I Setting Off from Macau

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

I Setting Off from Macau i Setting Off from Macau © koninklijke brill nv, leiden, 2016 | doi 10.1163/9789004305526_001 ii Jesuit Studies Modernity through the Prism of Jesuit History Edited by Robert A. Maryks (Boston College) Editorial Board James Bernauer S.J. (Boston College) Louis Caruana S.J. (Pontificia Università Gregoriana, Rome) Emanuele Colombo (DePaul University) Paul Grendler (University of Toronto, emeritus) Yasmin Haskell (University of Western Australia) Ronnie Po-chia Hsia (Pennsylvania State University) Thomas M. McCoog S.J. (Fordham University) Mia Mochizuki (New York University Abu Dhabi and Institute of Fine Arts, New York) Sabina Pavone (Università degli Studi di Macerata) Moshe Sluhovsky (The Hebrew University of Jerusalem) Jeffrey Chipps Smith (The University of Texas at Austin) VOLUME 5 The titles published in this series are listed at brill.com/js iii Setting Off from Macau Essays on Jesuit History during the Ming and Qing Dynasties By Tang Kaijian LEIDEN | BOSTON iv Cover illustration: Andrew Ljungstedt, An Historical Sketch of the Portuguese Settlements in China and of the Roman Catholic Church and Mission in China (Boston: J. Munroe, 1836). Courtesy of the Burns Library at Boston College. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Tang, Kaijian, author. Title: Setting off from Macau : essays on Jesuit history during the Ming and Qing dynasties / by Tang Kaijian. Description: Leiden ; Boston : Brill, [2016] | Series: Jesuit studies, ISSN 2214-3289 | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2015036025| ISBN 9789004305519 (hardback : alk. paper) | ISBN 9789004305526 (e-book) Subjects: LCSH: Jesuits--China--Macau--History. | Jesuits--Missions--China--Macau--History. | Catholic Church--China--History. | Macau (China)--Church history. | China--Church history. Classification: LCC BV2290 .T3613 2016 | DDC 271/.5305126--dc23 LC record available at http://lccn.loc. gov/2015036025 This publication has been typeset in the multilingual “Brill” typeface. With over 5,100 characters covering Latin, ipa, Greek, and Cyrillic, this typeface is especially suitable for use in the humanities. For more information, please see www.brill.com/brill-typeface. issn 2214-3289 isbn 978-90-04-30551-9 (hardback) isbn 978-90-04-30552-6 (e-book) Copyright 2016 by Koninklijke Brill nv, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Brill Hes & De Graaf, Brill Nijhoff, Brill Rodopi and Hotei Publishing. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill nv provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, ma 01923, usa. Fees are subject to change. This book is printed on acid-free paper. ContentsContents v Contents Acknowledgments vii List of Maps, Tables, and Figures viii Introduction 1 1 Origins and Development of Catholicism in Macau during the Late Ming and Early Qing Dynasties 5 2 Macau and the Spread of Catholicism in Mainland China during the Late Ming and Early Qing Dynasties 36 3 Japanese Christians in Macau and the Guangdong Government’s Response 90 4 The Rise and Fall of Catholicism in Hainan during the Late Ming and Early Qing Dynasties 129 5 Funding Jesuit Missionary Work in China during the Late Ming and Early Qing Dynasties 151 6 Catholic Art in Macau and Mainland China during the Late Ming and Early Qing Dynasties 182 7 Catholic Music in Macau and Mainland China during the Late Ming and Early Qing Dynasties 224 8 Jesuit Clock Diplomacy and the Use of Western Clocks during the Late Ming and Early Qing Dynasties 257 Bibliography 283 Index 299 Figures 325 vi Contents Contents Contents v Acknowledgments vii List of Map, Tables and Figures viii Introduction 1 Chapter 1 5 Origins and Development of Catholicism in Macau during the Late Ming and Early Qing Dynasties 5 Chapter 2 36 Macau and the Spread of Catholicism in Mainland China during the Late Ming and Early Qing Dynasties 36 Chapter 3 90 Japanese Christians in Macau and the Guangdong Government’s Response 90 Chapter 4 129 The Rise and Fall of Catholicism in Hainan during the Late Ming and Early Qing Dynasties 129 Chapter 5 151 Funding Jesuit Missionary Work in China during the Late Ming and Early Qing Dynasties 151 Chapter 6 182 Catholic Art in Macau and Mainland China during the Late Ming and Early Qing Dynasties 182 Chapter 7 224 Catholic Music in Macau and Mainland China during the Late Ming and Early Qing Dynasties 224 Chapter 8 257 Jesuit Clock Diplomacy and the Use of Western Clocks during the Late Ming and Early Qing Dynasties 257 Bibliography 283 Index 299 Figures 301 AcknowledgmentsAcknowledgments vii Acknowledgments This book could not have been completed without the assistance of Professor Rui Paulo da Silva Martins, who is in charge of research at the University of Macau. As this book could never have been published in the absence of the generous funding he provided for the translations and other work it involved, I would like to take this opportunity to express my sincere gratitude to him and for all of the support he has provided. I would also like to express my thanks to Professor Yin Shuxi from the Ren- min University of China for his work in translating the book from Chinese. Thanks are additionally due to Mr. Jason L. Standquist and Hsin-Fang Wu from the University of Pennsylvania for proofreading the original manuscript, which further improved the quality of the translation. I would also like to express my sincere gratitude to Professor Ronnie Po-chia Hsia, of the Department of History at the University of Pennsylvania, who is a fellow of Academia Sinica and a renowned scholar of Chinese Catholic history. His support was crucial in publishing this book. Finally, I would like to thank Professor Robert Aleksander Maryks, the asso- ciate director of the Institute for Advanced Jesuit Studies at Boston College and the editor-in-chief of Brill’s Jesuit Studies book series, and Ivo Romein, the edi- tor of religious studies at Brill. I would also like to thank Tim Page for the copy- editing work and Raymond DePew-Paas for his work in compiling the index. viii List of Map, Tables, and FiguresList Of Map, Tables, And Figures List of Maps, Tables, and Figures Map 1 Map of Macau from A Description of the Empire of China and Chinese-Tartary by Jean-Baptiste du Halde, translated by Emanuel Bowen, printed by T. Gardner, London, 1738, Jesuitica Collection, John J. Burns Library, Boston College 4 Tables 2.1 Students and teachers at St. Joseph’s Seminary, 1728–62 68 2.2 Students at St. Joseph’s Seminary, 1791–1848 71 3.1 Table of Japanese martyrs whose remains are preserved in Macau 127 4.1 Missionaries in Hainan, 1655–64 142 4.2 Number and location of Catholics in Hainan, 1746 150 6.1 François de Rougemont’s expenditure on Catholic paintings, October 1674– September 1675 215 Figures 1 Portrait of Álvaro Semedo from Relatione della grande monarchia della Cina by Álvaro Semedo, printed by Hermann Scheus, Rome, 1643, from the Jesuitica Collection, John J. Burns Library, Boston College 324 2 Portrait of Ferdinand Verbiest from A Description of the Empire of China and Chinese-Tartary by Jean-Baptiste du Halde, translated by Emanuel Bowen, printed by T. Gardner, London, 1738, Jesuitica Collection, John J. Burns Library, Boston College. Available online at http://hdl.handle.net/2345/1846 325 3 Portrait of St. Ignatius of Loyola from vol. 5 of Galerie illustree de la Compagnie de Jesus by Alfred Hamy, Paris, 1893, Jesuitica Collection, John J. Burns Library, Boston College 326 4 Portrait of Matteo Ricci from vol. 7 of Galerie illustree de la Compagnie de Jesus by Alfred Hamy, Paris, 1893, Jesuitica Collection, John J. Burns Library, Boston College 327 5 Johann Adam Schall von Bell from China illustrata by Athanasius Kircher, Amsterdam, 1667, Jesuitica Collection, John J. Burns Library, Boston College. Available online at http://hdl.handle.net/2345/1847 328 List of Maps, Tables, and Figures ix 6 Death of St. Francis Xavier, from Cultus Sancti Francisci Xaverii Soc. Jesu., printed by Gregor Kurzbock, Vienna, 1600, Jesuitica Collection, John J. Burns Library, Boston College 329 7 Portrait of Alessandro Valignano, from Galerie illustree de la Compagnie de Jesus by Alfred Hamy, Paris, 1893, Jesuitica Collection, John J. Burns Library, Boston College 330 x List Of Map, Tables, And Figures IntroductionIntroduction 1 Introduction European Sinologists have devoted much discussion to the “paradigm shift” in research on the history of the spread of Catholicism in China. Those involved in this debate, including a number of Chinese scholars, are generally critical of previous research on the history of the church and Catholic missions in China. In their view, much of the existing research is outdated, underdeveloped, and fundamentally “Euro-centric.” While this may or may not be the case, this theo- retical categorization of the existing research has served as something of a distraction from the more pressing task of producing work on the early history of the Catholic Church in China. Rather than engaging in a lengthy discussion on the transformation of research from “Euro-centric” to “China-centric”—or on the conceptual transformation of “self” and “other” in research on Catho l- icism—I consequently adhere to the stance that the main problem with the existing research pertains to the sources that have been used and the language skills of those studying the subject at hand. As Chinese scholars have often had only a limited knowledge of Western languages, and Western scholars have tended to lack sufficient knowledge of Chinese, it should hardly come as a sur- prise that the early history of the Catholic Church in China has been viewed through either a Chinese or a European lens.
Recommended publications
  • Proceedings 2014
    Proceedings 2014 Selected Papers from the Eighteenth College-Wide Conference for Students in Languages, Linguistics & Literature University of Hawai‘i at Mānoa edited by Priscila Leal & Gordon West published by 2015 College of Languages, Linguistics & Literature, University of Hawai‘i at Mānoa Some rights reserved. See: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Past proceedings in this series are archived in http://scholarspace.manoa.hawaii.edu/handle/10125/9195 ! ! ! ! CONTENTS PREFACE iii PLENARY HIGHLIGHTS v I. LITERATURE LĀHUI AND FAMILY IN THE NATION-BUILDING PROJECTS OF WRITTEN IN 3 THE SKY AND LITTLE HOUSE ON THE PRAIRIE Kelsey Amos, Department of English OKAMOTO KANOKO AND EXEMPLARY MOTHERHOOD: CONTEMPORARY 8 READINGS OF BOSHI JOJŌ Francesca Balquin Pizarro, Department of East Asian Languages and Literatures WHAT A LITERARY COLLAGE TELLS US: HEMINGWAY’S IN OUR TIME AND 15 “THE SNOWS OF KILIMANJARO” Madoka Nagado, Department of English DESIRE IN THE LOVE STORIES OF SANYAN 19 Di Sun, Department of East Asian Languages and Literatures THE VOICE OF RESISTANCE: THE STRUGGLE AGAINST 26 TRANSCULTURATION IN THE POEMS OF CARLO FRATICELLI, JAMAICA OSORIO, AND ITTAI WONG Ryan Swanson, Department of Languages and Literatures of Europe and the Americas II. LANGUAGE THE AFFECTIVE EFFECTS OF COMPREHENSION QUESTIONS AFTER 36 EXTENSIVE READING Hyunjung An, Department of Second Language Studies PROPOSAL FOR THE TRANSCRIPTION OF CETACEAN COMMUNICATION 45 Brenda Clark, Department of Linguistics DIFFERENCES IN CO-CONSTRUCTION IN JAPANESE BETWEEN
    [Show full text]
  • Catholic Missionaries on China's Qinling Shu Roads
    Catholic Missionaries on China’s Qinling Shu Roads: Including an account of the Hanzhong Mission at Guluba David L B Jupp URL: http://qinshuroads.org/ September 2012. Addenda & Corrigenda: November 2013, April 2015, July 2016 & January 2018. Minor edits January 2020. Abstract: The background to this document is found in the history of China’s Shu Roads that passed through the Qinling and Ba Mountains for many years. The roads have linked the northern and southern parts of western China since the earliest records and probably before. In all that time, the common description of the Shu roads was that they were “hard”. In the Yuan, Ming and Qing periods when China was open and accessible, foreign travellers visited the Shu Roads and some left accounts of their travels. Among the early travellers were Catholic Missionaries who moved into the west of China to spread Christianity. This document first outlines the historical environment of the open periods and then identifies various events and Catholic Priests who seem to have travelled the Shu Roads or have left descriptions that are of interest today. The main focus of this document is on the recorded experiences of Missionaries mostly from the Jesuit, Franciscan and Vincentian orders of the Catholic Church of Rome who travelled to the Hanzhong Basin. The main items include: Marco Polo’s (circa 1290) account of travels in China which many Priests who arrived later had read to find out about China; Jesuit Fr. Étienne Faber’s travels to Hanzhong in 1635; Jesuit Fr. Martino Martini’s description of Plank Roads in his Atlas of China in 1655; Franciscan Fr.
    [Show full text]
  • Aspects of Siamese-French Relations During the Seventeenth Century
    ASPECTS OF SIAMESE-FRENCH RELATIONS DURING THE SEVENTEENTH CENTURY DIRK VANDER CRUYSSE PROFESSOR, CHAIR IN FRENCH LITERATURE AND CULTURAL HISTORY UNIVERSITY OF ANTWERP First of, all I would like to express my delight at being unique, since the Dutch descriptions of the kingdom of Siam invited to address the members of the Siam Society, even if only started in the 1620s. The precision of his observations is English is only my third language. Preparing my Louis XIV striking. The ceremonies at the Royal Palace, the temples and et le Siam, I came across many articles and publications bearing the huge Buddha images that they house, the exotic market the mark of your distinguished Society. They were most places, the crocodiles in the klongs, the unbearable cruelty of helpful in my research on specific aspects of Siamese-European the executions, the kathin nam and kathin phak processions, the relations during the 17th Century. The cultural and scientific elephant hunting parties, the tiger battles, the incredible luxury interests of Thailand have been well served abroad by your surrounding the royal elephants (who slept on silk cushions Society's publishing efforts. and defecated in solid gold vessels), the stately funeral and Before discussing some aspects of the relations between cremation of the elephant on which Phra Naresuan had won the kingdoms of Siam and France during the reigns of Somdet the battle of Nong Sarai, everything is reported, pictured and Phra Narai and Louis XIV, who share the epithet "the Great," measured with an eye for characteristic detail. I would like to summarize a few general ideas that support The Flemish adventurer spent his old age in Spain, my book.
    [Show full text]
  • Uva-DARE (Digital Academic Repository)
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) The Global Trajectory of Nicolaas Witsen’s Chinese Mirror van Noord, W.; Weststeijn, T. Publication date 2015 Document Version Final published version Published in The Rijksmuseum Bulletin Link to publication Citation for published version (APA): van Noord, W., & Weststeijn, T. (2015). The Global Trajectory of Nicolaas Witsen’s Chinese Mirror. The Rijksmuseum Bulletin, 63(4), 325-361. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:07 Oct 2021 the rijksmuseum bulletin 324 the rijks the global trajectory of nicolaasmuseum witsen’s chinese mirror bulletin The Global Trajectory of Nicolaas Witsen’s Chinese Mirror * • willemijn van noord and thijs weststeijn • ‘ can scarcely express to you how I greatly it pains me to have been the cause of such a priceless piece, a remnant of Chinese antiquity, meeting such an ill fate.’1 There it lay, shattered into a dozen shards: the most prized work in Nicolaas Witsen’s (1641-1717) collection of Asian objects (fig.
    [Show full text]
  • The Rijksmuseum Bulletin
    the rijksmuseum bulletin 324 the rijks the global trajectory of nicolaasmuseum witsen’s chinese mirror bulletin The Global Trajectory of Nicolaas Witsen’s Chinese Mirror * • willemijn van noord and thijs weststeijn • ‘ can scarcely express to you how I greatly it pains me to have been the cause of such a priceless piece, a remnant of Chinese antiquity, meeting such an ill fate.’1 There it lay, shattered into a dozen shards: the most prized work in Nicolaas Witsen’s (1641-1717) collection of Asian objects (fig. 1). In late 1705 Witsen, burgomaster of Amster- dam, had wanted to show a learned friend a Chinese mirror, found in a grave in Siberia. The two Dutchmen had corresponded for a year about this artefact, which was inscribed with seemingly ancient yet inscrutable cha r- acters. Now Witsen had dropped it. The friend who expressed his regret was the antiquarian Gijsbert Cuper (1644-1716). He waxed lyrical about Witsen’s cabinet which, in terms of Asian art, was probably the richest in Northern Europe.2 On show were Indian and Ceylonese votive sculp- tures, Chinese and Japanese paintings, and jewellery, maps, books and cer - am ics.3 The account confirms the importance Witsen attached to his mirror. Fortunately, before his friend’s fateful visit he had already ordered an engraving to be put into print. Over the next few years, Witsen and Cuper Fig. 1 frantically sent copies to their learned michiel van musscher, Portrait of Nicolaas Witsen Wearing a Japanese Robe [in contacts. The Siberian mirror became the background the personification of Amsterdam], 1688.
    [Show full text]
  • The Rites Controversies in the Early Modern World
    The Rites Controversies in the Early Modern World Edited by Ines G. Županov Pierre Antoine Fabre LEIDEN | BOSTON For use by the Author only | © 2018 Koninklijke Brill NV Contents Acknowledgments xi List of Maps and Figures xii List of Frequently Used Abbreviations xiii List of Contributors xiv Maps xix The Rites Controversies in the Early Modern World: An Introduction 1 Ines G. Županov and Pierre Antoine Fabre part 1 Chinese Rites and Jesuit Missions 1 Chinese Voices in the Rites Controversy: From China to Rome 29 Ronnie Po-chia Hsia 2 Chinese Voices in the Rites Controversy: The Role of Christian Communities 50 Nicolas Standaert 3 Atheism: A Word Travelling To and Fro Between Europe and China 68 Michela Catto part 2 Malabar Rites between Mission and History 4 Śivadharma or Bonifacio? Behind the Scenes of the Madurai Mission Controversy (1608–1619) 91 Margherita Trento 5 Revisiting the Malabar Rites Controversy: A Paradigm of Ritual Dynamics in the Early Modern Catholic Missions of South India 122 Gita Dharampal-Frick For use by the Author only | © 2018 Koninklijke Brill NV viii contents part 3 Mission and Inquisition 6 Rites and Inquisition: Ethnographies of Error in Portuguese India (1560–1625) 145 Giuseppe Marcocci 7 Jesuits and Oriental Rites in the Documents of the Roman Inquisition 165 Sabina Pavone Part 4 Rites Controversies: Far and Near 8 Accommodationist Strategies on the Malabar Coast: Competition or Complementarity? 191 István Perczel 9 Orthodoxy and Politics: The Patriarch Nikon of Moscow, the Prince Mihnea III Radu of Walachia
    [Show full text]
  • Ashley Bruckbauer, University of North Carolina at Chapel Hill
    Ambassadors and Missionaries, Converts and Infidels: Visualizing the 1686 Siamese Embassy to Versailles Ashley Bruckbauer, University of North Carolina at Chapel Hill Between 1680 and 1688 six embassies were dispatched between King Narai (1633-1688) of Siam and King Louis XIV (1638-1715) of France. These extraordinary diplomatic events, which were the first official exchanges between the two kingdoms, captured the imagination of the French populace and generated a significant body of visual and material culture. This essay focuses specifically on the 1686 Siamese embassy to France, the most celebrated and well documented of the delegations, and analyzes the diverse prints, paintings, and small-scale luxury objects that depicted this momentous occasion. The primary purpose of the 1686 embassy was to ratify commercial treaties negotiated the previous year by Siamese officials and members of the 1685 French embassy to Siam. The mission consisted of three Siamese ambassadors, Kosa Pan, Ok-luang Kanlaya Ratchamaitri, and Ok- khun Sisawan Wacha, as well as an extensive entourage that included the French missionaries Guy Tachard (1651-1712) of the Society of Jesus and Artus de Lionne (1655-1713) of the Paris Foreign Missions Society. These two religious figures served as interpreters and their participation in a diplomatic embassy between France and Siam is unsurprising given that Catholic missions in Southeast Asia established some of the earliest contacts between the French and the Siamese.1 The 1 The Paris Foreign Missions Society (Missions Étrangères de Paris), for example, had been established in the Siamese capital of Ayutthaya by 1664, and Lionne himself had been living in the kingdom for at least five years before the embassy.
    [Show full text]
  • The King of Siam's Eclipse
    1 Eclipses in Siam (now Thailand) History and Legends Astronomy and cosmological ideas in Siam (now Thailand) were greatly influenced by Indian religious beliefs and ideology but many local traditions have survived. For example the constellation of Ursa Major, which at 15 degrees north, dips partly below the horizon, is the Crocodile. The Thais established their country in the valley of the Chao Phraya river in the 13th century - about the same time of the Mongol expansion across Asia. The first capital was Sukhothai. A century later the kingdom had expanded further south to include Ayutthaya. By the 16th century when many Europeans followed the trade routes here, the capital city had moved down river to Ayutthaya (called Siam). The Chao Phraya valley is a fertile plain, but hot and steamy, and flooded in the rainy season. The traditional teak houses were built on platforms which kept them out of the floods and airy in the sticky heat. Both men and women kept their hair cropped short and wore the wrap-round sarong with a long scarf or jacket. Women sometimes wore both, or just the scarf draped to cover traditional Thai houses the bust. Men had a rather unusual decoration mentioned by Ralph Fitch, a merchant from London who was there in 1583: they inserted little gold (or brass or silver) bells in a certain part of their body. "The King sometimes taketh his out and giveth them to his noblemen as a great gift; and because he hath used them they esteem them greatly." According to Fitch: "…the women do desire them.
    [Show full text]
  • Extrême-Orient Extrême-Occident, 36
    Extrême-Orient Extrême-Occident 36 | 2013 Mobilité humaine et circulation des savoirs techniques (XVIIe-XIXe siècles) Human mobility and the circulation of technical knowledge (17th-19th centuries) Catherine Jami (dir.) Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/extremeorient/296 DOI : 10.4000/extremeorient.296 ISSN : 2108-7105 Éditeur Presses universitaires de Vincennes Édition imprimée Date de publication : 31 décembre 2013 ISBN : 978-2-84292-404-1 ISSN : 0754-5010 Référence électronique Catherine Jami (dir.), Extrême-Orient Extrême-Occident, 36 | 2013, « Mobilité humaine et circulation des savoirs techniques (XVIIe-XIXe siècles) » [En ligne], mis en ligne le 01 juin 2016, consulté le 16 octobre 2020. URL : http://journals.openedition.org/extremeorient/296 ; DOI : https://doi.org/10.4000/ extremeorient.296 Ce document a été généré automatiquement le 16 octobre 2020. © PUV 1 Les études rassemblées ici analysent le rôle de la mobilité humaine dans la dynamique spatiale des savoirs en Asie orientale entre le XVIIe et le XIXe siècles. Que ce soit à l’échelle de l’individu ou celle des groupes professionnels, l’étude de l’itinéraire de savants versés dans des domaines techniques, pris dans sa dimension géographique, apporte un éclairage nouveau sur la circulation des savoirs à l’intérieur de l’espace impérial chinois, à l’échelle régionale et à l’échelle mondiale. NOTE DE LA RÉDACTION Ce numéro 36/2013, paru en juin 2014, a été publié initialement comme le numéro 36/2014 Extrême-Orient Extrême-Occident, 36 | 2013 2 SOMMAIRE Introduction Catherine Jami I. Itinéraires dans l’espace chinois La carrière de Mei Wending (1633-1721) et le statut des sciences mathématiques dans le savoir lettré Catherine Jami Les traductions de François-Xavier Dentrecolles (1664-1741), missionnaire en Chine : localisation et circulation des savoirs Huiyi Wu II.
    [Show full text]
  • JSS 082 0E Love Makingofori
    SECTION III THE SEVENTEENTH CENTURY THE MAKING OF AN ORIENTAL DESPOT: LOUIS XIV AND THE SIAMESE EMBASSY OF 1686 RONALD S. LOVE UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN "The king of Siam knows very well how to estimate the power not accepted fully until the eighteenth century-was develop­ and qualities of the sovereigns who send their ambassadors to ing. Separately, the two systems worked well within their own him," wrote Father Nicolas Gervaise in 1688: environments, where expectations were the same and old habits of procedure were accepted. But when they came into direct He receives the envoys of the emperor of China, of the contact with each other, as they did increasingly in the seven­ Great Mogul and the Grand Sophy with much more teenth century because of expanding European interests in the pomp and ceremony than those of neighbouring rulers. Far East, problems arose on both sides in trying to bridge the As these latter are almost all tributaries of his crown ... cultural gap that divided them. Indeed, as one modern historian inferior to him in wealth and power, he makes sure that of this question observes, foreign relations between Asia and they are made aware of the difference between [him] Europe in this period especially must be seen "as contacts on and their own masters ... various levels between many features of two cultures, two political and social systems ... "2 Hence the interest of contem­ But, continued Gervaise, "it is quite otherwise with the ambas­ porary Europeans such as Gervaise in Asian protocoi,3 for it was sadors of emperors and kings who are his equals:" precisely in matters of diplomatic form that Asians and Europe­ ans found their way toward an understanding of each other.
    [Show full text]