Lire Le Bulletin N°
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Notice D'information Du Territoire « Site Natura 2000 Du Marais D'ippling
Direction départementale des territoires de la Moselle Mesure agroenvironnementale et climatique (MAEC) Notice d’information du territoire « Site Natura 2000 du Marais d’IPPLING » Campagne 2015 Accueil du public à la DDT Moselle, 17 Quai Paul Wiltzer à Metz du lundi au vendredi de 9h à 11h30 et de 14h à 16h sur rdv l’après-midi Correspondant MAEC DDT : LECOMTE Sarah Tel : 03.87.34.34.99 – mail [email protected] Correspondant MAEC Cette notice présente l’ensemble des mesures agroenvironnementales et climatiques (MAEC) proposées sur le territoire «Tourbière d’Ippling » au titre de la programmation 2015-2020. Elle complète la notice nationale d’information sur les mesures agroenvironnementales et climatiques (MAEC) et les aides à l’agriculture biologique 2015-2020, disponible sous Télépac contient • Les conditions d’engagement dans les MAEC La notice nationale et l’AB d’information sur les MAEC Les obligations générales à respecter et l’AB 2015-2020 • Les contrôles et le régime de sanctions (disponible sous Télépac) • • Comment remplir les formulaires contient Pour l’ensemble du territoire : La notice d’information du La liste des MAEC proposées sur le territoire territoire • • Les modalités de demande d’aide contient Pour chaque MAEC proposée sur le territoire : • Les objectifs de la mesure • Le montant de la mesure La notice d’aide • Les conditions spécifiques d’éligibilité • Les critères de sélection des dossiers • Le cahier des charges à respecter • Le régime de sanctions Les bénéficiaires de MAEC doivent respecter, comme pour les autres aides, les exigences de la conditionnalité présentées et expliquées dans les différentes fiches conditionnalité qui sont à votre disposition sous Télépac. -
Le Guide Des Producteurs
LE GUIDE DES PRODUCTEURS LE TALENT DES MOSELLANS EST SANS LIMITE Carte d’identité THIONVILLE de la Moselle FORBACH SAINT-AVOLD SARREGUEMINES METZ BITCHE CHÂTEAU-SALINS SARREBOURG Qualité MOSL : 2 un repère pour vous guider 3 1,047 MILLIONS Qualité MOSL vous permet de reconnaître les acteurs qui œuvrent sur le territoire mosellan et privilégient les productions locales et les savoir-faire propres au territoire. Vous pourrez le D’HABITANTS retrouver sur les produits alimentaires, les lieux de restauration, les sites ou activités touristiques. Le talent des mosellans est sans limite, profitez-en ! 2 6 216 KM DE Le logo Qualité MOSL apposé sur les produits agréés vous garantit une production locale SUPERFICIE de qualité. Chaque produit agréé Qualité MOSL répond à un cahier des charges strict. Il a fait DONT 50% DE l’objet d’un audit par un comité d’agrément constitué de professionnels et d’une procédure 2 400 encadrée par une charte dans laquelle le producteur s’engage à une transparence totale et une SURFACES AGRICOLES EXPLOITATIONS information claire sur l’origine des matières premières et les méthodes de production. Facilement AGRICOLES reconnaissable par les consommateurs, son logo permet une identification rapide des produits. ET 8 100 EMPLOIS En 2018 : près de 200 producteurs et artisans sont engagés dans cette démarche et près de 1000 DIRECTS produits portent l’agrément Qualité MOSL. 19 000 ENTREPRISES L’agrément Qualité MOSL est piloté par : ARTISANALES ET 100 000 SALARIÉS 70 HECTARES DE VIGNES AOC MOSELLE ET 250 000 BOUTEILLES PAR AN L’agriculture et l’artisanat mosellans L’agriculture mosellane, majoritairement quotidiens des populations. -
Contact Presse COMMUNIQUE DE PRESSE COVID-19 : TOUS SUR
COMMUNIQUE DE PRESSE Le 7 mai 2021 COVID-19 : TOUS SUR LE PONT DEPISTAGE GRATUIT & SANS ORDONNANCE EN MOSELLE Dans ce contexte sanitaire encore fragile et à l’approche d’une semaine marquée par le pont de l’Ascension, l’Agence Régionale de Santé Grand Est rappelle que le dépistage est essentiel, y compris pour les personnes asymptomatiques, pour casser le plus rapidement possible les chaînes de contamination et ainsi lutter contre la propagation de l’épidémie. Engagés dans la lutte contre l’épidémie, les professionnels de santé du territoire seront présents à : . Samedi 8 mai, à : o METZ, salle Saint Denis de la Réunion 2 route de Lorry – de 9h à 17h o METZ, ESPACEBIO Claude Bernard,87 Rue Claude Bernard – de 9h à 12h o THIONVILLE, 13 Boucle du Val Marie – de 7h à 11h o GROSBLIEDERSTROFF, centre dépistage frontaliers 3 rue des fermes – de 7h à 12h o HOMBOURG HAUT, 6 Rue de Metz – de 9h à 11h30 o SAINT-AVOLD, ESPACEBIO 79 Rue des Généraux Altmayer – de 9h à 12h . Dimanche 9 mai, à : o SARREGUEMINES, Hôtel de Ville – de 14h à 18h o CREUTZWALD, Centre Transfrontalier – de 14h à 18h o METZ, salle Saint Denis de la Réunion 2 route de Lorry – de 9h à 12h o METZ, ESPACEBIO Claude Bernard,87 Rue Claude Bernard – de 9h à 12h o GROSBLIEDERSTROFF, centre dépistage frontaliers 3 rue des fermes – de 7h à 12h . Mardi 11 mai, à : o METZ, parvis de la gare – de 9 à 16h . Mercredi 12 mai, à : o METZ, parvis de la gare – de 9 à 16h Contact presse ARS Grand Est : [email protected] . -
Bulletin Municipal 2018 Infos
ZETTING-DIEDING Bulletin municipal 2018 infos Extension de la salle Commémoration Le périscolaire socio-culturelle 11 novembre (suite p.30) (suite p.8) (suite p.19) Les actions du Conseil Municipal 1, rue de la Sarre - 57905 DIEDING-ZETTING Tél. 03 87 02 07 29 www.scm-coiffure.com Alexandre hairstylist EXPLOITATION FORESTIÈRE BEYEL Guy ANCEL CARBURANTS - LUBRIFIANTS 6, rue du Port - 57930 MITTERSHEIM Votre distributeur : GNR - Go - Fioul Huile TOTAL - Spécialiste Kärcher Stockage et pompes pellets 3, Rue du Lavoir - 57930 BETTBORN - Tél. 03 87 07 87 17 ® NOUVEAU LIVRAISON AdBlue 03 87 98 12 35 Electricité générale - Electricité industrielle - Dépannage Eclairage public - Photovoltaïque - Energies renouvelables 15, rue des Frères Rémy - 57200 SARREGUEMINES Fax : 03 87 02 44 01 - E-mail : [email protected] CoTEAUx VAL dE SARRE 44, rue Saint-Michel - 57910 NEUFGRANGE 3A Grand’rue - 57905 SARREINSMING Cédric MIELCAREK Tél. : 03 87 98 71 90 3, rue de Metz - 57990 IPPLING E-mail : [email protected] Tél. : 06 51 50 41 89 - Fixe : 09 82 54 16 36 Fax : 03 72 53 00 06 - E-mail : [email protected] 2 Bulletin municipal 2018 ZETTING-DIEDINGInfos Les actions du Conseil Municipal Le mot du Maire Mars 2014 - Décembre 2018. C’est en feuilletant les différents bulletins ■ Le mot du Maire ......................................... p. de ces années passées que je mesure combien notre équipe municipale s’est ■ Les actions du Conseil municipal encrée dans ses fonctions, développant Conseil municipal ............................................... p.4 chaque année un peu plus de dynamis- me et d’ambitions dans ses projets. Budget ...................................................................... p.5-6 Après la rénovation de ses logements, de Réalisations 2018 ..................................p.7 à11 son restaurant, après la création d’une Travaux et achats en 2018...................p.12 aire de jeux, la rénovation du Gäesle, Projets ....................................................... -
Ligne 129 : Lixing – Grosbliederstroff
pour se déplacer à l’intérieur de la Communauté en partenariat avec le réseau Une seule gamme tarifaire d’Agglomération Sarreguemines Confluences (tarifs en vigueur depuis février 2013) LIGNE 129 Alsting Fluo Grand Est de la Région Les titres de transport sont valables sur l’ensemble des Tous ces titres autorisent la correspondance entre les différentes lignes lignes du réseau CABUS pour des déplacements à l’inté- du réseau CABUS (hors Pass semestriel scolaire et Pass’Avenir TER). LIXING rieur de la Communauté d’Agglomération Sarreguemines Confluences. Pour des déplacements vers l’extérieur de la Communauté d’Aggloméra- GROSBLIEDERSTROFF Lotissement tion, la tarification du réseau FLUO Grand Est s’applique de l’arrêt d’origine Rue de Jespère Avec le Pass Adulte, en prenant SARREGUEMINES Lixing le bus au moins 2 fois par jour, à l’arrêt de destination. Pour plus d’informations : www.fluo.eu Pont de l'amitié - Tram 0,30 € ; À la Fontaine le voyage vous coûte Café Bolay Forbach BLIES- Pensez à vous abonner ! Forbach Collège Saarbrücken SCHWEYEN 129 Lixing BLIES- Titre Tarif Qui délivre le titre? Bénéficiaires Conditions tarifaires et d’utilisation LIXING Centrale GUERSVILLER Ticket Unité 0,90 c • les conducteurs du réseau Cabus tout public valable pour un trajet aller ou retour LES-ROUHLING GROSBLIEDER- LIGNE 129 (correspondance incluse) STROFF Carnet de 10 tickets 6,00 c • les conducteurs du réseau Cabus tout public valable pour un trajet aller ou retour LIXING • le service Transports de la (correspondance incluse) FRA Communauté d’Agglomération -
Guide Du Tri Multiflux
INFOS DÉCHETS Guide du tri multiflux Ce guide «déchets» informe les habitants du territoire de la Communauté d’Agglomération Sarreguemines Confluences des démarches à suivre pour la gestion de leurs déchets et fournit des renseignements pratiques. Vous y trouverez : - Le calendrier de collecte des déchets ménagers - Le calendrier des dates de distribution des sacs multiflux - Les coordonnées des déchèteries - Les consignes pour bien trier ses déchets Vous pouvez également retrouver ces informations sur www.agglo-sarreguemines.fr et dans le journal communautaire «Entre Sarre&Blies», distribué dans toutes les boîtes aux lettres des habitants des 38 communes de l’Agglo. Le meilleur déchet est celui qu’on ne produit pas ! Une question «déchets» ? N° VERT : 0 800 19 18 80 Les déchèteries DÉCHÈTERIE DE ROUHLING - Rue Hallingen 57520 ROUHLING - Tél.: 06 77 44 00 13. Avril à octobre : lundi et samedi de 9h à 12h20 et de 13h à 17h50. Du mardi au vendredi de 13h30 à 17h50. Novembre à mars : lundi et samedi de 10h à 12h20 et de 13h à 16h50. Du mardi au vendredi de 14h à 16h50. DÉCHÈTERIE DE SARREGUEMINES Route de Bitche 57200 SARREGUEMINES - Tél.: 07 89 86 10 20. Avril à octobre : du lundi au samedi de 9h à 12h20 et de 13h à 17h50. Novembre à mars : lundi et samedi de 10h à 12h20 et de 13h à 16h50. Du mardi au vendredi de 10h à 12h50. DÉCHÈTERIE PROFESSIONNELLE Chemin du Bruchwies 57200 SARREGUEMINES - Tél.: 06 79 94 50 16. Lundi, mardi, mercredi et vendredi de 8h à 11h50 et de 13h à 15h15. -
Messe À BLIESBRUCK - Robert SEMMELBECK - Simone CLEMENT (30Ème) 12H00 – Baptême À BLIESBRUCK – Lise RAUSCHER - Fam
SAMEDI 5 OCTOBRE – (27ème dimanche du temps ordinaire) DIMANCHE 27 OCTOBRE - 30ème dimanche du temps ordinaire 18h30 - Messe à FRAUENBERG 09h45 - Messe à BLIES-SCHWEYEN - Léo OCHS DIMANCHE 6 OCTOBRE - 27ème dimanche du temps ordinaire - Jean-Marie, Joseph et Marie HOFFMANN 09h45 - Messe à BLIESBRUCK - Robert SEMMELBECK - Simone CLEMENT (30ème) 12h00 – Baptême à BLIESBRUCK – Lise RAUSCHER - fam. RAUSCH-RUNDSTADLER - Celestine et Georges KRAEMER Merci de bien vouloir déposer vos intentions de messe du mois de - Huguette BAUER et sa fam. NOVEMBRE jusqu’au 11 OCTOBRE au presbytère de Bliesbruck : - Erna GROSS Tél. : 03 54 88 29 76 ; permanence les vendredis de 9h30 à 11h. - Blanche et Dominique AMANN et les déf. de la fam. En cas d’urgence s’adresser au presbytère St-Nicolas à Sarreguemines, SCHNEIDER-AMANN 1 rue de l’église, tél. : 03 87 98 05 41 : permanences : du lundi au vendredi de 9h30 à 11h30 – de 14h30 à 17h, ème le samedi de 9h30 SAMEDI 12 OCTOBRE – (28 dimanche du temps ordinaire) à 11h30. 18h30 - Messe à BLIES-SCHWEYEN - Marie-Thérèse et Victor LOURSON MESSES en NOVEMBRE Vendredi 1er nov. : Frauenberg 9h45 - Blies-Ebersing 15h (office) DIMANCHE 13 OCTOBRE - 28ème dimanche du temps ordinaire Sam 2 Blies-Schweyen – intention particulière pour tous les défunts de la communauté de paroisses depuis Toussaint 2018 09h45 - Messe à BLIES-EBERSING Dim 3 Blies-Ebersing - messe patronale St-Hubert Sam 9 Blies-Schweyen ème SAMEDI 19 OCTOBRE – (29 dimanche du temps ordinaire) Dim 10 Bliesbruck 9h45 – Blies-Ebersing 18h30 – Victoire 1945 18h30 - Messe à BLIESBRUCK Sam 16 Frauenberg - Yann DAVIGO Dim 17 Blies-Schweyen - intention particulière Sam 23 Frauenberg Dim 24 Bliesbruck – messe patronale Sainte-Catherine DIMANCHE 20 OCTOBRE - 29ème dimanche du temps ordinaire 09h45 - Messe à FRAUENBERG LECTURE SUIVIE DE LA PAROLE DE DIEU : EVANGILE selon ST-JEAN ème A Bliesbruck : Jeannette Reich tél. -
Canal De La Sarre 4 Der Saar-Kanal / the Sarre Canal / Saarkolenkanaal
CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass Waterways and Cycle routes in Alsace Waterwegen en Fietspaden in de Elzas 5 : 3.900 KM | 76 km EUROVÉLO 5 Canal de la Sarre 4 Der Saar-Kanal / The Sarre canal / Saarkolenkanaal 5 km LONDON (GB) LÉGENDE / Zeichenerklärung / Legend / Legenda Grosbliederstroff SAARBRÜKEN (D) 0 2 4 6 8 10 km 3 H 16 km Saarbrüken (D) VOIES FLUVIALES ET CANAUX PFALZ (D) Flüsse und wasserwege / Rivers and waterways / Waterwegen en kanalen Lauterbourg Ports Voies uviales et canaux BAS-RHIN Wasserwegen und Kanäle Häfen / Ports / Havens Waterways and canals Gondrexange SARREGUEMINES 3,5 km Haltes Waterwegen en kanalen 3,5 km 3,5 km 3,5 km Haltestellen / Stops / Aanlegplaatsen 3,5 km Écluses LORRAINE BADEN Sarreinsming Schleusen / Locks / Sluizen Capacité d’accueil Liegeplätze / Mooring spaces / Ligplaatsen SCHWARZWALD (D) Canal déclassé Colmar Carburant sur site Rémelfing Nicht schi bar / No boating / Benzin vor Ort / Fuel pump / Brandstof Fribourg (DE) Zetting 2,45 H Niet bevaarbaar 2,45 H 20 km 2,45 H Sanitaires Mulhouse 2,45 H Temps de navigation 2,45 H Sanitäranlagen / Toilet / Sanitair Schi fahrtsdauer HAUT-RHIN Siltzheim Duration of the navigation Electricité à quai PK 230 BÂLE (CH) PK Vaartijd Strom am Kai / Electric supply / Elektra Wittring PK 230PK Dieding 230PK 230PK 230 Eau à quai Point kilométrique sur le Rhin Wasser am Kai / Water point / Water Rhein-km / Km mark on the Rhine / 110 110 Km-paal langs de Rijn Téléphone 110public Ö entliches Telefon / Public phone / Telefooncel Willerwald -
ELECTIONS MUNICIPALES 1Er Tour Du 15 Mars 2020
ELECTIONS MUNICIPALES 1er tour du 15 Mars 2020 Livre des candidats par commune (scrutin plurinominal) (limité aux communes du portefeuille : Arrondissement de Sarreguemines) Page 1 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Baerenthal (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 Mme BLANALT Martine M. BRUCKER Samuel M. BRUNNER Pierre Mme CHARPENTIER Julie M. CROPSAL Christian M. DEVIN Serge M. FISCHER Yannick M. GUEHL Vincent M. HOEHR Freddy Mme KOSCHER Catherine Mme LEVAVASSEUR Aurélie Mme SCHUBEL Nicole M. WEIL Serge M. WOLF Cédric Mme ZUGMEYER Martine Page 2 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Bettviller (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 M. BECK Laurent Mme BEHR Cindy M. BLAISE Philippe Mme BRECKO Laetitia Mme FALCK Sandrine M. FIERLING Michaël M. GUEDE Teddy Mme HEINTZ Nelly M. HERRMANN Didier M. HERRMANN Fabien M. KIFFER Marc M. MARTZEL Christophe Mme MEYER Cindy M. MEYER Cyrille M. MIKELBRENCIS Jean-Michel M. MULLER Stéphan Mme OBER Nadia M. RITTIÉ Arnaud M. SCHAEFER Raphaël M. SCHNEIDER Manoël M. SCHNEIDER Marc M. SPRUNCK Manuel Mme STEYER Elisabeth M. THOMAS Christian Mme WAGNER Catherine M. WEBER Emmanuel M. WEBER Michel Mme WEISS Cathy Mme WEISS Elisabeth M. ZINS Emmanuel Page 3 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Blies-Ebersing (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 Mme BEINSTEINER Bernadette M. BOUR Thierry M. DELLINGER Frédéric Mme DEMOULIN Mireille Mme HERTER Marie Christine Mme HEUSINGER-LAHN Monika (Nationalité : Allemande) Mme HOLZHAMMER Murielle M. JOLY Sébastien M. -
Région Territoire De Vie-Santé Commune Code Département Code
Code Code Région Territoire de vie-santé Commune département commune Grand-Est Rethel Acy-Romance 08 08001 Grand-Est Nouzonville Aiglemont 08 08003 Grand-Est Rethel Aire 08 08004 Grand-Est Rethel Alincourt 08 08005 Grand-Est Rethel Alland'Huy-et-Sausseuil 08 08006 Grand-Est Vouziers Les Alleux 08 08007 Grand-Est Rethel Amagne 08 08008 Grand-Est Carignan Amblimont 08 08009 Grand-Est Rethel Ambly-Fleury 08 08010 Grand-Est Revin Anchamps 08 08011 Grand-Est Sedan Angecourt 08 08013 Grand-Est Rethel Annelles 08 08014 Grand-Est Hirson Antheny 08 08015 Grand-Est Hirson Aouste 08 08016 Grand-Est Sainte-Menehould Apremont 08 08017 Grand-Est Vouziers Ardeuil-et-Montfauxelles 08 08018 Grand-Est Vouziers Les Grandes-Armoises 08 08019 Grand-Est Vouziers Les Petites-Armoises 08 08020 Grand-Est Rethel Arnicourt 08 08021 Grand-Est Charleville-Mézières Arreux 08 08022 Grand-Est Sedan Artaise-le-Vivier 08 08023 Grand-Est Rethel Asfeld 08 08024 Grand-Est Vouziers Attigny 08 08025 Grand-Est Charleville-Mézières Aubigny-les-Pothées 08 08026 Grand-Est Rethel Auboncourt-Vauzelles 08 08027 Grand-Est Givet Aubrives 08 08028 Grand-Est Carignan Auflance 08 08029 Grand-Est Hirson Auge 08 08030 Grand-Est Vouziers Aure 08 08031 Grand-Est Reims Aussonce 08 08032 Grand-Est Vouziers Authe 08 08033 Grand-Est Sedan Autrecourt-et-Pourron 08 08034 Grand-Est Vouziers Autruche 08 08035 Grand-Est Vouziers Autry 08 08036 Grand-Est Hirson Auvillers-les-Forges 08 08037 Grand-Est Rethel Avançon 08 08038 Grand-Est Rethel Avaux 08 08039 Grand-Est Charleville-Mézières Les Ayvelles -
Calendrier Collectes 2020
2020 Décemb. Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septem. Octobre Novemb. Décemb. Dim 01 Mer 01* Sam 01 Dim 01 Mer 01 Ven 01* Lun 01* Mer 01 Sam 01 Mar 01 Jeu 01 Dim 01* Mar 01 Lun 02 Jeu 02 Dim 02 Lun 02 Jeu 02 Sam 02 Mar 02 Jeu 02 Dim 02 Mer 02 Ven 02 Lun 02 Mer 02 Mar 03 Ven 03 Lun 03 Mar 03 Ven 03 Dim 03 Mer 03 Ven 03 Lun 03 Jeu 03 Sam 03 Mar 03 Jeu 03 Mer 04 Sam 04 Mar 04 Mer 04 Sam 04 Lun 04 Jeu 04 Sam 04 Mar 04 Ven 04 Dim 04 Mer 04 Ven 04 Jeu 05 Dim 05 Mer 05 Jeu 05 Dim 05 Mar 05 Ven 05 Dim 05 Mer 05 Sam 05 Lun 05 Jeu 05 Sam 05 Ven 06 Lun 06 Jeu 06 Ven 06 Lun 06 Mer 06 Sam 06 Lun 06 Jeu 06 Dim 06 Mar 06 Ven 06 Dim 06 Sam 07 Mar 07 Ven 07 Sam 07 Mar 07 Jeu 07 Dim 07 Mar 07 Ven 07 Lun 07 Mer 07 Sam 07 Lun 07 Dim 08 Mer 08 Sam 08 Dim 08 Mer 08 Ven 08* Lun 08 Mer 08 Sam 08 Mar 08 Jeu 08 Dim 08 Mar 08 Lun 09 Jeu 09 Dim 09 Lun 09 Jeu 09 Sam 09 Mar 09 Jeu 09 Dim 09 Mer 09 Ven 09 Lun 09 Mer 09 mines Confluences. Mar 10 Ven 10 Lun 10 Mar 10 Ven 10* Dim 10 Mer 10 Ven 10 Lun 10 Jeu 10 Sam 10 Mar 10 Jeu 10 Mer 11 Sam 11 Mar 11 Mer 11 Sam 11 Lun 11 Jeu 11 Sam 11 Mar 11 Ven 11 Dim 11 Mer 11* Ven 11 Jeu 12 Dim 12 Mer 12 Jeu 12 Dim 12 Mar 12 Ven 12 Dim 12 Mer 12 Sam 12 Lun 12 Jeu 12 Sam 12 Ven 13 Lun 13 Jeu 13 Ven 13 Lun 13* Mer 13 Sam 13 Lun 13 Jeu 13 Dim 13 Mar 13 Ven 13 Dim 13 Sam 14 Mar 14 Ven 14 Sam 14 Mar 14 Jeu 14 Dim 14 Mar 14* Ven 14 Lun 14 Mer 14 Sam 14 Lun 14 Dim 15 Mer 15 Sam 15 Dim 15 Mer 15 Ven 15 Lun 15 Mer 15 Sam 15* Mar 15 Jeu 15 Dim 15 Mar 15 Lun 16 Jeu 16 Dim 16 Lun 16 Jeu 16 Sam 16 Mar 16 Jeu 16 Dim 16 Mer 16 Ven -
Hébergements Nos Hôtels
Hébergements Nos Hôtels BRIT HOTEL HOTEL AMADEUS Rue des Tabatières 7 avenue de la Gare 57200 SARREGUEMINES 57200 SARREGUEMINES 03 87 95 34 35 03 87 98 55 46 [email protected] [email protected] À partir de 52 €/nuit À partir de 69 €/nuit (chambre double) (chambre double) www.hotel-sarreguemines.brithotel.fr www.amadeus-hotel.fr HÔTEL BEL ESPRIT HOTEL SAINT HUBERT 1 rue du Moulin 30 rue de la Forêt 57412 KALHAUSEN 57910 HAMBACH 03 55 17 51 45 03 87 98 39 55 [email protected] [email protected] À partir de 150 €/nuit À partir de 82 €/nuit (chambre double) (chambre double) www.hotel-belesprit.com www.hostellerie-saint-hubert.com Nos Hôtels HOTEL SWEET AND SMART HOTEL UNION 2 rue Victor Hugo 28 rue Alexandre de Geiger 57910 HAMBACH 57200 SARREGUEMINES 03 87 02 35 35 03 87 95 28 42 [email protected] [email protected] À partir de 50 €/nuit À partir de 63 €/nuit (chambre double) (chambre double) www.sweetandsmart.fr www.hotelrestaurantunion.fr Nos Chambres d’hôtes LA CASA DE MARTHA CHEZ JOSY 6 rue de la Solitude 15 rue du 5 décembre 57910 HAMBACH 57910 NEUFGRANGE 03 54 88 07 13 03 87 95 52 14 [email protected] [email protected] À partir de 60 €/nuit À partir de 75 €/nuit (2 pers. + petits déjeuners) (2 pers. + petits déjeuners) LES MYOSOTIS PETIT NID BLEU DANS LA VERDURE 18 rue Principale 6 impasse Victor Hugo 57905 ZETTING 57200 SARREGUEMINES 06 80 05 67 21 06 29 69 39 47 [email protected] [email protected] À partir de 100 €/nuit À partir de 55 €/nuit (2 pers.