UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Enlightening the Skin: Travel, Racial Language, and Rabbinic Intertextuality in Modern Yiddish Literature Permalink https://escholarship.org/uc/item/8vs7p0bg Author Rosenblatt, Eli Publication Date 2017 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Enlightening the Skin: Travel, RacLDO/DQJXDJH and Rabbinic Intertextuality in Modern Yiddish Literature By Eli Rosenblatt A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Joint Doctor of Philosophy with the Graduate Theological Union in Jewish Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Chana Kronfeld, Chair Professor Naomi Seidman Professor John Efron Spring 2017 Enlightening the Skin: Travel, RacLDO/DQJXDJH and Rabbinic Intertextuality in Modern Yiddish Literature © 2017 by Eli Rosenblatt Abstract Enlightening the Skin: Travel, RaFLDO/DQJXDJH and Rabbinic Intertextuality in Modern Yiddish Literature by Eli Rosenblatt Joint Doctor of Philosophy with the Graduate Theological Union in Jewish Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Professor Chana Kronfeld, Chair This dissertation argues for a new model of continuity - offered by the Jewish travel narrative form - to explain the appearance of race and racism in the literary history of Ashkenazi Jews. The ascendance of emigration in its heyday invigorated a new social order that derived its legitimacy from entirely different ways of conceptualizing Jewish identity - from a structured, territorialized Yiddishkayt of rabbinic authority, ritual observance, and the vernacular to a more ethereal Ashkenazi individuality embedded in the colonial and racial contingencies of the Atlantic world. The first part of this study examines the first Yiddish adaptation of Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin (Vilna, 1868), retitled Slavery or Serfdom , by Isaac Meir Dik. I show how the author’s rereading of rabbinic slave laws transformed Stowe’s sentimental novel of Christian abolitionism into a travel report about the ethical superiority of Jewish over Christian slaveholding practices, and thus the socio-political benefit of Jewish emigration to the United States. During the 19th century Yiddish, in contrast to Hebrew, offered a stylistically pliant medium for Atlantic and racial language to be disseminated to all segments of Jewish society. The second part of the dissertation traces the development of Lithuanian Yiddish in Southern Africa in triangulated contexts of race, travel and intertextuality. I focus on the development of Yiddish literary modernism, which first appears in the midst of the South African War (1898-1902) and culminates in the reappearance of Yiddish as a language of white resistance in the Apartheid era. I analyze biblical and rabbinic intertextuality in the Yiddish literature of Southern Africa, including in texts narrated from the point of view of black Africans. By reassessing the travel form, I argue that the literature of “Black-Jewish Relations” ought not to be understood as the objective assessment of interracial contact between Jews and African-Americans, but rather an imagined and imaginative construct, internal to modern Jewish literature and culture, and rooted in the global dynamics of Jewish modernization. 1 Table of Contents Acknowledgements_________________________________________ii-iii Prologue__________________________________________________v-xx Part 1____________________________________________________1-47 Part 2____________________________________________________48-101 Epilogue_________________________________________________102 Bibliography______________________________________________103-26 Appendix 1_______________________________________________127- i Acknowledgements I thank the members of my committee: Chana Kronfeld, Naomi Seidman and John Efron for shepherding this dissertation to completion. Chana, who read every word, has been a steadfast supporter of my work and continues to model the ethical commitments of engaged scholarship. I thank Naomi for introducing me to Isaac Meir Dik and years of incisive dialogue about Jewish culture in the past, present and future. I thank John Efron for modeling clear-eyed analysis and for cultivating my sensitivity to the interdependent tasks of the cultural historian and literary critic. I would also like to thank the Jewish Studies Program at UC-Berkeley, the Center for Jewish Studies at the Graduate Theological Union, the Dean’s Normative Time Fellowship, the Newhouse Foundation, and the Diller Foundation for supporting my research and participation in a true stronghold of the Jewish vanguard. I also thank Robert Alter, Amos Bitzan, Daniel Boyarin, Jonathan Boyarin, Glenn Dynner, Itzik Gottesman, Shaun Halper, Deborah Hertz, Rachel Rubinstein, Scott Saul, Francesco Spagnolo'DYLG+HQNLQ(OL\DKX6WHUQ and Miriam Udel, and my Freshman/Sophomore Seminar students for discussing, reading and commenting on the ideas and the writing. This dissertation would have been impossible without the broader community in which this project was conceived. I thank Alan Tansman, William Melvin Kelley ʬµʦ, Komozi Woodard, Francine Masiello, Tabitha Kanogo, Scott Saul, Kent Puckett, and Donna V. Jones. I also thank Paul Hamburg, Corey Walker, Nick Baer, Eyal Bassan, Mindl Cohen, Saul Friedman, Zehavit Stern, Riki Ophir, Rokhl Walmsley, Jenna Ingalls, Shikl Parshall, Mikhl Casper, Robert Adler-Peckerar, Mira Wasserman, Zohar Weiman-Kelman, Shaina Hammerman, Marina Zilbergerts-Bitzan, Laura Matson, Jon Grinspan, James Redfield, Stephen Russell, Iris Idelsohn- Shein, Hanna Tzuker-Seltzer, and Yahil Zaban for their insights and comradeship. I thank Elizabeth Thomas and Roger Smith for helping me and countless other public school students discover the power and beauty of language. I would like to thank Rabbi Milton and Dr. Laurie Wakschlag for their unwavering support of my graduate studies and constant encouragement. Their faith in my work was crucial to the completion of this project. Without their insight, rooted in a passion for the ancient sources of Yiddishkayt, many evocations of rabbinic tradition would have been one-dimensional. I also thank my parents Paul and Jessica, who ably modeled the discipline and sense of responsibility that ultimately led me to the completion of this dissertation. For their support I am always grateful. My mother cultivated my individuality and sense of self. My father, the hardest worker I’ll ever know, modeled integrity and selflessness. Without my entire family’s loving embrace and story, I would have never written my first poem, which in effect began the process that shaped each page here. I dedicate this dissertation to my grandfather Maurice ʬµʦ. He earned acceptance to a university but was compelled to stay home and labor to support his family. He worked beside a die cutting machine in Lynn, Massachusetts for the duration of his life, though he (and not I) ii might have been the first in my family to earn a doctorate, had he been given a torch to light the way. And to Shira, my beloved and best friend, without you none of this is even possible; and to my two daughters, Maerav Lila and Bella Basha, whose wit, love and hugs keep me going, may this work sustain yours to come. iii ʺʩʩʤʥ ʧʫʭʩʸʡʣ ʤʦʠʸʷʮʬʲʸʲʨʶʮʩʺʩʩʤʩʮʩʬʫʩʱʥʩʩʡʸʸʮʠ ʸʥʲʬʤʩʬʺʴʫʠʤʮʩʫʥʤʬʴʠʡʸʥʲʤʹʹʮʩʸʹʠʫʭʩʸʤʶʡʹʹʮʮ ʯʥʹʩʠʡʪʬʤʮʩʺʩʩʤʺʧʠʭʲʴʩʣʩʬʤʹʲ אמר רבי יוסי כל ימי הייתי מצטער על מקרא זה (דברים כ"ח) והיית ממשש בצהרים כאשר ימשש העור באפלה וכי מה אכפת ליה לעור בין אפילה לאורה עד שבא מעשה לידי פעם אחת הייתי מהלך באישון לילה ואפלה וראיתי סומא שהיה מהלך בדרך ואב בידו אמרתי לו בני אבוקה זו למה לך אמר לי כל זמן שאבוקה בידי בני אדם רואין אותי ומצילין אותי מן הפחתין ומן הקוצין ומן הברקנין תלמוד בבלי מגילה פרק שלישי כ׳ד – ʣʾʫʩʹʩʬʹʷʸʴʤʬʩʢʮʩʬʡʡʣʥʮʬʺ – ʸʥʠʬʤʬʩʴʠʯʩʡ ʩʰʡʥʬʩʺʸʮʠʥʣʩʡʡʠʥʪʸʣʡʪʬʤʮʤʩʤʹʠʮʥʱʩʺʩʠʸʥʤʬʴʠʥʤʬʩʬ ʩʺʥʠʯʩʠʥʸʭʣʠʩʰʡʩʣʩʡʤʷʥʡʠʹʯʮʦʬʫʩʬʸʮʠʪʬʤʮʬʥʦʤʷʥʡʠ Rebbe Yossi said: I was long perplexed by this verse:ʯʩʰʷʸʡʤʯʮʥʯʩʶʥʷʤʯʮʥʯʩʺʧʴʤʯʮʩʺʥʠʯʩʬʩʶʮʥ And thou shalt grope at noonday as the blind gropeth in darkness (Deut. xxvii, 29.) Now what difference [I asked] does it make to a blind man whether it is dark or light? [Nor did I find the answer] until the following incident occurred. I was once walking on a pitch black night when I saw a blind man walking in the road with a torch in his hand. I said to him, my son, why do you carry this torch? He replied: As long as I have this torch in my hand, people see me and save me from the pits and the thorns and briars. – Babylonian Talmud, Tractate Megillah 24b, Soncino translation [slightly modified]. iv Terra Incognita in Jewish Form "I know very well that my ancestors had no des i r e t o come to this place: but neither did the ancestor s o f t h e people who became white and who require of my captivity a song. They require of me a song less to celebrate my captivity than to justify their own." - - J a m e s B a l d w i n , “ T h e P r i c e o f T h e T i c k e t ” The voyage, or the prospect and anticipation of travel, is a central facet of Jewish experience. The first time we read about Abraham, he is on a journey. The book of Genesis describes how he first traveled with his family from Ur in Mesopotamia to Haran, and later, after leaving his family behind, embarked towards the Land of Canaan.1 The idea of terra incognita, unknown or unexplored territory, is both central to the Jewish
Recommended publications
  • No Justice for Journalists in Ukraine, Belarus and Russia September 2011
    No Justice for Journalists in Ukraine, Belarus and Russia September 2011 ARTICLE 19 Free Word Centre 60 Farringdon Road London EC1R 3GA United Kingdom Tel: +44 20 7324 2500 Fax: +44 20 7490 0566 E-mail: [email protected] www.article19.org International Media Support (IMS) Nørregarde 18, 2nd floor 1165 Copenhagen K Denmark Tel: +45 88 32 7000 Fax: +45 33 12 0099 E-mail: [email protected] www.i-m-s.dk ISBN: 978-1-906586-27-0 © ARTICLE 19 and International Media Support (IMS), London and Copenhagen, August 2011 This work is provided under the Creative Commons Attribution-Non-Commercial-ShareAlike 2.5 licence. You are free to copy, distribute and display this work and to make derivative works, provided you: 1) give credit to ARTICLE 19 and International Media Support (IMS); 2) do not use this work for commercial purposes; 3) distribute any works derived from this publication under a licence identical to this one. To access the full legal text of this licence, please visit: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ legalcode. ARTICLE 19 and International Media Support (IMS) would appreciate receiving a copy of any materials in which information from this report is used. This report was written and published within the framework of a project supported by the International Media Support (IMS) Media and Democracy Programme for Central and Eastern Europe and the Caucasus. It was compiled and written by Nathalie Losekoot, Senior Programme Officer for Europe at ARTICLE 19 and reviewed by JUDr. Barbora Bukovskà, Senior Director for Law at ARTICLE 19 and Jane Møller Larsen, Programme Coordinator for the Media and Democracy Unit at International Media Support (IMS).
    [Show full text]
  • Lyakhovichi Was a Small Jewish Shtetl in Eastern Europe Ruled by Four Different Nations Over the Years
    Lyakhovichi, Home to our Busel Ancestors Judy Duchan February 29, 2016 Lyakhovichi was a small Jewish shtetl in Eastern Europe ruled by four different nations over the years. The town still exists, but it is no longer a Jewish shtetl. In its earliest days it was part of the Lithuania. Later, in 1772, because of various agreements and partitions among Eastern and Central European countries it was part of Poland. Then in 1795, when Poland was partitioned once again, it became part of Russia. During the Second World War the Jews of the town either left or were killed. The very latest geographic change for Lyakhovichi took place in 1991 when Belarussians declared themselves a free country, separate from the Soviet Union. Lyakhovichi then became part of Belarus, as it is today. These historic changes of Lyakhovichi’s are apparent when googling Lyakhovichi. The town shows up under various names and spellings: Lyakhovichi (Russian and Bellorussian), Lachowicze (Lithuanian and Polish), or Lechowitz (Yiddish). As it was in the day of our grandmother, Lyakhovichi is located on the route between the larger cities of Minsk and Pinsk, and even larger cities Warsaw and Moscow. Because of its strategic location it has played an outsized role throughout its history. Napoleon went through Lyachovichi on his way to Moscow in 1812, and during World War I it was the scene of heavy fighting between Russia and Germany. Here is an account its World War I role: 1915. The Germans are invading Russia. Every day there continues through Lechowitz a stream of covered wagons.
    [Show full text]
  • ZRBG – Ghetto-Liste (Stand: 01.08.2014) Sofern Eine Beschäftigung I
    ZRBG – Ghetto-Liste (Stand: 01.08.2014) Sofern eine Beschäftigung i. S. d. ZRBG schon vor dem angegebenen Eröffnungszeitpunkt glaubhaft gemacht ist, kann für die folgenden Gebiete auf den Beginn der Ghettoisierung nach Verordnungslage abgestellt werden: - Generalgouvernement (ohne Galizien): 01.01.1940 - Galizien: 06.09.1941 - Bialystok: 02.08.1941 - Reichskommissariat Ostland (Weißrussland/Weißruthenien): 02.08.1941 - Reichskommissariat Ukraine (Wolhynien/Shitomir): 05.09.1941 Eine Vorlage an die Untergruppe ZRBG ist in diesen Fällen nicht erforderlich. Datum der Nr. Ort: Gebiet: Eröffnung: Liquidierung: Deportationen: Bemerkungen: Quelle: Ergänzung Abaujszanto, 5613 Ungarn, Encyclopedia of Jewish Life, Braham: Abaújszántó [Hun] 16.04.1944 13.07.1944 Kassa, Auschwitz 27.04.2010 (5010) Operationszone I Enciklopédiája (Szántó) Reichskommissariat Aboltsy [Bel] Ostland (1941-1944), (Oboltsy [Rus], 5614 Generalbezirk 14.08.1941 04.06.1942 Encyclopedia of Jewish Life, 2001 24.03.2009 Oboltzi [Yid], Weißruthenien, heute Obolce [Pol]) Gebiet Vitebsk Abony [Hun] (Abon, Ungarn, 5443 Nagyabony, 16.04.1944 13.07.1944 Encyclopedia of Jewish Life 2001 11.11.2009 Operationszone IV Szolnokabony) Ungarn, Szeged, 3500 Ada 16.04.1944 13.07.1944 Braham: Enciklopédiája 09.11.2009 Operationszone IV Auschwitz Generalgouvernement, 3501 Adamow Distrikt Lublin (1939- 01.01.1940 20.12.1942 Kossoy, Encyclopedia of Jewish Life 09.11.2009 1944) Reichskommissariat Aizpute 3502 Ostland (1941-1944), 02.08.1941 27.10.1941 USHMM 02.2008 09.11.2009 (Hosenpoth) Generalbezirk
    [Show full text]
  • Why I Left My Old Home and What I Have Accomplished in America
    Chapter 4 Why I Left My Old Home and What I Have Accomplished in America Aaron Domnitz (Aba Beitani) b. 1884,Romanovo, Belarus To U.S.: 1906;settled in Baltimore, Md. The autobiography of Aaron Domnitz is the purest example of the maskil type in this collection. A deeply pious and zealous student of Gemara as a child and youth, he was drawn to the study of Hebrew literature and secular subjects as a yeshiva student. Influenced by the revolutionary fervor sur- rounding him, Domnitz romanticized workers and industrial labor but lasted only a brief time in the “shop” when he arrived in the United States. Domnitz describes his experiences as a member of the literary and intellectual circle known as “Di Yunge,” the Young Ones, while living in the Bronx in the first decades of the twentieth century. An ideal informant, the writer has a knack for keen observation, evoking his surroundings with a sharp eye and close detail, always placing the phenomena he describes vividly in their historical contexts. Introduction I want to make use of the autobiographical form, so I will skip many, many things that have occurred in my life. I will record only those details of my childhood that have in my consciousness some connection with my later urge to travel somewhere. Ruminating over my past has renewed in my memory several details that at one time made a strong impression on me, and I portray them here. These too would be interesting for a histo- rian who might sometime ruminate over old documents and want to form 124 Why I Left My Old Home and What I Have Accomplished in America 125 a complete picture of the people who took part in the great Jewish immi- gration at the beginning of the century.
    [Show full text]
  • Yurchenko EO Non-Poroid Aphyllophoraceous Fungi Proposed
    &RQWHQWV ♦ Þûñòýóíúõò BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB ¢¡ 6\VWHPDWLF *HRJUDSK\ Belomesyatseva D.B. The fungi in the consortium of common juniper in Belarus...............................................................................4 £¥¤§¦©¨© ! #" $%'& ((*),+.-/$102(*3 456#798'5#:; <,=?>#@A.B C D1E2F*GIH G,J'E K#L9M/F,E2N O9P/Q.R/SIT UWVYX[Z]\ ^ _`bac adcfehg ikj9`#lnm*g#o/pnob`*qrlnsutvwvyx#`v]z*suob{!z2v}|wz*pno~`*q cucumber: a mycological aspect]....................................................17 Yurchenko E.O. Non-poroid aphyllophoraceous fungi proposed to the third edition of the Red Data Book of Belarus......................31 )ORULVWL 1RWHV Yurchenko E.O., Vynaev G.V. A rare polypore Grifola frondosa in Minsk City ...................................................................69 1HZV /#,././,#1 * ,!, 14- u*,2 #99 [The 14th Congress of European Mycologists]...................................75 Non-poroid aphyllophoraceous fungi proposed to the third edition of the Red Data Book of Belarus © E.O. Yurchenko Laboratory of Mycology, V.F. Kuprevich Institute of Experimental Botany, Akademichnaya str. 27, BY-220072, Minsk, Belarus e-mail: [email protected] ¢¡¤£¦¥ §¨£©£¦ £¦£ £¦¥ ¨ ¦£© "!£¦£# %$ &('¨)+* ,'.-'./ 021#3¦-451'.-'./ 021#3¦-43¦6 78/5'./ )3¦* , 0 9#:¦;9¦<:=:9¦>@?¦=BACD:¦>EAF¨G The history of state protection of organic world in Belarus includes two editions of the National Red Data Book. The first edition (Red Data Book..., 1981) lacked fungal organisms, the second, last edition includes 17 species of fungi, among they three non-poroid aphyllophoraceous ones (Golovko, Serzhanina, 1993). They were arranged in accordance with former IUCN conservation categories used in Soviet literature (Red Data Book…, 1984: 7–8; Dorofeev et al., 1993): Clavariadelphus pis- tillaris in III category (rare), and two species in II category (declining) — Hericium coralloides under the name H.
    [Show full text]
  • Sanctions Program: Belarus: Verordnung Vom 11. Dezember 2020 Über Massnahmen Gegenüber Belarus (SR 946.231.116.9), Anhang 1 Origin: EU Sanctions: Art
    Federal Department of Economic Affairs, Education and Research EAER State Secretariat for Economic Affairs SECO Bilateral Economic Relations Sanctions Version of 07.07.2021 Sanctions program: Belarus: Verordnung vom 11. Dezember 2020 über Massnahmen gegenüber Belarus (SR 946.231.116.9), Anhang 1 Origin: EU Sanctions: Art. 2 Abs. 1 (Finanzsanktionen) und Art. 3 Abs. 1 (Ein- und Durchreiseverbot) Sanctions program: Bélarus: Ordonnance du 11 décembre 2020 instituant des mesures à l’encontre du Bélarus (RS 946.231.116.9), annexe 1 Origin: EU Sanctions: art. 2, al. 1 (Sanctions financières) et art. 3, al. 1 (Interdiction de séjour et de transit) Sanctions program: Bielorussia: Ordinanza del 11 dicembre 2020 che istituisce provvedimenti nei confronti della Bielorussia (RS 946.231.116.9), allegato 1 Origin: EU Sanctions: art. 2 cpv. 1 (Sanzioni finanziarie) e art. 3 cpv. 1 (Divieto di entrata e di transito) Individuals SSID: 20-45419 Name: Buhuk Natallia Mikhailauna Spelling variant: a) БУГУК Наталля Мiхайлаўна (Belarusian) b) Buguk Natalia Mikhailovna (Russian) c) БУГУК Наталья Михайловна (Russian) Sex: W DOB: 19 Dec 1989 POB: Minsk, Belarus Nationality: Belarus Justification: In her position as judge at the Fruzensky district court in Minsk, Natallia Buhuk is responsible for numerous politically motivated rulings against journalists and protesters, in particular the sentencing of Katsiaryna Bakhvalava (Andreyeva) and Darya Chultsova. Violations of rights of defence and of right to a fair trial were reported during trials conducted under her supervision. She is therefore responsible for serious human rights violations and for seriously undermining the rule of law, as well as for the repression of civil society and democratic opposition.
    [Show full text]
  • Mass Media in Belarus 2015 Annual Report
    Belarusian Association of Journalists (BAJ) MASS MEDIA IN BELARUS 2015 ANNUAL REPORT Minsk 2016 CONTENTS SITUATION IN BELARUSIAN MASS MEDIA FIELD IN 2015 (Summary) ………………………………………………….....…. 3 MAIN EVENTS AND TRENDS IN BELARUSIAN MASS MEDIA FIELD IN 2015 ……………………………..……………….….… 4 CHANGES IN LEGISLATION …………………………………………… 9 VIOLATIONS OF THE RIGHTS OF MASS MEDIA AND JOURNALISTS, CONFLICTS IN THE SPHERE OF MASS-MEDIA ……………………………….................……...……....… 12 Court Cases (Except Administrative Prosecution) ………………..… 12 Detention of Journalists, Judicial Administrative Prosecution .... 13 Seizure of Equipment, Damages, Confiscation ……………………….. 21 Threats against Journalists ……………………......................................... 22 Warnings, Administrative Pressure ………….……………………………. 22 Violations Related to Access to Information ………………………… 25 Other Forms of Pressure and Violation of Journalists’ Rights … 29 Barriers to Printing or Distribution of Mass Media …………………. 31 Economic Policy for Mass Media ………………………........................... 32 Restrictions on the Free Use of the Web ………………………………. 33 Mass-media in Belarus: 2015 SITUATION IN BELARUSIAN MASS MEDIA FIELD IN 2015 (Summary) The Presidential election was the main factor that influenced the situation of mass media in Belarus in 2015. The election was held on October 11, 2015. On the eve of the Presidential election, the authorities introduced stricter norms into the media legislation and its application practice. Apparently, the decision was also grounded on the intention of Belarusian government to reinforce control over the media coverage of the gradually aggravating economic situation in the country. On January 1, 2015, new amendments into the Belarus law ‘On Mass Media’ came into force. They had been hastily adopted by the Belarusian legislators without any public discussion in December 2014. In particular, the amendments spread legal responsibility under the law on the Web media.
    [Show full text]
  • Religion and Denominations in the Republic of Belarus
    November 2011 Religion and denominations in the Republic of Belarus Multi-confessional structure of the Belarusian society has been forming over more than a thousand year history of the nation; it became an important factor that had a great influence on the formation of culture, mentality and state traditions of the present-day Belarus. The experience of our state, where more than 25 different denominations and religious movements organically coexist, is unique. The Orthodox Church has been of great 58.9 per cent of Belarusians consider importance on the Belarusian lands themselves believers. 82 per cent of since the adoption of Christianity in them are Orthodox, 12 per cent are the 10th century and today still attracts Roman Catholic and 6 per cent are a significant number of representatives of other believers. Four 58,9 % denominations. centuries later the of Belarusians are Catholic Church believers. 82 % of them are In the 16th came to the orthodox, 12 % are catholics, century the Grand Duchy E u r o p e a n of Lithuania that 6% represent other Reformation was created on the denominations resulted in the basis of the Belarusian arrival of Protestant territory. Since that time Catholicism movements, among which Lutheran made a great contribution to the and Calvinist ideas became widespread culture of Belarus and its history. on the territory of the Grand Duchy of Lithuania. Even earlier, at the end of Protestant religious organizations the 14th -15th centuries, Muslims and are represented by 1005 religious Jews settled in Belarus. A large number communities, 21 associations, of religious denominations appeared 22 missions and 5 religious during the 20th century.
    [Show full text]
  • (CFSP) 2021/353 of 25 February 2021 Amending Decision 2012/642/CFSP Concerning Restrictive Measures Against Belarus
    26.2.2021 EN Offi cial Jour nal of the European Union L 68/189 COUNCIL DECISION (CFSP) 2021/353 of 25 February 2021 amending Decision 2012/642/CFSP concerning restrictive measures against Belarus THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 29 thereof, Having regard to the proposal from the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Whereas: (1) On 15 October 2012, the Council adopted Decision 2012/642/CFSP (1) concerning restrictive measures against Belarus. (2) On the basis of a review of Decision 2012/642/CFSP, the restrictive measures should be extended until 28 February 2022. (3) The title of Decision 2012/642/CFSP, and the statements of reasons for nine natural and three legal persons included in the list of natural and legal persons, entities and bodies subject to restrictive measures set out in the Annex to that Decision, should be amended. The date of listing for all natural persons included in that Annex should be added. (4) Decision 2012/642/CFSP should therefore be amended accordingly, HAS ADOPTED THIS DECISION: Article 1 Decision 2012/642/CFSP is amended as follows: (1) the title is replaced by the following: ‘Council Decision 2012/642/CFSP of 15 October 2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Belarus’; (2) Article 8 is replaced by the following: ‘Article 8 1. This Decision shall apply until 28 February 2022. 2. This Decision shall be kept under constant review and shall be renewed or amended, as appropriate, if the Council deems that its objectives have not been met.’; (3) the Annex is replaced by the Annex to this Decision.
    [Show full text]
  • Assessment of the Agriculture and Rural Development Sectors in the Eastern Partnership Countries
    The European Union’s Neighbourhood Programme Assessment of the Agriculture and Rural Development Sectors in the Eastern Partnership countries Republic of Belarus Funded by the European Union Implemented by FAO FAO Regional Office for Europe and Central Asia (REU) Benczur utca 34. H-1068 Budapest Hungary Tel: +36 1 4612000 Fax: +36 1 3517029 E-mail: [email protected] FAO Project No. GCP/RER/041/EC EU Project No. ENPI 2012/298-262 Start date: 16th July, 2012 End date: 31st December, 2012 This publication has been produced with the assistance of the European Union. The contents of this publication are the sole responsibility of the FAO and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. The designations employed and the presentation of material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) concerning the legal or development status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The mention of specific companies or products of manufacturers, whether or not these have been patented, does not imply that these have been endorsed or recommended by FAO in preference to others of a similar nature that are not mentioned. List of abbreviations ARD Agricultural and Rural development BERAS Baltic Ecological Recycling Agriculture and Society BSU Belarusian State University BYR Belarusian Ruble (National currency of Belarus) CAP Common Agricultural
    [Show full text]
  • The Eurasian Customs Union and the Economic Geography of Belarus: a Panel Convergence Approach Mehmet Güney Celbis, Pui‐Hang Wong and Tatjana Guznajeva
    Working Paper Series #2018-029 The Eurasian customs union and the economic geography of Belarus: A panel convergence approach Mehmet Güney Celbis, Pui‐Hang Wong and Tatjana Guznajeva Maastricht Economic and social Research institute on Innovation and Technology (UNU‐MERIT) email: [email protected] | website: http://www.merit.unu.edu Maastricht Graduate School of Governance (MGSoG) email: info‐[email protected] | website: http://www.maastrichtuniversity.nl/governance Boschstraat 24, 6211 AX Maastricht, The Netherlands Tel: (31) (43) 388 44 00 UNU-MERIT Working Papers ISSN 1871-9872 Maastricht Economic and social Research Institute on Innovation and Technology UNU-MERIT Maastricht Graduate School of Governance MGSoG UNU-MERIT Working Papers intend to disseminate preliminary results of research carried out at UNU-MERIT and MGSoG to stimulate discussion on the issues raised. The Eurasian Customs Union and the Economic Geography of Belarus: A panel convergence approach∗ Mehmet G¨uneyCelbisy Pui-Hang Wong,z Tatjana Guznajevax Version dated July 3, 2018 Abstract This study presents novel research on the economic geography of Belarus. The 118 regions of Belarus are examined in relation to the Eurasian Customs Union (EACU) through the period 2005-2014. Spatial clusters and outliers are identified and compared across the periods prior and after the establishment of the EACU. We observe that EACU membership corresponds to a slowdown in the process of regional economic convergence in Belarus, and intensified economic competition with a geographical dimension among regions. We also observe that urban regions have benefited more from the EACU than less urbanised areas. Key words: Eurasian Customs Union, Belarus, convergence, spatial analysis, economic inte- gration.
    [Show full text]
  • Belarus Page 1 of 9
    Belarus Page 1 of 9 Belarus International Religious Freedom Report 2008 Released by the Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor The Constitution provides for freedom of religion; however, the Government restricted this right in practice. The Government continued to restrict religious freedom in accordance with the provisions of a 2002 law on religion and a 2003 concordat with the Belarusian Orthodox Church (BOC), a branch of the Russian Orthodox Church (ROC) and the only officially recognized Orthodox denomination. Although there is no state religion, the concordat grants the BOC privileged status. Protestants in particular attracted negative attention. Authorities kept many religious communities waiting as long as several years for decisions about registration or property restitution. Authorities harassed and fined members of certain religious groups, especially those regarded as bearers of foreign cultural influence or as having a political agenda. Foreign missionaries, clergy, and humanitarian workers affiliated with churches faced many government-imposed obstacles, including deportation and visa refusal or cancellation. Restrictions on foreign clergy increased during the reporting period. While some members of society took positive actions to promote religious freedom, instances of societal abuses and discrimination occurred, including numerous acts of vandalism and arson of religious sites, buildings, and memorials. The U.S. Government discusses religious freedom with the Government as part of its overall policy to promote human rights. Section I. Religious Demography The country has an area of 80,154 square miles and a population of 9.7 million. Historically it has been an area of both interaction and conflict between Belarusian Orthodoxy and Roman Catholicism, although relations between the two groups improved during the period covered by this report.
    [Show full text]