Balzac, Le Lys Dans La Vallée (1835)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Balzac, Le Lys Dans La Vallée (1835) Dictée du lundi 20 janvier 2020 : Balzac, Le Lys dans la vallée (1835). Le Lys dans la vallée est une œuvre singulière au sein de la Comédie Humaine. Le roman prend la forme d'une confession écrite à la première personne par le héros, Félix de Vandenesse. Le récit, qui comporte peu de rebondissements, est celui de l'idéalisation d'une femme, Mme de Mortsauf, d'une passion et d'une province, la Touraine. Le narrateur raconte ici, dans une longue lettre destinée à sa future femme, le souvenir de Mme de Mortsauf, qu'il a beaucoup aimée et décrit les lieux où elle vivait. Un jeudi matin, je sortis de Tours, j’arrivai dans Poncher en levant le nez à chaque maison et je gagnai la route de Chinon. Pour la première fois de ma vie, je pouvais m’arrêter sous un arbre, marcher à mon gré, sans être questionné par personne. Pour un pauvre être écrasé par les différents despotismes qui, peu ou prou, pèsent sur la jeunesse, le premier usage du libre arbitre apporte à l’âme je ne sais quel épanouissement (…) Là, se découvre une vallée qui commence à Montbazon, finit à la Loire, et semble bondir sous les châteaux posés sur ces / ses doubles collines ; une magnifique coupe d’émeraude au fond de laquelle l’Indre se roule par des mouvements de serpent. A cet aspect, je fus saisi d’un étonnement voluptueux que l’ennui des landes ou la fatigue du chemin avait préparé. — Si cette femme, la fleur de son sexe, habite un lieu dans le monde, ce lieu, le voici … A cette pensée je m’appuyai contre un noyer sous lequel, depuis ce jour, je me repose toutes les fois que je reviens dans ma chère vallée. Sous cet arbre confident de mes pensées, je m’interroge sur les changements que j’ai subis pendant le temps qui s’est écoulé depuis le dernier jour où j’en suis parti. Elle demeurait là, mon cœur ne me trompait point : le premier castel que je vis au penchant d’une lande était son habitation. Quand je m’assis sous mon noyer, le soleil de midi faisait pétiller les ardoises de son toit et les vitres de ses fenêtres. Sa robe de percale produisait le point blanc que je remarquai dans ses vignes sous un hallebergier. Elle était, comme vous le savez déjà, sans rien savoir encore, ’’ le lys de cette vallée’’ où elle croissait pour le ciel, en la remplissant du parfum de ses vertus. L’amour infini, sans autre aliment qu’un objet à peine entrevu dont mon âme était remplie, je le trouvais exprimé par ce long ruban d’eau qui ruisselle au soleil entre deux rives vertes, par ces lignes de peupliers qui parent de leur(s) dentelle(s) mobile(s) ce val d’amour, par les bois de chênes qui s’avancent entre les vignobles sur des coteaux que la rivière arrondit toujours différemment, et par ces horizons estompés qui fuient en se contrariant. Si vous voulez voir la nature belle et vierge comme une fiancée, allez là par un jour de printemps, si vous voulez calmer les plaies saignantes de votre cœur, revenez-y par les derniers jours de l’automne ; au printemps, l’amour y bat des ailes à plein ciel, en automne on y songe à ceux qui ne sont plus. Le poumon malade y respire une bienfaisante fraîcheur, la vue s’y repose sur des touffes dorées qui communiquent à l’âme leurs paisibles douceurs. En ce moment, les moulins situés sur les chutes de l’Indre donnaient une voix à cette vallée frémissante, les peupliers se balançaient en riant, pas un nuage au ciel, les oiseaux chantaient, les cigales criaient, tout y était mélodie. Ne me demandez plus pourquoi j’aime la Touraine ; je ne l’aime ni comme on aime son berceau, ni comme on aime une oasis dans le désert ; je l’aime comme un artiste aime l’art ; je l’aime moins que je ne vous aime, mais sans la Touraine, peut-être ne vivrais-je plus.(…) 1. Hallebergier : "orthographe propre à Balzac pour albergier, « variété d'abricotier». 1 Peu ou prou = Plus ou moins. Origine :Nous savons tous que 'peu' veut dire "pas beaucoup" ou "en faible quantité". Qu'en est-il de 'prou' ? Cet adverbe qui signifie 'beaucoup' ou 'assez', date du XIIè siècle, il vient du nom 'prou' qui voulait dire 'profit. Au XVIIe siècle, on disait "avoir prou de quelque chose" pour dire qu'on en avait beaucoup. Depuis, le mot est tombé en désuétude et n'est plus utilisé que dans notre expression apparue vers 1600, alors qu'un peu avant, on disait "ni peu ni prou" pour dire "ni peu ni beaucoup". Jean de la Fontaine, dans "le paysan qui avait offensé son seigneur" () écrivait : « Or buvez donc, et buvez à votre aise ; Bon prou vous fasse ! Holé, du vin, holé ! » Quand « ou » coordonne deux noms au singulier, le verbe se met au singulier ou au pluriel selon les cas : – il se met au singulier si l’un des deux noms exclut l’autre. ex : Le président de la République ou le Premier ministre présidera la réunion. – il se met au pluriel si l’on peut dire « l’un et l’autre » ou « l’un comme l’autre ». ex : La fatigue ou l’imprudence sont à l’origine de bien des accidents. Si « ou » unit deux synonymes, le verbe se met bien sûr au singulier. ex : Élisabeth Ire ou la Reine vierge a régné quarante-quatre ans. N.B. Le même raisonnement vaut pour l’accord du verbe après « ni » : il se met au singulier si l’un des deux noms coordonnés par « ni » exclut l’autre. Dans les autres cas, il se met généralement au pluriel. Ex : Ni Philippe ni Jérôme n’a été élu président de la République. Ni la mer ni la montagne ne m’attirent. Comment s’écrit le mot vertu ? L’orthographe du mot vertu, au pluriel des vertus, peut être surprenante car, bien que ce mot soit un nom féminin, il ne se termine pas par un e muet et s’écrit comme il se prononce. On trouve d’autres noms féminins ayant la même caractéristique, comme tribu, glu et bru. -Que signifie ce mot ? Le mot vertu vient du latin virtus et désigne une qualité morale impliquant une conduite irréprochable. 2 Le Lys dans la vallée : résumé 1827 : Félix de Vandenesse accepte de " livrer " son passé à Natalie de Manerville. Au sortir d'une enfance malheureuse et solitaire, Félix, qui a vingt ans rencontre dans un bal à Tours une jeune femme dont la beauté l'émeut au point de l'égarer. Métamorphosé, il inquiète ses parents qui l'envoient à la campagne où il retrouve avec émerveillement l'inconnue dans une vallée au creux de laquelle coule l'Indre. (Elle était le lys de cette vallée). Il fait alors la connaissance au château de Clochegourde de Blanche de Mortsauf, de son mari et de leurs deux enfants. Le comte de Mortsauf, marqué par les épreuves de l'émigration, fait souffrir son entourage par une irascibilité maladive. Des liens spirituels se créent entre Félix et la comtesse Blanche que Félix est autorisé à appeler Henriette ; celle-ci se confie au jeune homme mais refuse d'entendre parler d'amour. Henriette et Félix se plaisent à communiquer par le langage des fleurs. Le bonheur se poursuit pendant plusieurs mois et connaît son apogée dans la scène des vendanges. Octobre 1814 : Félix quitte Clochegourde pour Paris. Henriette lui remet une lettre où elle lui prodigue des conseils qui s'appuient sur son expérience de la société. Par sa fidélité à sa compétence, Félix se fait apprécier du roi et devient maître des requêtes au conseil d'Etat. 1817 : un congé de six mois le ramène en Touraine. Félix et Henriette renouvellent leur engagement et vivent des instants précieux. Le comte étant tombé malade, ils le soignent tous deux pendant près de trois mois avec un dévouement qui renforce la haute conscience qu'ils ont d'eux-mêmes. Retour de Félix à Paris. Ici Félix succombe aux charmes d'une riche et belle Anglaise, lady Arabelle Dudley. La nouvelle de leur liaison parvient jusqu'à Mme de Mortsauf qui cesse d'écrire à Félix qui se précipite à Clochegourde où elle l'accueille avec froideur et exprime ses propres doutes envers l'existence qu'elle a menée jusque là. A Paris les liens entre Félix et Arabelle se resserrent un moment puis se défont rapidement. Apprenant qu'Henriette est mourante, Félix se rend une nouvelle fois à Clochegourde. Après un bouleversant combat intérieur, la jeune femme meurt, vertueuse. Félix rentre à Paris. Il rencontre peu après Natalie de Manerville dont il s'éprend. Réponse de Natalie à Félix. Incapable de rivaliser avec le souvenir des deux femmes exceptionnelles, Natalie préfère ne pas s'engager dans une union vouée, selon elle, à l'échec. 3 Biographie de BALZAC (1799 - 1850) 1) Une mère indifférente 1799 Naissance d'Honoré Balzac à Tours le 20 mai. Il est le fils de Bernard-François Balssa, directeur des vivres de la 27ème région militaire et d'Anne-Charlotte Sallambier originaire d'une famille bourgeoise parisienne. La mère de Balzac a trente-deux de moins que son mari. Son patronyme est emprunté à une vieille famille noble, les Balzac d'Entraigues. A la naissance d'Honoré, la famille ne s'est pas encore "emparée" de la particule. 1800 29 septembre, naissance de sa sœur Laure 1802 18 avril, naissance de sa sœur Laurence.
Recommended publications
  • Inscriptive Masculinity in Balzac's Comédie Humaine
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures, Department Modern Languages and Literatures of 4-20-2009 Inscriptive Masculinity in Balzac’s Comédie Humaine Alana K. Eldrige University of Nebraska - Lincoln, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/modlangdiss Part of the Modern Languages Commons Eldrige, Alana K., "Inscriptive Masculinity in Balzac’s Comédie Humaine" (2009). Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures. 6. https://digitalcommons.unl.edu/modlangdiss/6 This Article is brought to you for free and open access by the Modern Languages and Literatures, Department of at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. INSCRIPTIVE MASCULINITY IN BALZAC’S COMÉDIE HUMAINE by Alana K. Eldrige A DISSERTATION Presented to the Faculty of The Graduate College at the University of Nebraska In Partial Fulfillment of Requirements For the Degree of Doctor in Philosophy Major: Modern Languages and Literature (French) Under the Supervision of Professor Marshall C. Olds Lincoln, Nebraska May, 2009 INSCRIPTIVE MASCULINITY IN BALZAC’S COMÉDIE HUMAINE Alana K. Eldrige, Ph.D. University of Nebraska, 2009. Adviser: Marshall C. Olds This reading of La Comédie humaine traces the narrative paradigm of the young hero within Balzac’s literary universe. A dynamic literary signifier in nineteenth-century literature, the young hero epitomizes the problematic existence encountered by the individual in post-revolutionary France. At the same time, he serves as a mouth-piece for an entire youthful generation burdened by historical memory.
    [Show full text]
  • La Dynamique Des Pouvoirs Entre Le Héros Et Ses Adjuvants Féminins Dans Le Père Goriot De Balzac Et Bel-Ami De Maupassant
    Université de Montréal « C’est encore par elles qu’on arrive le plus vite » La dynamique des pouvoirs entre le héros et ses adjuvants féminins dans Le Père Goriot de Balzac et Bel-Ami de Maupassant Par Léa Bégis Département des littératures de langue française, Faculté des arts et des sciences Mémoire présenté en vue de l’obtention du grade de M.A. en littératures de langue française, option Recherche Décembre 2019 © Léa Bégis, 2019 Université de Montréal Département des littératures de langue française, Faculté des arts et des sciences Ce mémoire intitulé « C’est encore par elles qu’on arrive le plus vite » La dynamique des pouvoirs entre le héros et ses adjuvants féminins dans Le Père Goriot de Balzac et Bel-Ami de Maupassant Présenté par Léa Bégis A été évalué par un jury composé des personnes suivantes Lucie Bourassa Présidente-rapporteure Stéphane Vachon Directeur de recherche Sophie Ménard Membre du jury Résumé Dans Le Père Goriot de Balzac (1835) et Bel-Ami de Maupassant (1885), romans d’éducation réalistes, certains personnages féminins jouent un rôle d’adjuvants auprès du héros en l’aidant dans son ascension sociale. Si les héros exercent un pouvoir sur leurs adjuvants féminins afin de parvenir à leurs fins, ces derniers sont également puissants à la fois avec les héros et au sein de leur milieu social. L’hypothèse de départ de cette étude est que la nature des relations entre les héros et les adjuvants féminins a une influence sur le partage des pouvoirs entre les sexes. En utilisant des approches sociocritique et historique, cette étude montre que dans les deux romans, les adjuvants féminins possèdent des capitaux à la fois économique, social, culturel et symbolique qui leur permettent d’aider les héros dans leur quête.
    [Show full text]
  • TASTE and SMELL in BALZAC Fs NOVELS by Charles Leonard
    Taste and smell in Balzac's novels Item Type text; Thesis-Reproduction (electronic) Authors Pfeiffer, Charles Leonard, 1896- Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 05/10/2021 17:09:31 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/319402 TASTE AND SMELL IN BALZAC fS NOVELS by Charles Leonard Pfeiffer A Thesis submitted to the faculty of the Department of French in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Graduate College University of Arizona 19 4 8 Approved TABIS/ EB’ GOBlElgBS - ;]^ge ISTRCffiTXOT-lOS . v • .... .. ......»'.. ,=. ... •«....«. .. •;:1 ': THE SESSS OF' TABTE Tft' Bm i d ’S-SCSllSo...:...... : 1 1 : [email protected]^^1 S©1^SS3.0210 ■. -. @ .. .. .. ii Balzac and the Behse:: of: Taste ...:. =,. 13 •Hnman Reactions. ...... 19 Feels and.. Appeintments.. i....... 43 . 1 eOlS g o . 0 0 0 0 . 6 . 0 0 0 . .»• 0 0 0 .0 0 o' 0 0 •‘■0. e 0 a .0 0 o o 43 ... Eninhs .........«. * •».;.•.......•.......... .. a . 50 ' The Appointments, of Good Living. ...... 54 Etifa.ette. o . -. ....... ..... 56 .. IViealS. 0 o^'O: . 0 0 . e . 0 0. 0 :. 0 ,.^ 00.0 0 ... o o a. a. o a e. a O' 0 AS The Bl^Sensual in • Balzafets; SoTels .. 6 0 THE> S33S3E • OF • BMBBB IS/BAimd $S HOtlBSi....... ;.-:'.63'' ■ - Genenal Bisenssioh'0;.^ .
    [Show full text]
  • La Representation De La Femme Aristocrate En Periode Post-Revolutionnaire: Balzac Moraliste Chretien Et Apologiste De La Passion
    Portland State University PDXScholar Dissertations and Theses Dissertations and Theses 5-8-1996 La Representation de la Femme Aristocrate en Periode Post-revolutionnaire: Balzac Moraliste Chretien et Apologiste de la Passion Isabelle Marie Renard Portland State University Follow this and additional works at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds Part of the French and Francophone Language and Literature Commons Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Renard, Isabelle Marie, "La Representation de la Femme Aristocrate en Periode Post-revolutionnaire: Balzac Moraliste Chretien et Apologiste de la Passion" (1996). Dissertations and Theses. Paper 5144. https://doi.org/10.15760/etd.7020 This Thesis is brought to you for free and open access. It has been accepted for inclusion in Dissertations and Theses by an authorized administrator of PDXScholar. Please contact us if we can make this document more accessible: [email protected]. THESIS APPROVAL The abstract and thesis of Isabelle Marie Renard for the Master of Arts in French were presented May 8, 1996, and accepted by the thesis committee and the department. COMMITTEE APPROVALS: -- Representative of the Office of Graduate Studies DEPARTMENT APPROVAL: Louis Elteto, Chair Department of Foreign Languages and Literatures ******************************************************************* ACCEPTED FOR PORTLAND ST ATE UNIVERSITY BY THE LIBRARY on /?' 44.;ru /9f& 7 ABSTRACT An abstract of the thesis of Isabelle Marie Renard for the Master of Arts in French presented May 8, 1996. Title: La Representation de la femme aristocrate en periode post-revolutionnaire: Balzac moraliste chretien et apologiste de la passion. Honore de Balzac appartient a cette generation de geants du romantisme flamboyant: politiquement et socialement, il est honorable bourgeois, se souvient des deceptions de l'epoque dechue et prone par consequent le culte du souvenir imperial, ainsi que celui de la passion.
    [Show full text]
  • II Cette Bibliographie Générale Ne Comprend Pas Les Éditions
    II ÉTUDES PHILOSOPHIQUES [Titre apparaissant en 1835]. 1831. La Peau de chagrin, roman philosophique. 2 volumes. ÉDITIONS 1831. Romans et contes philosophiques, 2e édition. 3 volumes. Cette Bibliographie générale ne comprend pas les éditions 1831. Romans et contes philosophiques, 3e édition. 3 volumes. séparées des romans publiés du vivant de Balzac (voir, sur ce 1832. Nouveaux contes philosophiques. 1 volume. point, l’ouvrage cité de Stéphane Vachon, Les Travaux et les jours e d’Honoré de Balzac, CNRS, 1992). Nous nous sommes efforcé de 1833. Romans et contes philosophiques, 4 édition. 4 volumes. classer les éditions collectives de façon à montrer comment a été 1835. Le Livre mystique. 2 volumes. constituée La Comédie humaine. 1835-40.Études philosophiques. 20 volumes. A. Avant l’edition furne Détail des éditions Tableau général Nous indiquons, précédées du sigle B.F., les dates d’enregistrement à la Bibliographie de la France, qui, sans donner les Etudes de Mœurs [ Titre apparaissant en 1834]. dates certaines de mise en vente, sont plus précises que de simples millésimes. 1830. Scènes de la vie privée. 1re édition. 2 volumes ScÈnes de la vie privEe, publiée par M. Balzac [sic], auteur du e 1832. - - 2 - 4 - Dernier Chouan ou la Bretagne en 1800. - Paris, Mame et Delaunay- 1834-35. - 3e - 4 - Vallée, Levavasseur, 1830. 2 vol. in-8°. 1839. - [4e ] - 2 - I. Préface. La Vendetta. Les Dangers de l’inconduite [Gobseck]. 1834-37. Scènes de la vie de province. 1re édition. 4 volumes Le Bal de Sceaux. e 1839. - - [2 ] - 2 - II. Gloire et malheur [La Maison du chat-qui-pelote].
    [Show full text]
  • Extrait Honore De Balzac.Pdf
    Extrait Honoré de Balzac : Oeuvres complètes Honoré de Balzac ARVENSA ÉDITIONS Plate-forme de référence des éditions numériques des oeuvres classiques en langue française Retrouvez toutes nos publications, actualités et offres privilégiées sur notre site Internet www. arvensa. com ©Tous droits réservés Arvensa® Éditions ISBN Epub : 9782368410004 ISBN Pdf : 9782368410257 Page 2 Copyright Arvensa Editions Extrait Honoré de Balzac : Oeuvres complètes Honoré de Balzac NOTE DE L'ÉDITEUR L’objecf des Édions Arvensa est de vous faire connaître les œuvres des plus grands auteurs de la liérature classique en langue française à un prix abordable, tout en vous fournissant la meilleure expérience de lecture sur votre liseuse. Nos titres sont ainsi relus, corrigés et mis en forme spécifiquement. Cependant, si malgré tout le soin que nous avons apporté à cee édion, vous noez quelques erreurs, nous vous serions très reconnaissants de nous les signaler en écrivant à notre Service Qualité : servicequalite@arvensa. com Pour toutes autres demandes, contactez : editions@arvensa. com Nos publicaons sont régulièrement enrichies et mises à jour. Si vous souhaitez être informé de nos actualités et des mises à jour de cee édition, nous vous invitons à vous inscrire sur le site : www. arvensa. com Nous remercions aussi tous nos lecteurs qui manifestent leur enthousiasme en l'exprimant à travers leurs commentaires. Nous vous souhaitons une bonne lecture. Arvensa Editions Page 3 Copyright Arvensa Editions Extrait Honoré de Balzac : Oeuvres complètes Honoré de Balzac LISTE DES TITRES Page 4 Copyright Arvensa Editions Extrait Honoré de Balzac : Oeuvres complètes Honoré de Balzac AVERTISSEMENT : Vous êtes en train de parcourir un extrait de cette édition.
    [Show full text]
  • LA JEUNB FILLE DANS LA COMEDIE HUMAINE D'honore DE BALZAC by DAWNA LOUISE MITCHELL B.A., University of British Columbia, 1963 A
    LA JEUNB FILLE DANS LA COMEDIE HUMAINE D'HONORE DE BALZAC by DAWNA LOUISE MITCHELL B.A., University of British Columbia, 1963 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in the Department of French We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA April, 1972 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of o ^ ^ The University of British Columbia Vancouver 8, Canada Date a^'A 2,fy 7 3, ABSTRACT Honore' de Balzac filled the imaginary world of his Come"die humaine with a vast array of characters of all ages, types and social classes. Although, in general, the girls among them play a secondary role, they nevertheless form a group which is not only interesting, but which receives a special form of attention from its creator. In Balzac's view, the typical girl (who is also his ideal) is sweet, pure and docile, and most of the girls he depicts fall into this category, although they often combine with these passive traits a surprising degree of will-power.
    [Show full text]
  • Balzac Et Son Monde
    Extrait de la publication Extrait de la publication Extrait de la publication Extrait de la publication Extrait de la publication © Éditions Gallimard, 1970, et 1986 pour la présente édition. Extrait de la publication AVANT-PROPOS Cet ouvrage est un essai et, en l'occurrence, on ne saurait mieux dire. J'ai essayé. Il est imparfait, je suis le premier à m'en rendre compte. Il a de graves lacunes. Ailleurs, il se répète. Mais je tiens que, lorsqu'une chose est bonne à dire, il ne fautpas regarder à la dire deux fois. Quant aux lacunes, sérieusement, je doute qu'un ouvrage sur Balzac puisse n'en pas comporter. Ily a chez Balzac quelque chose qui n'est pas à notre mesure. Balzac est un monde. Chacun ne voit du monde que ce qui lui plaît, l'agace ou le touche, l'un les bocages, l'autre les vieilles façades, un troisième les hanne- tons ou le bleu regard de la crémière. J'ai connu un fervent de Balzac qui ne jurait que par Louis Lambert. J'ai trouvé davantage dans Illusions perdues. Je vois bien, par exemple, que Balzac s'est aventuré dans la mystique. Je l'indique. Qu'on ne m'en demande pas davantage. Je n'entends rien à la mystique. En m'y aventurant à mon tour, c'est alors à coup sûr que j'aurais écrit des choses sans intérêt. Un érudit eût pu sans doute se montrer plus complet. Je ne suis pas un érudit. Je suis un romancier. Les romanciers ont un travers ils ne peuvent parler que de ce qu4 profondément, les intéresse.
    [Show full text]
  • The Cambridge Companion to Balzac Edited by Owen Heathcote , Andrew Watts Frontmatter More Information
    Cambridge University Press 978-1-107-06647-2 — The Cambridge Companion to Balzac Edited by Owen Heathcote , Andrew Watts Frontmatter More Information the cambridge companion to balzac One of the founders of literary realism and the serial novel, Honoré de Balzac (1799–1850) was a prolific writer who produced more than a hundred novels, plays and short stories during his career. With its dramatic plots and memorable characters, Balzac’s fiction has enthralled generations of readers. La Comédie humaine, the vast collection of works in which he strove to document every aspect of nineteenth-century French society, has influenced writers from Flaubert, Zola and Proust to Dostoevsky and Oscar Wilde. This Companion provides a critical reappraisal of Balzac, combining studies of his major novels with guidance on the key narrative and thematic features of his writing. Twelve chapters by world-leading specialists encompass a wide spectrum of topics such as the representation of history, philosophy and religion, the plight of the struggling artist, gender and sexuality, and Balzac’s depiction of the creative process itself. owen heathcote is Honorary Senior Research Fellow in Modern French Studies at the University of Bradford. He researches on the relation between violence, gender, sexuality and representation in French literature from the nineteenth century to the present. His many publications include Balzac and Violence. Representing History, Space, Sexuality and Death in ‘La Comédie humaine’ (2009) and From Bad Boys to New Men? Masculinity, Sexuality and Violence in the Work of Éric Jourdan (2014). andrew watts is Senior Lecturer in French Studies at the University of Birmingham.
    [Show full text]
  • La France Du Xixeme Siecle a Travers Balzac
    LA FRANCE DU XIXEME SIECLE A TRAVERS BALZAC Auteur : Eloy Rodríguez Fernández Directeur : Dr. José Luis Aja Sánchez 5 juin 2018 Universidad Pontificia Comillas (Madrid) TRABAJO DE FIN DE GRADO – TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN 2 Remerciements En guise de remerciements, je tiens à mentionner le directeur, Dr. José Luis Aja Sánchez, qui m’a guidé et corrigé tout au long de l’élaboration de ce mémoire et m’a fait part de nombreuses informations que j’ignorais sur le sujet, à Dr. José María Marco Tobarra, le directeur de mon autre mémoire, qui m’a prêté Le dictionnaire de personnages fictifs ainsi que Balzac par lui-même, en s’intéressant au déroulement de cette étude en tant qu’amateur lui-même de Balzac, et finalement à mon ami Victor van Gucht, qui m’a aidé à corriger la grammaire, les fautes et les aspérités de mon français dans le mémoire, afin de le peaufiner. En guise d’hommages, je dédie ce mémoire à ma mère, elle qui m’a nourri, vêtu, éduqué, aimé et inspiré le goût pour les langues et la littérature ; sans elle, je ne serais sans doute pas la personne que je suis aujourd’hui et ce mémoire n’aurait jamais vu le jour. Après avoir entamé la lecture des chefs-d’œuvre de Dostoïevski, c’est ma mère qui me fait découvrir la littérature balzacienne en me conseillant son œuvre et en mettant le bémol sur ses fascinantes descriptions psychologiques des personnages, elle qui est experte en la matière. Depuis, pendant déjà deux ans, j’ai dévoré les romans de la Comédie et je ne suis pas prêt d’arrêter.
    [Show full text]
  • Le Contrat De Mariage
    Honoré de Balzac Le contrat de mariage BeQ Honoré de Balzac (1799-1850) Scènes de la vie privée Le contrat de mariage La Bibliothèque électronique du Québec Collection À tous les vents Volume 1054 : version 1.0 2 Du même auteur, à la Bibliothèque : Le père Goriot Eugénie Grandet La duchesse de Langeais Gobseck Le colonel Chabert Le curé de Tours 3 Le contrat de mariage Édition de référence : Éditions Rencontre, Lausanne, 1968. 4 Dédié à G. Rossini. 5 Monsieur de Manerville le père était un bon gentilhomme normand bien connu du maréchal de Richelieu, qui lui fit épouser une des plus riches héritières de Bordeaux dans le temps où le vieux duc y alla trôner en sa qualité de gouverneur de Guyenne. Le Normand vendit les terres qu’il possédait en Bessin et se fit Gascon, séduit par la beauté du château de Lanstrac, délicieux séjour qui appartenait à sa femme. Dans les derniers jours du règne de Louis XV, il acheta la charge de major des Gardes de la Porte, et vécut jusqu’en 1813, après avoir fort heureusement traversé la révolution. Voici comment. Il alla vers la fin de l’année 1790 à la Martinique, où sa femme avait des intérêts, et confia la gestion de ses biens de Gascogne à un honnête clerc de notaire, appelé Mathias, qui donnait alors dans les idées nouvelles. À son retour, le comte de Manerville trouva ses propriétés intactes et profitablement gérées. Ce savoir-faire était un fruit produit par la greffe du 6 Gascon sur le Normand. Madame de Manerville mourut en 1810.
    [Show full text]
  • Le Chef-D'oeuvre Inconnu
    Chef Oeuvre inconnu-couv 7/07/08 16:58 Page 1 BALZAC Le chef-d’œuvre inconnu BALZAC Gambara Massimilla Doni Balzac « L’œuvre et l’exécution tuées par la trop grande abondance du principe créateur » : telle est, selon Balzac, l’idée commune aux trois Études philosophiques Le chef-d’œuvre que sont Le Chef-d’œuvre inconnu, Gambara et Massimilla Doni. Au début du XVIIe siècle, le peintre inconnu LE CHEF-D’ŒUVRE INCONNU visionnaire Frenhofer est hanté par sa pièce maîtresse, GAMBARA / MASSIMILLA DONI Gambara La Belle Noiseuse, à laquelle il travaille depuis dix ans, et que nul n’a jamais vue : Nicolas Poussin lui propose Massimilla Doni un modèle féminin susceptible de lui inspirer la perfection qu’il veut atteindre (Le Chef-d’œuvre Présentation inconnu). La même quête d’absolu anime le héros de par Marc Eigeldinger Gambara, compositeur à la recherche du « principe et Max Milner musical » situé au-delà de toute réalisation, et dont la folie n’a d’égale que l’impuissance du ténor Emilio dans Massimilla Doni, récit à la gloire de Venise et de l’opéra italien. Comme l’écrivait Balzac en 1839, le lecteur de ces trois « contes artistes » apprendra avant tout « par quelles lois arrive le suicide de l’art ». Présentation, notes, documents, chronologie et bibliographie par Marc Eigeldinger et Max Milner Texte intégral ISBN : 978-2-0812-1777-5 Illustration : Virginie Berthemet © Flammarion www.editions.flammarion.com Catégorie E 1374 Extrait de la publication Flammarion 08-VIII NORD COMPO _ 03.20.41.40.01 _ 02-07-08 07:34:03 Z12345 U000 - Oasys Rev 18.02Rev 18.02 - Page 1 LE CHEF-D’ŒUVRE INCONNU GAMBARA MASSIMILLA DONI Extrait de la publication NORD COMPO _ 03.20.41.40.01 _ 02-07-08 07:34:03 Z12345 U000 - Oasys Rev 18.02Rev 18.02 - Page 2 Du même auteur dans la même collection ANNETTE ET LE CRIMINEL.
    [Show full text]