GRINDELWALDGASTRONOMIE NATUR HANDWERK 100 JAHRE KULTUR Hotelier Verein Berner Oberland

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

GRINDELWALDGASTRONOMIE NATUR HANDWERK 100 JAHRE KULTUR Hotelier Verein Berner Oberland BERNER OBERLAND Sommer 2017 DAS MAGAZIN LAND UND LEUTE Berner Oberland – DAS MAGAZIN | SOMMER 2017, CHF 9.50 SOMMER 2017, Das Unspunnenfest La fête d'Unspunnen The Unspunnen-Festival Ab Ab Ab Ab Fr. 10’690.-* Fr. 12’490.-* Fr. 17’090.-* Fr. 18’890.-* Jetzt inklusive 5 Jahre Ford Protect Garantie. FOKUS * Angebote gültig nur für gewerbliche Kunden mit Handelsregistereintrag und bei teilnehmenden Ford Händlern bis auf Widerruf, spätestens bis 30.6.2017. TOURISMUS GRINDELWALDGASTRONOMIE NATUR HANDWERK 100 JAHRE KULTUR Hotelier Verein Berner Oberland RZ_Schönegg-Garage_Transit_Palette_225x305_RA_4f_KD.indd 1 27.04.17 13:11 Ab 9.7.2017 2-Stunden-Takt nach Domodossola Wanderung von der Bergstation der Triftbahn zur spektakulären Triftbrücke. Grimselwelt Alpiner Genuss DIE GRIMSELWELT IST EIN ENGAGEMENT DER KWO, KRAF TWERKE OBERHASLI AG In der Tiefe des Berges zeigen wir Ihnen, wie aus Über 200 Ausflugsziele im Berner ie Grimselwelt steht für Ferien- und Erlebniswelt, mitten in der Natur als der Kraft des Wassers Strom produziert wird. Dpure Energie-Quelle. Sie finden alles, was Ihr Herz begehrt: Historische ZIMMER · FÜHRUNGEN · BAHNEN Oberland, Oberwallis und Piemont Gebäude mit gepflegter Gastronomie, steile Bergbahnen, schwankende Hängebrücken und gut ausgebaute Wanderwege. Sei es die Überquerung jetzt bls.ch/loetschberger der Triftbrücke, eine Führung durch das Labyrinth der Kraftwerksstollen ONLINE buchen oder eine abenteuerliche Fahrt mit der Gelmerbahn – Die Grimselwelt ist BUCHBAR auf jeden Fall ein alpiner Genuss und ideal um Energie zu tanken. Weitere informationen auf www.grimselwelt.ch · [email protected] BERNER OBERLAND Sommer 2017 INHALT DAS MAGAZIN LAND UND LEUTE Berner Oberland – DAS MAGAZIN | SOMMER 2017, CHF 9.50 SOMMER 2017, Das Unspunnenfest La fête d'Unspunnen The Unspunnen-Festival Ab Ab Ab Ab Fr. 10’690.-* Fr. 12’490.-* Fr. 17’090.-* Fr. 18’890.-* Jetzt inklusive 5 Jahre Ford Protect Garantie. FOKUS TITELBILD: Sepp Ambauen, * Angebote gültig nur für gewerbliche Kunden mit Handelsregistereintrag und bei teilnehmenden Ford Händlern bis auf Widerruf, spätestens bis 30.6.2017. TOURISMUS GRINDELWALDGASTRONOMIE NATUR HANDWERK Festsieger Unspunnen-Steinstossen 1993. 100 JAHRE KULTUR Hotelier Verein Berner Oberland FOTO: Herbert Steiner. SOMMERRZ_Schönegg-Garage_Transit_Palette_225x305_RA_4f_KD.indd 1 2017 27.04.17 13:11 DAS IST DRIN 4 10 12 19 Unspunnen – Geschichte Anstoss zum Fremdenverkehr Schwingen Unspunnenstein 20 40 51 64 Schweizer Brauchtum 100 Jahre Hotelier Verein Rund um Grindelwald 125 Jahre Brienz-Rothorn-Bahn Berner Oberland Und ausserdem: 23 Hayduki & Amber 61 Kolummne Tristan Nörggeler 72 Grenzenlos – Domodossola 30 Baden im Bergsee 62 50 Jahre Pfingsteggbahn Grindelwald 76 90 Jahre Garage Burri Thun 45 Kulturgut Alpenküche 70 Traditionen im Naturpark Diemtigtal 81 Bücherecke 42 Kühlkette Oberland 71 Regionalpass Berner Oberland 83 90 Tage – Agenda Vorschau Herbst 2017: FOKUS KIENTAL / Schwerpunkt WANDERN / WELLNESS / KRAFTORTE Inserate: www.beodasmagazin.ch maennlichen_inserat_magazin_beo2017_final_high.pdf 1 13.03.17 11:36 C M Y CM MY CY CMY K EDITORIAL MITTEL ZUM ZWECK Bodenständigkeit, Ei- leistungen landes- oder gar weltweit an den nahmen. Der Tourismus war als Mittel zum genständigkeit, Be- Mann oder die Frau zu bringen. Globalisie- Zweck, um die Bergbauern, die Einheimi- kenntnis zu den rung, Digitalisierung sind aber nicht die Din- schen von der latent bedrohenden Armut Wur zeln. Das sind ge, welche den Menschen Nahe stehen. Sie zu befreien, erfunden. Prädikate, welche den sind bloss Mittel zum Zweck, wenn es dar- Gepflogenheiten des um geht, den eigenen Wohlstand zu bessern. Erlauben wir uns die Frage, ob die Oberlän- Brauchtums zu Grun- der-, und die teils fremden Unternehmer in de liegen. Brauchtum Das war vor über 200 Jahren, als das ers- der Region, heute das Mittel zum Zweck bedeutet nach Duden te Unspunnenfest organisiert wurde, nicht nicht aus den Augen verlieren? «Wertschöp- die «Gesamtheit der im Laufe der Zeit ent- anders. Das Heimatfest war einerseits Mit- fung generieren» heisst die Zauberformel bei standenen und überlieferten Bräuche». Das tel zum Zweck um die politische Lage, die den Touristikern. Wertschöpfung ist für jedes grosse Heimatfest der Schweizer wird die- damals zerfahrene Situation zwischen Stadt Unternehmen absolut wichtig. Nur sollte sie sen Sommer wieder in Interlaken über die und Land, zu harmonisieren. Andererseits nicht irgendwem aus irgendwo, sondern den Bühne gehen. Zwölf nationale Verbände, die wussten die Oberländer aus der erlangten dauerhaft in den Tourismusregionen leben- der Pflege des Brauchtums verpflichtet sind, Publizität Kapital zu schlagen und die An- den und arbeitenden Menschen zum Nutzen machen mit. Brauchtum ist wieder popu- kurbelung des Fremdenverkehrs für sich zu sein. Denn eine Tourismusregion braucht lär. Die Wirtschaft nutzt die Sehnsucht der nutzen. Es entstanden Gasthäuser und Ho- Unternehmen, die auf die Dauer in der Wert- Menschen nach Eigenständigkeit und Hei- tels. Fremde wollten die «schrecklichen» schöpfungskette Bestand haben und da- matgefühl. Mit Marketing und grosszügi- Alpen und Gletscher sehen und waren ob mit auch Mittel zum grundlegenden und gem Sponsoring lockt sie Tausende in die den skurrilen Urbewohnern erstaunt, wel- ursprünglichen Zweck sind – nämlich zum Schwingarena um sich die Tradition als che mit Jodeln und Alphornblasen Echos (Über-) Leben einer Region beizutragen! Plattform für Kundennähe zu Nutze zu ma- von den steilen Bergwänden erzeugten chen und damit ihre Produkte oder Dienst- und den Fremden dafür einen Batzen ab- André Dähler, Redaktor 2017 am Westbahnhof Interlaken … Foto: Herbert Steiner Foto: BERNER OBERLAND – DAS MAGAZIN 2 / 2017 3 belburg sah sich 1306 gezwungen, Unspun- auf der grossen Wiese am Fusse des Burg- UNSPUNNEN nen samt der Herrschaft Oberhofen an die felsens grosse Hirtenfestspiele stattfanden. Söhne von König Albrecht I. von Habsburg In den 1880er-Jahren wurde das Mauerwerk zu verkaufen. Vielleicht geschah dieser Ver- der Ruine erstmals restauriert, später aber kauf nicht ganz freiwillig. Jedenfalls beteilig- auch stark verändert. Diese Umbauten wur- te sich Walter nur zwei Jahre später an der den bei Instandstellungsarbeiten 1968 / 69 Ermordung des Königs bei Windisch. wieder rückgängig gemacht. Die letzte Sa- nierung der Ruine, die sich heute im Besitz 14. Jahrhundert. Die Habsburger verpfän- des Kantons Bern befindet, erfolgte in den deten die Herrschaft zunächst an Otto von Jahren 1988 bis 1990. Strassberg und 1316 an Johannes von Weis- senburg. Diesem waren weitere habsbur- Quellen: Das Grosse Landbuch, H. Hartmann / Archäologischer Dienst des Kt. Bern gische Pfandschaften im Berner Oberland 2 zugefallen, unter anderem auch das Hasli- tal. Als er die dortigen Abgaben erhöhte, zo- gen 1332 die aufgebrachten Talleute vor die Burg. Ihre Hoffnung auf eine Verstärkung aus Unterwalden wurde allerdings enttäuscht – 18 von ihnen fielen im Gefecht, 50 weitere 1) Die Ruine Unspunnen um 1900. wurden gefangen genommen und auf Un- 2) Siegel Konrads von Unspunnen 1246. spunnen eingekerkert. Dort blieben sie, bis Zeerleder, Urkunden der Stadt Bern. die Stadt Bern Truppen aussandte, die Jo- 3) Die Berner belagerten um 1332 die Burg hann von Weissenburg zur Freilassung der Unspunnen. (Bild: Neujahrsblatt 1821) Gefangenen zwangen. Ausserdem muss- 1 te sich der Freiherr nun verpflichten, Un- 3 spunnen der Stadt immer offen zu halten. Den Oberländeraufstand von 1349, bei dem das Dorf Wilderswil niedergebrannt wurde, scheint die Burg unbeschadet überstanden zu haben. Als habsburgisches Pfand wech- selte Unspunnen in der zweiten Hälfte des 14. Jhdts. oft den Besitzer und gehörte zeit- WECHSELHAFTE weise auch den Herren von Hallwyl oder den Grafen von Neu-Kyburg. 1397 konnte die Stadt Bern die Herrschaft durch Einlösen der Pfandsumme übernehmen. Doch bereits 1398 verkaufte sie die Burg für 5000 Gul- GESCHICHTE den an die Familie von Scharnachtal. Diese machte sich an die Umgestaltung der Anla- ge. Im Spätmittelalter wurde auf der Südost- seite des Rundturms ein neuer Wohntrakt Der Name Unspunnen lässt sich von den Wörtern «ussu» (über) und «bunno» errichtet, der auf der Südseite zudem einen Anbau erhielt. Auch im Burghof entstanden (Boden) ableiten. 1232 taucht im Zusammenhang mit einer Schenkung an das verschiedene neue Gebäude, von denen sich aber nur schwache Spuren erhalten haben. benachbarte Kloster Interlaken erstmals ein Burkhard von Unspunnen auf. Seine Familie dürfte die Burg wenige Jahrzehnte zuvor wohl auch bewohnt haben. 15. / 16. Jahrhundert. Von den Erben der Herrschaft Scharnachtal kaufte Bern 1479 einen Teil der Herrschaft zurück. Den Rest konnte man 1515 erwerben. Zunächst wur- de ein Kastellan und Statthalter auf Unspun- nen eingesetzt. Bereits 1533 wurde die Burg TEXT: ANDRÉ DÄHLER. aber aufgegeben und dem Zerfall überlas- BILDER: ARCHIV TOURISMUSEUM INTERLAKEN. sen, die Herrschaft unter den Vogteien Un- terseen und Interlaken aufgeteilt. 13. Jahrhundert. Ita von Unspunnen, Burk- Unspunnen 1246 an Konrad von Wädens- lich durch eine Heirat – Unspunnen an die hards Tochter, heiratete Freiherr Rudolf II. wil, der sich später als treuer Anhänger der Freiherren von Eschenbach. Diese befanden 19. / 20. Jahrhundert. Die Ruine dien- von Wädenswil. Bei einer Erbteilung unter Habsburger hervortat und sich Herr von Un- sich damals bereits im wirtschaftlichen Nie- te später als Steinbruch, wurde dann aber den Söhnen des Paares fiel die Herrschaft spunnen nannte. Um 1280 fiel – wahrschein-
Recommended publications
  • Raiders of the Lost Ark
    Swiss American Historical Society Review Volume 56 Number 1 Article 12 2020 Full Issue Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review Part of the European History Commons, and the European Languages and Societies Commons Recommended Citation (2020) "Full Issue," Swiss American Historical Society Review: Vol. 56 : No. 1 , Article 12. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review/vol56/iss1/12 This Full Issue is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Swiss American Historical Society Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. et al.: Full Issue Swiss A1nerican Historical Society REVIEW Volu1ne 56, No. 1 February 2020 Published by BYU ScholarsArchive, 2020 1 Swiss American Historical Society Review, Vol. 56 [2020], No. 1, Art. 12 SAHS REVIEW Volume 56, Number 1 February 2020 C O N T E N T S I. Articles Ernest Brog: Bringing Swiss Cheese to Star Valley, Wyoming . 1 Alexandra Carlile, Adam Callister, and Quinn Galbraith The History of a Cemetery: An Italian Swiss Cultural Essay . 13 Plinio Martini and translated by Richard Hacken Raiders of the Lost Ark . 21 Dwight Page Militant Switzerland vs. Switzerland, Island of Peace . 41 Alex Winiger Niklaus Leuenberger: Predating Gandhi in 1653? Concerning the Vindication of the Insurgents in the Swiss Peasant War . 64 Hans Leuenberger Canton Ticino and the Italian Swiss Immigration to California . 94 Tony Quinn A History of the Swiss in California . 115 Richard Hacken II. Reports Fifty-Sixth SAHS Annual Meeting Reports .
    [Show full text]
  • I Need Switzerland
    I Need Switzerland Robert calls Roger about a planned project. Listen and answer the questions. 1. What's Roger doing when Robert calls? 2. Does Robert like Roger's film idea? 3. Switzerland is just ______________________. 4. What does Robert need as an actor? 5. Does Roger agree with Robert's opinion? 6. What does Roger propose? 7. It's not ______________________________________ 8. What does Robert finally suggest? I Need Switzerland Robert calls Roger about a planned project. Listen and answer the questions. 1. What's Roger doing when Robert calls? He's relaxing in the Swiss Alps. 2. Does Robert like Roger's film idea? No, he doesn't like it. 3. Switzerland is just ______________________.too perfect 4. What does Robert need as an actor? Drama. Edge. Conflict. Jeopardy. 5. Does Roger agree with Robert's opinion? Yes, he does. 6. What does Roger propose? A secret mission. 7. It's not ______________________________________happening. 8. What does Robert finally suggest? He suggests calling Hanks. Roger & Bob - No Drama - Hey! Bob, how you doing? Hey, Roger. How are ya? - Just relaxing in the Swiss Alps. Take a look! Yeah, it’s good. Good. Good for you. Listen, about this Switzerland film you want me to do. - Yeah? Did you see the mood film I sent you? I’m watching it as we speak. I don’t like it. - What? Just look at where you are, Roger. I mean, you’ve got your mountains, your skiing resorts, your charming little towns… your green valleys. There’s no drama, no drama at all! - Seriously? But … did you see the bit with the sunset? Roger, I’m a certain type of actor, I need an edge, conflict, jeopardy.
    [Show full text]
  • Thunersee – Brienzersee D
    Interlaken Tourismus Interlaken Holiday Region Marktgasse 1 CH-3800 Interlaken T 0041 33 826 53 00 F 0041 33 826 53 75 Interlaken Thunersee [email protected] interlaken.ch Interlaken Tourismus Thun–Thunersee Tourismus Marktgasse 1, CH-3800 Interlaken Seestrasse 2, CH-3600 Thun T 0041 33 826 53 00, F 0041 33 826 53 75 T 0041 33 225 90 00, F 0041 33 225 90 09 [email protected] [email protected] interlaken.ch thunersee.ch Beatenberg Tourismus Heiligenschwendi Tourismus Hälteli 400D, CH-3803 Beatenberg CH-3625 Heiligenschwendi T 0041 33 841 18 18, F 0041 33 841 18 08 T 0041 33 243 52 33 [email protected] [email protected] beatenberg.ch heiligenschwenditourismus.ch Habkern Tourismus Hilterfingen-Hünibach-Oberhofen Tourismus im Holz 373, CH-3804 Habkern Staatsstrasse 18, CH-3652 Hilterfingen T 0041 33 843 82 10 T 0041 33 244 84 84, F 0041 33 244 84 85 [email protected] [email protected] habkern.ch hilterfingen-tourismus.ch Aeschi Tourismus Tourist Information Wilderswil Scheidgasse 8, CH-3703 Aeschi Kirchgasse 43, CH-3812 Wilderswil T 0041 33 654 14 24, F 0041 33 654 14 27 T 0041 33 822 84 55, F 0041 33 823 33 35 [email protected] [email protected] aeschi-tourismus.ch wilderswil.ch Krattigen Tourismus Dorfplatz 2, CH-3704 Krattigen T 0041 33 654 13 30, F 0041 33 654 95 55 [email protected] Brienzersee krattigen.ch Bönigen-Iseltwald Tourismus Leissigen Ferien Seestrasse 6, CH-3806 Bönigen Dorfstrasse 26, CH-3706 Leissigen T 0041 33 822 29 58 T 0041 33 847 11 36 [email protected]
    [Show full text]
  • The Parliament Building. a View of an Ideal Switzerland
    Parlament_Buch_20.6.12 Status: Entwurf_für Promacx The Parliament Building. A view of an ideal Switzerland. 12 93 Englisch.inddParl_Buch_12_07_pmx.indd 2-3 12 20.07.12 11:35 Parl_Buch_12_07_pmx.indd 93 05.09.1220.07.12 08:3311:41 Parlament_Buch_20.6.12 Status: Entwurf_für Promacx The Swiss Parliament Building has dominated Bern’s skyline for veys by the renowned General Dufour. This was the geographic more than a century, and despite the passage of time, continues vision of Switzerland at a time when Hans Auer designed our Par- to attract visitors in increasing numbers. Every year, more than liament Building. one hundred thousand visitors come to discover the secrets of The architect Hans Auer dreamt of giving shape to an eternal the Federal Assembly, perhaps hoping to see members of parlia- Switzerland. With the help of the best Swiss craftsmen and artists, ment. Foreign tourists and Swiss nationals are impressed by the he carved a monumental and captivating allegory of the Swiss successful combination of original architecture, inspired by the state in granite, marble, serpentine and molasse from the differ- Florentine Renaissance, and the decidedly contemporary design ent regions of Switzerland. of the structures completed in 2008. The latest renovation to the building attempted to reflect the builder’s original vision. The sun shines through the glass roofing Crowned by Helvetia and colossal stained-glass windows on the third floor, reaching With eleven window bays on each of the three storeys, arched the heart of the building. The members of parliament can now openings, paired windows and an attic concealing the roof struc- contemplate from their work area the six monumental sculptures ture, the imposing front facade of the Parliament Building has symbolising the Swiss people that overlook the south facade.
    [Show full text]
  • Unspunnenfest
    Unspunnenfest zusätzli Das Unspunnenfest in Interlaken ist ein Trachten- und Alphirtenfest, gestaltet von den grossen Schweizer Brauchtumsverbänden, der Schweizerischen Trachten- vereinigung, dem Eidgenössischen Schwingerverband, dem Eidgenössischen Jodlerverband und dem Verband Schweizer Volksmusik. Zusammen mit ihren kantonal- bernischen Mitgliederverbänden präsentieren sie Stein- stossen, Schwingen, Alphornklänge, Volksmusik, Trach- tentänze, Jodellieder und Naturjodel. Der Umzug am Sonntagvormittag des Festes ist eine Art «Parade der Schweizerischen Volkskultur». Seit 1946 findet das Fest regelmässig im Rhythmus von ungefähr zwölf Jahren statt. Die Tradition geht jedoch auf das beginnende 19. Jahrhundert zurück. Die ersten beiden Unspunnenfeste wurden 1805 und 1808 im Nachzug der Helvetik als Schweizer Alphirtenfest von vier Patriziern der Stadt Bern angeregt, um den Stadt- Land-Gegensatz zu überbrücken. Diese Feste gelten zudem als Initialzündung für den modernen Tourismus Andere Namen Schweizerisches Trachten- und Alphirten- im Berner Oberland, für die Wiederbelebung des Alp- fest Unspunnen horns und ein steigendes Interesse an Volksliedern. Bis Verbreitung BE (Interlaken) heute hat das Unspunnenfest grosse Ausstrahlung und eine besondere symbolische Bedeutung. Nicht zuletzt Bereiche Darstellende Künste darum haben jurassische Separatisten 1984 im Touris- Gesellschaftliche Praktiken Mündliche Ausdrucksweisen tikmuseum in Unterseen den Unspunnenstein entwen- det, mit welchem die Disziplin des Steinstossens ausge- Version Juni 2018 tragen wird. Im Jahr 2001 tauchte der Originalstein Autorin Katrin Rieder wieder auf. 2005 wurde er aber erneut gestohlen und blieb bis zum heutigen Tag verschollen. Die Liste der lebendigen Traditionen in der Schweiz sensibilisiert für kulturelle Praktiken und deren Vermittlung. Ihre Grundlage ist das UNESCO-Übereinkommen zur Bewahrung des immateriellen Kulturerbes. Die Liste wird in Zusammenarbeit und mit Unterstützung der kantonalen Kulturstellen erstellt und geführt.
    [Show full text]
  • Fred M. Springer Collection
    Fred M. Springer Collection Finding Aid to the Collection at the Center for Railroad Photography & Art Prepared by Jordan Radke Last updated: 10/07/15 Collection Summary Title: Fred M. Springer Collection Span Dates: 1950 – 2006 Bulk Dates: 1985 – 2004 Creator: Springer, Fred M., 1928 – 2012 Extent: 15 archival boxes (Approximately 50,000 color slides); 15 linear feet Language: English Repository: Center for Railroad Photography & Art, Madison, WI Abstract: Color slides by Fred M. Springer, from his collection of approximately 50,000 photographs, which he and his wife, Dale, donated to the Center in 2012. The collection spans more than fifty years, six continents, thirty countries, and forty states. Major areas of focus include steam in both regular service and on tourist and scenic railroads, structures including depots and engine terminals, and railroads in the landscape. Selected Search Terms Country: Argentina Mexico Australia Netherlands Austria New Zealand Belgium Norway Bolivia Paraguay Brazil Poland Canada South Africa Chile Spain Czech Republic Sweden Denmark Switzerland Ecuador Syria France United Kingdom Germany United States Guatemala Zambia Italy Zimbabwe Jordan State: Alabama California Alaska Colorado Arizona Delaware Arkansas Florida Fred M. Springer Collection 2 Georgia New Mexico Illinois New York Indiana North Carolina Iowa North Dakota Kansas Ohio Kentucky Oklahoma Louisiana Pennsylvania Maine Tennessee Massachusetts Texas Michigan Utah Minnesota Vermont Mississippi Virginia Missouri Washington Montana West Virginia
    [Show full text]
  • Trail Running Karte Abendrunde Eignet
    Trailrouten 0-10 km Kat. 0 13 Singletrail am Fuss des Mettenberg Trailrouten über 30 km Kat. 3 Uphilltrails Trailsummits (technical) Dorf – Marmorbruch – Pfingstegg – Ob. Gletscher – Dorf, 13 km 1 31 U1 T1 Dorfrunde Trainingsrunde auf die Pfingstegg, die teilweise auf dem Vitaparcours von Am Fusse des Dreigestirns Uphilltrail First Trailsummit Reeti Dorf – Spillstatt – Wagisbach – Schwendi – Egg – Grund – Dorf, 8 km Grindelwald verläuft. Dorf – Burglauenen – Wengen – Männlichen – Holenstein – Dorf – First, 7 km Dorf – Reeti – First, 12.5 km Eine schöne Trainingstour, die sich für Einsteiger oder als gemütliche Training loop around Pfingstegg, running partly through a Vitaparcours. Brandegg – Grund – Dorf, 30 km Direkter Trail von Grindelwald Dorf nach First. Sehr anspruchsvoller und teils ausgesetzter Trail auf das Reeti, der sich nur Trail Running Karte Abendrunde eignet. Sportliche Trailstrecke mit langem Aufstieg auf den Männlichen. Direct ascent trail from Grindelwald village to First. für geübte Berggänger empfiehlt. First 2166 m A nice training tour for beginners or for an evening run. 1391 m A sporty trail route with a long ascent to Männlichen. Very demanding and partly exposed trail to Reeti, recommended only for experi- Trail Running map 1903 m enced mountain walkers. Pfingstegg Waldspitz 1342 m 2342 m Egg 2757 m 1:27‘000 Schürli Reeti 1093 m 1136 m 1230 m Männlichen Wagisbach 2330 m Spitzen Ob. Gletscher Ob. 1107 m First Bachsee 2166 m 1604 m Dorf Dorf 1040 m 1040 m Spillstatt Marmorbruch Holenstein 1582 m Dorf 1274 m 1040 m 1356
    [Show full text]
  • Doing Business in Switzerland: 2014 Country Commercial Guide for U.S
    Doing Business in Switzerland: 2014 Country Commercial Guide for U.S. Companies INTERNATIONAL COPYRIGHT, U.S. & FOREIGN COMMERCIAL SERVICE AND U.S. DEPARTMENT OF STATE, 2012. ALL RIGHTS RESERVED OUTSIDE OF THE UNITED STATES. Chapter 1: Doing Business In Switzerland Chapter 2: Political and Economic Environment Chapter 3: Selling U.S. Products and Services Chapter 4: Leading Sectors for U.S. Export and Investment Chapter 5: Trade Regulations, Customs and Standards Chapter 6: Investment Climate Chapter 7: Trade and Project Financing Chapter 8: Business Travel Chapter 9: Contacts, Market Research and Trade Events 1 Chapter 1: Doing Business in Switzerland Market Overview Market Challenges Market Opportunities Market Entry Strategy Market Overview Return to top Switzerland’s population of 8 million is affluent and cosmopolitan GDP of about USD 631 billion; growth forecast of 2.2% for 2014 In 2013 total exports from the U.S. to Switzerland amounted to USD 27 billion. U.S.-Swiss trade generally stable despite financial and economic crisis; World-class infrastructure, business-friendly legal and regulatory environment Highly educated, reliable, and flexible work force Consumer and producer of high-quality, value-added industrial/consumer goods Manufacturing sector is highly automated and efficient Strong market demand for U.S. components and production systems Strong demand for high quality products with competitive prices Highest per capita IT spending in the world Multilingual/multicultural European test market and
    [Show full text]
  • Adelrich Steinach's Swiss Colonists: an Introduction
    Swiss American Historical Society Review Volume 40 Number 2 Article 3 6-2004 Adelrich Steinach's Swiss Colonists: An Introduction Urspeter Schelbert Ph.D. Walchwil, Canton Zug Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review Part of the European History Commons, and the European Languages and Societies Commons Recommended Citation Schelbert, Urspeter Ph.D. (2004) "Adelrich Steinach's Swiss Colonists: An Introduction," Swiss American Historical Society Review: Vol. 40 : No. 2 , Article 3. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review/vol40/iss2/3 This Front Matter is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Swiss American Historical Society Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Schelbert: Adelrich Steinach's Swiss Colonists: An Introduction ADELRICH STEINACH' S SWISS COLONISTS: AN INTRODUCTION Among the millions of immigrants to the United States the Swiss constitute only a small group. Their involvement in the emergence of the United States to date has been portrayed only selectively or in relatively brief encyclopedic entries. 1 But a vast number of essays and books on individual men and women, families, and settlements do exist.2 The book Geschichte und Leben der Schweizer Kolonien in den Vereinigten Staaten von Nordamerika, however, compiled in the 1880s in collaboration with the North American Griitli-Bundby the Swiss physician Adelrich Steinach residing in New York City, is an early attempt at presenting an overview of the involvement of Swiss in the history of the United States.
    [Show full text]
  • Swiss Money Secrets
    Swiss Money Secrets Robert E. Bauman JD Jamie Vrijhof-Droese Banyan Hill Publishing P.O. Box 8378 Delray Beach, FL 33482 Tel.: 866-584-4096 Email: http://banyanhill.com/contact-us Website: http://banyanhill.com ISBN: 978-0-578-40809-5 Copyright (c) 2018 Sovereign Offshore Services LLC. All international and domestic rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording or by any information storage or retrieval system without the written permission of the publisher, Banyan Hill Publishing. Protected by U.S. copyright laws, 17 U.S.C. 101 et seq., 18 U.S.C. 2319; Violations punishable by up to five year’s imprisonment and/ or $250,000 in fines. Notice: this publication is designed to provide accurate and authoritative information in regard to the subject matter covered. It is sold and distributed with the understanding that the authors, publisher and seller are not engaged in rendering legal, accounting or other professional advice or services. If legal or other expert assistance is required, the services of a competent professional adviser should be sought. The information and recommendations contained in this brochure have been compiled from sources considered reliable. Employees, officers and directors of Banyan Hill do not receive fees or commissions for any recommendations of services or products in this publication. Investment and other recommendations carry inherent risks. As no investment recommendation can be guaranteed, Banyan Hill takes no responsibility for any loss or inconvenience if one chooses to accept them.
    [Show full text]
  • Januar - January 2004
    FEDECRAIL MEMBERS COME FROM 23 NATIONS Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Great Britain, Italy, Ireland, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Russia, South Africa, Sweden, Switzerland, Spain, Ukraine. WHAT IS FEDECRAIL? FEDECRAIL – the European Federation of Museum and Tourist Railways is an organization under Belgian law. It was founded in April 1994 in Brussels and was authorized by Belgian Royal Decree. FEDECRAIL - is the European parent organisation for all Railways and European Federation of Museum & Tourist Railways Museums which are engaged in the maintenance, preservation and Fédération Européenne des Chemins de Fer Touristiques et Historiques operation of historical railways. Europäische Föderation der Museums- und Touristikbahnen FEDECRAIL - every European national parent organisation for Museums and Tourist Railways can become a member of FEDECRAIL. Individual associations can only become members if there is no national organisation. Individual members or non-European associations can join the circle of the "FRIENDS OF FEDECRAIL" as promoters, patrons or sponsors but without the right to vote. FEDECRAIL - is a connecting link between the national parent organisations and the European Union (EU) committees, European parliament, EU commissions, EU executive boards, etc. FEDECRAIL - is the forum for discussions and the exchange of information for the European Museum and Tourist Railways FEDECRAIL – members of the Council, Officers and Technical Representatives come from the European member associations and work exclusively on a honorary basis. FEDECRAIL - publishes a newsletter with important information four times a year FEDECRAIL - organises an annual conference with specific European topics about the Museum and Tourist Railways, such as the preservation and maintenance of European railway heritage, regional regeneration, safety, financing, legislation harmonisation, environmental protection, etc.
    [Show full text]
  • Switzerland to Snowdon Flyer
    Switzerland to Snowdon Swiss Steam Locomotive Visits Wales Free rides on a Vintage Swiss Steam Train to Waterfall Halt September 2018 @ Snowdon Mountain Railway View from Brienzer Rothorn Switzerland to Snowdon – A unique steam event in North Wales Visit Snowdon Mountain Railway and travel free of charge on a nineteenth-century steam train visiting all the way from the Brienz Rothorn Railway in Switzerland. September 2018 at Snowdon Mountain Railway in Llanberis will see the arrival of a complete 1891 Swiss Steam Train from Switzerland. Brienz Rothorn Bahn, Switzerland Travel Centre and Snowdon Mountain Railway have come together to offer this unique, never to Rides on a Swiss Steam Train be seen again, heritage steam event, all Free rides for visitors to Waterfall Halt free of charge to the general public. during the month of September. Timetabled departures up to 6 times The Brienz Rothorn and Snowdon daily (not operational on Fridays) from coal-fired steam locomotives use the 1st September to 30th September. same rack-rail system and were built in the same factory in Switzerland. Opportunity to meet the Swiss This event will be the first and only Locomotive time they will ever meet and work Get up close, touch, feel and learn about together after more than 125 years the locomotive, listen to expert talks and of separation. take pictures. Switzerland with the Specialists Win a Holiday to Switzerland Switzerland Travel Centre are the Enjoy an awe-inspiring world of high destination experts, passionate about alpine steam and scenic railway journey’s bringing Switzerland closer to you.
    [Show full text]