Core 1..258 Hansard (PRISM::Advent3b2 16.25)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Débats de la Chambre des communes e e VOLUME 147 Ï NUMÉRO 100 Ï 2 SESSION Ï 41 LÉGISLATURE COMPTE RENDU OFFICIEL (HANSARD) Le mardi 10 juin 2014 Présidence de l'honorable Andrew Scheer TABLE DES MATIÈRES (La table des matières quotidienne des délibérations se trouve à la fin du présent numéro.) 6507 CHAMBRE DES COMMUNES Le mardi 10 juin 2014 La séance est ouverte à 10 heures. liaison, intitulé « Dépenses et activités des comités — du 1er avril 2013 au 31 mars 2014 ». Prière Le rapport met en lumière les travaux et les réalisations de chacun des comités et présente la ventilation du budget qui finance les activités des membres des comités. En outre, il s'agit du rapport final pour l'exercice 2013-2014. Des renseignements y ont été intégrés AFFAIRES COURANTES pour faciliter la comparaison des exercices financiers. Ï (1005) [Traduction] PROCÉDURE ET AFFAIRES DE LA CHAMBRE LE COMMISSAIRE À L'INTÉGRITÉ DU SECTEUR PUBLIC Le Président: J'ai l'honneur de déposer, conformément à l'article M. Joe Preston (Elgin—Middlesex—London, PCC): Monsieur 38 de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes le Président, conformément aux articles 104 et 114 du Règlement, répréhensibles, le rapport du commissaire à l'intégrité du secteur j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le e public pour l'exercice qui s'est terminé le 31 mars 2014. 15 rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, qui porte sur la composition des comités de la Chambre. [Français] Ce rapport est réputé renvoyé en permanence au Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions Si la Chambre donne son consentement, je proposerai l’adoption budgétaires. de ce rapport plus tard aujourd’hui. *** *** [Traduction] EXPORTATION ET DÉVELOPPEMENT CANADA [Français] Le Président: J'ai l'honneur de déposer sur le bureau le rapport du vérificateur général sur la conception et la mise en oeuvre de la directive en matière d'évaluation environnementale et d'autres LA LOI SUR LE VÉRIFICATEUR GÉNÉRAL processus d'examen environnemental à Exportation et développe- ment Canada. M. Raymond Côté (Beauport—Limoilou, NPD) demande à Conformément à l'alinéa 108(3)g) du Règlement, ce document est présenter le projet de loi C-612, Loi modifiant la Loi sur le réputé renvoyé en permanence au Comité permanent des comptes vérificateur général et la Loi fédérale sur le développement durable publics. (administrations portuaires). *** — Monsieur le Président, je remercie énormément ma collègue RÉPONSE DU GOUVERNEMENT À DES PÉTITIONS de Québec d'appuyer ce projet de loi. M. Tom Lukiwski (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, PCC): Monsieur le Pour faire une présentation très simple, à l'heure actuelle, les Président, conformément au paragraphe 36(8) du Règlement, j'ai 18 administrations portuaires au pays ne sont pas soumises au regard l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, la réponse du du vérificateur général, ni à celui du commissaire à l'environnement gouvernement à 29 pétitions. et au développement durable. Mon projet de loi veut simplement *** corriger cette situation parce que, ne l'oublions pas, même si les administrations portuaires sont indépendantes dans leur fonctionne- LES COMITÉS DE LA CHAMBRE ment, elles gèrent des propriétés de la Couronne, donc des propriétés LIAISON publiques. C'est donc l'objet du projet de loi M. Joe Preston (Elgin—Middlesex—London, PCC): Monsieur le Président, je présente aujourd'hui deux rapports. Conformément Je remercie à nouveau ma collègue de Québec d'appuyer ce projet au paragraphe 107(3) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter, dans de loi et je demande à l'ensemble de mes collègues de l'examiner très les deux langues officielles, le troisième rapport du Comité de sérieusement dans les prochains mois. 6508 DÉBATS DES COMMUNES 10 juin 2014 Affaires courantes (Les motions sont réputées adoptées, le projet de loi est lu pour la actuelles relatives à la conduite avec capacités affaiblies sont trop première fois et imprimé.) clémentes. Les pétitionnaires exigent l'adoption de lois plus sévères et l'imposition de nouvelles peines minimales obligatoires aux *** personnes reconnues coupables de conduite avec facultés affaiblies [Traduction] ayant causé la mort. LES COMITÉS DE LA CHAMBRE LE TRANSPORT FERROVIAIRE PROCÉDURE ET AFFAIRES DE LA CHAMBRE M. Bruce Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord, PV): Monsieur le Président, malgré le fait que VIA Rail a obtenu un sursis dans les M. Joe Preston (Elgin—Middlesex—London, PCC): Monsieur Maritimes, je continue de recevoir des pétitions affirmant que les le Président, si la Chambre donne son consentement, je propose que e réductions de service dans le Nord du Nouveau-Brunswick et les le 15 rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de Maritimes causeraient de graves ennuis aux résidants de la région, la Chambre, présenté à la Chambre plus tôt aujourd'hui, soit adopté. qu'elles seraient extrêmement néfastes pour l'économie et que le Le Président: D'accord? transport ferroviaire est le moyen de transport le plus écologique et le Des voix: D'accord. plus économique. Les pétitionnaires demandent que des fonds soient investis dans l'infrastructure ferroviaire afin de permettre à VIA Rail (La motion est adoptée.) de maintenir ses services. *** L'AGRICULTURE PÉTITIONS M. Gary Schellenberger (Perth—Wellington, PCC): Monsieur LE DÉCRET D'URGENCE DE PROTECTION le Président, j'ai l'honneur de présenter deux pétitions ce matin. La première demande au Parlement de ne pas modifier la Loi sur les M. LaVar Payne (Medicine Hat, PCC): Monsieur le Président, semences ni la Loi sur la protection des obtentions végétales. je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui pour présenter la quatrième pétition signée par des électeurs de ma circonscription au Ï (1010) sujet du programme de rétablissement modifié visant le tétras des L'AVORTEMENT armoises au Canada. M. Gary Schellenberger (Perth—Wellington, PCC): Dans la Les pétitionnaires demandent au gouvernement d'annuler ce deuxième pétition, monsieur le Président, les signataires affirment programme. que, attendu que le Canada est le seul pays de l'Occident — et l'un LA CONDUITE AVEC FACULTÉS AFFAIBLIES des seuls au monde avec la Chine et la Corée du Nord — qui n'a aucune loi restreignant l'avortement, ils demandent à la Chambre des M. Bev Shipley (Lambton—Kent—Middlesex, PCC): Mon- communes et au Parlement de promulguer rapidement une loi sieur le Président, je prends la parole pour présenter une pétition limitant le plus possible l'avortement. signée par des citoyens canadiens qui reconnaissent que les dispositions législatives actuelles relatives à la conduite avec LES PENSIONS capacités affaiblies sont trop clémentes. M. Kevin Lamoureux (Winnipeg-Nord, Lib.): Monsieur le Les pétitionnaires demandent au gouvernement d'adopter des lois Président, j'aimerais présenter une pétition signée par des résidants plus sévères et d'imposer de nouvelles peines minimales obligatoires de Winnipeg-Nord qui estiment que les Canadiens devraient aux personnes reconnues coupables de conduite avec facultés conserver la possibilité de prendre leur retraite à 65 ans et qui affaiblies ayant causé la mort. Les pétitionnaires demandent demandent au gouvernement de ne réduire en aucune façon également au gouvernement de modifier le Code criminel du l'importance et la valeur des trois grands programmes canadiens Canada afin que l'infraction de conduite avec capacités affaiblies d'aide aux aînés: la Sécurité de la vieillesse, le Supplément de revenu causant la mort devienne un homicide involontaire coupable commis garanti et le Régime de pensions du Canada. Je suis heureux de au volant d'un véhicule automobile. porter cette demande à l'attention du premier ministre et du gouvernement. L'AGRICULTURE L'AGRICULTURE L'hon. Mark Eyking (Sydney—Victoria, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole pour présenter une pétition signée par L'hon. Ron Cannan (Kelowna—Lake Country, PCC): Mon- près de 60 habitants de toutes les régions de l'Ontario qui demandent sieur le Président, je présente des pétitions sur deux sujets. La au gouvernement de s'abstenir de modifier la Loi sur les semences ou première pétition provient d'électeurs qui demandent au gouverne- la Loi sur la protection des obtentions végétales au moyen du projet ment de ne pas modifier la Loi sur les semences ni la Loi sur la de loi C-18, Loi sur la croissance dans le secteur agricole. La protection des obtentions végétales au moyen du projet de loi C-18, modification proposée restreindrait davantage les droits des Loi modifiant certaines lois en matière d'agriculture et d'agroali- agriculteurs et accroîtrait leurs coûts de production. Le groupe mentaire. demande au Parlement d'élaborer une mesure législative qui LA CONDUITE AVEC FACULTÉS AFFAIBLIES maintiendrait les droits des agriculteurs et d'autres Canadiens de conserver, de réutiliser, de sélectionner, d'échanger et de vendre des L'hon. Ron Cannan (Kelowna—Lake Country, PCC): Mon- semences. sieur le Président, les deux autres pétitions ont trait à la clémence des lois canadiennes en matière de conduite avec facultés affaiblies. LA CONDUITE AVEC FACULTÉS AFFAIBLIES Dans l'intérêt de la population, les pétitionnaires demandent au M. Harold Albrecht (Kitchener—Conestoga, PCC): Monsieur gouvernement de mettre en place des lois plus sévères et de le Président, j'ai l'honneur de présenter deux pétitions signées par des nouvelles peines minimales obligatoires pour les personnes déclarées citoyens canadiens qui signalent que les dispositions législatives coupables de conduite avec facultés affaiblies ayant causé la mort. 10 juin 2014 DÉBATS DES COMMUNES 6509 Affaires courantes POSTES CANADA [Texte] M. Sean Casey (Charlottetown, Lib.): Monsieur le Président, je Question no 470 — M. Scott Simms: souhaite présenter une pétition provenant de l'Île-du-Prince-Édouard. Elle est donc signée en grande partie par des Prince-Édouardiens, En ce qui concerne les dossiers du gouvernement sur Manolis L.