar in our own day. I confess to having for many years cher- ished the hope that it would some day be given me to write this story. At the same time, I shrank from undertaking a task so vast and important, so basic to the Jewish cultural heritage, and involving so many aspects of Jewish life and history. When, therefore, the Zionist Organization of America approached me several years ago with the request that I prepare a pamphlet on the subject, Hebrew, The Story of a Living Language, I allowed myself to be persuaded for the very reason that the discussion would be brief and tentative.
    [Show full text]
  • The Jewish People in the Family of Nations
    The Jewish People in the Family of Nations Yehuda Kurtzer 1. Theodore Herzl, “The Jewish State” (1896) 1 Part I 2. Leon Pinsker, “Autoemancipation,” (1882) 1 3. Leo Strauss, “Why We Remain Jews,” Jewish Philosophy and the Crisis of Modernity (SUNY Press: New York, 1997), 317-320 4 4. Babylonian Talmud, Kiddushin 66a 7 5. Mishnah Avot 3:1-2 8 Part II 6. Babylonian Talmud, Avodah Zarah 2a-3b 9 7. Zechariah 14 17 8. Jonah 4 25 9. Yehuda Amital, “The Fallen Sukka of David,” Adapted by Boaz Kallush, Translated by Rav Eliezer Kwass 26 10. Tosefta Menahot 13 27 CLP Summer 2019 1. Theodore Herzl, “The Jewish State” (1896) But we must first bring enlightenment to men's minds. The idea must make its way into the mast distant, miserable holes where our people dwell. They will awaken from gloomy brooding, for into their lives will come a new significance. Every man need think only of himself, and the movement will assume vast proportions. And what glory awaits those who fight unselfishly for the cause! Therefore I believe that a wondrous generation of Jews will spring into existence. The Maccabeans will rise again. Let me repeat once more my opening words: The Jews who wish for a State will have it. We shall live at last as free men on our own soil, and die peacefully in our own homes. The world will be freed by our liberty, enriched by our wealth, magnified by our greatness. And whatever we attempt there to accomplish for our own welfare, will react powerfully and beneficially for the good of humanity.
    [Show full text]
  • לב שלם Siddur Lev Shalem לשבת ויום טוב for Shabbat & FESTIVALS
    סדור לב שלם Siddur Lev Shalem לשבת ויום טוב for shabbat & fEstIVaLs For restricted use only: March-April 2020. the rabbinical assembly Do not copy, sell, or distribute Copyright © 2016 by The Rabbinical Assembly, Inc. First edition. All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form The Siddur Lev Shalem Committee or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any information storage or retrieval system, except Rabbi Edward Feld, Senior Editor and Chair for brief passages in connection with a critical review, without permission in writing from: Rabbi Jan Uhrbach, Associate Editor The Rabbinical Assembly Rabbi David M. Ackerman 3080 Broadway New York, NY 10027 Ḥazzan Joanna Dulkin www.rabbinicalassembly.org Rabbi Amy Wallk Katz Permissions and copyrights for quoted materials may be found on pages 463–465. Rabbi Cantor Lilly Kaufman isbn: 978-0-916219-64-2 Rabbi Alan Lettofsky Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available. Rabbi Robert Scheinberg Designed, composed, and produced by Scott-Martin Kosofsky at The Philidor Company, Rabbi Carol Levithan, ex officio Rhinebeck, New York. www.philidor.com The principal Hebrew type, Milon (here in its second and third Rabbi Julie Schonfeld, ex officio iterations), was designed and made by Scott-Martin Kosofsky; it was inspired by the work of Henri Friedlaender. The principal roman and italic is Rongel, by Mário Feliciano; the sans serif is Cronos, by Robert Slimbach. The Hebrew sans serif is Myriad Hebrew, by Robert Slimbach with Scott-Martin Kosofsky. Printed and bound by LSC Communications, Crawfordsville, Indiana.
    [Show full text]
  • Uva-DARE (Digital Academic Repository)
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) Judaism, environmentalism and the environment: Mapping and analysis Gerstenfeld, M. Publication date 1999 Link to publication Citation for published version (APA): Gerstenfeld, M. (1999). Judaism, environmentalism and the environment: Mapping and analysis. The Jerusalem Institute for Israel Studies; Rubin Mass. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:05 Oct 2021 Chapter Three Environmental Attitudes in Halakha A broad perspective on how classical Judaism relates to environ­ mental issues can be obtained principally through reviewing the Halakha. This is the body of Jewish laws which prescribes rules to be followed by Jews in many areas of life, and relates to the actions of both the community and the individual. For the observant Jew, these laws are normative.
    [Show full text]
  • Sha'ar Hashamayim
    שער השמים Sha’ar HaShamayim A Machzor for the Days of Awe שחרית לראש השנה Rosh Hashanah Morning Service DEDICATED BY The Kurtin-Steinberg Family Eve, Michael, Beth, Sam, Lev, Drew, Jesse, Liam, and Micah The Fink Family Cathy, Steve, Jeremy, Marni, Fredi, Alex, Viktor, and Shepard שער השמים A Machzor for the Days of Awe 63 SHOFAR SERVICE In Loving Memory of an Incredible ָ נֽ א כֹ ִ י֖ ְ י ָי ֶה-ֱא ֑ 1י רֶ֧שֲׁא 1יִ֛תאֵצוֹה ץֶרֶ֥אֵמ םִיַ֖רְצִמ Husband, Father, and Papa — בִּ מ ֵ תי֣ דָבֲﬠ ִ ׃םיֽ Arnold (“Arne”) J. Schwartz His memory is an amazing Blessing ֽלֹא־ ִי ְה ֶי֥ה־ ְל 1֛ ֱא- ִ ֥הים ֲא ֵחִ ֖רים Dedicated by the Schwartz ַ ﬠ פּ־ל ָ ָ ֽ נ י ׃ “I the ETERNAL am your God who brought you out of the land of Egypt, the and Sigal Families house of bondage: you shall have no other gods besides Me.” (Exodus 20:2–3) TORAH SERVICE Our teacher, Rabbi Lawrence Kushner, says that these two verses—the first Dedicated by Deena, Ed, Allison, two of the Ten Commandments—could be restated more simply and more succinctly as “I’m God. You’re not!” and Andrew Nahmias On Rosh Hashanah, we sound the shofar and we symbolically celebrate God’s coronation as Sovereign of the Universe. We remind ourselves that God is God TORAH READING FOR DAY ONE and we are not. In loving memory of Ruth M. Orbuch, It’s a message of ultimate importance—for too often we imagine ourselves as by The Orbuch Family real machers, real big-shots, Masters of the Universe.
    [Show full text]
  • Literary Construction in the Babylonian Talmud
    LITERARY CONSTRUCTION IN THE BABYLONIAN TALMUD: A CASE-STUDY FROM PEREK HELEK by MARGARET SARAH JACOBI A thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of Theology College of Arts and Law University of Birmingham June 2014 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. ABSTRACT Perek Helek, the last chapter of Tractate Sanhedrin in the Babylonian Talmud (BT), is unusual in consisting almost entirely of aggadah (non-legal material). The present study is a source and literary analysis of six units (sugyot) from the chapter, which are almost continuous over ten pages of Talmud. The sugyot relate to specific groups and individuals who, according to the Mishnah, are denied a place in the World to Come. They cover subjects in the books of Genesis, Numbers and Samuel. Comparisons with the Tosefta, Palestinian Talmud and midrashim suggest that the BT is less concerned with the World to Come than Palestinian sources are. Rather, it focuses on the wrong-doing of the groups and individuals and issues of justice and authority.
    [Show full text]
  • Ari Bergmann the Formation of the Talmud Perspectives on Jewish Texts and Contexts
    Ari Bergmann The Formation of the Talmud Perspectives on Jewish Texts and Contexts Edited by Vivian Liska Editorial Board Robert Alter, Steven E. Aschheim, Richard I. Cohen, Mark H. Gelber, Moshe Halbertal, Christine Hayes, Moshe Idel, Samuel Moyn, Ada Rapoport-Albert, Alvin Rosenfeld, David Ruderman, Bernd Witte Volume 17 Ari Bergmann The Formation of the Talmud Scholarship and Politics in Yitzhak Isaac Halevy’s Dorot Harishonim ISBN 978-3-11-070945-2 e-ISBN (PDF) 978-3-11-070983-4 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-070996-4 ISSN 2199-6962 DOI https://doi.org/10.1515/9783110709834 This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Library of Congress Control Number: 2020950085 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2021 Ari Bergmann, published by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston. The book is published open access at www.degruyter.com. Cover image: Portrait of Isaac HaLevy, https://en.wikipedia.org/wiki/File:Isaac_halevi_portrait. png, „Isaac halevi portrait“, edited, https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ legalcode. Typesetting: Integra Software Services Pvt. Ltd. Printing and binding: CPI books GmbH, Leck www.degruyter.com Oi, Oi, amar Rava, amar Abbaye Thus Rava said, and thus Abbaye taught (Backward and forward swaying he repeats With ceaseless sing-song the undying words). Is this the smithy, then; is the anvil Where a people’s soul is forged? Is this the source From which the life-blood of a people flows, To feed the generations yet unborn, And knit the thews of heroes yet to come? – Hayyim Nahman Bialik, “Hamatmid” (translated by Maurice Samuel) For Iona Foreword It is impossible to overstate the centrality of the Babylonian Talmud to the for- mation of Jewish religious thought and practice.
    [Show full text]