THE RISE of the NORTH ARABIC SCRIPT and ITS KURANIC DEVELOPMENT, with a FULL DESCRIPTION of the KURAN MANUSCRIPTS in the ORIENTAL INSTITUTE Oi.Uchicago.Edu

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

THE RISE of the NORTH ARABIC SCRIPT and ITS KURANIC DEVELOPMENT, with a FULL DESCRIPTION of the KURAN MANUSCRIPTS in the ORIENTAL INSTITUTE Oi.Uchicago.Edu oi.uchicago.edu THE UNIVERSITY OF CHICAGO ORIENTAL INSTITUTE PUBLICATIONS JOHN ALBERT WILSON and THOMAS GEORGE ALLEN Editors oi.uchicago.edu oi.uchicago.edu THE RISE OF THE NORTH ARABIC SCRIPT AND ITS KURANIC DEVELOPMENT, WITH A FULL DESCRIPTION OF THE KURAN MANUSCRIPTS IN THE ORIENTAL INSTITUTE oi.uchicago.edu THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS CHICAGO, ILLINOIS THE BAKER & TAYLOR COMPANY NEW YORK THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS LONDON THE MARUZEN-KABUSHIKI-KAISHA TOKYO, OSAKA, KYOTO, FUKUOKA, SENDAI THE COMMERCIAL PRESS, LIMITED SHANGHAI oi.uchicago.edu THE UNIVERSITY OF CHICAGO ORIENTAL INSTITUTE PUBLICATIONS VOLUME L THE RISE OF THE NORTH ARABIC SCRIPT AND ITS KURANIC DEVELOPMENT, WITH A FULL DESCRIPTION OF THE KURAN MANUSCRIPTS IN THE ORIENTAL INSTITUTE By NABIA ABBOTT THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS CHICAGO, ILLINOIS oi.uchicago.edu COPYRIGHT 1939 BY THE UNIVEHSITY OF CHICAGO ALL HIGIITS KESERVED. PUBLISHED JUNE 1939 COMPOSED AND PHINTKD HY THE IN J V r.TiClTY < >F CHICAGO TRESS CHICAGO. ILLINOIS, l.S.A. oi.uchicago.edu FOREWORD Handwriting as a fine art is no small part of artistic endeavor in the history of Arabic Islam. It has, therefore, received some attention from Western students ever since they be­ came interested in the study of Arabic and Islam. The decipherment of difficult, sometimes intricate, scripts, especially on papyri, state papers, and inscriptions, drew the lion's share of such attention. Fairly extensive studies on the development of Arabic script from Nabataean have appeared. The beauty of fine Kui°ans was given a considerable amount of aesthetic appraisal. The descriptive terminology and nomenclature of a rather extensive literature in Arabic on Km°anic and other calligraphy was scarcely touched. Without descriptive text the great paleographic album of Moritz remained in large part a sealed book. This study is a brave, keen, and penetrating attempt to bring difficult literary statements to bear on actually existing manuscript evidence. This is a long step forward from the old period of "naskhl and Kufic"—terms used for the most part with confusing looseness. It is a step in the right direc­ tion, not the end attained. New students with more means at their disposal should be stimu­ lated thereby. There are other problems as well. The influence of Manichaean practice especially on sacred calligraphy has barely been broached. In this connection Druze sacred calligraphy forms an interesting and important chapter. If interested readers do their duty by this excellent pioneer work of Dr. Nabia Abbott, it will elicit not merely constructive criticism, but a revitalized and humanized extension of the study of the art of writing as an important factor in the life of Muslim lands and peoples. M. SPRENGLING UNIVERSITY OF CHICAGO October 28, 1938 vu oi.uchicago.edu oi.uchicago.edu PREFACE The Oriental Institute of the University of Chicago acquired in 1929 the valuable Moritz collection, consisting largely of Arabic papyri, parchments, and paper manuscripts, with some Arabic stone inscriptions. Professor Martin Sprengling has most generously placed the major­ ity of the Arabic manuscripts at my disposal for study and publication as time and opportunity permit. The plan of the present volume grew out of an attempt to catalogue the Kurgan manuscripts in the Oriental Institute, all but two of which (Nos. 31 and 32) were acquired as part of the Moritz collection. Since these manuscripts cover a wide period of time and present a variety of scripts, it soon became apparent that this undertaking could not be satisfactorily accom­ plished without the aid of special scientific equipment—a knowledge of both the historical development of the North Arabic script and the progress of KurDanic writing, especially in the early centuries of Islam. Investigation, however, soon revealed the fact that such knowledge is not available in any complete and up-to-date form. It had therefore to be gathered from many sources. This process, once started, proved more and more intriguing, and the material thus gathered grew to be the first half and, it is hoped, the better half, of the present volume. It is my happy privilege to acknowledge here my great indebtedness to Professor Sprengling. His genuine interest in the progress of this study has been constant, and his enthusiasm a source of encouragement and inspiration. Despite a full and strenuous schedule he has taken time to discuss many of the problems as they arose and to read the entire work in manuscript. His generous contributions through excellent suggestions and keen criticisms growing out of unusually wide and scholarly knowledge have left their mark on the study to a much greater extent than is readily discernible. My thanks are also due to Miss Johanne Vindenas and her assistants for a delightfully effi­ cient and speedy library service, to Dr. Watson Boyes, museum secretary, for the preliminary photographs for the plates, and to Mr. Walter W. Romig for skilful drawing of the map and of the letters and symbols appearing in Figure 1 and in the text. I am also much indebted to Dr. T. George Allen and Dr. Adolph A. Brux, who in the course of editing the manuscript made many valuable suggestions and numerous stylistic improvements. I am happy also to take this opportunity to express my gratitude to Director John A. Wilson for including the present volume among the "Oriental Institute Publications"—the first study in the Arabic field to be included in that series. NABIA ABBOTT ORIENTAL INSTITUTE Chicago, 1938 oi.uchicago.edu oi.uchicago.edu TABLE OF CONTENTS PAGE LIST OF ILLUSTRATIONS xiii ABBREVIATIONS xv BIBLIOGRAPHY xvii I. RISE AND DEVELOPMENT OF THE NORTH ARABIC SCRIPT 1 Nabataean Origins 1 Earliest North Arabic Inscriptions 4 Spread of the North Arabic Script before Islam 5 Earliest Muslim Inscriptions, Coins, and Papyri 14 II. DEVELOPMENT OF SPECIFIC SCRIPTS 17 Early Kur3anic Scripts 17 Other Eastern Scripts 30 Orthographic Signs 38 MaghribI Scripts 41 III. THE KURDAN AS A WRITTEN DOCUMENT 45 The More Important Sources 45 The Kurgan in Muhammad's Time 46 The Edition of cUthman 47 Writing Materials 51 Specific Features in KurDanic Writing 54 Binding 56 WaM 57 IV. KURGAN MANUSCRIPTS IN THE ORIENTAL INSTITUTE 59 Parchment: Nos. 1-17 60 Paper; Nos. 18-32 69 INDEX 95 XI oi.uchicago.edu oi.uchicago.edu LIST OF ILLUSTRATIONS PLATES I. NABATAEAN AND PRE-ISLAMIC ARABIC INSCRIPTIONS II. DATED ARABIC INSCRIPTIONS OF THE FIRST CENTURY OF ISLAM III. DATED ARABIC INSCRIPTIONS AND COINS OF THE FIRST CENTURY OF ISLAM IV. BILINGUAL (GREEK AND ARABIC) RECEIPT FOR SHEEP REQUISITIONED BY AN OFFICER OF CAMR IBN AL-CASI AT AHNAS, A.H. 22 V. DEVELOPMENT OF THE ARABIC ALPHABET FROM THE THIRD TO THE EIGHTH CENTURY AFTER CHRIST VI. EARLY KUR3ANIC SCRIPTS. EXAMPLES DATING FROM ABOUT THE SECOND CENTURY AFTER THE HIJRAH VII. MAGHRIB! SCRIPTS VIII-XXI. KURGAN PARCHMENTS OF THE ORIENTAL INSTITUTE XXII-XXXIII. PAPER KURGAN MANUSCRIPTS OF THE ORIENTAL INSTITUTE MAP PAGE PROBABLE ROUTES OF DIFFUSION OF THE EARLY NORTH ARABIC SCRIPT 3 TEXT FIGURE 1. A TENTATIVE RECONSTRUCTION OF THE BASIC PROPORTIONED FORMS OF THE LETTERS OF THE ARABIC ALPHABET ACCORDING TO IBN MUKLAH AS SUPPLEMENTED BY IBN CABD AL-SALAM 35 Xlll oi.uchicago.edu oi.uchicago.edu ABBREVIATIONS Aghani A Abu al-Faraj al-Isbaham. Kitab al-aqhanl (al-Kahirah, 1927 ). Aqhani B Same, another ed. (Vols. I-XX, BQlak, A.H. 1285 [A.D. 1868]; Vol. XXI, ed. R. E. Brun- now, Leyden, 1888; Index by Ign. Guidi, Leyden, 1900). AJSL American Journal of Semitic Languages and Literatures (Chicago etc., 1884 ). AMJRL John Rylands Library, Manchester. Catalogue of the Arabic Manuscripts .... by A. Mingana (Manchester, 1934). APJRL John Rylands Library, Manchester. Catalogue of Arabic Papyri .... by D. S. Margoli- outh (Manchester, 1933). AT. Pal Moritz, B. Arabic Palaeography (Cairo, 1905). AT. Papier Karabacek, Joseph von. Das arabische Papier (Wien, 1887). BIFAO Cairo. Institut francais d'archeologie orientale. Bulletin (Le Caire, 1901 ). BMMA New York. Metropolitan Museum of Art. Bulletin (New York, 1905——). CIA Eg. I Berchem, Max van. Materiaux pour un corpus inscriptionum Arabicarum. 1. ptie. figypte {MMF XIX). CIA Eg. II Wiet, Gaston. Matenaux pour un corpus inscriptionum Arabicarum. 1. ptie. figypte. II {MIFAO LII). CIA Jer. I-III Berchem, Max van. Mat6riaux pour un corpus inscriptionum Arabicarum. 2. ptie. Syrie du sud. J6rusalem {MIFAO XLIII-XLV). CPR III Corpus papyrorum Raineri archiducis Austriae. III. Series Arabica, ed. Adolphus Groh- mann. Bd. I, Teil 1. Allgemeine Einfuhrung in die arabischen Papyri, von Dr. Adolf Grohmann (Wien, 1924). Bd. I, Teil 2-3. Protokolle, bearb. und hrsg. von Dr. Adolf Grohmann (Text und Tafeln; Wien, 1924, '23). EI Encyclopaedia of Islam (Leyden, 1913 ). Encyc. Brit. Encyclopaedia Britannica (14th ed.; New York, 1929). Fihrist Nadlm, Muhammad ibn Isljak al-. Kitab al-fihrist> ed. G. Fliigel (Leipzig, 1871-72). Flor. de Vogue Florilegium ou recueil de travaux d'erudition d£di6s a M. ... de Vogii6 (Paris, 1909). Ibn Abl Dawiid Jeffery, Arthur. Materials for the History of the Text of the Qur>an (Leiden, 1937). Arabic text. Islamic Book Arnold, T. W., and Grohmann, A. The Islamic Book ([Paris,] 1929). Itkan Suytiti, Jalal al-Dln al-. Kitab al-itkan ([al-Kahirah,] A.H. 1318). JRAS Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. Journal (London, 1834 ). KPA Abbott, Nabia. The Kurrah Papyri from Aphrodito in the Oriental Institute (Chicago, 1938). Roman numerals following the abbreviation give the numbers of the documents. Macarif Ibn Kutaibah. Kitab al-macdrif (Handbuch der Geschichte), ed. F. Wiistenfeld (Got- tingen, 1850). MIE Institut d'figypte, Cairo. Memoires (Le Caire, 1919 ). MIFAO Cairo. Institut frangais d'arche\>logie orientale. Memoires (Le Caire, 1902 ). MMF France. Mission archeologique francaise au Caire. Memoires (Paris, 1884 ).
Recommended publications
  • A Study of Kufic Script in Islamic Calligraphy and Its Relevance To
    University of Wollongong Research Online University of Wollongong Thesis Collection University of Wollongong Thesis Collections 1999 A study of Kufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century Enis Timuçin Tan University of Wollongong Recommended Citation Tan, Enis Timuçin, A study of Kufic crs ipt in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century, Doctor of Philosophy thesis, Faculty of Creative Arts, University of Wollongong, 1999. http://ro.uow.edu.au/ theses/1749 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact Manager Repository Services: [email protected]. A Study ofKufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century. DOCTORATE OF PHILOSOPHY from UNIVERSITY OF WOLLONGONG by ENiS TIMUgiN TAN, GRAD DIP, MCA FACULTY OF CREATIVE ARTS 1999 CERTIFICATION I certify that this work has not been submitted for a degree to any university or institution and, to the best of my knowledge and belief, contains no material previously published or written by any other person, expect where due reference has been made in the text. Enis Timucin Tan December 1999 ACKNOWLEDGEMENTS I acknowledge with appreciation Dr. Diana Wood Conroy, who acted not only as my supervisor, but was also a good friend to me. I acknowledge all staff of the Faculty of Creative Arts, specially Olena Cullen, Liz Jeneid and Associate Professor Stephen Ingham for the variety of help they have given to me.
    [Show full text]
  • Christians and Jews in Muslim Societies
    Arabic and its Alternatives Christians and Jews in Muslim Societies Editorial Board Phillip Ackerman-Lieberman (Vanderbilt University, Nashville, USA) Bernard Heyberger (EHESS, Paris, France) VOLUME 5 The titles published in this series are listed at brill.com/cjms Arabic and its Alternatives Religious Minorities and Their Languages in the Emerging Nation States of the Middle East (1920–1950) Edited by Heleen Murre-van den Berg Karène Sanchez Summerer Tijmen C. Baarda LEIDEN | BOSTON Cover illustration: Assyrian School of Mosul, 1920s–1930s; courtesy Dr. Robin Beth Shamuel, Iraq. This is an open access title distributed under the terms of the CC BY-NC 4.0 license, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. Further information and the complete license text can be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the respective copyright holder. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Murre-van den Berg, H. L. (Hendrika Lena), 1964– illustrator. | Sanchez-Summerer, Karene, editor. | Baarda, Tijmen C., editor. Title: Arabic and its alternatives : religious minorities and their languages in the emerging nation states of the Middle East (1920–1950) / edited by Heleen Murre-van den Berg, Karène Sanchez, Tijmen C. Baarda. Description: Leiden ; Boston : Brill, 2020. | Series: Christians and Jews in Muslim societies, 2212–5523 ; vol.
    [Show full text]
  • Amir HARRAK, Syriac and Garshuni Inscriptions of Iraq
    Syria Archéologie, art et histoire 89 | 2012 Varia Amir HARRAK, Syriac and Garshuni Inscriptions of Iraq Lucas Van Rompay Electronic version URL: http://journals.openedition.org/syria/1110 DOI: 10.4000/syria.1110 ISSN: 2076-8435 Publisher IFPO - Institut français du Proche-Orient Printed version Date of publication: 1 January 2012 Number of pages: 448-451 ISBN: 9782351591963 ISSN: 0039-7946 Electronic reference Lucas Van Rompay, « Amir HARRAK, Syriac and Garshuni Inscriptions of Iraq », Syria [Online], 89 | 2012, Online since 01 July 2016, connection on 24 September 2020. URL : http://journals.openedition.org/ syria/1110 ; DOI : https://doi.org/10.4000/syria.1110 © Presses IFPO 448 RECENSIONS Syria 89 (2012) des divers ateliers et des différentes phases, en mosaïstes, dont la provenance locale ou itinérante et fonction des mortiers, des supports, des couleurs et étrangère reste en question. des matériaux. Quelques motifs singuliers pourraient Après la traduction turque de la synthèse, sont même représenter la « signature » d’un artiste ou présentés des addenda. d’une équipe (p. 142). Dans ce premier ouvrage du Corpus des mosaïques Avant d’en venir à un essai de chronologie du de Turquie, d’une indéniable réussite, une question bâtiment, l’A. rappelle des différentes étapes et les n’est pas éclaircie : la raison pour laquelle le livre a apports du programme récent de restauration. La été rédigé en anglais par l’auteur de langue française chronologie du complexe (p. 144) ne repose ni sur et l’on se demande si c’est un parti pris qui sera adopté des inscriptions, ni sur des monnaies ou des textes pour tous les volumes suivants.
    [Show full text]
  • Technical Reference Manual for the Standardization of Geographical Names United Nations Group of Experts on Geographical Names
    ST/ESA/STAT/SER.M/87 Department of Economic and Social Affairs Statistics Division Technical reference manual for the standardization of geographical names United Nations Group of Experts on Geographical Names United Nations New York, 2007 The Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat is a vital interface between global policies in the economic, social and environmental spheres and national action. The Department works in three main interlinked areas: (i) it compiles, generates and analyses a wide range of economic, social and environmental data and information on which Member States of the United Nations draw to review common problems and to take stock of policy options; (ii) it facilitates the negotiations of Member States in many intergovernmental bodies on joint courses of action to address ongoing or emerging global challenges; and (iii) it advises interested Governments on the ways and means of translating policy frameworks developed in United Nations conferences and summits into programmes at the country level and, through technical assistance, helps build national capacities. NOTE The designations employed and the presentation of material in the present publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The term “country” as used in the text of this publication also refers, as appropriate, to territories or areas. Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. ST/ESA/STAT/SER.M/87 UNITED NATIONS PUBLICATION Sales No.
    [Show full text]
  • Different Dialects of Arabic Language
    e-ISSN : 2347 - 9671, p- ISSN : 2349 - 0187 EPRA International Journal of Economic and Business Review Vol - 3, Issue- 9, September 2015 Inno Space (SJIF) Impact Factor : 4.618(Morocco) ISI Impact Factor : 1.259 (Dubai, UAE) DIFFERENT DIALECTS OF ARABIC LANGUAGE ABSTRACT ifferent dialects of Arabic language have been an Dattraction of students of linguistics. Many studies have 1 Ali Akbar.P been done in this regard. Arabic language is one of the fastest growing languages in the world. It is the mother tongue of 420 million in people 1 Research scholar, across the world. And it is the official language of 23 countries spread Department of Arabic, over Asia and Africa. Arabic has gained the status of world languages Farook College, recognized by the UN. The economic significance of the region where Calicut, Kerala, Arabic is being spoken makes the language more acceptable in the India world political and economical arena. The geopolitical significance of the region and its language cannot be ignored by the economic super powers and political stakeholders. KEY WORDS: Arabic, Dialect, Moroccan, Egyptian, Gulf, Kabael, world economy, super powers INTRODUCTION DISCUSSION The importance of Arabic language has been Within the non-Gulf Arabic varieties, the largest multiplied with the emergence of globalization process in difference is between the non-Egyptian North African the nineties of the last century thank to the oil reservoirs dialects and the others. Moroccan Arabic in particular is in the region, because petrol plays an important role in nearly incomprehensible to Arabic speakers east of Algeria. propelling world economy and politics.
    [Show full text]
  • Kiraz 2019 a Functional Approach to Garshunography
    Intellectual History of the Islamicate World 7 (2019) 264–277 brill.com/ihiw A Functional Approach to Garshunography A Case Study of Syro-X and X-Syriac Writing Systems George A. Kiraz Institute for Advanced Study, Princeton and Beth Mardutho: The Syriac Institute, Piscataway [email protected] Abstract It is argued here that functionalism lies at the heart of garshunographic writing systems (where one language is written in a script that is sociolinguistically associated with another language). Giving historical accounts of such systems that began as early as the eighth century, it will be demonstrated that garshunographic systems grew organ- ically because of necessity and that they offered a certain degree of simplicity rather than complexity.While the paper discusses mostly Syriac-based systems, its arguments can probably be expanded to other garshunographic systems. Keywords Garshuni – garshunography – allography – writing systems It has long been suggested that cultural identity may have been the cause for the emergence of Garshuni systems. (In the strictest sense of the term, ‘Garshuni’ refers to Arabic texts written in the Syriac script but the term’s semantics were drastically extended to other systems, sometimes ones that have little to do with Syriac—for which see below.) This paper argues for an alterna- tive origin, one that is rooted in functional theory. At its most fundamental level, Garshuni—as a system—is nothing but a tool and as such it ought to be understood with respect to the function it performs. To achieve this, one must take into consideration the social contexts—plural, as there are many—under which each Garshuni system appeared.
    [Show full text]
  • Pre-Islamic Arabia
    Pre-Islamic Arabia The Nomadic Tribes of Arabia The nomadic pastoralist Bedouin tribes inhabited the Arabian Peninsula before the rise of Islam around 700 CE. LEARNING OBJECTIVES Describe the societal structure of tribes in Arabia KEY TAKEAWAYS Key Points Nomadic Bedouin tribes dominated the Arabian Peninsula before the rise of Islam. Family groups called clans formed larger tribal units, which reinforced family cooperation in the difficult living conditions on the Arabian peninsula and protected its members against other tribes. The Bedouin tribes were nomadic pastoralists who relied on their herds of goats, sheep, and camels for meat, milk, cheese, blood, fur/wool, and other sustenance. The pre-Islamic Bedouins also hunted, served as bodyguards, escorted caravans, worked as mercenaries, and traded or raided to gain animals, women, gold, fabric, and other luxury items. Arab tribes begin to appear in the south Syrian deserts and southern Jordan around 200 CE, but spread from the central Arabian Peninsula after the rise of Islam in the 630s CE. Key Terms Nabatean: an ancient Semitic people who inhabited northern Arabia and Southern Levant, ca. 37–100 CE. Bedouin: a predominantly desert-dwelling Arabian ethnic group traditionally divided into tribes or clans. Pre-Islamic Arabia Pre-Islamic Arabia refers to the Arabian Peninsula prior to the rise of Islam in the 630s. Some of the settled communities in the Arabian Peninsula developed into distinctive civilizations. Sources for these civilizations are not extensive, and are limited to archaeological evidence, accounts written outside of Arabia, and Arab oral traditions later recorded by Islamic scholars. Among the most prominent civilizations were Thamud, which arose around 3000 BCE and lasted to about 300 CE, and Dilmun, which arose around the end of the fourth millennium and lasted to about 600 CE.
    [Show full text]
  • Arabic Alphabet - Wikipedia, the Free Encyclopedia Arabic Alphabet from Wikipedia, the Free Encyclopedia
    2/14/13 Arabic alphabet - Wikipedia, the free encyclopedia Arabic alphabet From Wikipedia, the free encyclopedia َأﺑْ َﺠ ِﺪﯾﱠﺔ َﻋ َﺮﺑِﯿﱠﺔ :The Arabic alphabet (Arabic ’abjadiyyah ‘arabiyyah) or Arabic abjad is Arabic abjad the Arabic script as it is codified for writing the Arabic language. It is written from right to left, in a cursive style, and includes 28 letters. Because letters usually[1] stand for consonants, it is classified as an abjad. Type Abjad Languages Arabic Time 400 to the present period Parent Proto-Sinaitic systems Phoenician Aramaic Syriac Nabataean Arabic abjad Child N'Ko alphabet systems ISO 15924 Arab, 160 Direction Right-to-left Unicode Arabic alias Unicode U+0600 to U+06FF range (http://www.unicode.org/charts/PDF/U0600.pdf) U+0750 to U+077F (http://www.unicode.org/charts/PDF/U0750.pdf) U+08A0 to U+08FF (http://www.unicode.org/charts/PDF/U08A0.pdf) U+FB50 to U+FDFF (http://www.unicode.org/charts/PDF/UFB50.pdf) U+FE70 to U+FEFF (http://www.unicode.org/charts/PDF/UFE70.pdf) U+1EE00 to U+1EEFF (http://www.unicode.org/charts/PDF/U1EE00.pdf) Note: This page may contain IPA phonetic symbols. Arabic alphabet ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع en.wikipedia.org/wiki/Arabic_alphabet 1/20 2/14/13 Arabic alphabet - Wikipedia, the free encyclopedia غ ف ق ك ل م ن ه و ي History · Transliteration ء Diacritics · Hamza Numerals · Numeration V · T · E (//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Template:Arabic_alphabet&action=edit) Contents 1 Consonants 1.1 Alphabetical order 1.2 Letter forms 1.2.1 Table of basic letters 1.2.2 Further notes
    [Show full text]
  • The Qur'anic Manuscripts
    The Qur'anic Manuscripts Introduction 1. The Qur'anic Script & Palaeography On The Origins Of The Kufic Script 1. Introduction 2. The Origins Of The Kufic Script 3. Martin Lings & Yasin Safadi On The Kufic Script 4. Kufic Qur'anic Manuscripts From First & Second Centuries Of Hijra 5. Kufic Inscriptions From 1st Century Of Hijra 6. Dated Manuscripts & Dating Of The Manuscripts: The Difference 7. Conclusions 8. References & Notes The Dotting Of A Script And The Dating Of An Era: The Strange Neglect Of PERF 558 Radiocarbon (Carbon-14) Dating And The Qur'anic Manuscripts 1. Introduction 2. Principles And Practice 3. Carbon-14 Dating Of Qur'anic Manuscripts 4. Conclusions 5. References & Notes From Alphonse Mingana To Christoph Luxenberg: Arabic Script & The Alleged Syriac Origins Of The Qur'an 1. Introduction 2. Origins Of The Arabic Script 3. Diacritical & Vowel Marks In Arabic From Syriac? 4. The Cover Story 5. Now The Evidence! 6. Syriac In The Early Islamic Centuries 7. Conclusions 8. Acknowledgements 9. References & Notes Dated Texts Containing The Qur’an From 1-100 AH / 622-719 CE 1. Introduction 2. List Of Dated Qur’anic Texts From 1-100 AH / 622-719 CE 3. Codification Of The Qur’an - Early Or Late? 4. Conclusions 5. References 2. Examples Of The Qur'anic Manuscripts THE ‘UTHMANIC MANUSCRIPTS 1. The Tashkent Manuscript 2. The Al-Hussein Mosque Manuscript FIRST CENTURY HIJRA 1. Surah al-‘Imran. Verses number : End Of Verse 45 To 54 And Part Of 55. 2. A Qur'anic Manuscript From 1st Century Hijra: Part Of Surah al-Sajda And Surah al-Ahzab 3.
    [Show full text]
  • Al-Ruha (Enc. of Islam Entry)
    THE ENCYCLOPAEDIA OF ISLAM NEW EDITION PREPARED BY A NUMBER OF LEADING ORIENTALISTS EDITED BY C.E. BOSWORTH, E. VAN DONZEL, W.P. HEINRICHS AND G. LECOMTE ASSISTED BY PJ. BEARMAN AND MME S. NURIT UNDER THE PATRONAGE OF THE INTERNATIONAL UNION OF ACADEMIES VOLUME VIII NED — SAM LEIDEN EJ. BRILL 1995 This material is presented solely for non-commercial educational/research purposes. RUFUS AL-AFSISI — AL-RUHA 589 they were noted down by "Rufus and other ancient The monarchy in Edessa had ended ca. 242, af- and modern physicians" (ed. Ullmann, Rufus von fected adversely by the appearance on the scene in the Ephesos, Krankenjournale, Wiesbaden 1978). The editor Near East of the aggressive and expansionist Sasanid tried to prove that the 21 pieces form a unity and that Persian empire and the Roman withdrawal from no other physician than Rufus can be considered as an much of the Mesopotamian countryside, although the author. F. Kudlien (in Clio Medica, xiv [1979], 148-9, Romans and the Byzantines retained dominion over and xv [1981], 137-42) is, however, of a different the city until the Arab invasions. Edessa now became opinion. a major centre for Syriac-language literary activity All these writings show Rufus as an all-round physi- and for Christian religious life, becoming, like most of cian, who deals with many pathological questions and Mesopotamia and Syria, Monophysite in theology who attaches special importance to dietetic prescrip- during the course of the 6th century. When the Arabs tions. As can be inferred from many a remark which appeared, there were in the city a small community of he interwove into his representations, he had strong Nestorians, a Melkite hierarchy and community, and cultural-historical interests.
    [Show full text]
  • Shahmukhi to Gurmukhi Transliteration System: a Corpus Based Approach
    Shahmukhi to Gurmukhi Transliteration System: A Corpus based Approach Tejinder Singh Saini1 and Gurpreet Singh Lehal2 1 Advanced Centre for Technical Development of Punjabi Language, Literature & Culture, Punjabi University, Patiala 147 002, Punjab, India [email protected] http://www.advancedcentrepunjabi.org 2 Department of Computer Science, Punjabi University, Patiala 147 002, Punjab, India [email protected] Abstract. This research paper describes a corpus based transliteration system for Punjabi language. The existence of two scripts for Punjabi language has created a script barrier between the Punjabi literature written in India and in Pakistan. This research project has developed a new system for the first time of its kind for Shahmukhi script of Punjabi language. The proposed system for Shahmukhi to Gurmukhi transliteration has been implemented with various research techniques based on language corpus. The corpus analysis program has been run on both Shahmukhi and Gurmukhi corpora for generating statistical data for different types like character, word and n-gram frequencies. This statistical analysis is used in different phases of transliteration. Potentially, all members of the substantial Punjabi community will benefit vastly from this transliteration system. 1 Introduction One of the great challenges before Information Technology is to overcome language barriers dividing the mankind so that everyone can communicate with everyone else on the planet in real time. South Asia is one of those unique parts of the world where a single language is written in different scripts. This is the case, for example, with Punjabi language spoken by tens of millions of people but written in Indian East Punjab (20 million) in Gurmukhi script (a left to right script based on Devanagari) and in Pakistani West Punjab (80 million), written in Shahmukhi script (a right to left script based on Arabic), and by a growing number of Punjabis (2 million) in the EU and the US in the Roman script.
    [Show full text]
  • Al-'Usur Al-Wusta, Volume 23 (2015)
    AL-ʿUṢŪR AL-WUSṬĀ 23 (2015) THE JOURNAL OF MIDDLE EAST MEDIEVALISTS About Middle East Medievalists (MEM) is an international professional non-profit association of scholars interested in the study of the Islamic lands of the Middle East during the medieval period (defined roughly as 500-1500 C.E.). MEM officially came into existence on 15 November 1989 at its first annual meeting, held ni Toronto. It is a non-profit organization incorporated in the state of Illinois. MEM has two primary goals: to increase the representation of medieval scholarship at scholarly meetings in North America and elsewhere by co-sponsoring panels; and to foster communication among individuals and organizations with an interest in the study of the medieval Middle East. As part of its effort to promote scholarship and facilitate communication among its members, MEM publishes al-ʿUṣūr al-Wusṭā (The Journal of Middle East Medievalists). EDITORS Antoine Borrut, University of Maryland Matthew S. Gordon, Miami University MANAGING EDITOR Christiane-Marie Abu Sarah, University of Maryland EDITORIAL BOARD, BOARD OF DIRECTORS, AL-ʿUṢŪR AL-WUSṬĀ (THE JOURNAL OF MIDDLE EAST MEDIEVALISTS) MIDDLE EAST MEDIEVALISTS Zayde Antrim, Trinity College President Sobhi Bourdebala, University of Tunis Matthew S. Gordon, Miami University Muriel Debié, École Pratique des Hautes Études Malika Dekkiche, University of Antwerp Vice-President Fred M. Donner, University of Chicago Sarah Bowen Savant, Aga Khan University David Durand-Guédy, Institut Français de Recherche en Iran and Research
    [Show full text]