Holidaypass & Museumobil

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Holidaypass & Museumobil Kombiticket Holidaypass & Museumobil Free mobility with bus and train and free access to more than 90 museums in South Tyrol. Excluded: shuttle Toblach/Dobbiaco – Drei Zinnen/Three Peaks Dolomites (Auronzo), Welsberg/Monguelfo – Pragser Wildsee/Lago di Braies and Plätzwiese/Prato Piazza. Holidaypass + museums 2021 The following museums, collections and exhibition sites are included in the card: Pustertal/Val Pusteria • Capriz - the dairy adventure world, Vintl/Vandoies (open all year round) • Lodenwlet – World of Loden, Vintl/Vandoies • Museum Mansio Sebatum, St. Lorenzen/San Lorenzo (open all year round) • Museum Ladin Ćiastel de Tor, St. Martin in Thurn/San Martino in Badia • Museum Ladin Ursus ladinicus, St. Kassian/San Cassiano Bruneck • Municipal Museum, Bruneck/Brunico (open all year round) • Messner Mountain Museum Ripa – Bruneck Castle, Bruneck/Brunico • Messner Mountain Museum Corones, Kronplatz-Enneberg/Plan de Corones-Marebbe • LUMEN – Museum o Mountain Photography, Kronplatz-Enneberg/Plan de CoronesMarebbe • South Tyrol Museum of Ethnography, Bruneck-Dietenheim/Brunico • Firefighting Helmet Museum, Gais (open all year round) • Water Museum - the magic of water, Mühlwald-Lappach/Selva die Molini • Taufers Castle, Sand in Taufers/Campo Tures (open all year round) • Maranatha Folk Art and Crib Museum, Luttach/Luttago (open all year round) • Kirchler Mineralogical Museum, St. Johann im Ahrntal/San Giovanni Valle Aurina (open all year round) • Museum in the Grain Store, Steinhaus im Ahrntal/Cadipietra Valle Aurina Prettau • Mine Museum, Prettau/Predoi • Tourism Museum of the Upper Puster Valley, Niederdorf/Villabassa • Innichen Monastery Museum (Grain Store + Franciscan Monastery), Innichen/San Candido • Dolomythos, Innichen/San Candido (open all year round) Vinschgau/Venosta Valley • Marienberg Monastery Museum, Mals/Malles • Kirchtorturm Paul Flora, Glurns/Glorenza • Schludernser Torturm, Glurns/Glorenza • Vinschger Museum, Schluderns/Sluderno • Messner Mountain Museum Ortles, Sulden/Solda (open all year round) • Messner Mountain Museum Juval, Kastelbell/Castelbello • archeoParc Schnalstal, Schnals-Unser Frau/Madonna Senales • Klostermuseum Müstair, Müstair (CH) (open all year round) Meran/Merano and Burggrafenamt/Burgraviato • Prokulus Museum, Naturns/Naturno • Railway World, Partschins-Rabland/Parcines-Rablà • Peter Mitterhofer Typewriter Museum, Partschins/Parcines • Bad Egart Collection, Partschins/Parcines • Tirol Castle – South Tyrol Museum of Cultural and Provincial History, Tirol/Tirolo • Agricultural Museum – Brunnenburg Castle, Tirol/Tirolo • MuseumPasseier - Andreas Hofer, St. Leonhard in Passeier/San Leonardo in Passiria • Jaufen Castle, St. Leonhard in Passeier/San Leonardo in Passiria • Bunker Mooseum, Moos in Passeier/Moso di Passiria Holidaypass + museums 2021 • Women’s Museum, Meran/Merano (open all year round) • Palais Mamming Museum, Meran/Merano • Prince’s Castle, Meran/Merano • Merano arte, Meran/Merano (open all year round) • Wine Museum – Rametz Castle, Meran/Merano (open all year round) • Erlebnis Kränzelhof, Tscherms/Cermes • South Tyrol Museum of Fruit Growing, Lana • Ulten Valley Museum, St. Nikolaus in Ulten/San Nicolò d’Ultimo • Documentation centre Culten, Ulten/Ultimo • Gampen Bunker, Unsere Liebe Frau im Walde-Sankt Felix/Senale/San Felice Bozen/Bolzano, Salten – Schlern/Salto – Sciliar • Messner Mountain Museum Firmian, Sigmundskron/Castel Firmiano/, Bozen/Bolzano • South Tyrol Museum of Archaeology, Bozen/Bolzano (open all year round) • South Tyrol Museum of Natural History, Bozen/Bolzano (open all year round) • Museion – Museum of Modern and Contemporary Art Bozen/Bolzano (open all year round) • Mercantile Museum, Bozen/Bolzano (open all year round) • Cathedral Treasure Chambre, Bozen/Bolzano (open all year round) • Runkelstein Castle, Bozen/Bolzano (open all year round) • Rohrerhaus, Sarnthein/Sarentino • Plattner Bienenhof Apiculture Museum, Ritten-Oberbozen/Renon-Soprabolzano • South Tyrol Planetarium, Karneid/Cornedo Deutschnofen • Regional Museum, Deutschnofen/Nova Levante (open all year round) • Steinegg Museum, Karneid-Steinegg/Cornedo-Collepietra • Prösels Castle, Völs am Schlern-Prösels/Fiè-Presule (open all year round) • Museum Gherdëina, St. Ulrich in Gröden/Ortisei-Val Gardena Below Bozen/Bolzano • Museum Moos Schulthaus Castle, Eppan/Appiano • Hocheppan Castle, Eppan/Appiano • South Tyrol Museum of Wine, Kaltern/Caldaro • Tramin Museum, Tramin/Termeno • Museum of People through Time, Kurtatsch/Cortaccia (open all year round) • GEOPARC Bletterbach and GEOMuseum Radein, Aldein-Radein/Aldino-Redagno Brixen/Bressanone and environs • Trostburg Castle - South Tyrol Castle Museum, Waidbruck/Ponte Gardena • Klausen Municipal Museum, Klausen/Chiusa • Village Museum Gufidaun, Klausen-Gufidaun/Chiusa/Gudon (open all year round) • Mining World Villanders, Villanders/Villandro • Archeoparc Villanders/Villandro, Villanders/Villandro • Velthurns Castle, Feldthurns/Velturno • Mineralogical Museum of Teis, Villnöss-Teis/Funes-Tiso • Diocesan Museum Hofburg Brixen, Brixen/Bressanone • Pharmacy Museum of Bressanone, Brixen/Bressanone (open all year round) • Museum in the „White Tower“, Brixen/Bressanone • Augustinian Abbey of Neustift, Vahrn-Neustift/Varna-Novacella • Castel Rodengo, Rodeneck/Rodengo Sterzing/Vipiteno and environs Holidaypass + museums 2021 • Franzensfeste Fortress, Franzensfeste/Fortezza • Multscher Museum and Sterzing Municipal Museum, Sterzing/Vipiteno • Wolfsthurn Castle – South Tyrol Museum of Hunting and Fishing, Ratschings-Mareit/Racines • Mareta Mining World Ridnaun Schneeberg, Ridnaun/Ridanna .
Recommended publications
  • Distretti Sanitari in Alto Adige
    Distretti sanitari in Alto Adige. Nella colonna a sinistra Lei trova il suo comune. Nella colonna centrale Lei trova: Qual è il mio distretto sanitario? E nella colonna a destra Lei trova: Di quale comprensorio sanitario fa parte il mio distretto sanitario? Comune Distretto sanitario Comprensorio sanitario Aldino Bassa Atesina Bolzano 0471 82 92 06 [email protected] Andriano Oltradige Bolzano 0471 67 08 80 [email protected] Anterivo Bassa Atesina Bolzano 0471 82 92 06 [email protected] Appiano Oltradige Bolzano 0471 67 08 80 [email protected] Avelengo Merano circondario Merano 0473 49 67 06 [email protected] 1 Badia Val Badia Brunico 0474 58 61 20 [email protected] Barbiano Chiusa circondario Bressanone 0472 81 31 30 [email protected] Bolzano: Centro - Piani - Rencio Bolzano Centro - Piani - 0471 31 95 03 Rencio [email protected] Bolzano: Oltrisarco Bolzano Oltrisarco 0471 46 94 25 [email protected] Bolzano: Gries - San Quirino Bolzano Gries - San Quirino 0471 90 91 22 oppure 0471 90 91 13 [email protected] Bolzano: Europa - Novacella Bolzano Europa - Novacella 0471 54 11 01 oppure 0471 54 11 02 [email protected] Bolzano: Don Bosco Bolzano Don Bosco 0471 54 10 10 [email protected] Braies Alta Val Pusteria Brunico 0474 91 74 50 [email protected] 2 Brennero Alta Valle Isarco Bressanone 0472 77 46 22 [email protected] Bressanone Bressanone circondario Bressanone 0472 81 36 40 [email protected]
    [Show full text]
  • Merancard? the Merancard Is an Advantage Card, Which Is Handed out to Guests in Partici- Pating Partner Accomodations in Merano and Environs
    » What is the MeranCard? The MeranCard is an advantage card, which is handed out to guests in partici- pating partner accomodations in Merano and environs. The card is included in the room price and grants access to a number of services without additional charge or at a discounted price (see included services). » How long is the MeranCard valid? The MeranCard is valid from 15th October 2018 to 30th June 2019. The card is valid for your entire stay, provided that it coincides with the validity period of the card. Should you stay for longer than one week, you are entitled to another card. The MeranCard must be validated each time when using public transportation or visiting a museum. In order to benefit from the discounts, the card must MeranCard MERANCARD - INCLUDED SERVICES presented in advance. 2018 /2019 » Who receives the MeranCard? Your advantage card » Bus and train All guests staying at a partner accomodation in Merano and environs get a in Merano and Environs – Use of all public means of transportation belonging card of their own. Children aged between 6 and 14 get a junior card. 15th october 2018 - 30th june 2019 to the South Tyrol Integrated Transport Network: Children under the age of 6, accompanied by an adult holding the MeranCard, all city and extra – urban buses do not require a card of their own. – Regional trains in South Tyrol (Brennero – Trento, Malles – The card is personalized and cannot be transferred. The MeranCard is not San Candido). The card is not valid on Italian InterRegional available for purchase and is handed out to guests with at least one overnight trains or on OEBB, DB, Eurostar or Intercity trains.
    [Show full text]
  • Culturonda® Dolomythos: 12 Ways to Experience Culture in the Dolomites
    Holiday Regions and Nature Parks in the Dolomites » Information Alta Pusteria/Hochpustertal ® www.altapusteria.info Culturonda » Information Plan de Corones/Kronplatz www.plandecorones.com Dolomythos » Information Alta Badia 12 ways to explore culture and customs in the Dolomites www.altabadia.org » Information Val Gardena/Gröden www.valgardena.it » Information Alpe di Siusi/Seiser Alm www.alpedisiusi.info » Information Catinaccio-Latemar www.rosengarten-latemar.com » Nature Parks of South Tyrol www.provinz.bz.it/nature-parks Südtirol Information Piazza della Parrocchia, 11 I-39100 Bolzano/Bozen phone +39 0471 999 999 [email protected] www.suedtirol.info Your first cultural experience: reading Directions for a tour through this brochure: 1. Leaf it through like a picture book. Forward and backward – just as you please. 2. You will see, in the Dolomites culture is far more than conquering mountaintops or making merry in a hut. 3. Now deepen your impressions. On the following pages you find links for internet research and reading tips. 4. The map at the end of the brochure shows 40 cultural experience points that testify to the tight connection between culture and feeling of being alive in the Dolomites. Your second cultural experience: travelling Culturonda® Dolomythos: 12 ways to experience culture in the Dolomites There was a time, when climbing was a real frivolity. What sense should climbing a mountain have? Was there enough air to breathe high up in the mountains? Even in the Dolomites the mountain people didn’t really want to go up there just for fun. It was the townspeople who discovered this passion.
    [Show full text]
  • Dolomites Slow Travel | Steiner Touring
    DOLOMITES CLASSIC (7-NIGHT STAY) . Our " Dolomites Classic" tour brings together the best of all that our home region has to offer - the absolute highlights of the Dolomites, and various little-known insider tips. This tour offers a combination of real experience of nature, and insights into all sorts of aspects of the local culture and history, including easy hiking tours, authentic encounters, traditional culinary delights and impressive panoramas. from € 1.011,00 / person Day 1: Individual arrival and check-in at your accommodation. Arrival and check-in at our family-run partner hotel in the Pragser Tal valley. Private transfer from the airport/station can be booked separately on request. Day 2: Plätzwiese plateau, Strudelkopf mountain and Pragser Wildsee lake We begin the week in the Pragser Tal valley, with a hike that takes us on to the Strudelkopf mountain with its unparalleled panoramic views, and to the famous Plätzwiese high plateau, where we enjoy lunch in a typical alpine hut at 2000 m above sea level. And not to be missed either, of course, is the absolute highlight of the Pragser Tal valley - the Pragser Wildsee lake, with its emerald-green waters set against the magnificent backdrop of the Seekofel mountain. Day 3: Alta Badia: the culture of the Ladin valleys. The third day takes us to the heart of the Dolomites - into the Ladin Alta Badia (Hochabteital) valley. On the course of our hike, we learn all sorts of things about the Ladin culture, language and tradition. At a farmhouse that somehow manages to bridge the gap perfectly between past and future, we can expect a culinary highlight: an artful new interpretation of the traditional South Tyrolean Marende - an afternoon snack with home-grown and home-made Ladin specialities.
    [Show full text]
  • Tag Der Artenvielfalt 2018 in Weißbrunn, Ulten (Gemeinde Ulten, Südtirol, Italien)
    Thomas Wilhalm Tag der Artenvielfalt 2018 in Weißbrunn, Ulten (Gemeinde Ulten, Südtirol, Italien) Keywords: species diversity, Abstract new records, Ulten, Val d’Ultimo, South Tyrol, Italy Biodiversity Day 2018 in Weißbrunn, Ulten Valley (municipality of Ultimo, South Tyrol, Italy) The 19 th Biodiversity Day in South Tyrol was held in the municipality of Ulten/Ultimo. A total of 886 taxa were found. Einleitung Der 19. Südtiroler Tag der Artenvielfalt wurde am 30. Juni 2018 im Talschluss von Ulten abgehalten. Wie in den Jahren zuvor oblag dem Naturmuseum Südtirol sowohl die Organisation im Vorfeld als auch die Koordination vor Ort. Begleitend zu den Felderhebungen der zahlreichen Fachleute (siehe einzelne Beiträge) war ein didakti- sches Rahmenprogramm vorgesehen, das eine vogelkundliche und eine naturkundliche Wanderung im Untersuchungsgebiet (Organisation: Nationalpark Stilfserjoch unter der Koordination von Ronald Oberhofer) sowie ein Kinder- und Familienprogramm im Nationalparkhaus Lahnersäge in St. Gertraud umfasste (Organisation und Durchführung durch die Mitarbeiterinnen des Naturmuseums Südtirol Johanna Platzgummer, Elisabeth Waldner und Verena Preyer). Für allgemeine Informationen (Konzept und Organisation) zum Tag der Artenvielfalt und insbesondere zur Südtiroler Ausgabe siehe HILPOLD & KRANEBITTER (2005) und SCHATZ (2016). Adresse der Autors: Thomas Wilhalm Naturmuseum Südtirol Bindergasse 1 I-39100 Bozen thomas.wilhalm@ naturmuseum.it DOI: 10.5281/ zenodo.3565390 Gredleriana | vol. 19/2019 247 | Untersuchungsgebiet Das Untersuchungsgebiet umfasste in seinem Kern die Flur „Weißbrunn“ im Talschluss von Ulten westlich der Ortschaft St. Gertraud, d.h. den Bereich zwischen dem Weißbrunnsee (Stausee) und der Mittleren Weißbrunnalm. Im Süden war das Gebiet begrenzt durch die Linie Fischersee-Fiechtalm-Lovesboden, im Nordwesten durch den Steig Nr. 12 östlich bis zur Hinteren Pilsbergalm.
    [Show full text]
  • PRO-BYKE Nel Burgraviato: Ripensare La Mobilità Ciclabile!
    PRO-BYKE nel Burgraviato: Ripensare la mobilità ciclabile! PRO-BYKE im Burggrafenamt: Radverkehr neu denken! Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt Comunità Comprensoriale Burgraviato Conferenza sulla mobilità ciclabile Vicenza, 28 ottobre 2020 Bezirksgemeinschaft Comunità Comprensoriale Burggrafenamt (Projektpartner) Burgraviato (Project Partner) Die Bezirksgemeinschaft La Comunità comprensoriale Burggrafenamt mit Sitz in Meran ist Burgraviato con sede a Merano è un eine öffentliche Körperschaft und ente di diritto pubblico che consta di 26 umfasst 26 Gemeinden, 1.101 km² comuni estesi su 1.101 km² und ca. 100.000 Einwohner. con ca. 100.000 abitanti. Die Abteilung Umwelt, Mobilität und La Ripartizione ambiente, mobilità e Technische Dienste beschäftigt sich servizi tecnici si occupa tra l’altro anche u.a. mit der Planung, dem Bau und der della pianificazione, costruzione e della Instandhaltung der Fahrradwege. manutenzione delle piste ciclabili. Außerdem setzt sie verschiedene Inoltre promuove progetti e diverse Aktivitäten und Projekte im Bereich attività per la mobilità sostenibile. Nachhaltige Mobilität um. Conferenza sulla mobilità ciclabile Vicenza, 28 ottobre 2020 Ökoinstitut Alto Adige Ökoinstitut Südtirol (appaltatore) (Auftragnehmer) Supporto alla Comunità comprensoriale Unterstützung der Bezirksgemeinschaft Burgraviato nello svolgimento delle Burggrafenamt bei der Durchführung consulenze e nell’organizzazione del der Fahrradberatungen und der convegno tenutosi a maggio 2019 a Organisation der Tagung in Meran im Merano. Mai 2019.
    [Show full text]
  • 400E Servizio Autobus Sostitutivo S
    SCHIENENERSATZVERKEHR INNICHEN - BRUNECK 16.12.2020-06.01.2021 400E SERVIZIO AUTOBUS SOSTITUTIVO S. CANDIDO - BRUNICO TÄGLICHx Innichen, Bahnhof ab 5.03 5.36 6.06 6.36 7.06 7.36 8.06 8.36 9.06 9.36 10.06 10.36 11.06 11.36 12.06 12.36 13.06p. S. Candido, Stazione Innichen, Außerkirchl 5.06 5.39 6.09 6.39 7.09 7.39 8.09 8.39 9.09 9.39 10.09 10.39 11.09 11.39 12.09 12.39 13.09 S. Candido, Sepolcro Toblach, Busbahnhof 5.14 5.47 6.17 6.47 7.17 7.47 8.17 8.47 9.17 9.47 10.17 10.47 11.17 11.47 12.17 12.47 13.17 Dobbiaco, Autostazione Niederdorf, Von-Kurz-Platz 5.20 5.53 6.23 6.53 7.23 7.53 8.23 8.53 9.23 9.53 10.23 10.53 11.23 11.53 12.23 12.53 13.23 Villabassa, Piazza Von Kurz Welsberg, Platzbäck 5.28 6.01 6.31 7.01 7.31 8.01 8.31 9.01 9.31 10.01 10.31 11.01 11.31 12.01 12.31 13.01 13.31 Monguelfo, Platzbäck Olang, Bahnhof 5.38 6.11 6.41 7.11 7.41 8.11 8.41 9.11 9.41 10.11 10.41 11.11 11.41 12.11 12.41 13.11 13.41 Valdaora, Stazione Percha, Rathaus 5.46 6.19 6.49 7.19 7.49 8.19 8.49 9.19 9.49 10.19 10.49 11.19 11.49 12.19 12.49 13.19 13.49 Perca, Municipio Bruneck, Graben 5.54 6.27 6.57 7.27 7.57 8.27 8.57 9.27 9.57 10.27 10.57 11.27 11.57 12.27 12.57 13.27 13.57 Brunico, Bastioni Bruneck, Bahnhof an 5.55 6.28 6.58 7.28 7.58 8.28 8.58 9.28 9.58 10.28 10.58 11.28 11.58 12.28 12.58 13.28 13.58a.
    [Show full text]
  • Elenco Definitivo Dei Rapporti Dormienti Al 31.05.2009
    Elenco dei rapporti dormienti dal 01/06/2008 al 31/05/2009 Nome Cognome Data di Nascita Luogo di Nascita Provincia CAB Filiale Tipologia di rapporto Nr. Rapporto DOSOLINO BERTI 01/01/1919 CASTEL GOFFREDO MN 58590 Filiale Merano Conto Corrente 2029600 ANNA TROCKER 26/03/1933 RITTEN BZ 11601 Filiale Piazza Walther Libretto a risparmio nominativo 88916293 ANTON STAMPFL 01/02/1956 MERAN BZ 58590 Filiale Merano Libretto a risparmio nominativo 88916392 ARMIN ALTON 25/12/1986 SCHLANDERS BZ 58450 Agenzia Laces Libretto a risparmio nominativo 300377 BERNHARD ANTON LINTNER 23/09/1948 MELTINA BZ 58960 Agenzia Terlano Libretto a risparmio nominativo 88716292 BRIGITTE JUNGMANN 14/01/1961 STERZING BZ 58250 Agenzia Caldaro Libretto a risparmio nominativo 88916297 EVA CIBIEN 05/12/1993 BOLZANO BZ 11617 Agenzia Via Orazio Libretto a risparmio nominativo 390002 FRANZ GRUBER 09/05/1952 SARNTAL BZ 58870 Agenzia Sarentino Libretto a risparmio nominativo 88716297 GIUSEPPE GRAFF 17/07/1936 BRIXEN BZ 58220 Filiale Bressanone Libretto a risparmio nominativo 88716280 KLAUS REITER 10/07/1959 AUSTRIA INNSBRUCK EE 58210 Sportello Brennero Libretto a risparmio nominativo 88716288 LUDWIG PEDEVILLA 18/08/1921 ST.LORENZEN BZ 58240 Sede Brunico Libretto a risparmio nominativo 88916412 MANUEL DE LORENZO BUZZO 26/04/1993 BOLZANO BZ 11606 Filiale Via Resia Libretto a risparmio nominativo 5000369 MARIA LUISE WEIDENBRUECK 10/10/1926 GERMANIA EE 58960 Agenzia Terlano Libretto a risparmio nominativo 88916282 MARTIN IVISIC 04/04/1967 GERMANIA BRAUNSCHWEIG EE 58890 Agenzia Selva
    [Show full text]
  • Northern Italy: the Alps, Dolomites & Lombardy 2021
    YOUR O.A.T. ADVENTURE TRAVEL PLANNING GUIDE® Northern Italy: The Alps, Dolomites & Lombardy 2021 Small Groups: 8-16 travelers—guaranteed! (average of 13) Overseas Adventure Travel ® The Leader in Personalized Small Group Adventures on the Road Less Traveled 1 Dear Traveler, At last, the world is opening up again for curious travel lovers like you and me. And the O.A.T. Northern Italy: The Alps, Dolomites & Lombardy itinerary you’ve expressed interest in will be a wonderful way to resume the discoveries that bring us so much joy. You might soon be enjoying standout moments like these: In my mind, nothing is more idyllic than the mountainous landscapes and rural villages of Alpine Europe. To immerse myself in their pastoral traditions and everyday life, I love to explore rural communities like Teglio, a small village nestled in the Valtellina Valley. You’ll see what I mean when you experience A Day in the Life of a small, family-run farm here where you’ll have the opportunity to meet the owner, walk the grounds, lend a hand with the daily farm chores, and share a traditional meal with your hosts in the farmhouse. You’ll also get a taste for some of the other crafts in the Valley when you visit a locally-owned goat cheese producer and a water-powered mill. But the most moving stories of all were the ones I heard directly from the local people I met. You’ll meet them, too, and hear their personal experiences during a conversation with two political refugeees at a local café in Milan to discuss the deeply divisive issue of immigration in Italy.
    [Show full text]
  • White Marble from Laas (Lasa), South Tyrol – Its Occur- Rence, Use and Petrographic-Isotopical Characterisation
    Austrian Journal of Earth Sciences Volume 105/3 Vienna 2012 White marble from Laas (Lasa), South Tyrol – its occur- rence, use and petrographic-isotopical characterisation Michael UNTERWURZACHER1)2)*) & Ulrich OBOJES3) KEYWORDS 1) Department of Geography and Geology, University of Salzburg, Hellbrunnerstr. 34, 5020 Salzburg, Austria; Laas Marble petrography 2) Institute of Archaeology, University of Innsbruck, Austria; provenance 3) Office for Geology and Building Materials Testing, Autonomous Province of Bozen-South Tyrol, Italy; South Tyrol isotopes *) Corresponding author, [email protected] quarries Abstract Laas Marble is one of the most important marbles in Central Europe. It occurs within the S-charl-Campo Crystalline in Northern Italy. Laas Marble is often pure-white, sometimes grey, and is mostly calcitic. It frequently contains quartz, mica and sometimes tremolite as accessory minerals. Its grain size decreases from east to west depending on the (Alpine) metamorphic grade, with a maximum grain size ranging from 2.5 mm near Morter (east) to between 0.6 and 1.75 mm near Laas (west). The whiteness values of Laas Marble ranges from 94.63 to 97.04 %. The highest whiteness values were recorded for samples from the operating "Weiß- wasserbruch" underground quarry near Laas._____________________________________________________________________ Laas Marble has been used since prehistoric times and is still in use today. It is currently extracted from three quarries: the Weiß- wasserbruch quarry near Laas (1526 m.a.s.l.),
    [Show full text]
  • Information on Your Destination Hapimag Merano
    Information on your destination Hapimag Merano Getting there Bus connections Munich main station to Merano. Every Saturday from the end of March to the beginning of November. Journey time of around 4 hours. Reservations in writing to the Merano management team, Freiheitsstrasse 35, 39012 Merano, Italy / [email protected]. South Tyrol Express, St. Gallen - Zurich – Merano. Every Saturday from April until the end of October. Journey time of around 4 hours. For more information, contact the Merano management team. Car Please note: in Merano, all districts are divided into coloured zones. The Hapimag Resort is located in the brown zone. Via the Passo di Resia (Reschenpass): on the carriageway to Merano city centre, take the exit for Merano/Marling. Follow the brown hotel route. The Hapimag resort is located in the Obermais district, Waalweg 18. If using a navigation system or route planner please enter the following destination address: Winkelweg 38, 39012 Merano. Via Bolzano: on the carriageway to Merano, take the exit for Bozen Süd. Take the Meran Süd (Sinich) exit and follow the brown hotel route. The Hapimag resort is located in the Obermais district, Waalweg 18. If using a navigation system or route planner please enter the following destination address: Winkelweg 38, 39012 Merano. Via the Passo di Monte Giovo (Jaufenpass): In Merano follow the brown hotel route. The Hapimag resort is located in the Obermais district, Waalweg 18. If using a navigation system or route planner please enter the following destination address: Winkelweg 38, 39012 Merano. Rail There are train connections from Austria and Germany to the Merano train station.
    [Show full text]
  • Der Altar Von Schloss Tirol Und Seine Rückseite. Eine Miszelle Zu Neuen Forschungsaspekten
    ZOBODAT - www.zobodat.at Zoologisch-Botanische Datenbank/Zoological-Botanical Database Digitale Literatur/Digital Literature Zeitschrift/Journal: Wissenschaftliches Jahrbuch der Tiroler Landesmuseen Jahr/Year: 2011 Band/Volume: 4 Autor(en)/Author(s): Hörmann-Thurn und Taxis Julia, Meighörner Wolfgang, Mersiowsky Mark Artikel/Article: Der Altar von Schloss Tirol und seine Rückseite. Eine Miszelle zu neuen Forschungsaspekten. 73-82 © Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum, Innsbruck download unter www.biologiezentrum.at Abb. 1: Foto: Peter Daldos – 3D-Pixel GmbH. © Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum, Innsbruck download unter www.biologiezentrum.at Der AltAr von SchloSS tirol unD Seine rückSeite eine Miszelle zu neuen Forschungsaspekten Julia Hörmann-Thurn und Taxis, Wolfgang Meighörner, Mark Mersiowsky Abstract Als Geschenk Erzherzog Johanns kamen 1826 die Altarflügel und 1827 die Nischentüren an das Tiroler Landesmuseum The oldest surviving triptych of the alpine area is the one of Ferdinandeum; der Schrein wurde ebenfalls 1826 von der Tyrol Castle. Its presentation in the exhibition “Art Treasures Stadt Meran angekauft. Allerdings blieb der Altar nicht im of the Medieval Ages” showed for the first time in ages the Besitz des Museums, er wurde 1828 an das Stift Wilten zur back of the altar with its abundance of inscriptions from the Ausstattung der Kirche St. Bartlmä abgegeben und kehrte 15th to the 17th century. This inspired to an interdisciplinary erst 1938 als Leihgabe wieder in das Landesmuseum zurück. research project which is about to start. The project also So gilt dieser Altar heute in vielfacher Hinsicht als Prunk- includes the text fragments which were glued to the wooden stück des Ferdinandeum: als frühes Sammlungsinventar, corps. One of the fragments – an oratio – leads to St.
    [Show full text]