Carnaval Locais De Interesse a Visitar Na Cidade De Loulé Outros Pontos De Interesse No Concelho

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Carnaval Locais De Interesse a Visitar Na Cidade De Loulé Outros Pontos De Interesse No Concelho Carnaval Locais de interesse a visitar na cidade de Loulé Outros Pontos de Interesse no Concelho O Carnaval de Loulé, que anima a cidade des- 01 Convento da Graça ALMANCIL TÔR SALIR de 1906, transformou-se no principal cartaz 14 Igreja e Centro Cultural Igreja de Sta. Rita de Cássia 23 Sítio Classificado 02 Igreja da Misericórdia da Rocha da Pena 20 de animação turística de Loulé, na chamada de S. Lourenço de Almancil 19 Ponte Romana Estádio Algarve Ruínas do Castelo de Salir e Pólo 03 Igreja Matriz “época baixa”. Este evento atrai à cidade mi- Quinta do Lago AMEIXIAL Museológico de Salir (Arqueologia) Vale do Lobo lhares de visitantes todos os anos, sendo um 04 Jardim dos Amuados Igreja Matriz Igreja de S. Sebastião dos principais acontecimentos festivos que BENAFIM Anta da Pedra do Aldagar 01 05 Mercado Municipal Anta do Beringel têm projectado o nome de Loulé mundo fora. 15 Quinta do Freixo – Agroturismo 20 Casas Circulares 02 06 Edifício dos Paços do Concelho Igreja Matriz Fazendo sátiras à sociedade em geral, ao siste- BOLIQUEIME ma político, a figuras públicas e a eventos que 07 Convento do Espírito Santo QUARTEIRA 21 Igreja Matriz 17 21 16 Museu e Estação Arqueológica marcaram o ano, transforma-os numa crítica Galeria de Arte do Cerro da Vila - Vilamoura QUERENÇA Galeria de Arte da Praça do Mar cheia de bom humor, divertimento e muita 03 do Convento Espírito Santo Casino de Vilamoura 22 Sítio Classificado 04 gargalhada, num festival de alegria, cor e boa 17 Marina de Vilamoura da Fonte da Benémola disposição. O Carnaval de Loulé é o mais anti- 08 Castelo Igreja de Nossa Senhora da Conceição Igreja de Nossa Sra. da Assunção 05 Igreja de S. Pedro do Mar go de Portugal, sendo também um dos mais Arquivo Histórico Municipal Av.ª Infante de Sagres (Marginal de Quarteira) animados e visitados por turistas nacionais e 06 Museu Arqueológico Municipal ALTE estrangeiros. Igreja Matriz 15 18 22 07 Pólo Museológico Esta é uma verdadeira “batalha de flores”, 18 Fonte Grande da Cozinha Tradicional Fonte Pequena pois dos carros são atiradas flores bem como Queda do Vigário Pólo Museológico do Esparto (Casa rebuçados e diversos confetis. Neste ambien- 09 Pólo Museológico dos Frutos Secos 10 08 13 Memória de Alte) te de festa todos poderão encontrar os ingre- Pólo Museológico Cândido Guerreiro e 10 Igreja de Nossa Senhora da Conceição dientes para desfrutar de momentos de diver- Condes de Alte são sem igual. 11 Jardim de S. Francisco Igreja de S. Francisco Ao som da música, aqui desfilam grupos de 09 12 14 16 19 23 animação, escolas de samba, gigantones, ca- 12 13 Igreja de Nossa Senhora da Piedade 11 beçudos, mascarados, carros alegóricos rica- *(seguir até ao final da rua) mente ornamentados e muitas surpresas que proporcionam aos visitantes e foliões três dias 13 inesquecíveis. Igualmente importante e divertido é o tradi- cional Baile da Comissão, onde a magia e a cor Onde dormir? das máscaras e dos fatos carnavalescos apro- HOTEL PENSÃO RESIDENCIAL PENSÃO PENSÃO PENSÃO HOSPEDARIA PENSÃO RESIDENCIAL PENSÃO PENSÃO fundam o sentimento de alegria que contagia LOULÉ JARDIM HOTEL AVENIDA NOva D. PAYO RESIDENCIAL IBÉRICA RESIDENCIAL RESTAURANTE AVENIDA DOM FERNANDO CASA BENY CavaCO RESIDENCIAL ALGARVE HOTL.3* PENS.2ª PENS.2ª PENS.2ª PENS.2ª PENS.2ª PENS.3ª PENS.3ª PENS. os participantes. Praça Manuel de Arriaga Rua Maria Campina, nº 1 Rua Dr. Francisco Sá Carneiro Avenida Marçal Pacheco, n.º 157 Av. José C. Mealha, 40 -1º Travessa do Mercado Rua S. Domingos, nº13 -1º Rua Cândido Guerreiro, nº 32 Rua Quinta de Betunes, n.º 50 8100-665 Loulé 8100-604 Loulé 8100-578 Loulé 8100-504 Loulé 8100-501 Loulé 8100-648 Loulé 8100-536 Loulé 8100-681 Loulé 8100-616 Loulé Telf.: 289 413 094 Telf.: 289 415 097 Telf.: 289 414 422 Telf.: 289 414 100 Telf.: 289 416 735 Telf.: 289 415 553 Telf.: 289 417 702 Telf.: 289 462 617 Telf.: 289 414 251 A avenida transforma-se num rio de cores. Fax.: 289 463 177 Fax: 289 416 453 Fax: 289 417 236 Fax: 289 411 315 Fax: 289 463 781 Onde Comer? Mapa do Concelho www.efigie.pt RESTAURANTE O SabÓIA RESTAURANTE CaLYpsO Casa DE PasTO JOLIBELA RESTAURANTE TROPICAL Rua General Humberto Delgado, n.º 47 Largo Salgueiro Maia, Lt.69, R/C Rua Camilo Castelo Branco, n.º17 R/C Rua Geraldino Brites, Lj.A-5 R/C-E ALMODÔVAR 8100 Loulé 8100-Loulé 8100-221 Loulé 8100 Loulé Tlm.: 977 631 606 Telf.: 289 417 058 Telf.: 289 415 480 Telf.: 289 413 775 CREPERIE CREPE E SIDRA RESTAURANTE Q.B. RESTAURANTE PADARIA, PasTELARIA Rua Eng. Duarte Pacheco, n.º 81-A Rua Dr. Frutuoso da Silva, n.º 80 r/c MONTE DA EIRA E RESTAURANTE CaMPINA Carnaval 8100 Loulé 8100 Loulé Clareanes Rua Afonso Albuquerque, Campina de Cima AMEIXIAL Telf.: 289 416 399 Telf.: 289 463 731 8100-236 Loulé 8100 Loulé O Carnaval de Loulé RESTAURANTE A MOagEM RESTAURANTE Telf.: 289 438 129 Telf.: 289 462 091 Rua Maria Campina, n.º 37-A R/C CaNTINA DOS SabORES RESTAURANTE anima a cidade desde 1906 8100 Loulé Rua de Portugal, n.º 22 RESTAURANTE Telf.: 289 425 418 8100 Loulé MUSEU DO LagaR “A TasqUINha DA MaLTA” até aos nossos dias. Telf.: 289 463 304 Largo Batalhão S.C. Ferro, n.º 4 - 7/8 Rua Maria Campina, n.º 65/67 RESTAURANTE A MURALha 8100 Loulé 8100 Loulé Rua Martim Moniz, n.º 41 RESTAURANTE OLIVEIRA Telf.: 289 411 281/422 718 Telf.: 289 411 118 Informações Úteis 8100-606 Loulé Rua Afonso Albuquerque, Campina de Cima Telf.: 289 412 629 8100 Loulé RESTAURANTE O BECO RESTAURANTE PARIS 289 400 600 Câmara Municipal de Loulé Telf.: 289 411 516 Beco Avenida 25 de Abril Rua 1º de Dezembro, n.º 1 RESTAURANTE 8100 Loulé 8100 Loulé 289 414 536 Arquivo Histórico Municipal AVENIDA VELha RESTAURANTE Telf.: 289 462 980 Telf.: 289 462 818 Av. José C. Mealha, n.º 40 - 1º Casa DO ARCOS 289 416 702 Bombeiros Municipais 8100-501 Loulé RESTAURANTE O AVENIDA PIZZARIA PIZZasOL SILVES ALTE SALIR Rua Sá de Miranda, n.º 23-25 Telf.: 289 416 474 Av. José da Costa Mealha, n.º 9/13 Estrada Loulé - Faro 289 401 000 Centro de Saúde de Loulé 8100-625 Loulé 8100-500 Loulé 8100 Loulé Telf.: 289 416 713 LISBOA RESTAURANTE BIG ChINA Telf.: 289 462 106 Telf.: 289 413 469 414 604 Cine Teatro Louletano Avenida José da Costa Mealha, n.º 98 289 RESTAURANTE Casa PAIXANITO RESTAURANTE O MaNEL ChURRasqUEIRA LEONEL 8100-501 Loulé 289 414 536 Pólo Museológico da Cozinha Tradicional Algarvia Telf.: 289 463 216 Olho de Água, R/C Av. José da Costa Mealha, n.º 92 R/C Rua Afonso Albuquerque, QUERENÇA 8100-578 Loulé 8100 Loulé n.º 107 B r/c dto. TÔR S. BRÁS DE alportel RESTAURANTE BICA VELha Telf.: 289 412 775 Telf.: 289 415 751 Campina de Cima 289 400 500 CTT Rua Martim Moniz, n.º 17/9 8100 Loulé 8100-606 Loulé RESTAURANTE CavaCO Casa DE PasTO Telf.: 289 414 113 289 410 490 G.N.R. Telf.: 289 463 376 Largo São Francisco, n.º 44/5 O PESCADOR LISBOA / LAGOS 8100 Loulé Rua José Fernandes Guerreiro, n.º 54 e 60 RESTAURANTE O APOLO ALgaRVE 289 400 642 Museu Municipal de Arqueologia RESTAURANTE PATANISCA Telf.: 289 462 617 8100-598 Loulé Rua Maria Campina, n.º51 IP1 Rua. Eng. Duarte Pacheco Telf.: 289 462 821 8100-604 Loulé BOLIQUEIME S. BRÁS DE alportel 289 400 600 Pólo Museológico dos Frutos Secos 8100 Loulé Casa DE PasTO CORREDOURA Telf.: 289462460 Tlm.: 912311991 Rua Eng. Duarte Pacheco, n.º 40 R/C RESTAURANTE PERDIÇÃO ALBUFEIRA 289 414 488 Táxis 8100 Loulé Rua Camilo Castelo Branco, n.º 5A RESTAURANTE O BOCagE RESTAURANTE AFONSO III Telf. 289 415 165 8100 Loulé Rua do Bocage, n.º14 EN 125 289 416 655 Terminal Rodoviário Largo Manuel Arriaga, n.º 32-3 Telf.: 289 413 257 8100 Loulé IP1 8100 Loulé RESTAURANTE Telf.: 289412416 289 463 900 Posto de Turismo de Loulé Telf.: 289 422 161 DRagÃO DOURADO PIZZARIA OLÉ PIZZA ALMANCIL Rua do Poço, n.º 9 Largo S. Francisco, n.º 16 RESTAURANTE O MaDEIRENSE FARO / espanha ChURRasqUEIRA ANGOLANA 8100 Loulé 8100-646 Loulé Estrada Nacional 270 Vilamoura Rua Nossa Senhora da Piedade, n.º 63 Telf.: 289 432 208 Telf.: 289 411 212 Renda 8100 Loulé 8100-322 Loulé QUARTEIRA Telf.: 289 463 198 ChURRasqUEIRA SERRADINHO RESTAURANTE ANALIDE Telf.: 289412386 VILA REAL Rua do Serradinho, Lt.2, Lj. A Rua Maria Campina, n.º 61 STº ANTÓNIO FARO RESTAURANTE 8100 Loulé 8100 Loulé RESTAURANTE PEDRA D’ÁGUA Telf.: 289 414 004 Telf.: 289 462 363 Sítio da Amada portimÃO LOULÉ Vale do Lobo ATELIER DO BACALhaU Pedra D’Água taVIRA Rua de São Paulo, n.º 27 – R/C RESTAURANTE FLÔR DA PRAÇA 8100-281 Loulé 8100 Loulé RESTAURANTE LAGOS Quinta do Lago Rua José Fernandes Guerreiro, n.º 44 Tlm.: 965652854 Telf.: 289 414 624 8100 Loulé RETIRO DOS ARCOS SAGRES Av. Marçal Pacheco, n.º25 FARO Casa DE pasTO BOM PETISCO Telf.: 289 462 435 8100-502 Loulé Rua Afonso Albuquerque, nº 91 - B RESTAURANTE HORTA NOva Telf.: 289 413 861 8100 Loulé Rua Major Manuel Olival Telf.: 289 463 274 8100 Loulé Telf.: 289 462 429 Almancil | Alte | Ameixial | Benafim | Boliqueime | Quarteira | Querença | Salir | S. Clemente | S. Sebastião | Tôr .
Recommended publications
  • Diagnóstico De Território – Loulé – Freguesia De Quarteira
    PLANO OPERACIONAL DE RESPOSTAS INTEGRADAS DIAGNÓSTICO DE TERRITÓRIO – LOULÉ – FREGUESIA DE QUARTEIRA DICAD Dezembro, 2017 Diagnóstico de Território – Loulé - Freguesia de Quarteira ÍNDICE GERAL ÍNDICE QUADROS ......................................................................................................................................................... 4 ABREVIATURAS ............................................................................................................................................................. 5 RESUMO........................................................................................................................................................................ 6 METODOLOGIA ............................................................................................................................................................. 7 CARACTERIZAÇÃO DA REGIÃO ALGARVIA .................................................................................................................... 9 Análise contextual .................................................................................................................................................... 9 Caracterização sociodemográfica .......................................................................................................................... 10 Presença de pessoas de outras etnias e estrangeiros ....................................................................................... 11 Caracterização socioeconómica ............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Territórios, Memórias, Identidades
    TERRITÓRIOS, MEMÓRIAS, IDENTIDADES TERRITÓRIOS, MEMÓRIAS, IDENTIDADES TERRITORY, MEMORY, IDENTITY TERRITOIRES, MÉMOIRES, IDENTITÉS MUSEU NACIONAL DE ARQUEOLOGIA LISBOA, 2017 PARCEIRO EDITORIAL ÍNDICE 9 APRESENTAÇÃO 24 LOULÉ. O LUGAR 198 III. PROTO-HISTÓRIA O MUNDO PROTO-HISTÓRICO 26 À NOSSA PASSAGEM. E O ADVENTO DA ESCRITA TERRAS DE LOULÉ 14 RAZÕES DE SER Lídia Jorge 200 A IDADE DO BRONZE DE UMA EXPOSIÇÃO NO CONCELHO DE LOULÉ 28 LOULÉ EM VISTA RASANTE. Carlos Oliveira, Pedro Barros, DAS ORIGENS A 1950 Samuel Melro e Susana Estrela Joaquim Romero Magalhães 210 FICHAS DE CATÁLOGO 34 PARA A HISTÓRIA DA ARQUEOLOGIA DE LOULÉ 220 A IDADE DO FERRO Carlos Fabião NO CONCELHO DE LOULÉ (FARO, ALGARVE, PORTUGAL) Ana Margarida Arruda 42 I. TERRITÓRIO 226 NAS ORIGENS DA ESCRITA: OS MONUMENTOS EPIGRÁFICOS 50 TERRITÓRIOS DE LOULÉ COM ESCRITA DO SUDOESTE Ana Ramos-Pereira Amílcar Guerra 238 NA DESCOBERTA DAS ESTELAS EPIGRAFADAS DE LOULÉ 58 II. PRÉ-HISTÓRIA: Pedro Barros, Samuel Melro AS ANTIGAS SOCIEDADES e Susana Estrela CAMPONESAS 246 AS ENTIDADES ÉTNICAS 60 SERRA E MAR. AS ANTIGAS DO MUNDO PRÉ-ROMANO SOCIEDADES CAMPONESAS Amílcar Guerra EM LOULÉ (ALGARVE) Victor S. Gonçalves 252 FICHAS DE CATÁLOGO e Ana Catarina Sousa 148 FICHAS DE CATÁLOGO 264 IV. ÉPOCA ROMANA 410 V. ANTIGUIDADE TARDIA 572 VII. ÉPOCA MEDIEVAL O MUNDO ROMANO. UM DA AFIRMAÇÃO DO ISLÃO À CRISTANDADE TERRITÓRIO ENTRE CIDADES DO CRISTIANISMO À UNIFICAÇÃO VISIGODA 574 A CONQUISTA E A 266 LOULÉ ROMANA: UM SOBERANIA DO ALGARVE TERRITÓRIO ENTRE CIDADES 412 LOULÉ NA ANTIGUIDADE Luís Filipe Oliveira
    [Show full text]
  • Vale Do Lobo (Portugal)
    EUROSION Case Study VALE DO LOBO (PORTUGAL) Contact: Fernando VELOSO GOMES Francisco TAVEIRA PINTO Instituto de Hidráulica e Recursos Hídricos - IHRH Rua Dr. Roberto Frias, s/n 4200-465 Porto (Portugal) e-mails: [email protected] [email protected] 43 1 EUROSION Case Study 1. GENERAL DESCRIPTION OF THE AREA Vale do Lobo beach is located on the South Portuguese Coast in Quarteira - municipality of Loulé, between Albufeira and Faro, about 5 km East from Vilamoura, Figure 1. Fig. 1: Vale do Lobo location. 1.1 Physical Process Level 1.1.1 Classification Vale do Lobo beach is a high and cliffed beach of about 5 km length, as seen in Figure 2. 2 EUROSION Case Study *Source: Dragapor – Dragagens de Portugal, S.A. Fig. 2: Vale do Lobo beach. 1.1.2 Geology The cliffs of Vale do Lobo beach are almost vertical formations of red sands of the plio- plistoceno, Figure 3. *Source: Dragapor – Dragagens de Portugal, S.A. Fig. 3: Red sand cliffs. 3 EUROSION Case Study 1.1.3 Morphology This shoreline stretch is characterized by a set of high cliffs made of small cohesion and very fractured formations, with a narrow subjacent beach. The base of the cliffs is often hit by the wave breaking especially during winter. The subjacent beach width is the main factor of which depends the evolution of the cliffs, as it is the main protection against wave breaking directly on the cliffs. 1.1.4 Physical processes Along the South Portuguese coast the sea currents generated by the wind or the tides are negligible in relation to the drift currents generated by the waves.
    [Show full text]
  • Birdwatching Guide to the Algarve Contents Preface
    birdwatching guide to the algarve contents preface 003 Introduction 005 About this guide 006 How to use the guide 008 The Algarve Ornithological Tourism has shown continuous growth in the index of demand by 012 Birdwatching in the Algarve specialists and birdwatchers worldwide, in particular from the countries of northern 013 Birds of the Algarve Europe. 017 Autumnal migration in Sagres This market niche of Nature Tourism has generated very significant interest, in part 018 What birds should you watch in the Algarve? due to the fact that the Algarve has important birdwatching hotspots, in particular the 026 Exotic birds Castro Marim wetlands, the Ria Formosa and Lagoa dos Salgados. 026 Some regular rarities in the Algarve This Birdwatching Guide to the Algarve now published by the Algarve Tourism Board 028 Tips and recommendations contains technical and general information about the places where birds can be observed which is of interest both to researchers and to the hundreds of thousands of 032 Map - index of excursions ornithologists and observers of birds, whose variety of species in the Algarve generates widespread interest. 1 035 Lower Guadiana This guide contains 32 excursions ranging from the Lower Guadiana to the Sagres 047 Castro Marim wetlands Peninsula, all of them providing information about and a description of the area, advice 061 Ria Formosa on how to reach sites, suggested itineraries, the recommended season of the year for a 085 Coastal Lagoons visit and the suggested duration, together with details of each of the birds that reside 099 Lagoa dos Salgados in, migrate to or simply breed in the Algarve.
    [Show full text]
  • Vilamoura Quarteira Albufeira Quinta Do Lago Faro Porto
    Vilamoura Quarteira Albufeira Quinta do Lago Agência Imobiliária Faro Real Estate Agency Agence Immobilière Porto +351 289 313 582 | +351 917 481 438 [email protected] 1 Local knowledge. Global connections. Bem-vindo ao Algarve Welcome to the Algarve Bienvenue à Algarve A SORTAMI é uma empresa conceituada em mediação imobiliária, especializando-se no Algarve, mas com presença em todo o país. Estamos consigo desde 1989, e já auxiliámos milhares de pessoas na procura da sua casa de sonho. Contamos com uma equipa multilingue, em que todos estamos focados no melhor para os nossos clientes. Flexibilidade, empatia, criatividade e determinação, são a nossa filosofia de trabalho, pelo que estamos sempre disponíveis. SORTAMI is a reputed real estate specialized in the Algarve, but with presence all over the country. We have been with you since 1989, and we have assisted thousands of costumers in finding their dream home. Our multilingual team is always focused on the best for our customers. Flexibility, empathy, creativity and determination are our working philosophy’s, so we are always available. SORTAMI est une société immobilière spécialisée célèbre dans l'Algarve, mais avec une présence dans tout le pays. Nous sommes avec vous depuis 1989 et nous avons aidé des milliers de clients satisfaits à trouver la maison de leurs rêves. Nous avons une équipe multilingue, dans laquelle nous sommes tous concentrés sur le meilleur pour nos clients. Flexibilité, empathie, créativité et détermination constituent notre philosophie de tra- vail. Donc nous sommes toujours disponibles. 2 www.sortami.comwww.sortami.com Patrícia Limas Desde que consegui a oportunidade de integrar esta fantástica e especial empresa, consegui fomentar as minhas capacidades em todas as vertentes, muito devido, à completa formação que recebi.
    [Show full text]
  • Algarve Brochure.Pdf
    You have probably heard about the Algarve. A friend may have told you about one of its magnificent beaches, maybe you’ve seen a report about its cuisine or perhaps you’ve picked up a brochure like this one before. But there is an Algarve that you haven’t seen, tasted or explored before: it’s the Algarve that the local people know and love. For almost three thousand years Phoenicians, Carthaginians, Greeks, Romans, Goths, Maghrebins and Mauritanians did what you do - they passed through the Algarve. Until, in 1249, the Al-Gharb (“the West”) was finally taken from the Islamic world by Sancho II, who took the title of King of Portugal and the Algarve. Since then, the pride shared by the inhabitants of the Algarve has compelled them to reveal their region’s greatest secrets to visitors – about their favourite beaches, hidden hamlets, natural walks and even recommending the best restaurants. Sun and Sea 2 Golf 8 Health and Wellness 14 Culture 20 Nature 26 Nautical Tourism 32 Sport 38 Meeting Industry 44 1 St. Vicent Lighthouse Beliche Beach Sun and Sea The Horizon as a meeting point 2 Barra da Armona - Olhão 4 Sun and Sea Let us reveal a secret: the word Algarve comes from the Arabic “Al Gharb”, meaning “West”, but if you’ve been here before you know that it could also mean sun and sea. The sun shines brightly in the Algarve for around 300 days a year, during spring and summer naturally, but in autumn and winter as well. The sea is always ready to welcome swimmers, surfers, body-boarders, divers, fishermen, yachtsmen, sailors and any other lovers of clear, warm waters.
    [Show full text]
  • Tours Around the Algarve
    BARLAVENTO BARLAVENTO Região de Turismo do Algarve SAGRES TOUR SAGRES SAGRES TOUR SAGRES The Algarve is the most westerly part of mainland Europe, the last harbouring place before entering the waters of the Atlantic, a region where cultures have mingled since time immemorial. Rotas & Caminhos do Algarve (Routes and Tours of the Algarve) aims to provide visitors with information to help them plan a stay full of powerful emotions, a passport to adventure, in which the magic of nature, excellent hospitality, the grandeur of the Algarve’s cultural heritage, but also those luxurious and cosmopolitan touches all come together. These will be tours which will lure you into different kinds of activity and adventure, on a challenge of discovery. The hundreds of beaches in the Algarve seduce people with their white sands and Atlantic waters, which sometimes surge in sheets of spray and sometimes break on the beaches in warm waves. These are places to relax during lively family holidays, places for high-energy sporting activity, or for quiet contemplation of romantic sunsets. Inland, there is unexplored countryside, with huge areas of nature reserves, where you can follow the majestic flight of eagles or the smooth gliding of the storks. Things that are always mentioned about the people of the Algarve are their hospitality and their prowess as story-tellers, that they are always ready to share experiences, and are open to CREDITS change and diversity. The simple sophistication of the cuisine, drawing inspiration from the sea and seasoned with herbs, still Property of the: Algarve Tourism Board; E-mail: [email protected]; Web: www.visitalgarve.pt; retains a Moorish flavour, in the same way as the traditional Head Office: Av.
    [Show full text]
  • Luxury Living in Algarve - Portugal
    LUXURY LIVING IN ALGARVE - PORTUGAL FINAL PHASE Welcome to Pine Hills 03 Pine Hills is a spectacular development of villa offers quite simply the best apartments in apartments nestled in Vilamoura on the Algarve, Vilamoura for comfort, aesthetic, and service, waiting to host your next perfect holiday, or with proximity to amenities yet peace and perhaps your next property purchase. Whether tranquility within its realm. you’re getting away for an activity packed family Choose from 1 and 2 bedroom apartments or holiday or just an Algarve weekend break, 3 bedroom penthouses for your ultimate Pine Hills’ sleek contemporary accommodation Algarve getaway or foreign property investment. The Golden Triangle THE GOLDEN TRIANGLE Along with Quinta Do Lago and Vale Do Lobo, the stunning marina town of Vilamoura, is one of the three corners of the Algarve’s 05 coveted Golden Triangle. The area is famed for its abundance of 22 tournament-quality golf courses, luxurious accommodation options, designer retail, quality local restaurants, and of course the beautiful climate and myriad of pristine halcyon beaches on which to enjoy this. VILAMOURA Pine Hills is located near the famous Vilamoura Marina and Quarteira Promenade, both have an array of bars and restaurants to whet any appetite. Watch the boats dock while enjoying some fresh tuna in Vilamoura marina, or catch a sunset by the beach while having tapas on the promenade. 06 22 Whenever you want Nightlife Odeceixe Lisboa Alcoutim Aljezur Monchique S. Bartolomeu Sevilha de Messines Algarve Castro Marim Silves Vila Real de Bensafrim Algoz S. Brás de Monte Paderne Alportel Gordo S.
    [Show full text]
  • Loulé O Ã O J S E a Tr S S E Faro S E M Almancil V O a (A22) R D T Ço Be Ca a Ur © Turismo Do Algarve
    1 2 3 4 5 6 7 R. Ro Salir R Alte c.ta Cass u a Tôr Querença EN 396 M a iao Querença r n ia Jo sé Pin he i r o Pct. António Gama Nunes Rua de Portugal B A Pct. Quinta A da Boa Vista Rua Fr d rico al rio o e V é h e n i z e tl o a t M in R a . d P vl a i s R o S meirinhas l a u d a é a ã s R And r o J Ru Jo o Vicente 14 . d o a R u R R. H o R. João Lúcio Rua Frederico Valério (A22) ç co Lisboa Rua Fernando Laginha R. Gon alo Zar 7 B R uaoz VL de oulé B 8 Cassima 1 R ua M teusa M 3 oreno 4 5 2 6 A a od Pct. Bc. da Moura Encantada ach S. Clemente M . P o e Sousa eir R Mua çA é Rua Pinh s ar al boim o J Pct. Michel Giacometti R R. Teixeira Gomes C C a lha 9 12 o 11 EN 125 Quarteira 10 R. Mª Francisca Me S. Brás (A22) Lisboa de Alportel 15 io ja Marina r Gorjões t é . d Sa o i a R o c a Mo ra a m n . d u ri elio a l a als e i R C p m a o ua ua d d C R A n d Pa m C r Pct.
    [Show full text]
  • História De Loulé 31 Ago E 01 Set 2018
    II ENCONTRO DE HISTÓRIA DE LOULÉ 31 AGO E 01 SET 2018 CÂMARA MUNICIPAL DE LOULÉ ARQUIVO MUNICIPAL 2019 FICHA TÉCNICA Título: Atas do II Encontro de História de Loulé Coordenação: Nelson Vaquinhas Autores: Aurízia Anica Filipa Ribeiro da Silva Gonçalo Melo da Silva Hélder Carvalhal Iria Gonçalves João Cosme João de Figueiroa-Rego João Pedro Bernardes Joaquim Manuel Vieira Rodrigues Manuel Pedro Ferreira Maria Filomena Lopes de Barros Mário Cunha Patrícia Alexandra Rodrigues Monteiro Patrícia Costa Paulo Batista Pedro Pinto Rute Xavier Guerreiro Zuelma Chaves Paginação: Iconik Capa: Susana Leal Imagem da capa: Frontal de altar da Igreja da Misericórdia de Loulé Imagem da contracapa: Breviário notado. Encadernação das atas de vereação da Câmara Municipal de Loulé, liv. 47. Edição: Câmara Municipal de Loulé - Arquivo Municipal Local de edição: Loulé Data de edição: 2019 Tiragem: 300 exemplares Impressão: Rainho & Neves ISBN: 978-989-8978-03-5 Depósito legal: 457611/19 Os textos publicados são da inteira responsabilidade dos seus autores. ÍNDICE CONFERÊNCIA INAUGURAL O repouso nocturno em Loulé Medieval: que possibilidades de conforto? Iria Gonçalves 7 CIVILIZAÇÕES E CONFLITOS A produção de ânforas no território de Loulé em Época Romana João Pedro Bernardes 39 O Islão do rei: as propriedades dizimadoras dos muçulmanos de Loulé (séculos XIII-XVI) Maria Filomena Lopes de Barros 55 Quando a vila está longe da batalha: Loulé e a Guerra (1369-1411) Gonçalo Melo da Silva 71 SOCIEDADE, ECONOMIA E ADMINISTRAÇÃO Administração e procedimentos nos Livros de Receita e Despesa de Loulé (século XVIII) Patrícia Costa 89 Ocupações, sectores económicos e relações laborais em Loulé nos meados do século XVIII: novas interpretações no âmbito da História Global do Trabalho Hélder Carvalhal, Filipa Ribeiro da Silva 107 Loulé, o Reino do Algarve e uma certa necessidade de afirmação social (séculos XVI-XVIII) João de Figueiroa-Rego 127 SOCIEDADE E DEMOGRAFIA Atentados contra o pudor na Comarca de Loulé de Oitocentos Aurízia Anica 147 A mortalidade na freguesia de S.
    [Show full text]
  • Horários De Eucaristias - Algarve
    HORÁRIOS DE EUCARISTIAS - ALGARVE NOTA: A Pastoral Diocesana do Turismo não se responsabiliza por quaisquer alterações a estes horários. HORÁRIO INVERNO HORÁRIO VERÃO HORÁRIO Definição das datas Horário de atendimento LOCALIDADE EUCARISTIA DOMINICAL EUCARISTIA DOMINICAL EUCARISTIA DIÁRIA Eucaristias noutros idiomas de horário de inverno e verão do sacerdote Contactos Sábado 1º Sábado - Orada - 09:00 Segundas, Quartas, Beato Vicente 16:30 (apenas no 2ª, 4ª, 5ª, 6ª feira - Matriz: Matriz - Eucaristia no rito Quintas e Sextas das Igreja Paroquial, 8200-183 período da catequese) 09:00 Bizantino 10h00 às 12h00 ou ALBUFEIRA; Matriz - 18:00 Sábado -Igreja Matriz: 19:00; Olhos 2ª, 4ª, 5ª, 6ª feira - Matriz: 1º Domingo do mês 16:30 agendando através de 289 Tel. 289585526; Fax Domingo de Água (Centro Pastoral de N. S. 18h Igreja Stª Ana - Eucaristia no 585 526 (Cartório 289515824 Telm. 968358829; Matriz - 10:00 Fatima: 21:00 4ª feira - Olhos de Água rito Bizantino Horário de Inverno: a partir do Paroquial de Segunda a [email protected]; Beato Vicente - 11:30 Domingo - Igreja Matriz: 10:00 e (Centro Pastoral de N. S. 2º, 3º , 4º e 5º Domingo do segundo fim de semana de Sexta das 10h00 às 12h30 paroquia.albufeira@diocese- Albufeira Olhos de Água - 16:00 19:00; Quinta da Balaia: 11:30 Fatima): 18:00 mês 14:00 setembro e até ao fim de junho e das 15h00 às 17h00) algarve.pt Residência Paroquial - 8365- 034 ALCANTARILHA Tel. 282322420; Telm. Lar da Santa Casa da Horário de verão : de julho a 917347712; Misericórdia: Sábado - 17:00; Sábado: 22:00 Igreja Matriz: Quarta-Feira - setembro Horário de Inverno : de [email protected] Alcantarilha Igreja Matriz: Domingo - 12:15 Domingo: 12:15 09:30, Sexta-Feira - 17:00 Não há outubro a junho Todos os dias m Residência Paroquial - Lg.
    [Show full text]
  • A Cultura Como Elemento Dinamizador Da Economia Local. O Concelho De Loulé
    Departamento de História A cultura como elemento dinamizador da economia local. O concelho de Loulé Sara Filipa Nunes de Abreu Dissertação submetida como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre em Empreendedorismo e Estudos da Cultura, ramo de Gestão Cultural Orientadora: Doutora Maria João Vaz, Professora Auxiliar ISCTE- Instituto Universitário de Lisboa Outubro, 2018 AGRADECIMENTOS A vida corre e muitos são aqueles que passam por ela: família, amigos, colegas, meros conhecidos ou simpatizantes. Um vasto leque desde a infância, mas quando nos tornamos adultos, aí compreendemos aqueles que realmente são verdadeiramente nossos. É a eles que quero agradecer. À família. Aos amigos que estão ao meu lado desde pequena e aos que que conheci ao longo de todo o meu percurso. E a ele. Aos que sempre me apoiaram e se orgulharam de mim, aos meus amigos que acreditaram nas minhas capacidades e me deram a força necessária para não me desviar do caminho que tinha idealizado. Àqueles que, com toda a amizade possível, fizeram de mim melhor pessoa, uma pessoa mais forte e capaz. Muito obrigada pelo companheirismo, pela dedicação, pela preocupação e por terem a capacidade de me acompanhar, nos bons e maus momentos. À família, não só de sangue, mas também de coração. Um agradecimento especial aos meus pais e ao meu irmão, que sempre lutaram por mim, pela minha felicidade e por um futuro melhor. A eles que nunca deixaram de fazer os possíveis, e os impossíveis até serem reais, para que eu fosse feliz e feliz a ser o que eu queria ser, tal e qual como eu gostava de ser.
    [Show full text]