Nidān, Volume 4, No. 2, December 2019, Pp. 61-82 ISSN 2414-8636

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nidān, Volume 4, No. 2, December 2019, Pp. 61-82 ISSN 2414-8636 Nidān, Volume 4, No. 2, December 2019, pp. 61-82 ISSN 2414-8636 ‘Both Truly Christian and Truly Indian:’ A 20th century example of Indianized Christianity in the visions of E. Stanley Jones1 Nadya Pohran University of Cambridge [email protected] Abstract Sat Tal Christian ashram, located in Northern India and founded by the American Methodist missionary Dr. E. Stanley Jones in 1930, is one of the few Protestant Christian ashrams still active in India today. This article narrates the history of Sat Tal Christian ashram (henceforth STA) and explores some of its original founding visions articulated in 1930 by Jones in a piece of writing called ‘Ashram Ideals’ (Jones 2006: 347-349). The Ashram Ideals included that: (1) it would be a miniature kingdom of God; (2) people would not simply seek answers but would also be an answer through the ways they lived their lives; (3) individuals from multiple faiths could share in spiritual community together; (4) all who sincerely desire God would be welcome there; and (5) it would be “both truly Christian and truly Indian.” I engage with each of these visions more thoroughly in my doctoral thesis; here, I focus primarily on the fifth. Specifically, I seek to better understand precisely what Jones meant by truly Christian and truly Indian, and I articulate some of the external factors which influenced him in these regards. Key words: Protestant Christian ashrams, inculturation, North India, Christian missions, E. Stanley Jones I first contextualize Jones’s visions—shaped by the motifs of ‘inculturation’2, ecumenical living, and interreligious relations—within some of the broader social, 1 This research was funded by the Social Sciences and Humanities Research Council, Cambridge International Trust, and the Teape Trust during the course of my PhD at the University of Cambridge. I also wish to thank Dr. Ankur Barua, Nika Kuchuk, and the anonymous reviewers for their insightful comments. 2 The term ‘inculturation’ was not widely used until the 1960s—individuals such as Bede Griffiths then used the term widely. Indeed, Jones, at least not in any of his writings which pre-date 1970, never used the term ‘inculturation’ because it was not available to him when he established STA in 1930. Jones instead used descriptive rhetoric to convey the notion that Christianity could indeed take on some of India’s cultural idioms while still being fully ‘Christian.’ The most comparable singular term that I am aware of that Jones used in lieu of ‘inculturation’ is ‘naturalization.’ (See, for example, Christ of the Round Table, in which he speaks of Jesus being naturalized (p. 106). Nevertheless, I Pohran / ‘Both Truly Christian and Truly Indian:’ political, and historical milieus of the interactions that various forms of Christianity have had with Indic cultures. As I discuss below, Christianity was often represented as a ‘foreign’ religion due to the ways that the colonial powers of Portugal and Britain were occasionally associated with the missionary propagation of Christianity.3 However, toward the end of the 19th century, Christianity was increasingly and consciously presented by some Christian figures as a religious system of belief and practice which should embody Indian, and not exclusively foreign, cultural idioms, expressions, and subjectivities; thus, both Indian Christians themselves and foreign missionaries began to actively configure, enact, and embody varying types of indigenous Christianities. While some popular discourses continued (as they do to the present day) to castigate Christianity as an alien import which cannot be harmonized with, or rooted in, the ‘national’ ethos of Indians, these indigenized expressions significantly challenged the assumption that Christianity was exclusively a foreign transplant on Indian soil. Understanding some of the key events and individuals who influenced both of these rather different identities associated with, or projected on to, Christianity–one as exclusively European and the other as indigenized into distinctively Indic idioms–is an essential starting point for the second section of this article, which explores Jones’s desire for STA to be both truly Christian and truly Indian. I contextualize this desire in some of the broader social and political contexts of India in the 1920s and 1930s to explore some of the external influences at play in Jones’s efforts to make STA both Christian and Indian. I also draw variously from archival records of the ashram, Jones’s own written or spoken words, and oral histories that I collected from a number of individuals who knew Jones personally and/or attended the ashram in its early years. The majority of these oral histories were recorded during the portion of my main fieldwork at STA (August 2016–May 2017), while others were gathered in the following year via phone calls, email exchanges, or in person during short-term return visits to India.4 Finally, I raise some vital questions concerning the particular ways that Jones sought to establish a ‘truly Christian and truly Indian’ atmosphere at STA, and I explore some of the challenges and limitations of his specific methods and visions of inculturation. consistently use the term ‘inculturation’ throughout this article to refer to any practice which sought to merge Christian identity with Indian cultural idioms. 3 As a sort of shorthand, I refer to ‘the Portuguese’ and ‘the British’ in this article. But it should be noted that there is a mini discipline which explores precisely to what extent the Portuguese state and the British state were directly involved in spreading Christianity. (See, for example, Stanley, 2003). 4 I thank the former and current Acharyas, as well as the former and current managers and hostesses, and other ashramites of STA for sharing their recollections with me. I am also grateful to the archivists at Asbury Theological Seminary and Asbury University, as well as members of the E. Stanley Jones foundation, for helping me access valuable resources regarding Jones’s life. 62 Nidān, Volume 4, No. 2, December 2019, pp. 61-82 ISSN 2414-8636 Indian Christianity as Foreign and Indigenous: An Overview Whether the various doctrinal beliefs and ritual practices of Christianity in India ought to be viewed as being either the distinctive inflections of their Indian locations or the results entirely of their foreign sources remains an intensely debated topic amongst theologians, scholars of religion, and laypeople alike. Some scholars have drawn attention to the ways in which any discussions concerning the foreignness of Christianity arise from a (false) premise that Christianity is necessarily Eurocentric and that it is therefore only familiar (that is, not foreign) within European or Europeanized cultures. In a recent contribution to the scholarly discussion of whether Christianity should always be viewed as a foreign religion insofar as India is concerned, Chad Bauman and Richard Fox Young reject the notion that there is one (western) normative Christianity as the ideal archetype to which Indian expressions of Christianity could be compared or should conform (Bauman and Young, 2014). Their interrogation of the very concept of the ‘foreignness’ of forms of non-western Christianity is also seen in the works of some scholars in the field of Early Christianity, who have often highlighted the conceptual-institutional instabilities associated with defining precisely what makes an individual or a community ‘Christian’ (Harrison, Humfress, and Sandwell, 2014; Boyarin, 2006; Fredriksen, 2018). Instead of affirming the existence of a normatively valid Christianity from which other expressions supposedly deviate or become diffused, they argue that the difficulty of defining Christianity has been present across the Christian traditions since the first century and is therefore not unique to modern times. These scholarly frameworks which resolutely reject, from various theological, historical, and sociological perspectives, the idea that there is one normative Christianity located in European metropoles, raise significant objections to the presuppositions that undergird many of the claims of Christianity’s ‘foreignness’ in India. And yet, such claims continue to be widely accepted across large sectors of Indian collective consciousness. These perceptions have been addressed in detail by several scholars who show that one of the main reasons that a discourse of ‘foreignness’ has generally prevailed is that a significant number of conversions to Christianity are associated with European missionaries who had operated within Portuguese and British colonial milieus (Webster, 2012). In this vein, Alexander Henn provides an overview of the specific ways in which some early-modern Portuguese Roman Catholics violently enforced their religious views on other cultures; notable in this regard are the Catholic Church’s official stance to ban all forms of accomodatio and, in particular, the Council of Trent (1545-1563) which put forth several mandates which explicitly targeted Asian Christians who were deemed by the Council to have lapsed from the true faith and having developed too much overlap with earlier forms of religiosity (Henn, 2014: 47). Consequently, individuals who appeared to be too closely linked with their pre-Christian roots, or with any practice which was not explicitly Christian, underwent careful scrutiny from the 63 Pohran / ‘Both Truly Christian and Truly Indian:’ Roman Catholic Church (Badrinath, 2000: 14). We see this kind of scrutiny of religious belief
Recommended publications
  • Journal of Social and Economic Development
    Journal of Social and Economic Development Vol. 4 No.2 July-December 2002 Spatial Poverty Traps in Rural India: An Exploratory Analysis of the Nature of the Causes Time and Cost Overruns of the Power Projects in Kerala Economic and Environmental Status of Drinking Water Provision in Rural India The Politics of Minority Languages: Some Reflections on the Maithili Language Movement Primary Education and Language in Goa: Colonial Legacy and Post-Colonial Conflicts Inequality and Relative Poverty Book Reviews INSTITUTE FOR SOCIAL AND ECONOMIC CHANGE BANGALORE JOURNAL OF SOCIAL AND ECONOMIC DEVELOPMENT (Published biannually in January and July) Institute for Social and Economic Change Bangalore–560 072, India Editor: M. Govinda Rao Managing Editor: G. K. Karanth Associate Editor: Anil Mascarenhas Editorial Advisory Board Isher Judge Ahluwalia (Delhi) J. B. Opschoor (The Hague) Abdul Aziz (Bangalore) Narendar Pani (Bangalore) P. R. Brahmananda (Bangalore) B. Surendra Rao (Mangalore) Simon R. Charsley (Glasgow) V. M. Rao (Bangalore) Dipankar Gupta (Delhi) U. Sankar (Chennai) G. Haragopal (Hyderabad) A. S. Seetharamu (Bangalore) Yujiro Hayami (Tokyo) Gita Sen (Bangalore) James Manor (Brighton) K. K. Subrahmanian Joan Mencher (New York) (Thiruvananthapuram) M. R. Narayana (Bangalore) A. Vaidyanathan (Thiruvananthapuram) DTP: B. Akila Aims and Scope The Journal provides a forum for in-depth analysis of problems of social, economic, political, institutional, cultural and environmental transformation taking place in the world today, particularly in developing countries. It welcomes articles with rigorous reasoning, supported by proper documentation. Articles, including field-based ones, are expected to have a theoretical and/or historical perspective. The Journal would particularly encourage inter-disciplinary articles that are accessible to a wider group of social scientists and policy makers, in addition to articles specific to particular social sciences.
    [Show full text]
  • Impact of Christian Missions an Overview
    www.sosinclasses.com CHAPTER 4 IMPACT OF CHRISTIAN MISSIONS AN OVERVIEW 4.1 The Impact of missions, a summing up 4.2 Christian missions and English education CHAPTER FOUR IMPACT OF CHRISTIAN MISSIONS-AN OVERVIEW 4.1 The impact of missions, a summing up In the preceding part an attempt was made to understand the Christian missions in India in terms of western missionary expansion. As stated earlier, India had a hoary tradition of tolerance and assimilation. This tradition was the creation of the syncretic Hindu mind eager to be in touch with all other thought currents. “Let noble thoughts come to us from all sides”1 was the prayer of the Hindu sages. The early converts to Christianity lived cordially in the midst of Hindus respecting one another. This facilitated the growth of Christianity in the Indian soil perfectly as an Indian religion. The course of cordiality did not run smooth. The first shock to the cordial relation between Christian community and non-Christians was received from the famous Synod of Diamper. Latin rites and ordinances were imposed forcefully and a new world of Christendom was threatened to be extended without caring to understand the social peculiarities of the place where it was expected to grow and prosper and ignoring the religio-cultural sensitivity of the people amidst whom the 1 Rigveda 1-89-1. www.sosinclasses.com 92 new religion was to exist. As pointed out earlier the central thrust of the activities of the Jesuit missions established in India during the second half of sixteenth century was proselytizing the native population to Christianity.
    [Show full text]
  • The Religious Lifeworlds of Canada's Goan and Anglo-Indian Communities
    Brown Baby Jesus: The Religious Lifeworlds of Canada’s Goan and Anglo-Indian Communities Kathryn Carrière Thesis submitted to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies In partial fulfillment of the requirements For the PhD degree in Religion and Classics Religion and Classics Faculty of Arts University of Ottawa © Kathryn Carrière, Ottawa, Canada, 2011 I dedicate this thesis to my husband Reg and our son Gabriel who, of all souls on this Earth, are most dear to me. And, thank you to my Mum and Dad, for teaching me that faith and love come first and foremost. Abstract Employing the concepts of lifeworld (Lebenswelt) and system as primarily discussed by Edmund Husserl and Jürgen Habermas, this dissertation argues that the lifeworlds of Anglo- Indian and Goan Catholics in the Greater Toronto Area have permitted members of these communities to relatively easily understand, interact with and manoeuvre through Canada’s democratic, individualistic and market-driven system. Suggesting that the Catholic faith serves as a multi-dimensional primary lens for Canadian Goan and Anglo-Indians, this sociological ethnography explores how religion has and continues affect their identity as diasporic post- colonial communities. Modifying key elements of traditional Indian culture to reflect their Catholic beliefs, these migrants consider their faith to be the very backdrop upon which their life experiences render meaningful. Through systematic qualitative case studies, I uncover how these individuals have successfully maintained a sense of security and ethnic pride amidst the myriad cultures and religions found in Canada’s multicultural society. Oscillating between the fuzzy boundaries of the Indian traditional and North American liberal worlds, Anglo-Indians and Goans attribute their achievements to their open-minded Westernized upbringing, their traditional Indian roots and their Catholic-centred principles effectively making them, in their opinions, admirable models of accommodation to Canada’s system.
    [Show full text]
  • Nidān Vol. 4, No 2, December 2019
    Nidān: International Journal for Indian Studies ISSN: 2414-8636 Vol. 4. No. 2. December, 2019 Published at the University of KwaZulu-Natal, Durban, South Africa Editors P. Pratap Editor-in-Chief Emeritus University of KwaZulu- Kumar Professor Natal, South Africa Deepra Associate Researcher Center for the History Dandekar Editor of Emotions, Max Planck Institute for Human Development, Germany Ajaya K Sahoo Associate Associate University of Editor Professor Hyderabad, India Editorial Board Members Member Institution Email Butler University, Chad Bauman [email protected] USA University of Michel Clasquin [email protected] South Africa Arun Jones [email protected] Emory University University of Goolam Vahed [email protected] KwaZulu-Natal Concordia T.S. Rukmani University, [email protected] Canada Knut A. University of [email protected] Jacobsen Bergen, Norway Universität Martin Bauman Luzern, [email protected] Switzerland Melbourne Purushottama University, [email protected] Bilimoria Australia Yoshitsugu Tenri University, [email protected] Sawai Japan University of Ramdas Lamb [email protected] Hawaii, USA University of Kim Knott [email protected] Lancaster, UK Corinne Nazereth College, [email protected] Dempsey USA Antoinette University of [email protected] DeNapoli Wyoming, USA Cleveland State Anup Kumar [email protected] University, USA Member Institution Email University of Brij Maharaj KwaZulu-Natal, [email protected] SA Centre for South Mathieu Asian Studies, [email protected] Claveyrolas Paris ISSN 2414-8636 © 2019 Copy Right Reserved: Nidān: International Journal for Indian Studies • Nidān is an international journal which publishes contributions in the field of Indian Studies • Articles published in Nidān have abstracts reflected in the Index to South African Periodicals • Nidān is now distributed only through electronic media as a freely accessed journal from its main website: http://nidan.ukzn.ac.za .
    [Show full text]
  • India – Goa – Evangelical Christians – Shiv Sena – RSS – Jamat-E-Islami
    Refugee Review Tribunal AUSTRALIA RRT RESEARCH RESPONSE Research Response Number: IND31233 Country: India Date: 2 February 2007 Keywords: India – Goa – Evangelical Christians – Shiv Sena – RSS – Jamat-e-Islami This response was prepared by the Country Research Section of the Refugee Review Tribunal (RRT) after researching publicly accessible information currently available to the RRT within time constraints. This response is not, and does not purport to be, conclusive as to the merit of any particular claim to refugee status or asylum. Questions 1. What is the activity of the Bajrang Dal, Jamaat -E-Islam, Rashtriya Swayam Sevak and Shiv Sena against evangelical Christians in Goa? 2. What difficulties do evangelical Christians face in Goa? 3. Would the police in Goa condone and/or be involved in discrimination / persecution against evangelical Christians in Goa by these groups? RESPONSE 1. What is the activity of the above mentioned four groups against evangelical Christians in Goa? 2. What difficulties do evangelical Christians face in Goa? 3. Would the police in Goa condone and/or be involved in discrimination / persecution against evangelical Christians in Goa by these groups? The state of Goa has a significant Christian population. According to the 2001 India census, Goa has a Christian population of 359,568 on a total population of 1,347,668 (there are 886,551 Hindus and 92,210 Muslims). Christianity, and the Catholic Church in particular, has played a significant role in Goa’s history and since Goa’s 1962 integration into the Indian Union this has continued to be the case. Studies of the Goan Christian identity, such as Dr Charles Borges’ 2000 study, tend to emphasize the inclusion and participation of the Christian population in Goa’s social and political life (‘Population by religious communities’ (undated), Census of India website http://demotemp257.nic.in/httpdoc/Census_Data_2001/Census_data_finder/C_Series/Populat ion_by_religious_communities.htm – Accessed 31 January 2007 – Attachment 24; Borges, C.
    [Show full text]
  • Decoding the “Sabaio" of Ancient Goa
    Decoding The “Sabaio" of ancient Goa One of the keys to understand the abolishment of the Pre-Portuguese Jewish settlement in Goa, is a correct decoding of the word "Sabaio". It was a nickname used by the Portuguese for Yusuf Adil Shah, the sultan of Bijapur. He ruled in Goa from 1498 A.D to the arrival of the Portuguese in 1510 A.D. Portuguese historians have claimed that the use of "sabaio" is linked to the sultan being a former citizen of Sawa in Persia. Few have researched into the Spanish origin of this name, "sabaio-rios", The ancient Jews of Spain. In the years the Portuguese and Spaniards expelled Jews from the Iberian peninsula, the Sultan of Bijarpur had a Jewish admiral, and permitted the Jews to build synagogues in ancient Ela in Goa. Ela was a natural place for Jews to seek refuge. Index: 1. The motives behind the Portuguese invasion of the Indian Ocean. 2. The expelling of Jews from Spain in 1492. A.D 3. The "Sabaio", a negative remark by Portuguese, meant for "Jew-lovers". 4. "Rua Dos Judeus" in Ela and Old Goa. 5. "New Christians" in the service of the Portuguese 6. Coptic crosses on the wall of a Church in Old Goa By Ivar Fjeld. Fjeld is an investigative journalist and researcher in ancient Christianity in India. He holds a diploma from the Academy of Journalism in Oslo (1991), and is a member of the Press Club of the Parliament of Norway. He has had a residence in Goa since 2001.
    [Show full text]
  • Primary Education and Language in Goa: Colonial Legacy and Post-Colonial Conflicts* Afonso Botelho** Abstract
    Primary Education and Language in Goa: Colonial Legacy and Post-Colonial Conflicts* Afonso Botelho** Abstract Languages are a privileged means of social, economic and political mo- bility. In multilingual countries, like India, they are functionally dis- tributed and the relationship among the different language categories, viz. official language, mother tongue, etc., is hierarchical. Mother tongue languages evoke strong emotions. However, socially less prestigious mother tongues are often discarded in favour of languages useful for social and economic advancement. The language shifts at home, school and other spheres are determined by the social, cultural and political contexts. This paper examines language shifts in the context of primary education and language in colonial and post-colonial Goa. The language shifts and the consequent controversies in Goa are manifestations of two opposing forces: the instrumental draw of language assimilation and the primordial pull of language preservation. The latter regard language shift as pathological and ubiquitous; the former view it as perfectly normal. Introduction Goa joined the linguistic states of India on May 30, 1987, with Konkani, the mother tongue of 95 per cent of the Goans, as its official language. According to UNESCO, ‘ideally, the medium of instruction for a child living in its own language environment should be the mother tongue’ (quoted in Pattanayak 1998: 134). In Goa, however, due to the anti-Konkani colonial policy, not many Goans could study in Konkani-medium schools for the last few centuries as there were hardly any such schools. In post-colonial Goa, English and Marathi dominated the educational scene, especially at the primary level.
    [Show full text]
  • Yearbook 2016
    Yearbook of the society of Jesus 2016 Jesuits On Sunday, January 4, 2015, Pope Francis visited his brothers of the General Curia of Rome. On this occasion Fr. Bellucci gave the Pope a copy of the Yearbook 2015. Pope Francis then signed a copy, as can be seen in the photo. Published by the General Curia of the Society of Jesus Borgo Santo Spirito 4 – 00193 Roma, Italia Fax: (+39) 06-698-68-280 – Tel. (+39) 06-698-68-289 E-mail: [email protected] Cover A girl from Sri Lanka in a refugee camp in Tamil Nadu (India) with a JRS bag and the image of Fr. Arrupe. Editor: Giuseppe Bellucci S.J. Secretaries: Marina Cioccoloni, Caterina Talloru Graphic Design: Gigi Brandazza Printed by: Mediagraf S.p.A. Padova September, 2015 2016 Jesuits Yearbook of the Society of Jesus Index: in this issue INTRODUCTION Giuseppe Bellucci S.J. .......................................................................................................................................................6 THE WORLD OF REFUGEES ..................................................7 Pedro Arrupe and the Foundation of JRS Kenneth Gavin S.J. ..................................................................................................................................................................8 A Service that is Human, Pedagogical and Spiritual Peter Balleis S.J. ....................................................................................................................................................................... 12 Accompaniment as a Cornerstone Danielle Vella
    [Show full text]
  • Transoceanic Creolization and the Mando of Goa*
    Modern Asian Studies , () pp. –. © The Author(s), . Published by Cambridge University Press. This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/./), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. doi:./SX First published online January Rapsodia Ibero-Indiana: Transoceanic creolization and the mando of Goa* ANANYA JAHANARA KABIR Department of English, King’s College London Email: [email protected] Abstract The mando is a secular song-and-dance genre of Goa whose archival attestations began in the s.Itisstilldancedtoday,instagedratherthansocialsettings.Itslyricsarein Konkani, their musical accompaniment combine European and local instruments, and its dancing follows the principles of the nineteenth-century European group dances known as quadrilles, which proliferated in extra-European settings to yield various creolized forms. Using theories of creolization, archival and field research in Goa, and an understanding of quadrille dancing as a social and memorial act, this article presents the mando as a peninsular, Indic, creolized quadrille. It thus offers the first systematic examination of the mando as a nineteenth-century social dance created through * This article is based on fieldwork in Goa (field visits made in September , December , June ), as well as multiple field visits to Cape Verde, Brazil, Mozambique, Angola, and Lisbon (–), which have enabled me to comprehend music and dance across the Portuguese-speaking world. I have also drawn on fieldwork on the quadrille in the Indian Ocean (Mauritius, Seychelles, and Réunion, October– November ). All research fieldwork (except that in Angola) was done through ERC Advanced Grant funding.
    [Show full text]
  • Knight of the Renaissance: D
    THE NEW CAMBRIDGE HISTORY OF INDIA The Portuguese in India Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008 THE NEW CAMBRIDGE HISTORY OF INDIA General editor GORDON JOHNSON Director, Centre of South Asian Studies, University of Cambridge, and Fellow of Selwyn College Associate editors C. A. BAYLY Smuts Reader in Commonwealth Studies, University of Cambridge, and Fellow of St Catharine's College and JOHN F. RICHARDS Professor of History, Duke University Although the original Cambridge History of India, published between 1922 and 1937, did much to formulate a chronology for Indian history and de- scribe the administrative structures of government in India, it has inevitably been overtaken by the mass of new research published over the last fifty years. Designed to take full account of recent scholarship and changing concep- tions of South Asia's historical development, The New Cambridge History of India will be published as a series of short, self-contained volumes, each dealing with a separate theme and written by a single person. Within an overall four-part structure, thirty complementary volumes in uniform format will be published during the next five years. As before, each will conclude with a substantial bibliographical essay designed to lead non-specialists further into the literature. The four parts planned are as follows: I The Mughals and their Contemporaries. II Indian States and the Transition to Colonialism. Ill The Indian Empire and the Beginnings of Modern Society. IV The Evolution of Contemporary South Asia. A list of individual titles in preparation will be found at the end of the volume. Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008 Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008 Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008 THE NEW CAMBRIDGE HISTORY OF INDIA I • 1 The Portuguese in India M.
    [Show full text]
  • Master of Arts Thesis Whose Goa? Projection of Goan Identity in Rival
    Master of Arts Thesis Euroculture University of Groningen, the Netherlands (Home) Palacký University Olomouc, Czech Republic (Host) Whose Goa? Projection of Goan Identity in Rival Discourses Submitted by: Karina Kubiňáková S1842765 Gelkingestraat 47b 9711NB Groningen The Netherlands Supervised by: Dr. Margriet van der Waal (University of Groningen) doc. Jaroslav Miller, PhD (Palacký University Olomouc) Groningen, 15 February 2010 MA Programme Euroculture Declaration I, Karina Kubi ňáková, hereby declare that this thesis, entitled “Whose Goa? Projection of Goan Identity in Rival Discourses”, submitted as partial requirement for the MA Programme Euroculture, is my own original work and expressed in my own words. Any use made within it of works of authors in any form (e.g. ideas, figures, texts, tables, etc.) are properly acknowledged in the text as well as in the List of References. I hereby also acknowledge that I was informed about the regulations pertaining to the assessment of the MA thesis Euroculture and about general completion for the Master of Arts Programme Euroculture. Signed ………………………………….. Date …………………………………..15 February 2010 2 Table of Contents Preface .......................................................................................................................... 4 1 Introduction ........................................................................................................... 6 1.1 Portuguese overseas expansion and discovery of Goa ................................... 12 1.2 Goa as a part of the Portuguese
    [Show full text]
  • MITAGARS of GOA (A Sociological Study of a Community in Transition) E)2? 6Q
    -7/ MITAGARS OF GOA (A Sociological Study of a Community in Transition) e)2? 6q \o By Rey a Sequega Jo CrJa'A‘\IJA \ \k\t QA\\ lutAko, (muatigidi 9K r7A Thesis Submitted for the Award of the Degree of Doctor o Philosophy in Sociology Al rkcAo co- I- 4-60 Department of Sociology Goa University GOA December 2009 DECLARATION I, Ms. Reyna Sequeira, hereby declare that this thesis entitled "Mitagars of Goa (A Sociological Study of a Community in Transition)" is the outcome of my own study undertaken under the guidance of Dr. R. B. Patil, Reader and Head, Department of Sociology, M.E.S. College of Arts and Commerce, Zuarinagar, Goa and Dr. Ganesha Somayaji, Head Department of Sociology, Goa University. It has not previously formed the basis for the award of any degree, diploma or certificate of this or any other university. I have duly acknowledged all the sources used by me in the preparation of this thesis. Place: Goa University Reyna Sequeira Date: ii • CERTIFICATE This is to certify that the thesis entitled "Mitagars of Goa (A Sociological Study of a Community in Transition)" is the record of the original work done by Reyna Sequeira under our guidance. The results of the research presented in this thesis have not previously formed the basis for the award of any degree, diploma or certificate of this or any other university. Place: Goa University Dr. R. B. Patil Ph. D Guide and Reader Date: 28'42=2009— M.E.S. College of Arts and Commerce, (1) - Zuarinagar, Goa – 403 726 Dr.
    [Show full text]