Loulé O Ã O J S E a Tr S S E Faro S E M Almancil V O a (A22) R D T Ço Be Ca a Ur © Turismo Do Algarve

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Loulé O Ã O J S E a Tr S S E Faro S E M Almancil V O a (A22) R D T Ço Be Ca a Ur © Turismo Do Algarve 1 2 3 4 5 6 7 R. Ro Salir R Alte c.ta Cass u a Tôr Querença EN 396 M a iao Querença r n ia Jo sé Pin he i r o Pct. António Gama Nunes Rua de Portugal B A Pct. Quinta A da Boa Vista Rua Fr d rico al rio o e V é h e n i z e tl o a t M in R a . d P vl a i s R o S meirinhas l a u d a é a ã s R And r o J Ru Jo o Vicente 14 . d o a R u R R. H o R. João Lúcio Rua Frederico Valério (A22) ç co Lisboa Rua Fernando Laginha R. Gon alo Zar 7 B R uaoz VL de oulé B 8 Cassima 1 R ua M teusa M 3 oreno 4 5 2 6 A a od Pct. Bc. da Moura Encantada ach S. Clemente M . P o e Sousa eir R Mua çA é Rua Pinh s ar al boim o J Pct. Michel Giacometti R R. Teixeira Gomes C C a lha 9 12 o 11 EN 125 Quarteira 10 R. Mª Francisca Me S. Brás (A22) Lisboa de Alportel 15 io ja Marina r Gorjões t é . d Sa o i a R o c a Mo ra a m n . d u ri elio a l a als e i R C p m a o ua ua d d C R A n d Pa m C r Pct. eãoL o Pened o s h n s n i i t ó R r m r a i Rua Fábrica da Cerve a C e u u a M Q l e M e d u a a Tv. úlintas Ru a u Joaqn im A. Pires ç n J o Da a E u . D e M D R 13 l . R R o c h e ta Pct. C Tossan Pct. Joaquim Quintinha d o Largo Rotary 0 45 90m Rua o Cadoiç Internacional Escala 1:4 500 J o R. S usa Zacarias Faro S. Brás de Alportel P N c t o . c J o s 15 s a é V A s . c W E e B n E çã E o loulé o ã o J S e a tr s s e Faro s e M Almancil v o a (A22) r d T ço be Ca a uR © Turismo do Algarve. É expressamente proibida a reprodução, mesmo parcial, para todo e qualquer fim sem a prévia autorização escrita do proprietário. 1 2 3 4 5 6 7 Mapa Turístico de Tourist Map Carte Touristique de LOULÉ Touristischer Stadtplan PATRIMÓNIO GUARDA NACIONAL REPUBLICANA POSTO DE TURISMO TÉNIS Guardia Nacional Republicana / Gendarmerie Nationale Républicaine Oficina de turismo / Office du tourisme Tenis / Tennis National Republican Guard / Republikanische Nationalgarde Tourist office / Tourismusbüro Tennis / Tennis 1 B 3 Castelo 2 B 2 Muralhas de Defesa BOMBEIROS ESTAÇÃO DOS CORREIOS CAMPO DE GOLFE 3 B 3 Arquivo Histórico Municipal Bomberos / Pompiers Correos / Bureau de poste Campo de golf / Terrains de golfe A2 Fire brigade / Feuerwehr Post office / Postamt Golf course / Golfplatz IC27 4 B 3 Museu Municipal N120 5 B 3 Ermida de Nossa Senhora da Conceição CENTRO DE SAÚDE MERCADO MUNICIPAL PISCINAS Piscinas / Piscines B 3 Convento do Espírito Santo Centro de salud / Centre de santé Mercado / Marché 6 Health center / Gesundheitsamt Market / Markt Swimming-pools / Schwimmbad 7 B 2 Igreja da Ordem Terceira de São Francisco 8 B 2 Museu dos Frutos Secos FARMÁCIA BIBLIOTECA MUNICIPAL CIRCUITO DE MANUTENÇÃO Farmacia / Pharmacie Biblioteca municipal / Bibliothèque municipale Entrenamiento en circuito / Entraînement en circuit 9 C 3 Igreja Matriz Chemist / Apotheke Municipal library / Stadtbibliothek Circuit training / Fitnesspfad N268 N120 A22 A22 N125 10 C 3 Capela da Misericórdia AEROPORTO CINE-TEATRO PRAIA 11 C 4 Convento da Graça (ruínas) N125 Aeropuerto / Aéroport Cine / Cinéma Playa / Plage N125 Airport / Flughafen Movie theatre / Kino Beach / Strand 12 C 4 Coreto 13 D 5 Capela Portas do Céu HELIPORTO UNIVERSIDADE DO ALGARVE FONTES 14 A 4 Monumento Duarte Pacheco Helipuerto / Héliport Universidad del Algarve / Université de l'Algarve Fuentes / Fontaines Heliport / Hubschrauberlandeplatz University of the Algarve / Universität der Algarve Fountains / Springbrunnen 15 C 7 Minas de Sal Gema (Parque Mineiro) Capela de São Lourenço dos Matos 16 MARINA TRIBUNAL SÍTIO CLASSIFICADO Igreja Matriz (Boliqueime) Puerto deportivo / Marina Tribunal / Tribunal Lugar clasificado / Site classé 17 Marina / Yachthafen Court House / Gericht Classified site / Naturpark 18 Igreja Matriz (Querença) CEMITÉRIO CÂMARA MUNICIPAL Igreja Matriz (Barranco do Velho) TAXIS 19 Cementerio / Cimetière Ayuntamiento / Mairie Cemetery / Friedhof City Hall / Rathaus rk 20 Igreja Matriz (Salir) 21 Castelo de Salir ESTAÇÃO RODOVIÁRIA CENTRO DE EXPOSIÇÕES PERÍMETRO HISTÓRICO 22 Igreja Matriz (Benafim) Estación de autobuses / Gare routière Centro de exposiciones / Centre d'expositions Perímetro histórico / Perimètre historique Bus terminal / Busbahnhof Exhibition centre / Messegelände Historical perimeter / Historicher bereich 2 23 Capela de São Luís (Alte) Igreja Matriz (Alte) 24 AUTO-ESTRADA ZONA INDUSTRIAL ZONA PEDONAL Igreja Matriz (Ameixial) Autopista / Autoroute Zona industrial / Zone industrielle Zona peatonal / Rues piétonnes 25 25 Motorway / Autobahn Industrial zone / Industriegebietf Pedestrian precinct / Fußgängerzone 503 INFORMAÇÕES ÚTEIS ESTACIONAMENTO ESTÁDIO DE FUTEBOL EDIFÍCIO DE INTERESSE Aparcamiento / Parking Estadio de fútbol / Stade de football Edificio de interés / Immeuble d'intérêt A B 3 Galeria de Arte Municipal Car park / Parkplatz Football stadium / Fußballstadion Building of interest / Sehenswertes gebäude do Convento do Espírito Santo 503 B A 2 Junta de Freguesia de S. Sebastião POSTO DE GASOLINA CENTRO DE DESPORTOS Gasolinera / Station de service Centro de deportes / Centre sportif C D 4 Junta de Freguesia de S. Clemente Petrol station / Tankstelle Sports centre / Sportzentrum PATRIMONIO PATRIMOINE HERITAGE KULTURERBE 2 542 1 B 3 Castillo Château Castle Burg 2 B 2 Murallas Murailles Defensive walls Verteidigungsmauer 124 3 B 3 Archivo Histórico Municipal Archives Historiques Municipales Municipal Historical Archive Historisches Stadtarchiv 4 B 3 Museo Municipal Musée Municipal Municipal Museum Stadtmuseum 23 124 21 19 20 5 B 3 Ermita de Nuestra Sra. de la Concepción Chapelle de Nossa Senhora da Conceição Chapel of Nossa Senhora da Conceição Kapelle der Nossa Senhora da Conceição 24 22 6 B 3 Convento del Espíritu Santo Couvent du Espírito Santo Monastery of Espírito Santo Kloster des Espírito Santo 396 7 B 2 Iglesia de la Orden Terciaria de San Francisco Eglise de l'Ordre Tiers de São Francisco Church of the Third Order of São Francisco Kirche des Dritten Ordens der Franziskaner 8 B 2 Museo de los Frutos Secos Musée des Fruits Secs Museum of Dried Fruits Trockenfrüchte-Museum 18 9 C 3 Iglesia Matriz Eglise paroissiale Main Church Pfarrkirche 2 10 C 3 Capilla de la Misericordia Chapelle de la Misericórdia Chapel of Misericórdia Kapelle der Misericórdia 11 C 4 Convento de la Gracia (ruinas) Couvent de la Graça (ruines) Monastery of Graça (ruins) Graça-Konvent (ruinen) 12 C 4 Quiosco de música Kiosque à musique Bandstand Musikpavillon Concelho/ Municipio / Canton / Municipality / Bezi 13 D 5 Capilla Portas do Céu Chapelle Portas do Céu Chapel of Portas do Céu Kapelle Portas do Céu 14 A 4 Monumento Duarte Pacheco Monument Duarte Pacheco Monument of Duarte Pacheco Denkmal Duarte Pacheco 270 270 15 C 7 Minas de Sal Gema (Parque Minero) Mines de sel gemme (Parc Minier) Salt Mines (Mining Park) Minas de Sal Gema (Minenpark) 16 Capilla de São Lourenço dos Matos Chapelle de São Lourenço dos Matos Chapel of São Lourenço dos Matos Kapelle von São Lourenço dos Matos 520 17 17 Iglesia Matriz (Boliqueime) Eglise paroissiale (Boliqueime) Main Church (Boliqueime) Pfarrkirche (Boliqueime) 396 18 Iglesia Matriz (Querença) Eglise paroissiale (Querença) Main Church (Querença) Pfarrkirche (Querença) 125-4 523 125 19 Iglesia Matriz (Barranco do Velho) Eglise paroissiale (Barranco do Velho) Main Church (Barranco do Velho) Pfarrkirche (Barranco do Velho) 521 520-1 20 Iglesia Matriz (Salir) Eglise paroissiale (Salir) Main Church (Salir) Pfarrkirche (Salir) 16 21 520-2 Castillo (Salir) Château (Salir) Castle (Salir) Burg (Salir) 396 2-6 516 22 Iglesia Matriz (Benafim) Eglise paroissiale (Benafim) Main Church (Benafim) Pfarrkirche (Benafim) 520-4 23 Capilla de São Luís (Alte) Chapelle de São Luís (Alte) Chapel of São Luís (Alte) Kapelle des São Luís (Alte) 520 2 24 Iglesia Matriz (Alte) Eglise paroissiale (Alte) Main Church (Alte) Pfarrkirche (Alte) 25 Iglesia Matriz (Ameixial) Eglise paroissiale (Ameixial) Main Church (Ameixial) Pfarrkirche (Ameixial) 518-1 518 INFORMACIONES ÚTILES INFORMATIONS UTILES USEFUL INFORMATION NÜTZLICHE INFORMATIONEN 125-10 125 A B 3 Galería de Arte Municipal Galerie d'Art Municipale Municipal Art Gallery Stadtgalerien B A 2 Junta de Feligresía de S. Sebastião Mairie de Quartier de S. Sebastião Parish Office of S. Sebastião Gemeindehaus von S. Sebastião C D 4 Junta de Feligresía de S. Clemente Mairie de Quartier de S. Clemente Parish Office of S. Clemente Gemeindehaus von S. Clemente Ficha Técnica – Título: Planta Turística de Loulé Edição e Propriedade: Turismo do Algarve, Av. 5 de Outubro, n.º 18/20 - 8000-076 Faro Telefone: 289 800 400 Fax: 289 800 489 E-mail: [email protected] Site: www.rtalgarve.pt Cartografia: Instituto Geográfico do Exército Distribuição gratuita 3.ª Edição – Junho 2010.
Recommended publications
  • Diagnóstico De Território – Loulé – Freguesia De Quarteira
    PLANO OPERACIONAL DE RESPOSTAS INTEGRADAS DIAGNÓSTICO DE TERRITÓRIO – LOULÉ – FREGUESIA DE QUARTEIRA DICAD Dezembro, 2017 Diagnóstico de Território – Loulé - Freguesia de Quarteira ÍNDICE GERAL ÍNDICE QUADROS ......................................................................................................................................................... 4 ABREVIATURAS ............................................................................................................................................................. 5 RESUMO........................................................................................................................................................................ 6 METODOLOGIA ............................................................................................................................................................. 7 CARACTERIZAÇÃO DA REGIÃO ALGARVIA .................................................................................................................... 9 Análise contextual .................................................................................................................................................... 9 Caracterização sociodemográfica .......................................................................................................................... 10 Presença de pessoas de outras etnias e estrangeiros ....................................................................................... 11 Caracterização socioeconómica ............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Birdwatching Guide to the Algarve Contents Preface
    birdwatching guide to the algarve contents preface 003 Introduction 005 About this guide 006 How to use the guide 008 The Algarve Ornithological Tourism has shown continuous growth in the index of demand by 012 Birdwatching in the Algarve specialists and birdwatchers worldwide, in particular from the countries of northern 013 Birds of the Algarve Europe. 017 Autumnal migration in Sagres This market niche of Nature Tourism has generated very significant interest, in part 018 What birds should you watch in the Algarve? due to the fact that the Algarve has important birdwatching hotspots, in particular the 026 Exotic birds Castro Marim wetlands, the Ria Formosa and Lagoa dos Salgados. 026 Some regular rarities in the Algarve This Birdwatching Guide to the Algarve now published by the Algarve Tourism Board 028 Tips and recommendations contains technical and general information about the places where birds can be observed which is of interest both to researchers and to the hundreds of thousands of 032 Map - index of excursions ornithologists and observers of birds, whose variety of species in the Algarve generates widespread interest. 1 035 Lower Guadiana This guide contains 32 excursions ranging from the Lower Guadiana to the Sagres 047 Castro Marim wetlands Peninsula, all of them providing information about and a description of the area, advice 061 Ria Formosa on how to reach sites, suggested itineraries, the recommended season of the year for a 085 Coastal Lagoons visit and the suggested duration, together with details of each of the birds that reside 099 Lagoa dos Salgados in, migrate to or simply breed in the Algarve.
    [Show full text]
  • Tours Around the Algarve
    BARLAVENTO BARLAVENTO Região de Turismo do Algarve SAGRES TOUR SAGRES SAGRES TOUR SAGRES The Algarve is the most westerly part of mainland Europe, the last harbouring place before entering the waters of the Atlantic, a region where cultures have mingled since time immemorial. Rotas & Caminhos do Algarve (Routes and Tours of the Algarve) aims to provide visitors with information to help them plan a stay full of powerful emotions, a passport to adventure, in which the magic of nature, excellent hospitality, the grandeur of the Algarve’s cultural heritage, but also those luxurious and cosmopolitan touches all come together. These will be tours which will lure you into different kinds of activity and adventure, on a challenge of discovery. The hundreds of beaches in the Algarve seduce people with their white sands and Atlantic waters, which sometimes surge in sheets of spray and sometimes break on the beaches in warm waves. These are places to relax during lively family holidays, places for high-energy sporting activity, or for quiet contemplation of romantic sunsets. Inland, there is unexplored countryside, with huge areas of nature reserves, where you can follow the majestic flight of eagles or the smooth gliding of the storks. Things that are always mentioned about the people of the Algarve are their hospitality and their prowess as story-tellers, that they are always ready to share experiences, and are open to CREDITS change and diversity. The simple sophistication of the cuisine, drawing inspiration from the sea and seasoned with herbs, still Property of the: Algarve Tourism Board; E-mail: [email protected]; Web: www.visitalgarve.pt; retains a Moorish flavour, in the same way as the traditional Head Office: Av.
    [Show full text]
  • Relatório Ambiental
    ENVI E XPERTI SE - CONSULTOR IA AMB IENTAL , LDA . AVALIAÇÃO AMBIENTAL ESTRATÉGICA PIER Parque de Campismo de Quarteira Relatório Ambiental Volume I Relatório Síntese ® DA 0 ENVIEXPERTISE, L . AVALIAÇÃO AMBIENTAL ESTRATÉGICA RELATÓRIO AMBIENTAL - VOLUME I: RELATÓRIO SÍNTESE AVALIAÇÃO AMBIENTAL ESTRATÉGICA PIER Parque de Campismo de Quarteira Relatório Ambiental Volume I Relatório Síntese 1 PIER PARQUE DE CAMPISMO DE QUARTEIRA FEVEREIRO, 2011 ENVI EXPERTISE - CONSULTORIA AMBIENTAL, LDA. t ENVI EXPERTISE - CONSULTORIA AMBIENTAL, LDA . i c a Avenida da Liberdade, 53 - 4.º C f 2970-635 Sesimbra non NIPC: 508832187 a m [email protected] r u u t lt a na s 2 AVALIAÇÃO AMBIENTAL ESTRATÉGICA RELATÓRIO AMBIENTAL - VOLUME I: RELATÓRIO SÍNTESE NOTA DE APRESENTAÇÃO A ENVIEXPERTISE - CONSULTORIA AMBIENTAL, LDA. tem a honra de apresentar o RELATÓRIO AMBIENTAL DO PLANO DE INTERVENÇÃO NO ESPAÇO RURAL DO PARQUE DE CAMPISMO DE QUARTEIRA (PIERPCQ), promovido pela CÂMARA MUNICIPAL DE LOULÉ . O presente documento é composto por quatro volumes e o RESUMO NÃO TÉCNICO, cujo conteúdo, salvo indicação em contrário, é da exclusiva responsabilidade da ENVIEXPERTISE - C ONSULTORIA AMBIENTAL, LDA., designadamente: - RESUMO NÃO TÉCNICO ; - VOLUME I: RELATÓRIO SÍNTESE; - VOLUME II: CARACTERIZAÇÃO AMBIENTAL; - VOLUME III: PEÇAS DESENHADAS; - VOLUME IV: ANEXOS. Quarteira, Março de 2015. Visto, O Coordenador e Responsável Técnico do Estudo José Pedro Domingues (Eng.º do Ambiente) 3 PIER PARQUE DE CAMPISMO DE QUARTEIRA FEVEREIRO, 2011 ENVI EXPERTISE - CONSULTORIA AMBIENTAL, LDA. FICHA TÉCNICA DO RELATÓRIO Coordenação e Responsabilidade Técnica: José Pedro Domingues Equipe Técnica: José Pedro Domingues (Eng.º do Ambiente) Rodrigo Paiva Ferreira (Eng.º Biofísico) Ivo Gama (Eng.º Biofísico) Cartografia: Geocódice, Lda.
    [Show full text]
  • História De Loulé 31 Ago E 01 Set 2018
    II ENCONTRO DE HISTÓRIA DE LOULÉ 31 AGO E 01 SET 2018 CÂMARA MUNICIPAL DE LOULÉ ARQUIVO MUNICIPAL 2019 FICHA TÉCNICA Título: Atas do II Encontro de História de Loulé Coordenação: Nelson Vaquinhas Autores: Aurízia Anica Filipa Ribeiro da Silva Gonçalo Melo da Silva Hélder Carvalhal Iria Gonçalves João Cosme João de Figueiroa-Rego João Pedro Bernardes Joaquim Manuel Vieira Rodrigues Manuel Pedro Ferreira Maria Filomena Lopes de Barros Mário Cunha Patrícia Alexandra Rodrigues Monteiro Patrícia Costa Paulo Batista Pedro Pinto Rute Xavier Guerreiro Zuelma Chaves Paginação: Iconik Capa: Susana Leal Imagem da capa: Frontal de altar da Igreja da Misericórdia de Loulé Imagem da contracapa: Breviário notado. Encadernação das atas de vereação da Câmara Municipal de Loulé, liv. 47. Edição: Câmara Municipal de Loulé - Arquivo Municipal Local de edição: Loulé Data de edição: 2019 Tiragem: 300 exemplares Impressão: Rainho & Neves ISBN: 978-989-8978-03-5 Depósito legal: 457611/19 Os textos publicados são da inteira responsabilidade dos seus autores. ÍNDICE CONFERÊNCIA INAUGURAL O repouso nocturno em Loulé Medieval: que possibilidades de conforto? Iria Gonçalves 7 CIVILIZAÇÕES E CONFLITOS A produção de ânforas no território de Loulé em Época Romana João Pedro Bernardes 39 O Islão do rei: as propriedades dizimadoras dos muçulmanos de Loulé (séculos XIII-XVI) Maria Filomena Lopes de Barros 55 Quando a vila está longe da batalha: Loulé e a Guerra (1369-1411) Gonçalo Melo da Silva 71 SOCIEDADE, ECONOMIA E ADMINISTRAÇÃO Administração e procedimentos nos Livros de Receita e Despesa de Loulé (século XVIII) Patrícia Costa 89 Ocupações, sectores económicos e relações laborais em Loulé nos meados do século XVIII: novas interpretações no âmbito da História Global do Trabalho Hélder Carvalhal, Filipa Ribeiro da Silva 107 Loulé, o Reino do Algarve e uma certa necessidade de afirmação social (séculos XVI-XVIII) João de Figueiroa-Rego 127 SOCIEDADE E DEMOGRAFIA Atentados contra o pudor na Comarca de Loulé de Oitocentos Aurízia Anica 147 A mortalidade na freguesia de S.
    [Show full text]
  • Horários De Eucaristias - Algarve
    HORÁRIOS DE EUCARISTIAS - ALGARVE NOTA: A Pastoral Diocesana do Turismo não se responsabiliza por quaisquer alterações a estes horários. HORÁRIO INVERNO HORÁRIO VERÃO HORÁRIO Definição das datas Horário de atendimento LOCALIDADE EUCARISTIA DOMINICAL EUCARISTIA DOMINICAL EUCARISTIA DIÁRIA Eucaristias noutros idiomas de horário de inverno e verão do sacerdote Contactos Sábado 1º Sábado - Orada - 09:00 Segundas, Quartas, Beato Vicente 16:30 (apenas no 2ª, 4ª, 5ª, 6ª feira - Matriz: Matriz - Eucaristia no rito Quintas e Sextas das Igreja Paroquial, 8200-183 período da catequese) 09:00 Bizantino 10h00 às 12h00 ou ALBUFEIRA; Matriz - 18:00 Sábado -Igreja Matriz: 19:00; Olhos 2ª, 4ª, 5ª, 6ª feira - Matriz: 1º Domingo do mês 16:30 agendando através de 289 Tel. 289585526; Fax Domingo de Água (Centro Pastoral de N. S. 18h Igreja Stª Ana - Eucaristia no 585 526 (Cartório 289515824 Telm. 968358829; Matriz - 10:00 Fatima: 21:00 4ª feira - Olhos de Água rito Bizantino Horário de Inverno: a partir do Paroquial de Segunda a [email protected]; Beato Vicente - 11:30 Domingo - Igreja Matriz: 10:00 e (Centro Pastoral de N. S. 2º, 3º , 4º e 5º Domingo do segundo fim de semana de Sexta das 10h00 às 12h30 paroquia.albufeira@diocese- Albufeira Olhos de Água - 16:00 19:00; Quinta da Balaia: 11:30 Fatima): 18:00 mês 14:00 setembro e até ao fim de junho e das 15h00 às 17h00) algarve.pt Residência Paroquial - 8365- 034 ALCANTARILHA Tel. 282322420; Telm. Lar da Santa Casa da Horário de verão : de julho a 917347712; Misericórdia: Sábado - 17:00; Sábado: 22:00 Igreja Matriz: Quarta-Feira - setembro Horário de Inverno : de [email protected] Alcantarilha Igreja Matriz: Domingo - 12:15 Domingo: 12:15 09:30, Sexta-Feira - 17:00 Não há outubro a junho Todos os dias m Residência Paroquial - Lg.
    [Show full text]
  • A Cultura Como Elemento Dinamizador Da Economia Local. O Concelho De Loulé
    Departamento de História A cultura como elemento dinamizador da economia local. O concelho de Loulé Sara Filipa Nunes de Abreu Dissertação submetida como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre em Empreendedorismo e Estudos da Cultura, ramo de Gestão Cultural Orientadora: Doutora Maria João Vaz, Professora Auxiliar ISCTE- Instituto Universitário de Lisboa Outubro, 2018 AGRADECIMENTOS A vida corre e muitos são aqueles que passam por ela: família, amigos, colegas, meros conhecidos ou simpatizantes. Um vasto leque desde a infância, mas quando nos tornamos adultos, aí compreendemos aqueles que realmente são verdadeiramente nossos. É a eles que quero agradecer. À família. Aos amigos que estão ao meu lado desde pequena e aos que que conheci ao longo de todo o meu percurso. E a ele. Aos que sempre me apoiaram e se orgulharam de mim, aos meus amigos que acreditaram nas minhas capacidades e me deram a força necessária para não me desviar do caminho que tinha idealizado. Àqueles que, com toda a amizade possível, fizeram de mim melhor pessoa, uma pessoa mais forte e capaz. Muito obrigada pelo companheirismo, pela dedicação, pela preocupação e por terem a capacidade de me acompanhar, nos bons e maus momentos. À família, não só de sangue, mas também de coração. Um agradecimento especial aos meus pais e ao meu irmão, que sempre lutaram por mim, pela minha felicidade e por um futuro melhor. A eles que nunca deixaram de fazer os possíveis, e os impossíveis até serem reais, para que eu fosse feliz e feliz a ser o que eu queria ser, tal e qual como eu gostava de ser.
    [Show full text]
  • “SOS IDOSO” – Dispositivo De Apoio Ao Idoso Do Ameixial
    SOS IDOSO Relatório apresentado ao Instituto de Ciências da Saúde da Universidade Católica Portuguesa para obtenção do grau de Mestre em Enfermagem, com Especialização em Enfermagem Saúde Comunitária Vera Neves Albuquerque e Castro Coelho Simões LISBOA, ABRIL, 2011 SOS IDOSO Relatório apresentado ao Instituto de Ciências da Saúde da Universidade Católica Portuguesa para obtenção do grau de Mestre em Enfermagem, com Especialização em Enfermagem Saúde Comunitária Vera Neves Albuquerque e Castro Coelho Simões Sob orientação de Prof. Amélia Simões Figueiredo LISBOA, ABRIL, 2011 ―SOS IDOSO‖ RESUMO Todos têm direito à protecção da saúde, nomeadamente na velhice, conforme consagrado na Constituição da República Portuguesa. Cabe ao Enfermeiro no dever do seu exercício profissional conhecer as necessidades da comunidade do seu contexto de trabalho, bem como, encontrar soluções que dêem respostas aos problemas detectados. O envelhecimento da população é um fenómeno observado em todos os países, no qual Portugal também está incluído. Em Portugal, no ano de 2001 a proporção de pessoas com 65 ou mais anos de idade era de 16% e de acordo com as projecções demográficas elaboradas pelo Instituto Nacional de Estatística (INE), em 2050 representará 32% do total da população. O aumento da mobilidade geográfica dos indivíduos em idade activa para as cidades, com o objectivo de encontrar melhores condições de vida, nomeadamente as que concernem às ofertas de emprego, conduz muitas vezes, com que mais idosos fiquem a viver em zonas rurais e os seus familiares, mais jovens nas cidades, geograficamente mais afastados deles. O relatório que se apresenta é a reflexão da problemática vivenciada na Unidade de Cuidados na Comunidade - Gentes de Loulé/Unidade Funcional de Loulé, no âmbito dos Cuidados Continuados, local sede que recebeu este estágio, sendo o mesmo desenvolvido na Freguesia do Ameixial.
    [Show full text]
  • Alterações Climáticas Em Loulé Desenvolvimento De Uma Estratégia Municipal De Adaptação
    alterações climáticas em loulé desenvolvimento de uma estratégia municipal de adaptação cm-loule.pt cm-loule.pt Ficha técnica Índice Iniciativa FCT-UNL – Faculdade de Ciências e Tecnologia da Prefácio 4 Câmara Municipal de Loulé Universidade Nova de Lisboa UA - Universidade de Aveiro Introdução 6 Título ICETA/CIBIO – Universidade dos Açores Alterações Climáticas em Loulé Enquadramento do município 8 Desenvolvimento de uma Estratégia Municipal de Adaptação Edição Alterações climáticas: A ameaça e o desafio 10 Autor Câmara Municipal de Loulé Visão estratégica – Estratégia Municipal de Adaptação às Câmara Municipal de Loulé Projeto gráfico e paginação Alterações Climáticas de Loulé (EMAAC de Loulé) 11 Coordenação Interna Triplesky, Branding Agency Objetivos Direção Municipal de Administração Geral e Planeamento Arquivo Equipa Técnica Interna Câmara Municipal de Loulé Metodologia da EMAAC 12 Inês Rafael (Divisão de Ambiente, Espaço Público e Impressão e Encadernação Alterações climáticas no município de Loulé 14 Transportes) Clio By Rip, Artes Gráficas Projeções climáticas Lídia Terra (Divisão de Planeamento e de Informação Geográfica e Cadastro) Tiragem Impactos e vulnerabilidades 2000 Equipa Técnica Externa (Equipa Projeto ClimAdaPT.Local) Opções de adaptação às alterações climáticas da FFCUL - Fundação da Faculdade de Ciências da Depósito Legal EMAAC de Loulé 20 Universidade de Lisboa 408742/16 Boas práticas municipais 22 CEDRU – Centro de Estudos e Desenvolvimento ISBN Regional e Urbano 978-972-9064-63-0 Como ajudar no combate às alterações climáticas? 29 WE CONSULTANTS Data de publicação (mês/ano) Adaptação no dia-a-dia QUERCUS – Associação Nacional de Conservação 05/2016 Mais sobre…adaptação da Natureza ICS – Instituto de Ciências Sociais da Universidade Nº de Edição Glossário 34 de Lisboa 1ª Edição Para saber mais..
    [Show full text]
  • Algarve Quadro Síntese
    SI2E - ALGARVE QUADRO SÍNTESE Investimento máximo DLBC(1) Grupos alvo N.º do Aviso Localização do investimento (2) Grupos de Ação Local (GAL) Entidade Gestora Locais de atendimento Telefone e-mail Web Link para estratégia elegivel (FEDER) Fundação António Silva Leal Apartado 824 - Faro, em parte da União de freguesias Sé e São Pedro (consultar GAL Urbano - Faro 2020 - Fundação António ALG-M8-2017-11 Rua José Rosário da Silva LT 36 A Loja 289888183 [email protected] www.fasl.pt anexo A do aviso) Dinâmico e Social Silva Leal 8005-536-Faro Comunidades de base urbana e agentes - Tavira, em parte da freguesia de Tavira (zonas Atalaia, Bairro Jara/ económicos intervenientes nos processos de http://www.fir.pt/projectos.php?i ALG-M8-2017-13 Eduardo Lapa, Bela Fria/ Travessa da Fonte, Horta do Carmo, Porta GAL Urbano - Tavira 2020 Fundação Irene Rolo 281324800 [email protected] www.fir.pt desenvolvimento local, de diversificação e d=24 URBANO Nova e Quinta das salinas - consultar anexo A do aviso) competitividade da economia local e de promoção do emprego e inclusão social em territórios urbanos desfavorecidos - Silves, em parte da freguesia de Silves (Consultar mapa do Anexo A do GAL Urbano - Silves Cidade dlbcsilves2020@vicentina. ALG-M8-2017-15 Associação Vicentina 282680120 aviso) 2020 org; - Lagos, em parte da União de freguesias de Lagos (zonas Chinicato, GAL Urbano - Lagos Cidade dlbclagos2020@vicentina. ALG-M8-2017-16 Associação Vicentina 282680120 Meia Praia, Centro e Bairros - consultar anexo A do aviso). 2020 org - Aljezur, Monchique e Vila do Bispo (todas as Freguesias); - Lagos, as freguesias de Luz, Odiáxere, União de freguesias de Bensafrim-Barão de São João; ALG-M8-2017-14 GAL Rural - ADERE 2020 Associação Vicentina 282680120 - Portimão, as freguesias de Alvor e Mexilhoeira Grande; - Silves, as freguesias de Silves, União de freguesias de Alcantarilha- Pêra e União de freguesias de Algoz-Tunes.
    [Show full text]
  • Carta Educativa Do Concelho De Loulé
    Carta Educativa do Concelho de Loulé CARTA EDUCATIVA DO CONCELHO DE LOULÉ Loulé, Outubro de 2006 1 Carta Educativa do Concelho de Loulé Equipa de trabalho responsável pelo documento Lília Vicente Leonel Silva Em colaboração com a Câmara Municipal de Loulé Direcção Municipal Departamento de Obras e Gestão de Infra-estruturas Municipais Departamento de Administração do Território Divisão de Prospectiva e Planeamento Jaqueline Rosa Ana Costa Divisão de Educação Leonor Cavaco Luís Inácio Edite Machado Divisão de Acção Social e da Família Gabinete de Comunicação e Relações Públicas Paulo Silva 2 Carta Educativa do Concelho de Loulé Índice: Págs. Nota Introdutória 6 1. Princípios Orientadores…………………………………………………………………... 8 1.1 De Âmbito Nacional……………………………………………………………… 8 1.2 De Âmbito Local…………………………………………………………………. 13 2. Análise Geográfica e Socio-económica………………………………………………… 19 2.1 Território…………………………………………………………………………... 19 2.2 Enquadramento Administrativo e Geográfico………………………………… 22 2.3 Caracterização Sócio-Territorial por Freguesia………………………………. 23 2.4 Rede Viária e Acessibilidades………………………………………………….. 33 2.5 Desenvolvimento Urbano……………………………………………………….. 42 2.6 Hierarquia dos Aglomerados……………………………………………………. 47 2.7 Especificidades do Povoamento……………………………………………….. 50 2.8 Mobilidade e Movimentos Intra e Inter-Concelhios…………………………... 53 2.9 Caracterização Socio-económica do Concelho e suas Dinâmicas………… 65 2.10 Unidade e Heterogeneidade do Concelho no Contexto Regional………… 82 2.11 Projectos Previstos…………………………………………………………….. 85 3. Caracterização Demográfica do Concelho de Loulé no Contexto Regional……….. 89 3.1 Evolução da População por Freguesia………………………………………... 97 3.2 Distribuição Espacial da População por Freguesia………………………….. 102 3.3 Distribuição da População por Grupos Etários……………………………….. 105 3.4 Saldo Migratório………………………………………………………………….. 113 3.5 Saldo Natural……………………………………………………………………... 114 3.6 Prospectiva da População (2001/2011) – Consistência de Cenários……… 116 3.7 Distribuição Espacial da População por Freguesia (2001/2011)…………… 122 4.
    [Show full text]
  • Universidade Do Algarve Da Vila Ao Termo. O Território
    UNIVERSIDADE DO ALGARVE DA VILA AO TERMO. O TERRITÓRIO DE LOULÉ NA BAIXA IDADE MÉDIA Cristóvão de Almeida Tese para obtenção do grau de mestrado em: História e Patrimónios Especialidade em História do Algarve Faculdade de Ciências Humanas e Sociais Trabalho efetuado sob a orientação de: Dr. Luís Filipe Oliveira 2016 Da vila ao termo. O território de Loulé na Baixa Idade Média. Declaração de autoria de trabalho: Declaro ser o autor deste trabalho, que é original e inédito. Autores e trabalhos citados estão devidamente citados no texto e constam da listagem de referências incluída. (Cristóvão de Almeida) Copyright em nome de Cristóvão de Almeida. A Universidade do Algarve tem o direito, perpétuo e sem limites geográficos, de arquivar e publicitar este trabalho através de exemplares impressos reproduzidos em papel ou de forma digital, ou por qualquer outro meio conhecido ou que venha a ser inventado, de o divulgar através de repositórios científicos e de admitir a sua cópia e distribuição com objetivos educacionais ou de investigação, não comerciais, desde que seja dado crédito ao autor e editor. 2 Agradecimentos Citando Umberto Eco: “É de mau gosto agradecer ao orientador. Se vos ajudou, não fez mais que o seu dever”. Permitam-me a audácia de discordar de tal vulto das Ciências Sociais. O meu orientador tem imperiosamente lugar de destaque na presente página, que é de gratidão. O trabalho final é fruto de um processo, do qual ele fez parte desde o primeiro dia do mestrado, numa reunião entre alunos e professores, na qual eu lhe transmiti prontamente que seria com ele que iria trabalhar.
    [Show full text]