Infected Ureas As at 7 February 1991 Zones Infectées Au 7 Février 1991

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Infected Ureas As at 7 February 1991 Zones Infectées Au 7 Février 1991 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 6,8 FEBRUARY I f f 1 • RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, N* 6,8 FÉVRIER 1991 Infected ureas as at 7 February 1991 Zones infectées au 7 février 1991 For entera used in compiling this list, see No 27,1990, page 212 Les critères appliqués pour la compilation de cette liste sont publiés dans le N* 27, 1990, page 212 X - Newly reported areas X - Nouvelles zones signalées Barra de S Rosa Mumqpio Kwale District Vtgfllthppgtnam P Itenez Provmce Plague • Peste Cuban Mumapto Mofflhqsa T^iytnrr Assam State Cochabamba Department Olivedos Muniapio Nyansa Provmce Delhi Territory Ayopayo Province Africa • Afrique Queimadas Mumqpio Siaya District Karnataka (Mysore) State Carrasco Province Madagascar Rcmigio Mumqpio Liberia «Libéria Guyarat Chapare Province La Paz Department Antananarivo Province Solânea Muniapio Bong County Himachal Pradesh Ambaidampy S, Prig. Peru • Pérou Montserrado County Kerala Larecaja Provmce Anjozorobe S. Préf. Cafamarca Department Bangalore Disma Murillo Province Antananarivo S. Préf, ChotaProvince Malawi Chitradurga Dum a Nor Yungas Province Antananarivo District Llama Distria CerUral Region Guibarga Disma Quinum Province Antanrfatty S, Préf Mimcosta Disma Lilongwe District Hassan Disma Sud Yungas Province Antsirabe I S . Préf, Tocmoche Disma Southern Region Kolar Disma Santa Cruz Department Antsirabe II S. Préf. San Miguel Provace Mali Madhya Pradesh Andréa Ibafiez Provmce Ambodiala District Nanchoc Disma Kayes Region Maharashtra State Cordillera Province Ambohliamanova Diamct San Gregorio Disma Kayes Cercle Nagpur Duma Florida Province Ampasatanety Distna San Miguel Disma Kouhkoro Région Tamü Nadu State Gurietrez Provmce Manandona District San Pablo Provuua Nara Cercle Ounglcput Dutria Ichüo Province Soamndrariny District Madras City Sac Louis Dum a Aiauxitanîa * Mauritanie Tsarofar District Madurai Distria BrazQ • Brésil Puera Department Nouakchott Distna Vinaninkatena Disffie? Pudukkottai Dumc Amapa Territory Ayabaca Provmce In Région AnvommamoS. Préf Canales Distria Thanjavur Distria Macapa Municipio Betafo S Préf. Hodh el Chargui lirudurapalli Disma Lagunas Disma 2e Région Amazonas State Alakamïsy-Anativato Diamct TirunelveUi Dutria ranntBTna MumÛCpiO Montera Dutria Hodh èl fi-barhi Farataho S. Préf Vellore Duma Paimas Distna Se Région Joâo Figueircdo Mumdpio Manjakandnana S. Préf, Sapillica Distna Vülipuram Dum a Manaquin Muniapio Miarmanvo S. Préf. Assaba et Gindimakbs West Bengal State Suyo Distria 4e Région Manaus Mumcipio Analavory Dismet Huancabamba Province Calcutta Marat Mumdpio Anosibe Ifaaja District Gorgpl C. de la Frontera Disma 5e Région Indonesia * Nova Olinda do None Remvchura S. Préf. Mumcipio Canchaque Btakna Java B a m Province Soavinandriana S. Préf ’H’iiant^oham'Ka District Tangerang Regency Novo Aimé Muniapio 6e Région Amharoaaana Centre Kalimantan Selatan Provmce Tefe Muniapio Pipa Promue Trarza Tstroanomandidy S. Préf Las Lomas Distna Banjar Regency Urucara Muniapio Anmranana Province Mozambique Banjarmasin Municipality Gotas State AndapaS. Préf. Asia «Asie Maputo Promue Hull! Sungai Selaian Regency Alto Paraiso Muniapio Maputo City Doany District VietNam Hulu Sungai Tcngah Regency Bela Vista Muniapio Nasnpula Provmce Fianarantsoa Province Gta-Lai-Công Tum Provmce Hulu Sungai Utara Regency Caiaponia Municipio Ambatofinandrahana & Préf. Materna Disma Tabalong Regency Damolândia Mumcipio Lâm Dong Provmce Nampula District Amhondromisotra Disma Phù Khan Provmce Mahdtv Province Formosa Muniapio Andrefambohicra District Niassa Promus Maluku Tengah Regency Goias Velho Municipio Bevoaotany Distna Mecanhelas Distna Sumatera Barat Promue Mara Rosa Muniapio Soaniherenana Distna Choiera • Choléra Sofaia Promue Solok Regency Nova Cnxas Muniapio Beira City Ambohimahasoa S. Préf Africa • Afrique Mnlayrie • MalnieU Planalnna Muniapio Tete Promue Manandroy Disma Algeria • Algérie (No dismets currently mfeacd - Santa Cruz Muniapio Moatize Distria Ambosiua S. Pr& (Districts not yet communicated) Aucoa disma actuellement Maranhaô State Tete City Ajnbatomarina Distria (Districts pas encore communi­ infecté) Grajau Muniapio AmtvihîmiiViai7ri District qués) Zambesia Provmce Lago da Pedra Mumcipio Mopaa Disma Nepal «Népal Ambovombe Centre Angola Montes Altos Mumdpio Quelimane Disma Khatmandu D um a Andina District Bengo Promue Moto Grosso State Anjoma NAnkoaa Distria Niger Anrônio Joào Muuuqûo Benguela Promue Bmh Tn Thên Provmce Anjomà Navona Distna Huambo Provmce Maradi Département Diamannno Munm^io Anka2oambo Disma Ngüa Binh Promue Jarrltm MliniCqMO Huüa Provmce Nigeria* Nigeria PU Khành Provmce Ivato Disma Kuanda-Kubongo Provmce Bendel State Nova Mannga Municÿio Ivoay Distria Kunene Provmce R /im aH i Yellow fever • Fièvre ja n e Placido de Castro Municipio Talata-Vchimcna Disma Kuanza-Noru Provmce Rtvers State SiHmllnHia MlimCgUO Tsaxasaotra Dismet KxeansarSul Promue Yenogoa Africa • Afrique Smope Muniapio FandrianaS. Préf, Luanda Provmce Kaduna State Angola Teranos Muniapio Fiadanana Distria T nanHaj Cap. Dutsin-Ma Beogo Provmce Mmas Gerais State FianaranaoalS. Préf Malanga Provmce Funtua TnenHa Province Boofinopahs Municqno Mahaoinjo District Namibe Provoue Katsina Cameroon * Cameroun Francisco Dumont Muniapio Fianarantsoa U. S. Préf Üige Promue Malumfàshi Promue de l’Etrême-Nord Muabda Muniapio Andobannomauso Disma Zaire Promue Zaria Mayo Sava Département Paracatu Muniapio Fianarantsoa II Distna Rwiin • RAnin Mayo Tsanaga Département Unai Muniapk) M anadnanaS. Préf. Sao Tome and Principe Département de l'Aüanaque Gambia * fam hie Paré State Toamasma Promue S&o Tomé-et-Principe S, Préf. d'Altarla Upper River Division Alenquer Muniapio Moramanga S Préf SftoTome Almarim Muniapio Cire, de Cotonou Guinea • Guinée Tanzania, United Rep. of Altamira Mumcipio Tanzania, United Rep. of S. Pref. de Toflo Sigum Région Tanzanie, Rép.-Unie de Araguaia Muniapio Tanzanie, Rép.-Unie de Burundi Mali Tanga Region Kdmuusjaro Region Faro Muniapio Bubanza Provmce Moshi Duma Kayes Région Monte Alegre Muniapio T nshoio Disma Bubanza Arrondissement Kim Cercle Tanga Distna Mwanga Duma Pramha Muniapio Cibitoke Arrondissement Mtuara Region Kouhkom Région Rendençâo Muniapio Zaire * Zaïre Bujumbura Promue Masasi D um a Diolla Cercle Sâo Domingos do Capim Haut Zaire Provoice Bujumbura Arrondissement Mtwara Disma Kangaba Cercle Muniapio Mahagi Administrative Zone Burun Provmce Kan Cercle Sen. José Poxfino Muniapio Makamba Arrondissement Zaire * Zaire Kolokau Cercle Haut Zaire Province Tailandia Muxuapio Rumonge Arrondissement Nigeria • Nigeria America «Amérique Kxvu Promue Xinguara Muniapio Guega Promue Anambra State Bolivia - Bolivie Shaba Provmce Rondoma Stcue Gitega Arrondissement Bauchi State Cacoal Muniapio La Pas Department rawn^ftfln • ramAmun Tim hia • 7amHi» Bendel State Roramta Territory Franz Tamayo Province Promue de l'Etrême-Nord Central Promue Beam State Bnnfim Muniapio Sud Yungas Province Logone-er-Chari Département Cross River State Ganmpo Mucum Muniapio Valle Grande Province Promue Littoral Copperbdt Provmce Kaduna Stau Maloca Caju Mumapio Moungo Département Kuara State Brazil «Brésil Northern Luapula Provmce Rahin Vt/ifa Woun Département Southern Provmce lagps State Colombia * Provmce du Nord Niger State Bintmga Miimapia Anüoquta Department Beaoué Département Ogun State Candeal Mumapio Annica • Amérique Anori Muniapio Cote d'ivoire Ondo State Taraza Municipio Central Municipio Peru* Pérou Oyo State Département de l'Ouest Yondo Muniapio Coaceigflo Municipio Aucash Department finHiU) • Cftiwlnn Fora de ^anram Miminpin Man Sous Préfecture Arauca Intendenaa z Chimbore District Temrory South of 12° N. Iraquara Mumcipio ftham Arauca Muniapio Lima Department Territoire situé au sud Irecê Muniapio Accra Région x Cbancay Distria Santvena Mumcipio Itaberaba Muniapio Accra Dum a du 12° N. Boyoca Department X Moquegua Department Zaïre • Zaïre Jussam Mumapio Greater Accra Distna x Puera Department Chita Mumcipio Temtoiy North of 10e S. Renrolândia Mumapto Guinea * Guinée X Tacm Department Puma Boyaca Muniapio Riachflo do Jacuipe Mutuapio Conakry Province Territoire situé au nord Caqueta Intendenaa Senhor do Bonfim Mumapto Forécanah Préfecture Asia • Asie du 10° S Bel en de los Andaqmes Semnha Mumcipio Kenya America «Amérique Muniapio Teofilandia Mumapio Coast Promue India * Inde Bolivia • Bolivie El Doncello Mumcipio Paraiba State K M Dismet Andhra Pradesh State Béni Department San Viccnte de Caguàn Arabs Muniapio Kisumu District Hyderabad Distna Ballwian Province Muniapio 39 EEKUT EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 6,8 FEBRUARY 1991 • RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOHAU1SE, N* 6,8 FÉVEUQt m i Casanare Inundenaa Tibu Mumapio Kitam Dismct CovinabDistna Vflcabamba Dismct Hato Corozal Mumapio Cucuta Inundenaa Mazanura District Mazamari Dismct San Martin Department Tamara Mumapio Toledo Muniapio Santa Ana Dismet Pangoa District HudBaga Provmce Yopal Mumapio Putumayo haendenaa Huanuco Department Pichanali Dismct Bellavista Dismct Cesar Department Puerto Asis Mumapio Huamahes Provmce Rio Negro Dismct Saposoa Distna VaJlcdupar Muruapio Santander Department Monzon Dismct Rio Tambo District Lamas Provmce Chaco Department Bucar&manga Mumapio Leonao Prado P rom u Sanpo Ddffict Lamas Dutncc Rio Suao Muniapio Cuxmarra Muniapio Aloma Robles District Loreto Department Tabalazos District Cundmamarca Department El Cannen Muniapio Aucayacu District Ucayali Provmce Mariscal Caceres Provmce Maya Mumapio Viehada Department J.C Gastello District Contamana Tiftmrr Campanula District Guavtare Intendenda Puerto Trupllo Muniapio
Recommended publications
  • Proposal Form
    DFID PROPOSAL FORM SECTION 1: SUMMARY PROJECT DATA 1.1 Project title Girl’s Empowerment through Education in Mali 1.2 Country Mali 1.3 Locality(ies)/Region(s) within Region: Koulikoro country(ies) Districts: Kangaba, Kati Commune: 15 communes (Kangaba 8 and Kati 7) Schools: 50 school whose 25 for Kangaba and 25 for Kati. 1.4 Partner(s) in country . ADAC – Association pour le Développement et Appui aux Communautés . Alphalog . ADAF Gale – Association pour le Développement des Activités de Production et de Formation 1.5 Project duration 36 months 1.6 Proposed start date 1/4/2011 SECTION 2: INFORMATION ABOUT THE UK ORGANISATION (APPLICANT) Plan works in 66,886 communities globally with 62.4million people, and has over 100,000 regular supporters in the UK. Plan is in a unique position to demonstrate the importance and effectiveness of tackling the multiple, inter-locking challenges that currently prevent adolescent girls from fulfilling their potential. To implement value-for-money and effective programme and policy interventions, we will bring together a number of our existing strengths. Specifically: . Strong local understanding of the situation of girls, and knowledge of effective ways of engaging with parents, traditional leaders and governments to promote girls’ rights . Large community footprint gained through our long-term community-based work . Track record developed from Plan UK’s current PPA of successfully empowering children and young people to hold service providers and government accountable for increasing their access to quality services . A large and well-developed global portfolio of work on education . Strengthened capacity in sexual and reproductive health and rights (SRHR) through Plan UK’s 2009 merger with specialist agency Interact Worldwide, who advise Plan UK on our SRHR work .
    [Show full text]
  • 340102-Fre.Pdf (‎433.2Kb)
    r 1 RAPPORT DE MISSION [-a mission que nous venons de terminer avait pour but de mener une enquête dans quelques localités du Mali pour avoir une idée sur la vente éventuelle de I'ivermectine au Mali et le suivi de la distribution du médicament par les acteurs sur le terrain. En effet sur ordre de mission No 26/OCPlZone Ouest du3l/01196 avec le véhicule NU 61 40874 nous avons debuté un périple dans les régions de Koulikoro, Ségou et Sikasso et le district de Bamako, en vue de vérifier la vente de l'ivermectine dans les pharmacies, les dépôts de médicament ou avec les marchands ambulants de médicaments. Durant notre périple, nous avons visité : 3 Régions : Koulikoro, Ségou, Sikasso 1 District : Bamako 17 Cercles Koulikoro (06 Cercles), Ségou (05 Cercles), Sikasso (06 Cercles). 1. Koulikoro l. Baraouli 1. Koutiala 2. Kati 2. Ségou 2. Sikasso 3. Kolokani 3. Macina 3. Kadiolo 4. Banamba 4. Niono 4. Bougouni 5. Kangaba 5. Bla 5. Yanfolila 6. Dioila 6. Kolondiéba avec environ Il4 pharmacies et dépôts de médicaments, sans compter les marchands ambulants se trouvant à travers les 40 marchés que nous avons eu à visiter (voir détails en annexe). Malgré notre fouille, nous n'avons pas trouvé un seul comprimé de mectizan en vente ni dans les pharmacies, ni dans les dépôts de produits pharmaceutiques ni avec les marchands ambulants qui ne connaissent d'ailleurs pas le produit. Dans les centres de santé où nous avons cherché à acheter, on nous a fait savoir que ce médicament n'est jamais vendu et qu'il se donne gratuitement à la population.
    [Show full text]
  • RAPPORT ANNUEL DES ACTIVITES Année 2012
    1 CROIX - ROUGE MALIENNE SECRETARIAT GENERAL Djélibougou, Rue 261, Porte N° 2, Bamako Tél. (+223) 20 73 28 25 / B.P : 280 E-mail : [email protected] RAPPORT ANNUEL DES ACTIVITES Année 2012 Mars 2013 2 SOMMAIRE EDITORIAL I – INTRODUCTION …………………………………………………………..………… 5 II – ACTIVITES DE LA CROIX – ROUGE MALIENNE ……………….………….….. 6 2.1 – Activités associatives et institutionnelles .…………………….………………….6 2.2 – Activités Techniques et Professionnelles ………………………………..……… 8 . Domaine de la Santé ………………………………………………….….……... 8 . Domaine des Opérations et Sécurité Alimentaire ………………………..…. 26 . Crise humanitaire au Mali : Actions de la Croix- Rouge malienne ………………………………………… 29 . Domaine de la Diffusion et de la Communication ……………………………34 . Domaine du Renforcement des Capacités ……………………………….….. 35 (Volontariat ; PPAOM ; INFSS- CRM ; Secrétariats régionaux) . Partenariat ………………………………………………………………………..43 III – ADMINISTRATION ET FINANCES ……………………………………………… 44 . Ressources humaines . Ressources financières IV – CONCLUSION...……………………………………………………………….….. 49 3 EDITORIAL LE PRESIDENT DE LA CROIX- ROUGE MALIENNE Si la Croix-Rouge Malienne s’est donnée comme mission d’ « Améliorer les conditions des personnes vulnérables en utilisant le pouvoir de l’humanité », aujourd’hui, force est de reconnaitre que l’action humanitaire a été au centre des interventions essentielles de la société nationale de Croix- Rouge du Mali. En effet, suite à la crise sécuritaire et politique due à l’occupation de nos trois régions du nord par des groupes armés, notre pays a traversé un épisode éprouvant pour le peuple tout entier. Cette situation a créé une instabilité socio politique qui a eu comme conséquence le retrait de la plupart des partenaires au développement fragilisant ainsi le tissu économique et social. Le Mouvement Croix-Rouge/ Croissant-Rouge de par l’esprit de solidarité a confirmé encore une fois les valeurs basées sur l’entraide et le volontariat.
    [Show full text]
  • THESE Année : 2007-2008 N°/____ / Pour L’Obtention Du Grade De DOCTEUR EN MEDECINE (DIPLÔME D’ETAT)
    REPUBLIQUE DU MALI UN PEUPLE - UN BUT - UNE FOI ----------------------- MINISTERE DE L’EDUCATION NATIONALE --------------------- --------------------- FACULTE DE MEDECINE DE PHARMACIE ET D’ODONTO-STOMATOLOGIE --------------------- THESE Année : 2007-2008 N°/____ / Pour l’obtention du grade de DOCTEUR EN MEDECINE (DIPLÔME D’ETAT) NECESSITE ET FAISABILITE DE LA DECENTRALISATION DE LA PRISE EN CHARGE DES MALADES DIABETIQUES A TOUS LES NIVEAUX DE LA PYRAMIDE SANITAIRE AU MALI Présentée et soutenue publiquement le 18/03/2008 Par Devant le jury de la faculté de Médecine, de Pharmacie et D’Odonto-stomatologie de Bamako JURY : Président du jury : Professeur ABDOULAYE AG RHALY Membre du jury : Professeur SAHARE FONGORO Codirecteur : Docteur NAZOUM J. P. DIARRA Directeur de thèse : Professeur SIDIBE ASSA TRAORE Thèse de médecine N. Josiane Sandrine FACULTE DE MEDECINE, DE PHARMACIE ET D’ODONTO-STOMATOLOGIE ANNEE UNIVERSITAIRE 2007-2008 ADMINISTRATION : DOYEN : ANATOLE TOUNKARA – PROFESSEUR 1er ASSESSEUR : DRISSA DIALLO – MAITRE DE CONFERENCES 2ème ASSESSEUR : SEKOU SIDIBE – MAITRE DE CONFERENCES SECRETAIRE PRINCIPAL: YENIMEGUE ALBERT DEMBELE – PROFESSEUR ÂGENT COMPTABLE: Madame COULIBALY FATOUMATA TALL - CONTROLEUR DES FINANCES LES PROFESSEURS HONORAIRES Mr. Alou BA Ophtalmologie Mr. Bocar SALL Orthopédie Traumatologie Secourisme Mr. Souleymane SANGARE Pneumo-phtisiologie Mr. Yaya FOFANA Hématologie Mr. Mamadou L. TRAORE Chirurgie générale Mr. Balla COULIBALY Pédiatrie Mr. Mamadou DEMBELE Chirurgie Générale Mr. Mamadou KOUMARE Pharmacognosie Mr. Ali Nouhoum DIALLO Médecine Interne Mr. Aly GUINDO Gastro-entérologie Mr. Mamadou M. KEITA Pédiatrie Mr. Siné BAYO Anatomie Pathologie- Histoembryologie Mr. Abdoulaye Ag RHALY Médecine Interne Mr. Boulkassoum HAIDARA Législation Mr Boubacar Sidiki CISSE Toxicologie Mr Massa SANOGO Chimie Analytique LISTE DU PERSONNEL ENSEIGNANT PAR D.E.R.
    [Show full text]
  • WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 ● 70Th YEAR 70E ANNÉE ● 15 SEPTEMBRE 1995
    WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 37, 15 SEPTEMBER 1995 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 37, 15 SEPTEMBRE 1995 1995, 70, 261-268 No. 37 World Health Organization, Geneva Organisation mondiale de la Santé, Genève WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 c 70th YEAR 70e ANNÉE c 15 SEPTEMBRE 1995 CONTENTS SOMMAIRE Expanded Programme on Immunization – Programme élargi de vaccination – Lot Quality Assurance Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot survey to assess immunization coverage, Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité), Burkina Faso 261 Burkina Faso 261 Human rabies in the Americas 264 La rage humaine dans les Amériques 264 Influenza 266 Grippe 266 List of infected areas 266 Liste des zones infectées 266 Diseases subject to the Regulations 268 Maladies soumises au Règlement 268 Expanded Programme on Immunization (EPI) Programme élargi de vaccination (PEV) Lot Quality Assurance survey to assess immunization coverage Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité) Burkina Faso. In January 1994, national and provincial Burkina Faso. En janvier 1994, les autorités nationales et provin- public health authorities, in collaboration with WHO, con- ciales de santé publique, en collaboration avec l’OMS, ont mené ducted a field survey to evaluate immunization coverage une étude sur le terrain pour évaluer la couverture vaccinale des for children 12-23 months of age in the city of Bobo enfants de 12 à 23 mois dans la ville de Bobo Dioulasso. L’étude a Dioulasso. The survey was carried out using the method of utilisé la méthode dite de Lot Quality Assurance (LQA) plutôt que Lot Quality Assurance (LQA) rather than the 30-cluster la méthode des 30 grappes plus couramment utilisée par les pro- survey method which has traditionally been used by immu- grammes de vaccination.
    [Show full text]
  • Rapport De L'etude Genre Menee Dans Les Aires De
    RAPPORT DE L’ETUDE GENRE MENEE DANS LES AIRES DE SANTE APPUYEE PAR MEDECINS DU MONDE ESPAGNE DANS LE DISTRICT SANITAIRE DE BAFOULABE Draft Projet d’Amélioration de l’Accès aux Soins de Santé Primaires et l’Exercice des Droits Sexuels et Reproductifs, Région de Kayes au Mali-Cercle de Bafoulabe Bamako, 21 octobre 2017 - Moussa TRAORE, consultant principal - Dr Sékou Koné, assistant de recherche - Adiaratou Diakité, socio-anthropologue - Salimata Sissoko, assistante de recherche Projet d’Amélioration de l’Accès aux Soins de Santé Primaire et l’Exercice des Droits Sexuels et Reproductifs, Région de Kayes, Cercle de Bafoulabe Sommaire PAGES LISTE DES TABLEAUX ............................................................................................................................... 3 Sigles et Abréviations .............................................................................................................................. 4 REMERCIEMENTS .................................................................................................................................... 7 I. INTRODUCTION .......................................................................................................................... 8 II. CONTEXTE ET JUSTIFICATIONS ............................................................................................ 9 III. APERÇUE SOCIODEMOGRAPHIQUE ET SANITAIRE ................................................. 10 IV. OBJECTIFS DE L’ETUDE ....................................................................................................
    [Show full text]
  • Region De Kayes Republique Du Mali
    PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE REPUBLIQUE DU MALI ---------------------- Un Peuple – Un But – Une Foi Commissariat à la Sécurité Alimentaire (CSA) ----------------------- Projet de Mobilisation des Initiatives en matière de Sécurité Alimentaire au Mali (PROMISAM) REGION DE KAYES Cercle de Bafoulabé Commune rurale de Diallan PLAN DE SECURITE ALIMENTAIRE COMMUNE RURALE DE DIALLAN 2007- 2011 Elaboré avec l’appui technique et financier de l’USAID-Mali à travers le projet d’appui au CSA, le PROMISAM Décembre 2006 I-INTRODUCTION La sécurité alimentaire a été défini par la banque mondiale comme : « l’accès pour toute personne et à tout moment à une alimentation saine et suffisante pour mener une vie active en plaine santé ». Cette définition fait apparaître quatre dimensions de la sécurité alimentaire qui sont la disponibilité, l’accessibilité, la stabilité et l’utilisation. Malgré les potentialités de l’agriculture, de l’élevage, de la pêche et les produits de cueillettes et malgré que la majorité de la population est agro-sylvo-pasteur, la sécurité alimentaire n’est pas une réalité au Mali. Le gouvernement malien conscient de cette situation, a fixé la sécurité alimentaire comme une des priorités de sa politique de lutte contre la pauvreté au Mali. La commune rurale de Diallan, a l’instar d’autres communes au Mali, malgré les potentialités agro-sulvo-pastorales et halieutiques, la production agricole est pluviale et est tributaire des conditions climatiques mais aussi des capacités techniques, économiques et sociales des producteurs. Or les activités principales de sa population sont l’agriculture, l’élevage. Les autorités communales conscientes de cette situation, ont développé une stratégie appropriée pour faire face à ces contraintes afin atteindre la sécurité alimentaire et lutter contre la pauvreté d’ou l’élaboration d’un plan qui s’étend sur cinq (5) ans.
    [Show full text]
  • Orpaillage Et Accès Aux Ressources Naturelles Et Foncières Au Mali
    Orpaillage et accès aux ressources naturelles et foncières au Mali Amadou Keita www.cirdis.uqam.ca LES CAHIERS DU CIRDIS COLLECTION RECHERCHE NO 2017-01 Orpaillage et accès aux ressources naturelles et foncières au Mali Les Cahiers du CIRDIS Collection recherche No 2017-01 Amadou Keita (GERSDA) § Amadou KEITA Détenteur d’un doctorat en science politique et d’un doctorat en droit, Amadou Keita est maître de conférences à l’Université des sciences juridiques et politiques de Bamako (Mali) et coordonnateur général du Groupe d’Études et de Recherche en Sociologie et Droit Appliqué (GERSDA). Résumé À partir d’entrevues réalisées auprès d’intervenants impliqués à différents niveaux dans l’exploitation artisanale de l’or, cette étude analyse les dynamiques nationales et locales à l’origine des transformations récentes du secteur de l’orpaillage au Mali en accordant une attention particulière aux problèmes liés à l’accès et à la gestion durable des ressources. Elle démontre que l’orpaillage, source principale de revenus pour de nombreux ruraux vivant dans une grande précarité économique, est une activité très peu ou pas encadrée par l’État. Elle conclut aussi que les règles d’exploitation locales, reposant sur des normes traditionnelles et des ententes bricolées entre les divers acteurs du milieu, ne permettent pas une exploitation rationnelle des ressources. Elle recommande donc une réorganisation du sous-secteur dans une perspective de gestion durable des richesses naturelles. L’étude comprend trois parties. La première aborde la question de la difficile gestion des territoires et ressources dans un contexte d’inachèvement des processus de décentralisation de l’État malien.
    [Show full text]
  • (SCCE): Sahel and Sudan-Guinea Savanna Biomes Volume 2 - Technical Documents
    Strategic Country Cluster Evaluation (SCCE): Sahel and Sudan-Guinea Savanna biomes Volume 2 - Technical Documents October 2020 TABLE OF CONTENTS Technical Document 1: Approach Paper ...................................................................................................... 1 1. Background ....................................................................................................................................... 2 2. The Sahel and Sudan-Guinea Savanna Biomes ................................................................................. 3 3. Environmental Challenges in the Two Biomes .................................................................................. 4 4. GEF Support in the Two Biomes........................................................................................................ 7 5. Available Evaluative Evidence ......................................................................................................... 11 6. Purpose, Objectives and Audience ................................................................................................. 13 7. Scope, Issues and Questions ........................................................................................................... 13 8. Evaluation Design, Quality Assurance and Limitations ................................................................... 16 9. Process, Deliverables and Dissemination ....................................................................................... 18 10. Resources ...................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Rapport D'evaluation Du Projet D'appui Au
    FONDS INGRID RENARD asbl RAPPORT D’EVALUATION DU PROJET D’APPUI AU DEVELOPPEMENT RURAL INTEGRE PAR L’AUTONOMISATION DE GROUPEMENTS FEMININS DANS TROIS ZONES DU MALI RAPPORT DEFINITIF Consultant Amadou Bakary COULIBALY Ingénieur Agro économiste Octobre 2013 1 SOMMAIRE LISTE DES ABREVIATIONS ET ACRONYMES .................................................................. 3 1. INTRODUCTION ............................................................................................................. 4 2. DESCRIPTION DE LA MISSION ........................................................................................ 4 2.1 Contexte et justification de mission ..................................................................................... 4 2.2 Objectifs de la mission ......................................................................................................... 5 2.3 Résultats attendus de la mission ........................................................................................... 5 3. APPROCHE METHODOLOGIQUE ............................................................................... 5 3.1 Les étapes de la mission ...................................................................................................... 5 3.2 Les outils utilisés ................................................................................................................. 6 3.3 Echantillonnage : ............................................................................................................... 6 3.4 Champ d’application
    [Show full text]
  • Liste Des CAP Et Écoles Fondamentales Ayant Reçu Le Plus D’Élèves Déplacés Au Mali
    Ministère de l’Education, de l’Alphabétisation et de la Promotion des Langues Nationales Liste des CAP et écoles fondamentales ayant reçu le plus d’élèves déplacés au Mali Données issues de l’évaluation rapide du Cluster Education 2 juillet 2012 Cette note a pour but de soutenir les organisations travaillant en éducation en situation d’urgence dans la planification de leurs interventions en leur fournissant une liste de centres d’animation pédagogique (CAP) et d’établissements scolaires ayant reçu le plus de déplacés. Les organisations qui souhaitent intervenir en éducation en situation d’urgence sont invitées à participer aux réunions du Cluster Education tous les deux mercredis à 10h30 au Ministère de l’Education afin de davantage se coordonner. L’évaluation rapide a été réalisée dans le cadre du Cluster Education par le Ministère de l’Education, de l’Alphabétisation et de la Promotion des Langues Nationales (MEAPLN) à travers la cellule de Planification et de Statistiques (CPS) avec le soutien d’UNICEF et Save the Children. Cette note vient en complément d’un rapport d’évaluation rapide (à paraître prochainement sur http://mali.humanitarianresponse.info/clusters/education ) I. Liste des CAP ayant reçu le plus d’élèves déplacés (écoles fondamentales) Nombre d'écoles Nombre de Nombre de Académie ayant reçu des filles garçons Total élèves d'Enseignement CAP déplacés déplacées déplacés déplacés Banankabougou N/D* N/D N/D N/D Faladiè N/D N/D N/D N/D Kalaban Coura N/D N/D N/D N/D Bamako RD Torokorobougou N/D N/D N/D N/D Bamako RG Djelibougou
    [Show full text]
  • Zones Infectées Au 3 Décembre 1987 for Cntena Used in Compiling This List, See No
    Hkly Epidem. Rec No 49-4 December 1987 374 - Releve epidem hebd. N“ 49 - 4 décembre 1987 weight ranging from 500 g to 3 kg; the rind has reddish smears, and 500 g et 3 kg; la croûte est tachetée de rouge et la pâte jaune clair devient the pale yellow inside gets runny when fully ripe. The cheese is coulante lorsque le fromage est à point Avant de l’emballer dans une surrounded by a strip of fir-tree bark before being packed into a boîte en bois, on l’entoure d’un cerclage en croûte d’épicéa. wooden box. No other types of cheese are affected by these public health Aucun autre type de fromage n’est touché par ces mesures de santé measures, but the Federal Office of Public Health has decided to publique, mais l'Office fédéral de la Santé publique a décidé de contrôler thoroughly check all other types of soft cheese available on the rigoureusement tous les autres fromages à pâte molle vendus dans le market. Any cheese found to be contaminated with Listeria mono­ commerce. Ceux qui se révéleront contaminés par Listeria mono­ cytogenes. the pathogenic agent for listeriosis, will also be with­ cytogenes, seront également retirés du marché. drawn from the market (Based on/D’après: Information from the Federal Office of Public Health/Informations de l'Office fédéral de la Santé publique.) E d it o r ia l n o t e : The decision taken by the Swiss Federal Office N o t e d e l a R é d a c t io n : La décision de l’Office fédéral suisse de la of Public Health to withdraw from the market a type of cheese Santé publique de retirer du marché un type de fromage incriminé dans implicated in several cases of listeriosis, gives added interest to the plusieurs cas de listériose confère un intérêt accru à la convocation d’un decision taken some time ago by the World Health Organization groupe de travail international sur la listériose d’origine alimentaire à (WHO) to convene an international Working Group on Food- Genève du 15 au 19 février 1988, décidée il y a quelque temps par bome Listeriosis in Geneva from 15 to 19 February 1988, l’Organisation mondiale de la Santé (OMS).
    [Show full text]