<<

Center for Intercultural Dialogue Key Concepts in Intercultural Dialogue

Diglossia

Marianna Kyriakou Independent Scholar, Cyprus

What is it? intercultural dialogue is and . describes a society where two forms of the same co-exist, each one having different domains of use. One is usually a What work remains? non-standard form, such as a , which is Most of the studies that followed Ferguson’s initial grammatically simple and mainly used in informal formulation of diglossia were descriptive (examining domains such as at home, between family and whether a situation is diglossic or not); a clear friends. This is called ‘low variety’ and it is the native theory of diglossia has not yet been put forth. The variety of the speaker in society. The other, called creation of a typology of diglossia is not a simple ‘high variety’, is grammatically more complicated; it task as it must be more than just a gathering of is used in formal domains such as the church, case studies of language in society, meaning a school, on television, and in writing. This is typically theory of language in society. the variety taught and learned at school. Resources Who uses the concept? Ferguson, C. A. (1959). Diglossia. Word, 15(2), The concept of diglossia has been mainly used in 325-340. , specifically in as it is a social phenomenon. The term diglossia should not Ferguson, C. A. (1991). Diglossia be confused with bilingualism, more often used in revisited. Southwest Journal of psychology, specifically psycholinguistics, to Linguistics, 10(1), 214-234. describe the ability of a person to speak more than Fishman, J.A. (1980). Bilingualism and biculturism one language. Diglossia has been widely used by as individual and societal phenomena. Journal of linguists to describe societies around the world; the Multilingual and Multicultural Development, 1(1), concept has been extensively elaborated. 3-15. Fishman, J. A. (1967). Bilingualism with and without Fit with intercultural dialogue? diglossia; diglossia with and without The notion of diglossia relates to intercultural bilingualism. Journal of Social Issues, 23(2), 29- dialogue when speakers from different cultures use 38. the same , the high variety, as a Hudson, R.A. (2002). Outline of a theory of tool for communication without sharing the same diglossia. International Journal of the Sociology cultural or ethnic identity (for example, a diglossic of Language, 157, 1-48. speaker and a monolingual speaker who share the same standard language). The purpose of this

Key Concepts in Intercultural Dialogue, No. 85, 2017 http://centerforinterculturaldialogue.org