SWL Sinonimias.Pages

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SWL Sinonimias.Pages !!!!!!!!! VARIEDADES Y SINONIMIAS ! GRAPE VARIETIES AND SYNONYMS ! VARIEDAD / GRAPE VARIETY SINONIMIAS / SYNONYMS AIRÉN BLANCÓN (ZA), BURRABLANCA (LP), LAIRÉN (SE, CO), MALVAR (GU, M), MANCHEGA (AB) ALARIJE ACERIA (BA), ALARIJE DORADA (CC), ARÍN (CO), ARIS (GU), CAGAZAL (NA), ESCLAFACHERRI (AB), MALVASÍA RIOJANA (LO, VI, NA), ROJAL (LO),SUBIRAT (T), SUBIRAT PARENT (B), TORRONTÉS (M) ALBARIN BLANCO BLANCO LEGITIMO (C), BLANCO VERDIN (O), RAPOSO (C), BLANCO PAIS (LU) ALBARIÑO ALVARINHO (PT) ALBILLO CRIOLLO ALBILLO DE ALBACETE ALBILLO (AB) ALBILLO DE GRANADA ALBILLO REAL (GR) ALBILLO (VA, BU), BLANCO DEL PAÍS (BU), DORADILLA (SO), PICADILLO (BU), TURRUNTES ALBILLO MAYOR (LO) ALBILLO MONTE LENTISCAL ALBILLO (LE, ZA, SG), ALBILLO DE CEBREROS (AV), ALBILLO DE MADRID (M), ALBILLO DE ALBILLO REAL TORO (ZA), NIEVES TEMPRANO (Z), TEMPRANO DE CAMPO REAL (M), TEMPRANO DE MORA (TO) ALCAÑON BLANCO (HU), ALFONSARRO (CC), CARREGA SOMERA (B), BLANCO CASTELLANO ALCAÑÓN (CS), CASTELLANO (CS), GREQUE (HU), PALOTE (T), PANSERA (B), PANSES (CS) !!!!!!!!! ! ! VARIEDAD / GRAPE VARIETY SINONIMIAS / SYNONYMS ALEDO ALEDO REAL ALICANTÍ ALLARÉN ARGAMUSA BABOSO BLANCO BASTARDO BLANCO (TF), PEDRO XIMENEZ CANARIO (TF), BUDELHO (PT) ALBARÍN NEGRO (O), ALFROCHEIRO PRETO (PT), BASTARDO NEGRO (TF), BRUÑAL (ZA), BABOSO NEGRO CAIÑO GORDO (PO) BATISTA BEVAN (MA), BLANCA SUPERIRO PARA PARRAL (CA), BREVAL (TF), CALOP (PM), CALOP BLANCO (PM), COLGARIEGA (AV), CORAZON DE ANGEL (CS), CHELVA (AV), GRUMIER BEBA BLANCO (V), ISO (AB), JAUMES (PM), JEREZ FINO (GR), LAIRÉN (CO), LOJA (MA), MANCHEGA (J), MANTUO DE GRANADA (GR), MANTUO JEREZANO (GR), MATEU (GE), PERRUNO (GR), VALENCI BLANCO (A), VIDUEÑO BLANCO (CO, MA) BEBA ROJA CALOP ROJO (PM) BENEDICTO BENEDICTO DE ARAGÓN TINTO ARAGONES (P) BERMEJUELA !!!!!!!!! ! ! VARIEDAD / GRAPE VARIETY SINONIMIAS / SYNONYMS BLANQUILIÑA BOAL (PM), MORAVIA (CU), MORENILLO (T), PANSÉ NEGRO (T), POBRETÓN (TE), BOBAL PROBECHÓN (SO, Z), RAJENO (T), REQUENO (T) BOCALILLA MARQUESA (M), NEGRA RAYADA (MA), ROYALES TINTA (GR) BORBA RIESLING ITALICO (IT) BRANCELLAO ALVARELLO (LU), BRANCELLAO (OR), SERRADELO (C), SERRADILLO (C) BREVAL NEGRO MOSCATEL NEGRA (LP) BOUBET (PIRINEOS-ATLÁNTICOS, FR), BOUCHY (MADIRAN, FR), BRETON (CHINON, VIENNE, FR), CARBOUET (BAZADAIS, FR), NOIR DUR (LOIRET, FR), PETIT VIDURE (CHINON, VIENNE, CABERNET FRANC FR), SABLE ROUGE (SABLES LANDAIS, FR), TINTILLA (GC),TROICHET NOIR (PIRINEOS- ATLÁNTICOS), VERDEJILLA TINTO (BI), VÉRON (CHINON, VIENNE,FR) BOUCHET SAUVIGNON(LIBOURNAIS, FR), CARBOUET (BAZADAIS, FR), MARCHOUPET CABERNET SAUVIGNON (CASTILLON-LA-BATAILLE, FR), PETIT CABERNET (MA), PETIT PARDE (BEAUTIRAN, FR), VIDURE (FR) CADRETE MIGUEL DE ARCO (Z) CAGARRIZO CAIÑO BLANCO CAIÑO BRAVO AZAL TINTO (PT), AMARAL (PT) CAIÑO LONGO !!!!!!!!! " VARIEDAD / GRAPE VARIETY SINONIMIAS / SYNONYMS BORRAÇAL (PT), CAIÑO (PO), CAIÑO DEL PAIS (PO), CAIÑO GORDO (OR), TINTA FEMIA (PO), CAIÑO TINTO RETINTO () CALLET CAÑORROYO BLANCO RECIO (LE), CAÑORROYO (VA, LE) CARIÑENA BLANCA CARRASQUÍN CASTAÑAL CASTELLANA BLANCA CASTELLANA NEGRA TINTA CAO (PT) BALADÍ (CO), BALADÍ VERDEJO (CO, MA), BALAY (CO), BLANCA CAYETANA (BA), CAGAZAL (LO), CALAGRAÑO (LO), CAYETANA (CC), CIRIAL (J), ESCLAFACHERRI (AB), JAÉN (TO, GU), CAYETANA BLANCA JAÉN BLANCO (GR), JAÉN EMPINADILLO (J), JAINAS (LO), MAIZANCHO (CR), MALAGUEÑA (J), NERUCA (S), PARDINA (BA), ROBAL (Z) AUVERNAT BLANC (LOIRET, FR), FEINBURGUNDER (AU), LISANT (BESANÇON, FR), CHARDONNAY MORILLON BLANC (FR), NOIRIEN BLANC (CÒTE D´OR, FR), PINOT BLANC (FR), WEISS SILBER (ALSACE, FR), WEISSER RULÄNDER (DE) ALBILLO (O), ALSACIA BLANCA (OR), ABÉLIONE (FR), BLANQUETTE (FR), CHASSELAS DORÉ CHASSELAS BLANC (FR) ROSMARINENTRAUBE (CH), MALVASÍA (LE), TEMPRANO (VA), TEMPRANO BLANCO (VA), WEISSER GUTEDEL (AU, DE), CHASSELAS CIOUTAT CRISTAL (TF), PEREJIL (TF), PEU DE RATA (PM)? CHASSELAS ROSÉ TEMPRANO COLORADO (VA), ALSACIA NEGRA (OR), PATA DE PERDIZ (O) !!!!!!!!! " VARIEDAD / GRAPE VARIETY SINONIMIAS / SYNONYMS AGUDELO (C), BLAMANCEP (VIENNE, FR), BLANCO LEGÍTIMO (C), PINOT BLANCO (AR, CL), CHENIN PLANTA DE ANJOU (REUILLY, FR), ROUSSELIN (GIRONDE, FR), VAALBLAAR STEIN (ZA), VERDURANT (ALLIER, FR) CHERTA COJONATA COLGADERA COLORAILLO CORAZON DECABRITO ALBARRAZ (MA), BLANCO GORDAL (TO), SANTA PAULA (J), YGRIEGA (GU) BERAN (GIRONDE, FR), BOURGUIGNON NOIR (GIRONDE, FR), BURDEOS TINTO (VA), COT COT OU CÔT, GROLLEAU, MALBEC, MÉRILLE, PRÉCHAT (LIBOURNAIS, FR) TINTURIN (BLAYAIS, FR) CUATENDRÁ DE CUERNO PIZZUTELLO (IT), TETA DE VACA (L) DERECHERO DE MUNIESA ALLOZA (TE), ARIÑO (TE), MIGUEL DE ARCO (TE) DOMINGA MURCIANA BLANCA (MU) DON MARIANO MURCIANA NEGRA (MU), NAPOLEON (MU) BLANCA DE MONTERREI (OR), BLANCA EXTRA (O), BORBA (CC), CIGÜENTE (BA), DONA BLANCA CLAIRETO (VA), MALVASÍA (ZA), MOZA FRESCA (OR), VALENCIANA (LE), VERDEGUDILLO (LE) !!!!!!!!! ! VARIEDAD / GRAPE VARIETY SINONIMIAS / SYNONYMS DORADILLA PLATEADO (GR) EPERÓ DE GALL ESPADEIRO CAIÑO REDONDO (PO), GASCON (BI) EXCURSACH FERNADELLA FERRAL UVALLON (GC) FERRÓN CAIÑO DO FREIXO (PO), FERROL (O) FOGONEU FOGONEU FRANCÉS (PM) CAMOBRAQUE (FR), DAME BLANC (FR), ENRAGEAT BLANC (FR), FOLLE DE BORDEAUX FOLLE BLANC (FR), GROSSE CHALOSSE (FR), MATZA ZURI (BI), MONDIC (FR), PETIT VERJUS (FR), PIQUEPOUL (FR), PLANT DE DAME (FR), REBAUCHE (FR), ROCHELLE BLANCHE (FR) FONDO DE ORZA FORASTERA BLANCA ALBILLO FORASTERO (TF), GOMERA (GC) FORCAYAT TINTO FUMAT GORRO FRIGIO (T) GABRIELA GARNACHA BLANCA BERNACHA BLANCA (TE), GARNACHO BLANCO (VI) !!!!!!!!! " VARIEDAD / GRAPE VARIETY SINONIMIAS / SYNONYMS GARNACHA FRANCESA GARNACHA PELUDA GARNACHA ROJA GARNACHA DORADA (B), GARNACHA ROJA (VA) GARNACHA (M, AV, VA, LE, BU, VI, V, CS, TO), GARNACHA DE RIOJA (CC), GARNACHA FINA (TE), GARNACHA NEGRA (TE,Z,HU), GARNACHO NEGRO (VA), HIGONZAL (CA), LLADONER GARNACHA TINTA NEGRE (GE), MEDOC (BI), NAVARRO (ZA), TINTA DE MADRID (TO), TINTO ARAGÓN (AV), TINTO NAVALCARNERO (AV), VIDUEÑO NEGRO (MA) ALICANTE (C, LU), ALICANTE H. BOUSCHET (FR), COLORINA (TO), GARNACHA (M, CU, SO, GARNACHA TINTORERA AB), GARNACHA TINTORERA (TO, V, AB), MORATÓN (LE), NEGRAL (M), TINTORERA (AB, A), TINTORERA DE LIRIA (V), TINTORERA DE LONGARES (Z) GARRIDO FINO GARRIDO FINO (H), GARRIDO FINO DE VILLANUEVA (CA), MONSTRUOSA (OR) GARRIDO MACHO GATETA FERMENTIN ROJO (HU), FLEISCHWEINER (DE),GENTIL ROSA AROMÁTICA (ALSACE, GEWÜRZTRAMINER FR),MALA DINKA (BG), SAVAGNIN ROSA AROMÁTICA (ALSACE, FR), TERMENO AROMÁTICA ( IT), TRAMINER MUSQUÉ (LU) GIRO MANSÉS DE CAPDELL (PM) GODELLO VERDEJO BLANCO (ZA) GORGOLLASA GRACIANO (LO, NA, VI), GRACIANO DE HARO (LO), MORRASTEL (FR), TINTA MIUDA (PT), GRACIANO TINTILLA DE ROTA (CA), CAGNULARI (IT) !!!!!!!!! " VARIEDAD / GRAPE VARIETY SINONIMIAS / SYNONYMS GRAN NEGRO (OR), GROS MORRASTEL-BOUCHET (FR), MORRASTREL-BOUSCHET À GRAND NOIR GROS GRAINS (FR), MORRASTREL-BOUSCHET À SARMENTS ÉTALÉS (FR) GREG GROS MANSENG GRUMIER GUALARIDO HEBÉN COLGADERA (VA), LACO BLANCO (Z), PANSERA (HU), TORRONTÉS (CU), IMPERIA ROJA IMPERIAL JAÉN ROSADO MORISCA (BA) JAÉN TINTO JAÉN NEGRO (GR) JAUMIN JERONIMO DE TUDELA UVA DE OLAZ (NA) COLLON DE GALO (PO), NEGREDA (OR), MOURATÓN (LU), NEGRON DE ALDÁN (PO), TINTO JUAN GARCIA MADRID (VA) LADO LEGIRUELA !!!!!!!!! " VARIEDAD / GRAPE VARIETY SINONIMIAS / SYNONYMS LISTÁN DEL CONDADO LISTAN BLANCA (H), LISTAN (CA), CASTELLANO (SE) ALMUÑECO (GC), BASTARDO (TF), FORASTERA NEGRA (GC), NEGRA COMÚN (GC), NEGRO LISTÁN NEGRO MORCILLO (GC), NEGRO MUELLE (TF) LISTÁN PRETO LISTAN NEGRO HERREÑO (TF), MISSION (USA), NEGRA LEGÍTIMA (TF) LOUREIRA MARQUÉS (PO), CHEIRO (PO) LUISA BLANCA FORCALLAT BLANCO (MU) BLANCA DE DAROCA (TE), BLANCO FINO (TE), SAN DIEGO (GU), TORTOSINA (V), MACABEO VERDIGELL (CS), VIUNA (Z), VIURA (LO, VA, VI, NA) MALVAR MALVASÍA (TF), MALVASÍA DE SITGES (B), MALVASIA DE BAYALBUFAR (PM), MALVASIA DE MALVASÍA AROMÁTICA LIPARI (IT), MALVASIA DI SARDEGNA (IT), MALVASIA DI DUBROVNIC (CRO), MALVASIA GRECO DI GERACE (IT), MALVASIA CANDIDA O CANDIA O MADEIRA (PT) MALVASÍA ROSADA MALVASIA VOLCÁNICA MÁLAGA (TF), PEREJIL (GC), MALVASÍA DE LANZAROTE (GC) MANDÓN GALMETE (PM), MANDÓ (T), MORENILLO (TE) MANSÉS DE TIBBUS MANTO NEGRO CABELIS (PM) !!!!!!!!! " VARIEDAD / GRAPE VARIETY SINONIMIAS / SYNONYMS MANTÚO DE PILAS DE REY (MA), MANTÚO DE PILAS (CO) MANTUO/A CHELVA (CR), EVA (BA) MARFAL ALARIJ VERDOSA (CC), HUERTA DE REY (VA) MARSELAN MATURANA MATURANA (LO), RIBADAVIA (LO) MATURANA TINTA MAZUELO CARIÑENA (T, B), CARIÑENA NEGRA (GE), CONCEJON (TE), MAZUELA (HU, Z), SAMSÓ (B) MENCÍA JAEN (PT), TINTO MENCÍA (VA), TINTO MOLLAR (VA) MARIA ORDOÑA (OR), MATURANA TINTA (LO), PAN Y CARNE 1 (ZA), ROIBAL (C), VERDEJO MERENZAO (O), VERDEJO TINTO (O), TINTA (TF), TINTILLA (TF), BASTARDO (OR), TROUSSEAU (FR), BASTARDILLO CHICO (ZA), CARNAZ (LU), PECHO (), DOMINGOS PEREZ (OR) BIGNEY ROUGE (CADILLAC, LANGON, SAINT-MACAIRE, FR), PLANT MÉDOC (BAZADAIS, MERLOT FR),PLANT DU FLEUVE (GRAVES, FR), SÉMILLON ROUGE (MÉDOC, FR), VITRAELLE (BLANQUEFORT, FR) BLANQUETA (V), ESCAÑAVELLA (T, CS), EXQUITXAGOS (T), LANJARÓN CLARO (GR), MERSEGUERA MACABÁN (TE), MACABEO BASTO (TE), MESSEGUERA (MU) VERDOSILLA (V), VEREMA BLANCA (V) MIGUEL DE ARCO MOLINERA FALSO CARDINAL (TF) !!!!!!!!! " VARIEDAD / GRAPE VARIETY SINONIMIAS / SYNONYMS BREMAJUELO (TF), MOLLAR (H, SE), MULATA (TF), MULATA NEGRA (TF), NEGRAMOLE (PT), MOLLAR CANO NEGRAMOLL (GC, TF), NEGRAMOLL MULATA (TF) ALCAYATA (AB), DEL REYNO (MU), GARNACHA (A, SG), GARRUT (T), MANDÓ (PM), MONASTRELL MORVIEDRO (V), MOURVEDRE (FR) MONDRAGÓN MORATE MONASTEL (LO), MORATO (LO), MORENILLO (Z) MORAVIA MORAVIA AGRIA (AB) MORAVIA DULCE BRUJIDERA (TO),CRUJIDERA (V), MARUFO (AR), VALENCÍ
Recommended publications
  • Producer Adegas Valminor
    Adegas Valminor Spain - Galicia 2021.09.30 Kysela Pere et Fils, LTD. - www.kysela.com Page 1 Carlos Gómez established Adegas Valmiñor in 1997, building and opening new facilities in 2001. A trained executive with extensive experience in the wine business, Carlos has continued to expand the group's capacity to include other properties in Rías Baixas & Ribera del Cuero. Today the group also includes a distribution company, as well as an agricultural services organization. Though a modern winery with cutting-edge technology, they are dedicated to honoring their Celtic roots, witnessed in their logo, created out of four Celtic symbols - rain, sun, air, and land. Adegas Valmiñor is located in the Valley O Rosal within the D.O. Rías Baixas. Rias Baixas is in the province of Pontevedra, south of the province of A Coruña, in Galicia, Spain. The Rías Baixas D.O., founded in 1980, is divided into five sub-zones, four in the province of Pontevedra and one in A Coruña: Val do Salnés Val do Salnés is located on the lower reaches of the river Umia and centered on the town of Cambados. It is a coastal area with higher Founded acidity. The landscape is of low undulating hills and the vineyards are 1997 planted both on the slopes and on the flat valley floors. The soil is generally rocky and alluvial. Location O Rosal Spain O Rosal is located further south, along the Portuguese frontier in the basin of the river Miño and extends inwards towards the town of Tui. Wine Production Area The vineyards here are planted on terraces on the banks of the Miño.
    [Show full text]
  • Variedades De Vid En La Isla De Tenerife
    CABILDO INSULAR DE TENERIFE VARIEDADES DE VID EN LA ISLA DE TENERIFE SERVICIO TÉCNICO DE CALIDAD Y VALORIZACIÓN AGROALIMENTARIA NOEL MACHÍN MARÍA HONTORIA JENNIFER LUIS CAROLINA GONZALO SEPTIEMBRE 2019 1. Introducción. El cultivo de la vid se introduce en las Islas Canarias tras su conquista y anexión a la corona de Castilla a finales del Siglo XV. El origen de los colonos que se asientan en las islas marca inicialmente la diversidad de variedades introducidas, procedentes de Castilla, Portugal o Madeira, por ejemplo. Algunas de estas variedades se extendieron y otras permanecieron confinadas en localizaciones concretas, donde han permanecido en condiciones de aislamiento. Tras el paso de la plaga de la filoxera (Dactylosphaera vitifoliae) por Europa, algunas de estas variedades pueden haber desaparecido de sus lugares de origen, por lo que sólo se conservarían en el archipiélago, e incluso sólo en lugares concretos de las islas. Por otra parte, durante estos quinientos años de existencia de la viticultura en las islas inevitablemente se han producido mutaciones y cruzamientos, por lo que deben existir variedades originarias de las islas. Todo ello unido a la gran diversidad de microclimas y suelos donde se cultiva la vid conlleva que el patrimonio varietal de las islas sea de gran interés. La vocación fundamental de los cultivos de vid de las Islas Canarias ha sido y es la elaboración de vinos, siendo el cultivo de uva de mesa testimonial. En el mercado actual del vino, las variedades propias, que aportan tipicidad a los vinos están muy bien valoradas, porque contribuyen a la diferenciación del producto, por ello es importante conocer sus características productivas y su potencial enológico.
    [Show full text]
  • Alvar De Dios
    ALVAR DE DIOS Toro is like the 1980s – big shoulder pads, teased hair and master for Fernando at Bodegas Marañones he began ac- a gaudy energy that seems to be chemically enhanced. It’s quiring vineyards of his own in and around his native DO, a DO that in most regards is caught in a time warp, much splitting his time between the Gredos and Toro. like that mauve and teal bathroom you’ve been meaning to remodel. Having built its reputation on a style of wine that His first vineyard was inherited from his family in the vil- is now decidedly out of fashion, Toro is long overdue for a lage of El Pego in 2008. This site, called Aciano in honor breath of fresh air – or in the case of Alvar de Dios, fresh of his grandfather, totals 3 ha of mainly Tempranillo at an wine. elevation of 710m and planted on a unique terroir for the DO – sand. This sandy soil is resistant to phylloxera which Alvar was born and raised in the village of El Pego near is why these ungrafted vines, planted in 1919, have survived the southern boundary of the DO of Toro. His family had to this day. Since taking over this site, Alvar has farmed it tended vineyards in the village for generations, but Alvar organically, waiting until 2011 to make his first vintage. didn’t stay in Toro to learn his trade, rather he fell in with a pair of vinous rebels working in the Sierra de Gredos – Fer- In 2009 Alvar purchased Vagüera, a tiny half hectare plot nando Garcia and Dani Landi.
    [Show full text]
  • El Potencial Aromático De Las Variedades De Vid
    EL POTENCIAL AROMÁTICO DE LAS VARIEDADES DE VID CULTIVADAS EN GALICIA Mar Vilanova, José José Miguel Maria Oliveira, Martínez-Zapater, Ricardo Rivas, Juan Javier Ibáñez y Carlos Alonso, Juan Cacho EL POTENCIAL AROMÁTICO DE LAS VARIEDADES DE VID CULTIVADAS EN GALICIA Mar Vilanova, José Maria Oliveira, Ricardo Rivas, Juan Carlos Alonso, José Miguel Martínez-Zapater, Javier Ibáñez y Juan Cacho Coordinadora Mar Vilanova de la Torre XUNTA DE GALICIA Consellería del Medio Rural Santiago de Compostela 2017 Edita: Xunta de Galicia Consellería del Medio Rural Asesoramiento lingüístico: Antonia Vega Lugar: Santiago de Compostela Diseño y maquetación: Rubine Red Co. Diseño de portada: Mar Vilanova de la Torre Año: 2017 DL: C 903-2017 EL POTENCIAL AROMÁTICO DE LAS VARIEDADES DE VID CULTIVADAS EN GALICIA PRÓLOGO En Galicia siempre hemos defendido que nuestros vinos tienen una clara identificación con el territorio. Las condiciones climáti- cas, los suelos y hasta la orografía les confieren un carácter único y diferenciado. Esta singularidad se pone de manifiesto también en la existencia de diferentes variedades autóctonas, con nombres tan sugerentes como Albariño, Brancellao, Dona Branca, Sousón o Mencía, entre otros muchos. Estamos, pues, ante una personalidad bien definida, vinculada estre- chamente a la tierra y que se percibe con claridad a través de los cin- co sentidos, y entre ellos, de manera especial, el del olfato. De ahí que hablemos de un potencial aromático específico para las variedades de vid cultivadas en Galicia. A analizar este potencial se dedica buena parte de este libro, cuyos contenidos giran también alrededor del sector vitivinícola gallego en sentido amplio, su historia y el origen y parentescos de dichas variedades.
    [Show full text]
  • Supplemental Data For: Fernández González, M., J
    Supplemental Data for: Fernández González, M., J. Martínez Gascueña, and A. Mena Morales. 2012. Identification and relationships of grapevine cultivars authorized for cultivation in Castilla La Mancha (Spain). Am. J. Enol. Vitic. 63:564-567. doi: 10.5344/ajev.2012.09010. Supplemental Table 1 Cultivars studied, berry color (C), number of samples analyzed (N), and Castilla La Mancha Appellations of Origin (AO) in which they are authorized. Recommended cultivars Ca N AOb Authorized cultivars Ca N AOb Airén B 8 2,3,9 Alarije B 1 Albillo Real B 12 4,5 Cabernet franc N 3 3,4,7,g Bobal N 3 3,4,7 Cabernet Sauvignon N 4 1,2,3,4,5,6,7,8,9,a,b,c,d,e,g,h Coloráillo R 10 Chardonnay B 3 1,2,3,4,5,8,9,a,c,d,e,g Garnacha Tinta N 4 1,2,3,4,5,8,9,h Forcallat Tinta N 1 Garnacha Tintorera N 3 1,2,4 Garnacha Peluda N 3 Macabeo, Viura B 4 2,3,4,5,6,8,9 Gewürtztraminer B 2 3 Malvar B 2 6 Graciano N 2 3,4,b Merseguera B 2 Malbec N 1 4,e,g Monastrell N 2 1,2,3,4 Malvasía Aromática B 1 2 Muscat à petits grains blancs B 5 1,2,3,4,6,7,8,9 Mazuela, Cariñena N 1 4 Pedro Ximénez B 1 2,3 Mencía N 1 3 Tempranillo, Cencibel N 6 1,2,3,4,5,6,7,8,9, Merlot N 4 1,2,3,4,5,6,7,8,9,a,b,c,d,e,g a,c,d,e,f,g,h Tinto Velasco, Frasco N 3 4 Montúa, Chelva B 1 Torrontés B 4 3,6 Moravia Agria N 3 4 Moravia Dulce, Crujidera N 7 3,4 Muscat of Alexandria B 3 Pardillo, Marisancho B 4 4 Pardina, Jaén Blanco B 3 Parellada B 2 3 Petit Verdot N 2 1,2,3,4,5,7,9,b,e,f,g Pinot noir N 1 3,4 Prieto Picudo N 1 Riesling B 3 3 Rojal Tinta R 3 4 Sauvignon blanc B 2 1,2,3,4,5,6,7,9,d,g Syrah N 3 1,2,3,4,5,6,7,8,9,a,b,c,d,e,f,g,h Tinto de la Pámpana Blanca N 3 Verdejo B 2 1,3,4,5,6,8,9 Verdoncho B 4 Viognier B 1 3,4 aBerry color: B, blanc (white); N, noir (black); R, rouge or rose (red or pink).
    [Show full text]
  • Undiscovered Castilla Y León with Tim Atkin MW
    Undiscovered Castilla y León with Tim Atkin MW WINE PRODUCER CONTACT POINTS TIM’S TASTING NOTES JUAN JOSE ALONSO Old vine Mencía at its best, this is fresh and hauntingly perfumed, all violets, XARDÍN DE XAMPEDRO 2018 VIÑEDOS SAMPEDRO MARTINEZ 95 tobacco and red berries, with nuanced oak and a stony, refreshing finish. BIERZO Y ALONSO S.L [email protected] Long and well balanced, with fine, granular tannins. CISSUS CRIANZA OXIDATIVA Very much a traditonal style, albeit one made with Verdejo rather than Viura, SOCIEDAD COOP. VERDEJO 2015 LAURA HOYOS 94 this is a wonderfully complex, nutty white with notes of salted almonds, beeswax VALDECHIMOZA [email protected] VINO DE ESPAÑA and toast and an intense, savoury finish. 2014 was one of the cooler recent vintages in Ribera del Duero and this shows ALMA. DE VIRTUS 2014 BODEGAS VIRTUS, JORGE HERRERAS 93 commendable freshness and focus, even at 15% alcohol. Rich and dense, it’s firm RIBERA DEL DUERO S.L. [email protected] and intense with blackberry and liquorice flavours and well-integrated spicy oak. CARODORUM SELECCIÓN Very old vines of between 80 and 100 years supply the fruit for this bold, richly CARMEN ESPECIAL RESERVA 2015 JORGE HERRERAS 93 coloured Tinto de Toro. Dense, firm and serious, it has savoury tannins, fine oak RODRIGUEZ MENDEZ [email protected] TORO and a core of damson, blackberry and dark chocolate flavours. Should age well Made with the very rare Malcorta clone of Verdejo, this has remarkable V MALCORTA 2019 JAVIER SANZ BERTA DURAN export@bodegajaviersanz. 93 concentration and persistence with pear and lime flavours, a smooth, leesy RUEDA VITICULTOR, S.L.
    [Show full text]
  • EAS Group Vine Capabilities
    Grapevine Capabilites Eurofins Agroscience Services 2010 www.eurofinsagro.com Grapevine capabilities Diseased vines reduce: . Grape quality . Yield . Ultimately disease affects wine quality EAS Group has conducted many studies on grapevines including: . Field Residue . Efficacy . Dislodgeable Foliar Residue . Soil Dissipation . Radio-labelled Metabolism . Worker Exposure . Resistance Testing (using leaf disc method) 7/14/2010 Eurofins Agroscience Services Group Presentation 2 Grapevine capabilities Eurofins Agroscience Services, together with Eurofins STA, can offer a full portfolio of services on Vines for Grapevine diseases: . Virus diseases such as Leaf roll, Rugose Wood, Decline/Fanleaf . Bacterial diseases such as Crown gall and Pierces disease . Fungal diseases such as Black foot, Petri, Cankers These studies are available across Europe and North America 7/14/2010 Eurofins Agroscience Services Group Presentation 3 Grapevine capabilities We have recently performed insect studies including: . Leaf Roller . Leaf Hopper . Grape Leaf Skeletonizer . When grown in light soils, grapes offer opportunity for nematode studies Diseases include Botrytis and powdery mildew VINE LEAFHOPPER Feeding punctures of this pest lead to the appearance of necroses - Veins become dry and the leaf lamina turns brown. Scorch spreads from the edge of the lamina to the Heavy infestations sometimes cause leaves to fall as early as August. 7/14/2010 Eurofins Agroscience Services Group Presentation 4 Focus on France 7 stations – 8 regions Appilly, Oise (60) (Entreprise Decarsin) St Pierre Bas-Rhin (67) Séné Morbihan (56) Rouvres St Jean Loiret (45) Uchizy Gennes Saone et Loire (71) Maine et Loire (49) Meauzac / St Nicolas Tarn et Garonne (82) Labo ADME, Vergèze Elne, Pyrénées Orientales (66) 7/14/2010 Eurofins Agroscience Services Group Presentation 5 France The EAS Group locations in France cover the most important vine areas : .
    [Show full text]
  • DOP Rías Baixas – Die Vielfalt Der Albariño-Stile Als Spiegelbild Der Verschiedenen Terroirs Montag 31
    DOP Rías Baixas – Die Vielfalt der Albariño-Stile als Spiegelbild der verschiedenen Terroirs Montag 31. Mai 2021, 17 bis 18 Uhr 01 02 03 04 DOP Rías Baixas – Die Vielfalt der Albariño-Stile als Spiegelbild der verschiedenen Terroirs Webinar präsentiert von David Schwarzwälder, Montag 31. Mai 2021, 17:00 bis 18:00 Uhr Veranstalter: ICEX España Exportación e Inversiones, E.P.E. Paseo de la Castellana, 278 28046 Madrid www.icex.es Spanische Wirtschafts- und Handelsabteilung ICEX – WEIN AUS SPANIEN Jägerhofstr. 32 40479 Düsseldorf +49 (0) 211 / 49 366-52 [email protected] www.wein-aus-spanien.org www.foodswinesfromspain.com Bildnachweise: Titel: 01 © ICEX / Fernando Briones, 02 & 04 © Crdo Rías Baixas / Xurxo Lobato, 03 © ICEX / Juan Manuel Sanz Seite 6: 01, 04 & 05 © Crdo Rías Baixas / Xurxo Lobato, 02, 03 & 06 © ICEX / Juan Manuel Sanz Seite Inhalt QUINTA DE COUSELO 10 FILLABOA SELECCIÓN 15 FINCA MONTE ALTO ALTOS DE TORONA ALBARIÑO 11 GRANBAZÁN 18 PAZO DE SAN MAURO 14 DON ÁLVARO DE BAZÁN ATTIS NANA 19 Über Wein aus Spanien Über Wein Wussten Sie, dass Spanien mit rund einer Million Hektar nicht nur über die größte Weinanbaufläche der Welt verfügt? Spanien ist heute auch eines der dynamischsten Weinländer in Europa und der weltweit größte Produzent von Weinen aus biologischem Anbau. So vielfältig wie die Terroirs der über 80 geschützten Herkunftsbezeichnungen (PDO) sind auch die Weine, die daraus entstehen. Spanienexperte David Schwarzwälder ist mit den meisten spanischen Winzern per Du. Er hat das Standardwerk „Spanien und seine Weine“ verfasst und schreibt als freier Journalist Es gibt viel zu lernen über Wein aus Spanien! für zahlreiche Weinmedien.
    [Show full text]
  • Wine List Bolero Winery
    WINE LIST BOLERO WINERY White & Rosé Wines Red Wines Glass/Bottle* Glass/Bottle* 101 2018 Albariño 8/32 108 2017 Garnacha 10/40 102 2018 Verdelho 8/32 110 NV Poco Rojo 10/32 103 2018 Garnacha Blanca 8/29 112 2017 Libido 10/35 104 2017 Libido Blanco 8/28 Tempranillo, Syrah, Garnacha Verdelho, Albariño, Viognier, 113 2017 Tempranillo 10/40 Muscat Canelli 115 2004 Tesoro del Sol 12/50 105 2016 Muscat Canelli 8/24 Zinfandel Port 107 2018 Garnacha Rosa 8/25 116 2017 Monastrell 14/55 109 Mas Fi Cava Brut 10/34 111 2017 Reserve Tempranillo 15/65 Signature Wine Flights Let's Cool Down Talk of the Town The Gods Must be Crazy Bolero Albariño Bolero Libido Rojo 2016 Bodegas Alto Moncayo "Aquilon" Bolero Verdelho Bolero Monastrell 2017 Bodegas El Nido "El Nido" Bolero Libido Blanco Bolero Tempranillo 2006 Bodegas Vega Sicilia "Unico" $15 $18 $150 Bizkaiko Txakolina is a Spanish Denominación de Origen BIZKAIKO TXAKOLINA (DO) ( Jatorrizko Deitura in Basque) for wines located in the province of Bizkaia, Basque Country, Spain. The DO includes vineyards from 82 different municipalities. White Wines 1001 2019 Txomin Etzaniz, Txakolina 48 1002 2019 Antxiola 39 Red Wine Getariako, Txakolina 1011 2018 Bernabeleva 36 Rosé Wine Camino de Navaherreros 1006 2019 Antxiola Rosé 39 Getariako Hondarrabi Beltz 1007 2019 Ameztoi Txakolina 49 Rubentis Rosé TERRA ALTA Terra Alta is a Catalan Denominación de Origen (DO) for wines located in the west of Catalonia, Spain. As the name indicates, Terra Alta means High Land. The area is in the mountains.
    [Show full text]
  • Evaluation of Winegrape Varieties for Warm Climate Regions San
    Evaluation of Winegrape Varieties for Warm Climate Regions San Joaquin Valley Viticulture Technical Group Jan 11, 2012 James A. Wolpert Extension Viticulturist Department of Viticulture and Enology UC Davis Factors affecting selection of varieties Your location – Cool vs. warm vs. hot – Highly regarded vs. less well known appellation The Marketplace – Supply and demand – Mainstream vs. niche markets Talk Outline • California Variety Status • Variety Trial Data From Warm Region • World Winegrape Variety Opportunities Sources of Variety Information in California California Grape Acreage – http://www.nass.usda.gov/ca/ Grape Crush Report – http://www.nass.usda.gov/ca/ Gomberg-Fredrikson Report – http://www.gfawine.com/ Market Update Newsletter (Turrentine Wine Brokerage) – http://www.turrentinebrokerage.com/ Unified Symposium (late January annually) – http://www.unifiedsymposium.org/ U.S. Wines • 10 varieties comprise about 80% of all bottled varietal wine: – Chardonnay, Cabernet Sauvignon, Merlot, Zinfandel (incl White Zin), Sauvignon blanc, Pinot noir, Pinot gris/grigio, Syrah/Shiraz, Petite Sirah, Viognier • First three are often referred to as the “International Varieties” New Varieties: Is There a Role? • Interest in “New Varieties” – Consumer interest – excitement of discovery of new varieties/regions • Core consumers say ABC: “Anything but Chardonnay” – Winemaker interest • Capture new consumers • Offer something unique to Club members • Blend new varieties with traditional varieties to add richness and interest: flavor, color,
    [Show full text]
  • Molecular Characterization of Vitis Vinifera L. Local Cultivars from Volcanic Areas (Canary Islands and Madeira) Using SSR Markers
    Received: 22 February 2019 y Accepted: 14 Juillet 2019 y Published: 21 October 2019 DOI:10.20870/oeno-one.2019.53.4.2404 VINE AND WINE OPEN ACCESS JOURNAL Molecular characterization of Vitis vinifera L. local cultivars from volcanic areas (Canary Islands and Madeira) using SSR markers Gemma Marsal 1, Juan Jesús Méndez 2, Josep Maria Mateo 3, Sergi Ferrer 4, Juan Miguel Canals 1, Fernando Zamora 1 and Francesca Fort *1 1Grup de Tecnologia Enològica (TECNENOL), Departament de Bioquímica i Biotecnologia, Facultat d’Enologia, Universitat Rovira i Virgili, Campus Sescelades, C/ Marcel·lí Domingo, 1. E-43007-Tarragona, Spain 2Bodegas Viñátigo , Travesía Juandana, E-38441-La Guancha Santa Cruz de Tenerife, Islas Canarias, Spain 3Grup CRISES, Departament d’Enginyeria Informàtica i Matemàtiques, Universitat Rovira i Virgili, Av. Països Catalans, 26. E-43007-Tarragona, Spain 4Grup Enolab, Departament de Microbiologia, Facultat de Biologia, Universitat de València, C/ Doctor Moliner, 50. E-46100 Burjassot-València, Spain *Corresponding author: [email protected] ABSTRACT Aim: This study characterises and identifies 79 grapevine accessions from the Canary Islands and 14 from Madeira using simple sequence repeat ( SSR) analysis. Methods and Results: A kit of 20 microsatellites or simple sequence repeats (SSRs) were used to obtain the molecular profiles of the 93 accessions in this study. The results allowed us to identify four new cultivars (Bienmesabe tinto, Burra volcanica, Vallera, Verijadiego negro), two new colour mutations (Listan rosa, Mollar cano rosado) and two unknown molecular profiles from Madeira. Furthermore, we propose that eight names of varieties be included in the Vitis International Variety Catalogue ( VIVC) as prime names, and 38 accession names as synonyms, 19 of which are regarded as new synonyms of the 12 varieties.
    [Show full text]
  • European Project Grapegen 06 - Grapevine Genetic Resources - Version 21 January 2011 P
    European Project GrapeGen 06 - Grapevine Genetic Resources European Grapevine Catalogue: Towards a Comprehensive List T. Lacombe, L. Audeguin, M. Boselli, B. Bucchetti, F. Cabello, M. Crespan, C. D’Onofrio, J. Eiras Dias, S. Ercisli, M. Gardiman, MS. Grando, S. Imazio, O. Jandurova, A. Jung, E. Kiss, P. Kozma, E. Maul, D. Maghradze, C. Martinez, G. Muñoz, J-K. Pátková, I. Pejic, E. Peterlunger, D. Pitsoli, D. Preiner, S. Raimondi, F. Regner, G. Savin, S. Savvides, A. Schneider, J-L. Spring, A. Szoke, A. Veres, J-M. Boursiquot, R. Bacilieri and P. This Annex 3 B : Official national catalogues of grapevine varieties for Member States of the European Union and the Third Countries partner of the GrapeGen 06 Project Legend : before the arrows, name of the variety as registered in the country . After the arrows, common prime name of the variety according to VIVC database when referenced, # identification number of the variety, species of the variety, sex (H = hermaphrodite, F = female, M = male), colour of berry skin (B = yellow-green, N = blue-black, Rg = red, Rs = rose, G = grey). Austria AUT National Catalogue version 2008 Alphonse-Lavalle (AUT) >>> ALPHONSE LAVALLEE # 349 - vinifera - H - N Angela (AUT) >>> ANGELA # 20342 - interspecific cross - H - B Aron (AUT) >>> ARON # 14014 - interspecific cross - - B Attica (AUT) >>> ATTIKA SEEDLESS # 17309 - vinifera - - Rg Attila (AUT) >>> ATTILA # 756 - vinifera - - B Bacchus (AUT) >>> BACCHUS WEISS # 851 - - H - B Bianca (AUT) >>> BIANCA # 1321 - interspecific cross - H - B Birstaler Muskat (AUT)
    [Show full text]