The Story of the Diparnkarabuddha Prophecy

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Story of the Diparnkarabuddha Prophecy The JapaneseAssociationJapanese Association of Indian and Buddhist Studies Journat (lf'Indian andBudtthist Studies Nbl. 59, No.3. March 2011 (63) The Story of the Diparnkara Buddha Prophecy in Northern Buddhist Texts: An Attempt at CIassification MATsuMuRA Junko 1. Introduction The story of the Bodhisattva rc ¢ civing the prophccy that he would become Sakyamuni Buddha is narrated in both Southern and Northern Buddhist literature. Precisely for the reason that the story explicitly gives clear thematic emphasis to the importance ofbecoming a Buddha rather than becoming an Arhant, it may be regarded as marking a turning point from carly Buddhism to Mahfiyana Buddhism, because in MahfiyAna Buddhism embarking on the ages-long Bodhisattva path is far more highly recommended and praised. However, the story is so popular and important in both Northern and Southern Buddhism that there is a plethora of many different versions, so that, if we were to include short references and mentions of the moti £ the number of related texts would be almost uncountable. Although Akanuma, Taga and Lamotte made lists of appearances of the story in Buddhist literature, and the former two scholars tried to classify versions of the story, mainly by comparing the 1) order of occurrencc of plot elements, their attempts do not seem very successfu1. The present author has recently examined Pali versions of the story, which is usually known as the Sumedhakatha in the Therav5da tradition, and so has traced the relationship of the ApadEna versions (the Dharmaruqyqpadana and the Ydsodharopadana) with Northern 2) Buddhist texts. Following up on that work, the author attempts in this article to list the Northern versions of the story and classify them according to a plausible and rational method, thereby attempting to get a bird's eye view of the different versions in both Southern and Northern Buddhist literature. Howevcr, because of the diversity and complexity of the story-cycle connected to DIpamkara Buddha, the author confines herself to treating only texts centaining the main plot elements of the story; i.e., Diparpkara Buddha's appearance in the world; the Bodhisattva offering him flowers; the Bodhisattva spreading his hair on the mud to stop Dipamkara Buddha's feet getting soiled; the Bodhisattva making a vow to 1137- NII-Electronic Library Service The Japanese AssooiationAssociation of Indian工ndian and Buddhist Studies ’ (64) The Story of the D ipamkara Buddha Prophecy in Northem Buddhist Texts(J. MATsuMuRA) become a Buddha ;and Diparnl〈ara Buddha giving his prophecy to the Bodhisattva. 2.The Three Types of Dipa 卑 kara Prophecy Story we examine the Nomhern versions ofthe story they can be classified into three When , types according to the name of the Bo (ihisattva(the former incarnation of Sakyamuni Buddha): ’ Type in which the Bodhisattva has no name Type in which the Bodhisattva s l, proper ; 2, ’ name is Megha ;and Type 3 , inwhich the Bodhisattvas name is Sumati. Although Sumati the version so 雛 no to isequivalent to Sumedha in Theravada , f evidence has been fbund 3) ・ug9 ・・t th・t th・ n ・m ・ S・ m ・dha exi ・t・d i・ th・ N ・曲 ・m B ・ ddhi・t versi ・ n ・. 「 lype 1)in which the Bodhisattva has no proper name : The 乃 μ κ ’η 伽 ∫ translated by Zhu Dali and Kang Meng − la) g g 抑 g 修 行本起 經 , 竺 大 力 − xiang 孟 197 CE Tl84 : 3.461a17 462cO9. 康 詳 , , ’ The Foshuo Taizi Rutying benqi ing translated by Zhiqian 1b) / 佛 説 太 子 瑞 應 本起 經 , 支 − : − 謙 , 222 228CE , Tl85 3.472c18 473bl1 . The }Yichu Pusa benqi ing translated by Nie Daozhen − 1c) / 異 出菩 薩本起 經 , 聶 道 眞 , 28〔} 313CE Tl88 :3.617bl8 − 617c29 . , 「 ’ IYpe 2)in which the Bodhisattvas name is Megha 二 ) ・ Th ・ M 。 ha・a ,tu ・d Emil ・ S・n ・rt・1 − ・Th・ B ・ dhi・attv… nam ・ i・ M ・ ・ 2 ) , . , .193 2484 gh . The Z 劭 ’訥 砌 the Ekottarihagama hereafter abb EA scroll 2b) g ソ 抑 g 増 壹 阿 含 經 ( ; . ), ll,translated by 僧 伽 提 婆 (Sahghadeva )or 曇 摩 難 提 (Dharmanandin )and Zhu Fonian 5) ) ’ − − 竺 佛 念 , 384 385 CE , T 125 : 2.597b l 5 599b246 ;The Bodhisattva s name isYunlci雲 雷 ‘‘ − ” サ ’ (cloud thunder ).Cf.2b )EA scroll 13;Dipalpkara Buddha s biography is independently “ ” − 7) narrated in the Dizhu pin 地 主 品 :Tl25 :2.609b24 61la13 . The Vanaya of the Dharrnaguptaka Sifenlti translated by Bud − 2c) , 四 分 律 , 佛 陀 耶 舎 ( 8 ) ) ni ・n ・nd thers Tl428 ・ ・− ・ ・Th ・ Ch・ ・S・・ Zh・ F ・ 竺 ・ 41 図 12CE , 22。782 785 229 y ), 佛念 , ’ Bodhisattvasname is Mique 彌 却 (* Megha ). ’ The Fo benxing i ing translated by Jfianagupta − 2d) / / 佛 本 行 集 經 , 闍 那 崛 多 ( ), 587 591 ’1 − °) ・ ・ ) CE Tl90 、3.664・ 12 669・ 31 ・ Th ・ B ・ dhi・attv ・ … am ・ i・ Yu ・ ・1・ud . , 雲 ( ) 2e)The Pusa zang hui菩薩 藏會 (Bodhisattvapitaka)in the Maharatnaketastitra大寶 積 12) translated by Xuanzang sornetime betWeen 645− 664 CE T310 : 11.317a16− 經 , 玄 奘 , , ) ’ * 319b22i3:The Bodhisattvasname is Miga 迷 伽 (Megha ). ’ zang zhengt7a ing translated by 2e )The Foshuo dashengpusa / 佛 説大乘菩 薩藏 正 法經 , 一 1138 一 一 NII-ElectronicN 工 工 Eleotronio Library Service The JapaneseAssociationJapanese Association of Indian and Buddhist Studies The Story ofthe Dipamkara Buddha Prophecy in Northern Buddhist Tk)xts (J. MATstJMtJ・RA)(65) tllft (Dharrnapala) and others, 1lth century (an independent translation ofthe Bodhisatt- vapit.akastitra) , T316: 11.882b06-884al8: The Bodhisattva'sname isBaoyun Wdin(`tiew- el-cloud"). 2e and 2e' were not included in the lists made by Akanuma, Taga and Lamottc. [IYpe 3) in which the Bodhisattva's namc is Sumati: 3a) The Div.vdvadiina, No.18 DharmarucyavadEna, Ed. Cowell and Neil, 246-2s4i4J: The Bodhisattva's name is Sumati . 3b) Thc Bodhisattvdvaddnakaipalatti by Kscmendra, No. 89 Dharmaruc.vavadana, Ed. Candra Das and Chandra VidyabhUsarpa, 772-821; Vaidya, II.503-515: The Bodhisattva's name is Sumati. 3c) The Guoqu xianzai yinguoJ'ing xaiiEiiEll)ft{eeNas, translated by *"KewBEee (Guna- bhadra), 435-443 CE, T189: 3.620c15-623a13i5]: The Bodhisattva's name is Shanhui g k' ("goodwisdom:'). 3d) The Fb ben.ringl-ing fi"}J!Xtlss, translated by Shi Baoyun geWE-, early 5th century, T193: 4.91c28-83c7: The Bodhisattva's namc is Shansi g.ee ("good thought") . -i.ai original words and ,W. could as Thc Sanskritforthe Chinese ffg be Sumedha, inthe Pali version, but there is no evidence to support the supposition that the original Skt word was Sumedha. However, there is evidence to show that the original Sanskrit was Sumati; passagcs such as the fo11owing examples from theDazhidulun Jk rwRstt show that Sumati "inreeeeme, was the name widely known in Northern Buddhist tcxts: tsfl- ;i aY)tt, gl!,it,,,ki " ecf4,lt"tttsA,."" (T1509: 25276c2-3 ) and JS4allinzareg me, niekrelel}fil:dieeif14(, es -IIi・ JTI ifi1gfii pa・Z."" (316b2O-2 1). no and not There is doubtthat Megha Sumati are derivedfrom Sumedha; itis possible that both remaining forms could be derived firom either Megha or Sumati. However, this fact does not nccessarily mean that the Northern versions are derived from the Pali version, the Sumedhakatha; it can be supposed that the core of the story was fbrmed somewhere in India, and then developed independently in different areas, or in different sects. Type 1 versions, where the Bodhisattva has no proper name, obviously belong to the older stratum. The early dates oftheir translation into Chinese also support this supposition. 3. Dipamkara Buddha's Birth, Enlightenment and Visit to the Capital City In order to establish whether the classification ofthe Northem versions into the above three -1139- NII-Electronic Library Service The JapaneseAssociationJapanese Association of Indian and Buddhist Studies 'fexts (66) The Story of the Diparpkara Buddha Prophecy in Northem Buddhist (J. MATsuMuitA) types can be also verified by differences between other elements in the story, we will examine the first part of the story, i.e., Diparpkara's birth, his enlightenment, and his visit to King's capital city where the Bodhisattva is to receive the prophecy that he will become Sfikyamuni Buddha. The P5ii version ofDipamkara Buddha's birth story, narrated in Bv-a 78,34-83,18 (Eng. tr.: Horner 115-121), is obviously a later stereotyped fabrication imitating Gotama Buddha's birth story. It wili therefbre not be taken into consideration. In the fo11owing, a summary of each version will be given. 1a) The XitLxing benqil-ing ig3i 4scgess Long ago, there was a Cakravartin king called Dengsheng re ma. His kingdom was called Tiheyi (or Tihewei) reIn va ('DIpayati), and his crown prince was Dengguang re )ltZ. The king transferred the kingdom to.the crown prince on his demise, but the crown prince, having realized the imperma- nence (ofthewerld) , handed thekingdom oyer to hisyounger brother,renounced the worldly life, and wandered various countries the com- became Dipamkara Buddha (ee)k:as). Having through in pany of 620,OOO monks, he retumed once to his homeland to save its people. However, the king of his homeland (i.e. Diparpkara's younger brother) thought that his brother woutd usurp the kingdom, and so tried to prevent his visit. Diparpkara Buddha then, with supernatural powers, created was and retented, a second capital city. Seeingthat,the king terrified and asked Dipatpkara Buddha to visit capital seven and accept offbrings his dayslater, to from him. (46lb16-c16) "At In this text the Bodhisattva's narne is introduced as fo11ows: that time there was a Brahnan youth called Wugouguang re ee>fiMAu.tz di, tZi fi,, ijfi)IZ" (461c17). However, "pure the name l・ !It,.. ijli )tZ, light," appears only here, and in the latter part of the story the Bodhisattva is only mentioned as Rutong ts fi which corresponds to Skt mdnava.
Recommended publications
  • Diversity in the Women of the Therīgāthā
    Lesley University DigitalCommons@Lesley Graduate School of Arts and Social Sciences Mindfulness Studies Theses (GSASS) Spring 5-6-2020 Diversity in the Women of the Therīgāthā Kyung Peggy Meill [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lesley.edu/mindfulness_theses Part of the Social and Behavioral Sciences Commons Recommended Citation Meill, Kyung Peggy, "Diversity in the Women of the Therīgāthā" (2020). Mindfulness Studies Theses. 29. https://digitalcommons.lesley.edu/mindfulness_theses/29 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School of Arts and Social Sciences (GSASS) at DigitalCommons@Lesley. It has been accepted for inclusion in Mindfulness Studies Theses by an authorized administrator of DigitalCommons@Lesley. For more information, please contact [email protected], [email protected]. DIVERSITY IN THE WOMEN OF THE THERĪGĀTHĀ i Diversity in the Women of the Therīgāthā Kyung Peggy Kim Meill Lesley University May 2020 Dr. Melissa Jean and Dr. Andrew Olendzki DIVERSITY IN THE WOMEN OF THE THERĪGĀTHĀ ii Abstract A literary work provides a window into the world of a writer, revealing her most intimate and forthright perspectives, beliefs, and emotions – this within a scope of a certain time and place that shapes the milieu of her life. The Therīgāthā, an anthology of 73 poems found in the Pali canon, is an example of such an asseveration, composed by theris (women elders of wisdom or senior disciples), some of the first Buddhist nuns who lived in the time of the Buddha 2500 years ago. The gathas (songs or poems) impart significant details concerning early Buddhism and some of its integral elements of mental and spiritual development.
    [Show full text]
  • Four Sichuan Buddhist Steles and the Beginnings of Pure Land Imagery in China Author(S): Dorothy C
    Four Sichuan Buddhist Steles and the Beginnings of Pure Land Imagery in China Author(s): Dorothy C. Wong Source: Archives of Asian Art, Vol. 51 (1998/1999), pp. 56-79 Published by: University of Hawai'i Press for the Asia Society Stable URL: http://www.jstor.org/stable/20111283 . Accessed: 22/11/2013 13:42 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. University of Hawai'i Press and Asia Society are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Archives of Asian Art. http://www.jstor.org This content downloaded from 128.143.172.192 on Fri, 22 Nov 2013 13:42:46 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Four Sichuan Buddhist Steles and the Beginnings of Pure Land Imagery in China Dorothy C.Wong University of Virginia 1 he Northern and Southern Dynasties (386?589) iswell thriving economic and cultural center since Han times, a recognized as period of significant developments in but compared with Nanjing and Luoyang, capital cities Chinese art history. Idioms and artistic conventions estab where ritual art in the service of a state ideology remained lished in Han-dynasty (202 BCE?220 CE) art continued, an imperative, Sichuan always allowed artists a much while the acceptance of Buddhism and Buddhist art forms greater degree of freedom.
    [Show full text]
  • Hinduism and Buddhism
    HINDUISM AND BUDDHISM AN HISTORICAL SKETCH BY SIR CHARLES ELIOT In three volumes VOLUME I ROUTLEDGE & KEGAN PAUL LTD Broadway House, 68-74 Carter Lane, London, E.C.4. First published 1921 Reprinted 1954 Reprinted 1957 Reprinted 1962 PRINTED IN GREAT BRITAIN BY LUND HUMPHRIES LONDON • BRADFORD PREFACE The present work was begun in 1907 and was practically complete when the war broke out, but many circumstances such as the difficulty of returning home, unavoidable delays in printing and correcting proofs, and political duties have deferred its publication until now. In the interval many important books dealing with Hinduism and Buddhism have appeared, but having been resident in the Far East (with one brief exception) since 1912 I have found it exceedingly difficult to keep in touch with recent literature. Much of it has reached me only in the last few months and I have often been compelled to notice new facts and views in footnotes only, though I should have wished to modify the text. Besides living for some time in the Far East, I have paid many visits to India, some of which were of considerable length, and have travelled in all the countries of which I treat except Tibet. I have however seen something of Lamaism near Darjeeling, in northern China and in Mongolia. But though I have in several places described the beliefs and practices prevalent at the present day, my object is to trace the history and development of religion in India and elsewhere with occasional remarks on its latest phases. I have not attempted to give a general account of contemporary religious thought in India or China and still less to forecast the possible result of present tendencies.
    [Show full text]
  • The Buddha and His Teachings
    TheThe BuddhaBuddha andand HisHis TTeachingseachings Venerable Narada Mahathera HAN DD ET U 'S B B O RY eOK LIBRA E-mail: [email protected] Web site: www.buddhanet.net Buddha Dharma Education Association Inc. The Buddha and His Teachings Venerable Nārada Mahāthera Reprinted for free distribution by The Corporate Body of the Buddha Educational Foundation Taipei, Taiwan. July 1998 Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammā-Sambuddhassa Homage to Him, the Exalted, the Worthy, the Fully Enlightened One Contents Introduction ................................................................................... vii The Buddha Chapter 1 From Birth to Renunciation ........................................................... 1 Chapter 2 His Struggle for Enlightenment ................................................. 13 Chapter 3 The Buddhahood ........................................................................... 25 Chapter 4 After the Enlightenment .............................................................. 33 Chapter 5 The Invitation to Expound the Dhamma .................................. 41 Chapter 6 Dhammacakkappavattana Sutta ................................................ 54 Chapter 7 The Teaching of the Dhamma ..................................................... 75 Chapter 8 The Buddha and His Relatives ................................................... 88 Chapter 9 The Buddha and His Relatives ................................................. 103 iii Chapter 10 The Buddha’s Chief Opponents and Supporters .................. 118 Chapter
    [Show full text]
  • The Paramis a Historical Background by Guy Armstrong
    The Paramis A Historical Background by Guy Armstrong The ascetic Sumedha Four incalculables and one hundred thousand eons before our present age – which is to say a very, very, very long time ago – an ascetic named Sumedha was practicing the path to arahantship when he received word that a fully self-awakened one, a Buddha named Dipankara, was teaching in a town nearby. He traveled there and found Dipankara Buddha being venerated in a long procession attended by most of the townspeople. Sumedha was immediately touched with deep reverence upon seeing the noble bearing and vast tranquility of the Buddha. He realized that to become an arahant would be of great benefit to humankind, but that the benefit to the world of a Buddha was immensely greater. At that very moment, in the presence of Dipankara Buddha, he made a vow to become a Buddha in a future life. This marked his entry into the path of the bodhisattva, a being bound for buddhahood. Just then Sumedha noticed that the Buddha was about to walk through a patch of wet mud. Spontaneously, out of great devotion, he threw his body down in the mud and invited the Buddha and his Sangha to walk over him rather than dirty their feet. As the great teacher passed, Dipankara Buddha read Sumedha’s mind, understood his aspiration, and predicted that the ascetic Sumedha would fulfill his vow to become a Buddha at a time four incalculables and a hundred thousand eons in the future. It was also revealed to Sumedha that had he not made the aspiration to become a Buddha, he would have realized full enlightenment that day by listening to a discourse from Dipankara Buddha.
    [Show full text]
  • Final Ruesi Interview
    Interview with a Ruesi Laura Covington, CMT with Tevijjo Yogi In this past year I have been graced with the friendship and guidance of Tevijjo Yogi and was recently invited to interview him about the Reusi of Thailand. Tevijjo wears long cotton robes, long hair, and a long beard; external evidence of his recent commitment to the life of a Thai Reusi. A Reusi, Tevijjo explains to me, is an ascetic seer. Tevijjo Yogi has spent most of his life in the quiet pursuit of ancient knowledge. He began his studies with Theravada Buddhism and Traditional Thai Medicine at a very early age, moving into a Buddhist monastery when he was just fifteen years old. I am blessed and thankful for Tevijjo Yogi for taking the time to talk to me about this path such that we all may better understand what is a largely unknown practice. Laura: What is a Ruesi? What does the term mean? Tevijjo Yogi: The Thai term Reusi originates from the Sanskrit word Rishi, meaning seer. In the Vedic tradition the Rishi are the sons of Brahma. They are credited with discovering/receiving many of the mantras found in the Vedas and other Indian texts. Every mantra has a seer who received this mantra from a higher being or from his or her own insight. This is the meaning of the term Rishi on the linguistic level. In India, this word generally refers to a group of ascetics associated with or descended from Brahma. This title is not given out eas- ily and some might say that one must be of the Brahmin caste in order to use this term.
    [Show full text]
  • The Bodhisattva Ideal in Theravāda Buddhist Theory
    Western Kentucky University TopSCHOLAR® Philosophy & Religion Faculty Publications Philosophy & Religion 7-1997 The Bodhisattva Ideal in Theravāda Buddhist Theory and Practice: A Reevaluation of the Bodhisattva-Śrāvaka Opposition Jeffrey Samuels Western Kentucky University, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.wku.edu/phil_rel_fac_pub Part of the Asian Studies Commons, Buddhist Studies Commons, and the Philosophy Commons Recommended Repository Citation Samuels, Jeffrey. (1997). The Bodhisattva Ideal in Theravāda Buddhist Theory and Practice: A Reevaluation of the Bodhisattva-Śrāvaka Opposition. Philosophy East and West, 47 (3), 399-415. Original Publication URL: http://www.jstor.org/stable/1399912 Available at: http://digitalcommons.wku.edu/phil_rel_fac_pub/12 This Article is brought to you for free and open access by TopSCHOLAR®. It has been accepted for inclusion in Philosophy & Religion Faculty Publications by an authorized administrator of TopSCHOLAR®. For more information, please contact [email protected]. THE BODHISATTVA IDEAL IN THERAVADA JeffreySamuels BUDDHIST THEORY AND PRACTICE: A REEVALUATION OF THE BODHISATTVA-SRAVAKA OPPOSITION In theacademic study of Buddhismthe terms "Mahayana" and "Hina- Graduatestudent in the yana" are oftenset in contradictionto each other,and thetwo vehicles DepartmentofReligious Studiesat the are describedas havingdifferent aspirations, teachings, and practices. University ofVirginia The distinctionsmade betweenthe Mahayana and the Hinayana,how- ever,force
    [Show full text]
  • Like a Mother Her Only Child”: Mothering in the Pāli Canon
    Open Theology 2020; 6: 88–103 Motherhood(s) in Religions: The Religionification of Motherhood and Mothers’ Appropriation of Religion Pascale F. Engelmajer* “Like a Mother Her Only Child”: Mothering in the Pāli Canon https://doi.org/10.1515/opth-2020-0009 Received October 08, 2019; accepted December 27, 2019 Abstract: This paper examines mothers and mothering in the Pāli canon and commentaries and contends that a mothering path emerges when the deeply patriarchal traditional hierarchy of values is challenged and, following Karen Derris, the unthoughts related to mothers and mothering, which this hierarchy of values generates, are also challenged. The article focuses on three main female characters, Māyā, Mahāpajāpatī, and Visākhā, whose paths as mothers or as lay followers of the Buddha who “stand in the position of a mother” constitute a deliberate soteriological path in the Pali Buddhist texts. It draws on contemporary Buddhist Studies feminist scholarship (in particular, the work of Karen Derris (2014) and Liz Wilson (2013)) as well as motherhood studies (in particular, Sara Ruddick’s (1989) work based on Adrienne Rich’s (1976) foundational distinction between motherhood as a patriarchal institution that oppresses women and mothering as women’s lived experience to outline how mothering activities in the Pāli canon can be discerned as a soteriological path that follows the same trajectory as the Buddha’s Bodhisatta path that begins with making a solemn vow (patthanā) and ends with awakening (nibbāna). I conclude that adopting this approach allows us to reenvisage activities and relationships usually understood as “this- worldly” in the canonical and commentarial Pāli texts, and in contemporary feminist scholarship, as the embodiment of a soteriology based on interdependence and compassionate care for others.
    [Show full text]
  • The Multi-Life Stories of Gautama Buddha and Vardhamāna Mahāvīra
    BSRV 29.1 (2012) 5–16 Buddhist Studies Review ISSN (print) 0256-2897 doi: 10.1558/bsrv.v29i1.5 Buddhist Studies Review ISSN (online) 1747-9681 The Multi-life Stories of Gautama Buddha and Vardhamāna Mahāvīra NAOMI APPLETO N UNIVERSITY OF CARDIFF [email protected] ABSTRA C T Like Buddhist traditions, Jain traditions preserve many stories about peo- ple’s past lives. Unlike Buddhist traditions, relatively few of these stories narrate the past lives of the tradition’s central figure, the jina. In Jainism there is no equivalent path to the bodhisatt(v)a path; the karma that guar- antees jinahood is bound a mere two births before that attainment, and the person who attracts that karma cannot do so willfully, nor is he aware of it being bound. There is therefore no Jain equivalent to the ubiquitous jātaka literature. In this paper I will explore what the absence of a jātaka genre in Jain traditions tells us about the genre’s role in Buddhism. Focusing upon the multi-life stories of Gautama Buddha and Vardhamāna Mahāvīra, I will ask how these two strikingly similar narratives betray some fundamental differences between Buddhist and Jain understandings of the ultimate reli- gious goal and the method of its attainment. Keywords Buddha, Buddhism, Mahāvīra, Jainism, biography INtrodUCtIoN Once upon a time, in the long distant past, there was a young man who wished to pursue liberation from the cycle of rebirth and redeath. He encountered a fully lib- erated being, a conqueror of saṃsāra, who had founded a community of followers whom he guided and instructed.
    [Show full text]
  • The Sumedhakathā in Pāli Literature and Its Relation to the Northern Buddhist Textual Tradition
    国際仏教学大学院大学研究紀要 Journal of the International College for Postgraduate Buddhist Studies 第 14 号(平成 22 年) Vol. XIV, 2010 The Sumedhakathā in Pāli Literature and Its Relation to the Northern Buddhist Textual Tradition Junko Matsumura 国際仏教学大学院大学研究紀要第 14 号 平成 22年5月 101 The Sumedhakathā in Pāli Literature and Its Relation to the Northern Buddhist Textual Tradition* Junko Matsumura 1. Introduction The narrative of Dīpaṅ kara Buddhaʼs Prophecy is told in many Buddhist texts, belonging to both the Northern and Southern tradition, and because there is a plethora of different versions, it is not easy to grasp the historical correlations between them. Although some scholars have already researched this narrative,1 as far as Pāli literature is concerned, it seems that they have paid almost all their attention only to the version found in the Jātaka Nidānakathā, as if they regarded it as representative of the traditional Theravādin narrative. However, in fact the narrative of Dīpaṅ kara Buddhaʼs Prophecy, commonly called the Sumedhakathā narrated in many Pāli texts, is not really uniform as has been supposed, but * This article was originally published as “The Sumedhakathā in Pāli Literature: Summation of Theravāda-tradition versions and proof of linkage to the Northern textual Tradition,” Indogaku bukkyōggaku kenkyū 印度學佛教學研究 (Journal of Indian and Buddhist Studies), Vol. 56, No. 3, pp. 1086-1094. Due to that journalʼs limited space, that article had to, perforce, be telescoped into a shorter and less detailed version. However, with the republication of this article, the author has finally been possible to include the details and pictures that the author had not been able to present in the previous version, as well as to correct a number of mistakes, and to add more information noticed or obtained after the publication of the previous version.
    [Show full text]
  • History and Gratitude in Theravada Buddhism Stephen C
    History and Gratitude in Theravada Buddhism Stephen C. Berkwitz An inspection of several Buddhist histories (or vamsas) written in the Sinhala language in medieval Sri Lanka encourages us to reevaluate the use of emotions in religious contexts and why people write narratives of the past. This article suggests that the attention given to emotions such as gratitude in Theravada Buddhist vamsas signals that historical narra- tives were composed and disseminated to orient the emotional lives of devotees toward the past and to give rise to moral communities in the present. Such texts led “virtuous persons” to understand themselves and their capacity to attain desired religious goals as being enabled by people and events from the past. The Sinhala vamsas that describe how the Buddha’s relics were brought to Sri Lanka illustrate that emotions can be cultural products that are instilled by historical narratives to accomplish a variety of ethical, social, and soteriological ends. SCHOLARS OFTEN NOTE THAT religious histories have been variously written to explain, commemorate, record, and authorize a host of diverse events from the past and equally diverse interests in the present. A new examination of histories composed by Sri Lankan Buddhists before the island’s colonial encounters from the sixteenth century onward sheds light on how emotions were once used to effect a devotional subjectivity and moral community among medieval Theravada Buddhists in Sri Lanka. Earlier generations of Orientalist scholars who studied the historical nar- ratives written and preserved by Theravada Buddhists acknowledged the usefulness of such texts for reconstructing the past while critiquing their Stephen C.
    [Show full text]
  • The Life of the Buddha
    The Life of the Buddha Introduction In this Eon of the world, there will appear One Thousand Buddhas (enlightened beings) who will each successively attain complete and perfect enlightenment in Bodh Gaya (the holy city in India), and then each Buddha will teach the dharma to benefit others. Each time a Buddha appears in the world, the dharma is taught anew, for the teachings of the preceding Buddha have completely dwindled and disappeared. For countless eons, a great bodhisattva (a bodhisattva is a being who is striving to become a Buddha to benefit all) strived and perfected his mind towards the goal of attaining Buddhahood. This great bodhisattva was none other than the Buddha-to-be, Shakyamuni, who was born as the Prince Siddhartha in India. Whether it was giving up his own flesh to feed a hungry lion or as an adored disciple of a master, this great being would some day benefit all as the Prince Siddartha. Before reincarnating on earth in the Sixth Century B.C.E, this Bodhisattva resided in the Heaven of Tushita and then looked at the universe, surveying that the time was appropriate for him to reincarnate on earth and attain perfect Buddhahood in order to benefit beings. The Bodhisattva removed his crown and celestial ornaments, and enthroned the Bodhisattva Maitreya as his successor. Maitreya will reincarnate on earth as the Fifth Buddha of this eon once the teachings of Siddhartha no longer remain in the memory of mankind. After enthroning Maitreya, the Bodhisattva transformed himself into a white elephant which would enter the womb of the Queen Maya, in Nepal, and be conceived immaculately.
    [Show full text]