<<

SLOW DI LIMOSA T.O. ASSOCIAZIONE CANOISTICA ARCOBALENO COOPERATIVA SESTANTE DI VENEZIA COOPERATIVA SESTANTE DI VENEZIA GEOGRAFISMI - LIBRERIA MARE DI CARTA Via A. Toffoli, 5 Marghera www.slowvenice.it Via Bagaron, 42 Campalto www.arcocanoa.org Calle Oslavia, 8 Venezia www.sestantedivenezia.it Calle Oslavia, 8 Venezia www.sestantedivenezia.it S. Croce, 222 Venezia www.geografismi.it 01 [email protected] +39 041 932003 02 [email protected] +39 041 900591 03 [email protected] +39 041 2413987 04 [email protected] +39 041 2413987 05 [email protected] +39 041 987744 Limosa è un Tour Operator fondato da Supportiamo escursioni di singoli o di Una cena per scoprire la Laguna Nord Con la nostra imbarcazione Ibrida (die- I nostri itinerari tematici punta- guide ambientali che, attraverso il gruppi nella Laguna Nord e nei cana- attraverso i sensi. Profumi, gusti e co- sel-elettrica), avrete la possibilità di no ad un turismo di qualità rispetto- brand “SlowVenice”, propone al viaggia- li o fiumi afferenti ad essa fornendo i lori dell’ambiente si uniranno a quelli scoprire non solo le isole della laguna so dell’ecosistema Venezia/Laguna. Dai tore un contatto con la comunità loca- mezzi e l’assistenza adeguate: organiz- dei prodotti locali a km 0 che potranno nord, ma grazie alla ricarica fornita tessuti alla moda, dalla fotografia le, attraverso esperienze emozionali e ziamo corsi di canoa, kayak ed eskimo, essere gustati durante la cena in barca dai pannelli fotovoltaici potremo ac- all’editoria, dalla musica al teatro, dal di conoscenza della città e della la- itinerari in laguna e in fiume, curiamo ecosostenibile, il tutto accompagnato dal compagnarvi, viaggiando “in punta di mare all’artigianato, i nostri percorsi guna. Organizziamo escursioni a piedi, i luoghi di possibile passaggio o perma- racconto del loro legame con il territo- piedi”, alla scoperta di luoghi ad alta sono pensati per approfondire tematica- in bicicletta, con barche tradizionali e nenza dei partecipanti alle escursioni rio e con la tradizione culinaria vene- valenza naturalistica, scoprendo gli mente la città e la sua Laguna. CARTA DEL viaggi progettati su misura. (sfalcio dell’erba, imbarcaderi, etc.), in ziana. Un'occasione non solo per vedere ma uccelli che li abitano ed incontrando Limosa is a Tour Operator founded by nature particolare dell’isola di Campalto. soprattutto per gustarsi una buona cena gli abitanti che li vivono. Our theme routes aim for a high-quality tou- guides, introducing the concept of “Slow Ve- We provide practical assistance for excur- e vivere appieno una esperienza unica. With our hybrid boat you will discover not rism which is respectful of the Venice-lagoon nice”, intending to lead the traveller into sions in the Northern Lagoon and in the chan- A dinner to discover the Northern Lagoon only the islands of the Northern Lagoon, but ecosystem. From fabrics to fashion, from pho- contact with local people, letting a genuine TURISMO nels and rivers leading to it. We organize ca- through the senses. Smells, tastes and colours of the sourron- thanks to the solar panels installed in the tography to book industry, from music to the- exchange of knowledge and experience and noe and kayak courses, tours in the lagoon dings will join those of local products, that you can enjoy during boat, we can bring you, on tiptoe, to discover atre, from sea to handicraft, our routes are maintaining the local community active in and in rivers. We also take care of the places the dinner in an eco-sustainable boat, where we will tell how places with high naturalistic value, obser- meant for a thematic discovery of the city tourism. We organise travel proposals made where participants pass through during their territory and culinary traditions are connected. ving the birds living there and meeting lo- and its Lagoon. a Karl Johaentges to measure. excursions, especially Campalto Island. cal inhabitants. SOSTENIBILE AGENZIE TURISTICHE ESCURSIONI A PIEDI O IN BARCA - INIZIATIVE CULTURALI ESCURSIONI A PIEDI O IN BARCA - INIZIATIVE CULTURALI ESCURSIONI A PIEDI O IN BARCA - INIZIATIVE CULTURALI ESCURSIONI A PIEDI O IN BARCA - INIZIATIVE CULTURALI TOURIST OPERATORS EXCURSIONS, BOAT RIDES, CULTURAL EVENTS EXCURSIONS, BOAT RIDES, CULTURAL EVENTS EXCURSIONS, BOAT RIDES, CULTURAL EVENTS EXCURSIONS, BOAT RIDES, CULTURAL EVENTS DELLA LAGUNA NORD WIGWAM CLUB GIARDINI STORICI VENEZIA ASS. LA POLVERIERA - ORTO DELLE ASS. LA POLVERIERA - ORTO DELLE VIGNOLE LAGUNA NEL BICCHIERE-LE VIGNE RITROVATE TERRA E ACQUA Via Ca’ Rossa, 2/b Mestre www.giardini-venezia.it Isola delle Vignole www.facebook.com/ortodellevignole Isola delle Vignole www.facebook.com/ortodellevignole Isola di San Michele www.lagunanelbicchiere.it Dorsoduro 1844 Venezia www.veneziainbarca.it 06 [email protected] +39 388 4593091 07 [email protected] +39 348 6938991 08 [email protected] +39 348 6938991 09 [email protected] +39 041 5236150 10 [email protected] +39 340 6649480 DI VENEZIA Associazione che si propone di difende- A bordo di un Bragosso tradizionale, pro- Valorizziamo il prezioso patrimonio dei L’orto e il giardino diventano occasioni Porte aperte al giardino dell’azienda re e preservare il territorio lagunare poniamo itinerari alla scoperta dei luo- giardini storici, promuovendone la co- per sperimentare le pratiche colturali, per una giornata all’insegna della con- recuperando, conservando e valorizzan- ghi meno noti della Laguna Nord. Le bare- noscenza delle componenti ambientali conoscere l’ambiente circostante e la cul- vivialità e della musica con un con- do in particolare i vigneti abbandonati ne più remote a nord di , le isole ed artistiche per comprenderli, salva- tura del cibo. Vogliamo offrirvi non una certo dal vivo, pic-nic, vendita diretta a San Michele, dove è sita la cantina storiche ora abbandonate di Ammiana e guardarli e rispettarli. Organizziamo visita, ma un’esperienza che - attraverso dei nostri prodotti (carciofi sott’olio, dei frati camaldolesi, alle Vignole e Costanziaco, i monasteri, i Lazzareti, una itinerari ed escursioni nei giardini azioni semplici e condivise - stimoli una castraure, botoli freschi e erbe aroma- a Sant’Erasmo con pratiche di vinifi- passeggiata tra gli orti di Sant’Erasmo delle isole della Laguna Nord o che su diversa e più ricca percezione di questo tiche). Viene messo a disposizione un cazione tradizionali coinvolgendo gli per acquistare i prodotti dagli ortolani questa si affacciano dal centro storico luogo stretto fra mare e laguna. servizio navetta a partire dal pontile studenti delle scuole di Venezia. dell’isola, degustare i piatti tradiziona- di Venezia. The vegetable garden becomes an occasion to ACTV delle Vignole. We promote the precious heritage of histo- experience cultivation practices, to know the Non-profit association with cultural and li di pesce e verdure del luogo. rical gardens, transmitting knowledge about surrounding environment and the culture of social purposes, we defend and preserve the We propose excursions on our traditional boat, Open day at the garden of our farm dedicated their environmental and artistic aspects to food. We want to offer you not just a tour, but territory of the lagoon by recovering, conser- to the less known places of the Northern La- to conviviality and music: live concert, pic- understand, safeguard and respect them. We an experience that – through simple and sha- ving and promoting the abandoned vineyards goon, such as the remote saltmarshes north nic, direct selling of our products (articho- La CARTA DEL TURISMO SOSTENIBILE della Laguna Nord organize tours and excursions in the Nor- red actions – can stimulate a different and in San Michele, where the wine cellar of Ca- of Torcello, the abandoned islands of Ammia- kes, aromatic herbs, etc.). A shuttle service is di Venezia è uno strumento realizzato nell'ambito thern Lagoon and in Venice to make their gar- richer perception of this place between the maldolesian monks is located, in Vignole and na and Costanziaco, the monasteries, Lazzareto’s, Sant’Erasmo’s available from the ACTV pier of Vignole. dens known. sea and the lagoon. in Sant’Erasmo islands, adopting traditional vegetable gardens where you can buy local products and taste del progetto LIFE VIMINE per supportare e pubbliciz- winemaking practices. traditional dishes. zare le realtà economiche locali che hanno fatto ESCURSIONI A PIEDI O IN BARCA - INIZIATIVE CULTURALI ARTIGIANATO E PRODOTTI LOCALI TIPICI ARTIGIANATO E PRODOTTI LOCALI TIPICI ARTIGIANATO E PRODOTTI LOCALI TIPICI ESCURSIONI A PIEDI O IN BARCA - INIZIATIVE CULTURALI del turismo sostenibile il loro tratto distintivo, EXCURSIONS, BOAT RIDES, CULTURAL EVENTS HANDICRAFT AND TYPICAL LOCAL PRODUCTS HANDICRAFT AND TYPICAL LOCAL PRODUCTS HANDICRAFT AND TYPICAL LOCAL PRODUCTS EXCURSIONS, BOAT RIDES, CULTURAL EVENTS integrando nell'offerta turistica proposta un'atten- zione alla difesa del territorio e alla valorizza- zione dell'identità locale. La CARTA è stata elaborata con il coinvolgimento LAGUNALTERZO DISCOVER LAGUNA FLA GROUP SRL PESCATURISMO BURANO EMILIA BURANO diretto degli operatori, definendo una strategia co- F.ta Santa Caterina, www.lagunalterzo.com Burano www.discoverburano.com Via San Mauro, 298 Burano www.lagunaflaline.it Via Terranova, 215 Burano www.pescaturismoburano.com Piazza Galuppi, 205 Burano www.emiliaburano.it mune e proponendo idee concrete per lo sviluppo del 11 [email protected] +39 347 6432885 12 [email protected] +39 348 8962178 13 [email protected] +39 041 730238 14 [email protected] +39 041 730076 15 [email protected] +39 344 0869488 turismo sostenibile in Laguna Nord. Potrete conoscere le attività di pesca Lasciatevi avvolgere dalle nostre crea- Proponiamo tours a vela con tradizio- Storia, tradizioni e la colorata bellez- La ditta fa servizi di linea e di noleg- lagunare e le relative tradizioni, i zioni e scoprite perché Emilia Burano si Le proposte di ciascun operatore rispondono ai 9 nali barche al terzo lagunari. Un viag- za di Burano vengono riscoperti lungo gio da diporto con barche tipiche e tra- principali prodotti pescati e il loro traduce nella “arte di vivere”. Designer principi di turismo sostenibile e a precisi criteri gio intimo e discreto tra fauna locale questa passeggiata che, lontana dai sen- dizionali nel massimo rispetto dell’am- modo tipico di consumo. L’ospite verrà e produttori di biancheria per la casa pratici di sostenibilità elaborati dal gruppo di la- e tracce storiche delle origini di Ve- tieri battuti, mette in luce la dimensio- biente all’interno dell’area blu della accompagnato da un nostro socio pesca- e merletti fatti a mano fin dal 1800. Le nezia. Indimenticabile esperienza nei ne autentica del posto. Guidati da una laguna; moltissimi itinerari sono di- voro di LIFE VIMINE. tore, guida esperta e custode di tradi- creazioni sono tutte disegnate e prodotte silenzi delle barene. Un cammino di sco- studiosa nata e residente su quest’iso- sponibili, anche fuori dalle principa- The CHART of the Sustainable Tourism in the Northern La- zioni secolari, in un’escursione nella a Burano. Immergetevi nel museo di fami- perta nel cuore della Laguna Nord ver- la, scopriremo gli scorci più suggestivi li isole lagunari. Inoltre teniamo viva goon of Venice is a tool realized in the framework of the Laguna Nord di Venezia dove i soci del- glia e scoprite l’antica tradizione del so isole perdute al di là di Torcello. di Burano, alla scoperta delle bellezze, l’arte del merletto con nostra madre che LIFE VIMINE project, to support and promote those local eco- la cooperativa di Burano lavorano e pe- merletto veneziano sapientemente inter- tradizioni, antichi mestieri, dialetti ed è una delle ultime maestre merlettaie. nomic businesses that integrate their touristic offer with scano sin dal 1896. We propose tours in the Northern Lagoon with eccellenze di quest’isola arcobaleno. Laguna FLA organizes regular transport and pretata dalle nostre Mastre Merlettaie. the safeguard of the territory and the valorisation of lo- You can discover the traditional fishing ac- our traditional sailing boats. A calm and de- History, traditions and the coloured beauty ship rental with traditional boats, pursuing Wrap yourself in the unparalleled quality cal traditions. The Chart has been developed by involving tivities of the Lagoon, and the typical ways licate journey between the local fauna and of Burano are rediscovered during this walk the greatest possible respect of the environ- linen and discover for yourself why “Emilia tourism-related stakeholders, defining a common strategy and of cooking local fish. Hosts will be accompa- Burano”, a Venetian company, translates into the “Art of Living”. the historical traces of the origin of Venice. that, far from the most frequented paths, ment of the Northern Lagoon; many itineraries are available, in nied for an excursion by boat in the Northern Manufacturers and designers of exclusive linen and traditional presenting concrete ideas for the development of sustainable An unforgettable experience in the silences addition to those reaching the main islands. We also keep the lace wants to highlight the authentic dimension of this island. Guided Lagoon of Venice, by one of our fishermen, handmade Burano lace since 1800’s. The creations are 100% designed tourism in the Northern Lagoon of Venice. of saltmarshes. You can discover the heart of the Northern Lagoon art alive with our mother who is one of the last women mastering by a local expert you will see the most evocative places of Burano, member of the cooperative, expert guide and and produced in Burano. Immerse yourself in our family museum The proposals of each operator comply with the 9 principles towards the islands beyond Torcello. this craft. its traditions, old crafts, dialects and beauties. custodian of ancient traditions. and discover the ancient venetian lace tradition. of sustainable tourism and with clear, practical sustaina- ESCURSIONI A PIEDI O IN BARCA - INIZIATIVE CULTURALI ESCURSIONI A PIEDI O IN BARCA - INIZIATIVE CULTURALI ESCURSIONI A PIEDI O IN BARCA - INIZIATIVE CULTURALI ESCURSIONI A PIEDI O IN BARCA - INIZIATIVE CULTURALI ARTIGIANATO E PRODOTTI LOCALI TIPICI bility criteria elaborated by the LIFE VIMINE working group. EXCURSIONS, BOAT RIDES, CULTURAL EVENTS EXCURSIONS, BOAT RIDES, CULTURAL EVENTS EXCURSIONS, BOAT RIDES, CULTURAL EVENTS EXCURSIONS, BOAT RIDES, CULTURAL EVENTS HANDICRAFT AND TYPICAL LOCAL PRODUCTS PER INFORMAZIONI E SEGNALAZIONI GET IN TOUCH WITH US: www.lifevimine.eu lifevimine.crowdmap.com CENTRO STUDI TORCELLANI CASA MUSEO ANDRICH CASA MUSEO ANDRICH OSTERIA PONTE DEL DIAVOLO EL BRAGOSSO VA Via S. Mauro, 107 Burano www.studitorcellani.it Isola di Torcello, 4 L www.museoandrich.com Isola di Torcello, 4 L www.museoandrich.com Fondamenta dei Borgognoni, 10/11 Torcello Via S. Eliodoro, 56 Altino www.elbragossova.it [email protected] 16 [email protected] 17 [email protected] +39 041 735542 18 [email protected] +39 041 735542 19 www.osteriaalpontedeldiavolo.com +39 041 730401 20 [email protected] +39 335 7760534 [email protected] Istituto di ricerca che offre una inno- Itinerario breve: argomento paesaggistico/culturale, du- Itinerario lungo: argomento artistico/culturale, durata 50 Semplicità e tradizione sono gli ingre- Alla scoperta delle più belle isole del- 049 8275535 - 049 8079570 vativa proposta culturale riguardante rata 15 minuti. L’unica Casa Museo di Venezia dove poter minuti. L’unica Casa Museo di Venezia dove poter vivere l’ef- dienti principali delle nostre ricet- la Laguna a bordo di un’imbarcazione tutto il territorio lagunare che nei scoprire in che modo nascono Torcello e la laguna di fervescenza artistica degli anni 50’ 60’ 70’ 80’ (visita guidata te. Materia prima freschissima, pescato tipica, per conoscere veramente la Lagu- secoli ha visto nell’isola di Torcello Venezia (visita guidata in italiano, inglese e francese). in italiano, inglese e francese). locale delle nostre barene e verdure na e viverla in prima persona attraver- il suo punto di riferimento principale. Short visit: landscape/cultural topic, 15 minutes duration. Long visit: artistic/cultural topic, 50 minutes duration. dell’estuario. Per questo il menù segue so le attività tradizionali, la cucina I 9 PRINCIPI DEL TURISMO SOSTENIBILE IN LAGUNA NORD Proponiamo lezioni e itinerari con l’ac- The only House Museum in Venice where to find out how Torcello The only House Museum in Venice where to live the artistic effer- l’andamento delle stagioni, come una del- tipica, gli aspetti più genuini di que- THE 9 PRINCIPLES FOR A SUSTAINABLE TOURISM IN THE NORTHERN LAGOON and the lagoon of Venice were born (guided tour in Italian, En- vescence of the 50’s 60’s 70’s 80’s (guided tour in Italian, English le nostre proposte autunnali: gamberet- compagnamento di esperti in luoghi in- glish and French). and French). sta zona unica al mondo. Itinerari per- soliti rispetto agli itinerari turistici ti di Laguna su fondo di Carciofo degli sonalizzati in base alle esigenze (inte- Lavorare in partnership Orti; risotto di Scampi e brodo di Gò del- 1 tradizionali. ra giornata, mezza giornata e notturni). To work in partnership Tutelare e migliorare il Research institute offering an innovative la Laguna; anguilla alla Griglia della Discover the most beautiful islands of the cultural proposal relating to the Venetian Laguna; sorbetto ai Fichi di Torcello. Northern Lagoon on board of a typical boat, 2 patrimonio naturale e lagoon, whose main reference point was, in Naturalness and traditions are the main in- to know the Lagoon through traditional ac- Assicurare un elevato culturale the past centuries, Torcello. We propose les- gredients of our recipes. Fresh raw materials, tivities, typical food and the most genuine livello di qualità ai 3 To safeguard and improve sons and tours with local experts that will aspects of this unique place. Personalised local fish of our Lagoon and vegetables from residenti e ai visitatori the natural and cultural bring you to many unusual places, different our estuary, to offer a traditional menu that itineraries based on your needs (full day, heritage from habitual tourist itineraries. follows the course of seasons. half day, night time). To ensure a high level of quality for inhabitants ESCURSIONI A PIEDI O IN BARCA - INIZIATIVE CULTURALI ESCURSIONI A PIEDI O IN BARCA - INIZIATIVE CULTURALI ESCURSIONI A PIEDI O IN BARCA - INIZIATIVE CULTURALI RISTORAZIONE/AGRITURISMI ESCURSIONI A PIEDI O IN BARCA - INIZIATIVE CULTURALI and tourists EXCURSIONS, BOAT RIDES, CULTURAL EVENTS EXCURSIONS, BOAT RIDES, CULTURAL EVENTS EXCURSIONS, BOAT RIDES, CULTURAL EVENTS RESTAURANTS/FARMHOUSE RESTAURANTS EXCURSIONS, BOAT RIDES, CULTURAL EVENTS Migliorare la conoscenza Favorire buone pratiche 4 della Laguna e dei temi in tema di turismo della sostenibilità responsabile 5 To enhance knowledge of the Lagoon and of sustainabili- To foster good practices of AGRITURISMO PALIAGA VENICE PHOTO BIRDING PESCATURISMO NETTUNO AZ. AGR. VALLE SACCHETTA E SACCHETTINA ASSOCIAZIONE ADRIA BIKES HOTEL - ABH RISTORANTE RIVA ROSA ty issues Via Altinate, 11 Tessera ww.venicephotobirding.it Via San Martino destro 635/A, Burano www.pescaburano.it Via Saccagnana, 155 Cavallino Treporti Via Roma Destra, 140 Jesolo www.adriabikeshotel.com Burano www.rivarosa.it sustainable tourism 21 [email protected] +39 366 6171629 22 pescaturismo.nettuno@gmailcom +39 041 735688 23 www.pescherieonline.it +39 041 658457 24 [email protected] +39 347 5472447 25 [email protected] +39 041 730850 Adria Bikes Hotel riunisce un sele- Agriturismo alle porte della laguna Vivi la Laguna Nord attraverso l’espe- Valle da pesca con allevamento esten- All’interno di una tipica casa buranel- Ascoltare i cittadini in Sostenere attività e zionato gruppo di agriturismi e hotel nord dove poter soggiornare immersi rienza di chi ci è nato e ci lavora tutti sivo biologico, alleviamo orate, branzi- la nel cuore dell’isola, potrete intra- qualità di migliori progetti di miglioramento dell’Alto Adriatico specializzati nella 6 nella biodiversità tipica delle zone i giorni come pescatore. Con il nostro ni, boseghe, volpine, cefali e spediamo prendere un viaggio fra i sapori e la interpreti del loro ambientale/culturale bicicletta, con servizi dedicati al ci- umide di gronda lagunare. Ideale per bragozzo vi proponiamo itinerari brevi, tutto il nostro pesce in 24 ore in tutta storia di Burano. Pesce, pasta fatta in territorio, e gli ospiti To support projects and ac- cloturismo e alla vacanza attiva. Sco- 7 fotografi, naturalisti e birdwatchers. attorno a Torcello-Burano-Mazzorbo-San Italia. Possibilità di soggiornare pres- casa, risotti tradizionali. tivities of environmental/ prirete un’insolita Laguna pedalando come protagonisti nella Si organizzano incontri periodici con Francesco del Deserto, oppure più lun- so il “Cason di Valle” ristrutturato con Il Ristorante Riva Rosa a Burano è la cultural improvement attraverso la natura, la storia, le tra- realizzazione del esperti sulla biodiversità lagunare: ghi nei luoghi più segreti della Lagu- tecniche di bioedilizia. Si organizzano perfetta miscela di sapori tradiziona- dizioni e l’eno-gastronomia tra il lito- prodotto turistico brevi lezioni con uscita su campo ine- na Nord, conosciuti prevalentemente dai escursioni in valle durante tutto l’an- li, che potete gustare nella nostra Al- rale e l’entroterra dell’Alto Adriatico. To listen to citizens, as Rispettare le regole e le renti uccelli, farfalle, rettili, anfibi e pescatori. no, pesca, birdwatching. tana, una terrazza unica con una vista Live the Northern Lagoon through the expe- Fish farm with extensive organic farming, we experts of their territory, flora locale. spettacolare. leggi, per garantire una Agritourism at the door of the Northern La- rience of who is living and working there breed sea breams, basses, mullets and other Adria Bikes Hotel gathers a selected group of and hosts, as protagonists 8 In a typical house in the heart of Burano, competitività onesta fra goon where you can stay surrounded by the everyday as a fisherman. On our traditional fishes and send them in 24 hours anywhere in agritourisms and hotels in the Upper Adria- of the tourist offer discover the authentic and traditional Vene- typical biodiversity of lagoon areas. The per- boat, we propose many types of itineraries, . You can stay in our “Cason”, renovated tic specialized in cycling and active holi- tutti gli operatori coin- tian cuisine. Fish, homemade pasta, traditional fect place for naturalists, photographers and both short, around Torcello, Burano, Mazzor- with green building techniques. We organise days. You will discover an unusual Lagoon volti risotto… Riva Rosa Restaurant is the perfect Accrescere i benefici birdwatchers. Periodic meetings are organized bo and San Francesco del Deserto, and long, excursions in our fishing valley all year riding across nature, history, traditions, lo- 9 To respect rules and laws, blend of traditional flavors, that you can en- provenienti dal turismo with experts on lagoon biodiversity: short lessons, with fieldwork, towards the remotest places of the Northern round, with the possibility of fishing and cal wine and food through the coast and the joy in our terrace with a spellbinding view. to guarantee a fair competi- about birds, reptiles, amphibians and flora. Lagoon that only fishermen know. birdwatching. hinterland of the Upper Adriatic. per l’economia locale tion among all the involved To increase benefits from OSPITALITÀ/AGRITURISMI ESCURSIONI A PIEDI O IN BARCA - INIZIATIVE CULTURALI OSPITALITÀ/AGRITURISMI OSPITALITÀ/AGRITURISMI RISTORAZIONE/AGRITURISMI businesses HOTELS/FARMHOUSES EXCURSIONS, BOAT RIDES, CULTURAL EVENTS HOTELS/FARMHOUSES HOTELS/FARMHOUSES RESTAURANTS/FARMHOUSE RESTAURANTS tourism for the local economy GRANT AGREEMENT LIFE12 NAT/IT/001122 - Progetto realizzato con il contributo dello strumento finanziario LIFE dell’Unione Europea Project realized with the contribution of the LIFE financial instrument of the European Union CARTA DEL TURISMO SOSTENIBILE DELLA LAGUNA NORD DI VENEZIA www.lifevimine.eu RISTORAZIONE/AGRITURISMI OSPITALITÀ/AGRITURISMI ESCURSIONI A PIEDI O IN BARCA - INIZIATIVE CULTURALI ARTIGIANATO E PRODOTTI LOCALI TIPICI AGENZIE TURISTICHE RESTAURANTS/FARMHOUSE RESTAURANTS HOTELS/FARMHOUSES EXCURSIONS, BOAT RIDES, CULTURAL EVENTS HANDICRAFT AND TYPICAL LOCAL PRODUCTS TOURIST OPERATORS LIFE VIMINE è un progetto europeo per la salvaguardia delle barene della Laguna Nord tramite un approccio integrato, che mira a proteggere e valorizzare l’ambiente lagunare attraverso la manutenzione ordinaria del territorio e il coin- volgimento degli abitanti, per promuovere attività sostenibili che F facciano della tutela ambientale un motore per lo sviluppo i F u economico locale. i m u m e e S LIFE VIMINE is an EU project whose aim is the S i i safeguard of saltmarshes in the Northern l e l e Lagoon of Venice adopting an integrated approach, that joins protection and promotion of the lagoon through the ordinary maintenance of the ter- ritory and the involvement of local communities, to promo- te sustainable activities ALTINO that can make environ- mental conservation a driving force for the local econo- mic develop- 20 ment. s e D e

u m e F i

Palude Palude Maggiore di Cona

21

Palude Valle della Rosa Lio Maggiore

06 Palude dei Laghi Palude della MESTRE Centrega Valle Lio Piccolo 24 02 01

Parco S. Giuliano

23

RCELLO , TO CAVALLINO-TREPORTI NO RA 19 BU 18 , SANT’ERASMO O 17 Canale navigabile B Navigable channel R O Barena naturale 09 Z TORCELLO Natural saltmarsh Z Barena artificiale A Artificial saltmarsh M 05 08 Aeroporto Marco Polo VENEZIA 07 Marco Polo Airport Mar Adriatico Stazione treni Train station 10 Stazione autobus 04 Bus station 03 0 0,5 1 1,5 2 km Fermata vaporetto 12 Water bus stop Base cartografica fornita dal Provveditorato Interregionale alle OO. PP. per il -Trentino Alto Adige-Friuli Venezia Giulia 02 07 26 18 08 14 Anche tu puoi contribuire alla salvaguardia dell’am- 09 biente lagunare, segnalandoci eventuali criticità, 13 anomalie, ma anche elementi di pregio che riscontri 11 16 durante le tue uscite in Laguna Nord. Fai la tua segnalazione su: 15 You can contribute to the protection of the Venetian 14 lagoon environment, by informing us about positive or negative issues that you observe during your excur- 25 sions in the Northern Lagoon. Submit your report at: 22 12 http://lifevimine.crowdmap.com BURANO a Vittorio Busatto a Renato Greco - Servizio Videocomunicazione - Comune di Venezia a Mario Fletzer