The Many Faces of the Polish Language. Dialects and Local Language VariaOns

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Many Faces of the Polish Language. Dialects and Local Language Varia�Ons The many faces of the Polish language. Dialects and local language variaons The many faces of the Polish language. Dialects and local language variaons Lesson plan (English) Lesson plan (Polish) Bibliografia: Jan Miodek, O śląsko-ogólnopolskich homonimach, „Wiedza i Życie” 1998, nr 12. The many faces of the Polish language. Dialects and local language variaons Source: domena publiczna. Link to the lesson You will learn you will talk about the internal diversification of the Polish language you will explain the differences between the local languages, dialects and regional language variations. you will indicate the areas where individual dialects occur Nagranie dostępne na portalu epodreczniki.pl Nagranie abstraktu The Polish language is internally diversified, which means that we can distinguish its numerous variations. The basic variation is the general language, also known as the nationwide or general Polish, which is universal and anybody who speaks Polish should be familiar with. Individual variations can be distinguished with the application of various criteria. The most important criteria for the variations of the Polish language are: 1. Communication channel – written and spoken variation. Each of them can be executed in careful or free variation. 2. Territory – dialects, local and regional language variations. 3. Affiliation to social or professional groups – sociolect, professiolect, slangs (jargon). 4. Functional styles – ways of forming statements depends on the communication situation. They differ mainly in their grammatical features (e.g. sentence formation) and the choice of vocabulary. The main styles are: colloquial, artistic, official and scientific. But other styles can also be identified: journalistic, religious, biblical, rhetorical and popular science. What is more, text styles can be divided into those which are official and unofficial. Exercise 1 In pairs, discuss the meaning of Mieczysław Jastrun’s words: „A man is connected with his language more closely Than a tree with the soil”. The territorial variations of the Polish language are primarily dialects and local languages, meaning the variations of the Polish language characteristic to rural residents. Dialect is the language of the rural population covering a large area of a country – an entire region. Five dialects can be identified in Poland: Greater Polish, Lesser Polish, Masovian, Silesian and Kashubian. There are also such regions in which none of these dialects dominate, e.g. territories in the west and north of Poland recovered after the end of World War II, where new, mixed dialects prevail. Exercise 2 Based on your geographical knowledge, indicate the areas where individual dialects occur. Drag the elements to the appropriate places. Can you determine the historic reasons for the occurrence of mixed dialects in some regions? Lesser Polish, Masovian dialect, language/Kashubian dialect, New mixed dialects, Silesian dialect, Greater Polish ................. ................. ................. ................. ................. ................. Within one dialect a few local languages can be distinguished. This concept is used to refer to the language of the residents of several or more villages. The linguistic element characteristic of a given dialect and distinguishing it from other dialects is dialectism, and the lexical or grammatical characteristic feature of an individual local language is local dialectism. An example of a dialectism characteristic to Lesser Poland and Masovia, is masourism, namely pronouncing sounds ż, sz, dż, cz as z, s, dz, c e.g. instead of żaba – zaba, szyja – syja, czapka – capka. With reference to the way of speaking of the uneducated population of individual cities, the term regional Polish language is applied, which differs from the general language in the use of regionalisms. One can notice such regionalisms in the speech of the residents of Poznań, Warsaw, Krakow, along with the cities and towns of Silesia and Eastern Poland. All territorial variations differ from the general language mainly in the use of vocabulary and phonetics (pronunciation), and, to a lesser extent, in the declension of words as well as sentence formation and ways of creating new words (word‐formation). Territorial linguistic variations, however, are becoming less dominant due to the migration of the population and the influence of the media. Exercise 3 Read Jan Miodek’s essay on the Silesian language. Jan Miodek “ O śląsko-ogólnopolskich homonimach Dobiegła końca trzydniowa konferencja, której gospodarzem był mój polonistyczny instytut. Odprężony, zadowolony z jej organizacyjnego toku, powiedziałem do najbliższej współpracownicy: Wszystko klapnęło! – A co się stało? – zapytała z przestrachem koleżanka. W sekundzie się zorientowałem, że odmiennie interpretujemy formę klapnąć. Dla mnie wszystko klapnęło to tyle, co „wszystko zagrało, wszystko się powiodło”, dla niej – „wszystko zrobiło klapę, zbankrutowało, nie powiodło się”. Poróżniła nas słowotwórcza motywacja: ja skojarzyłem dokonaną postać czasownika klapnąć z podstawą klapować – „być w porządku, pasować”, koleżanka – ze znaczeniem „doznać niepowodzenia”, wywiedzionym od dosłownego: „paść bezwładnie, upaść” (zmęczony – klapnął na krzesło). Nie wykluczam, że chwilowemu naszemu nieporozumieniu „pomógł” mój górnośląski rodowód. Tam klapnąć na pewno częściej jest używane w znaczeniu „pasować” niż „doznać niepowodzenia” (jednym z najpopularniejszych zwrotów niemieckich jest przecież radosne alles klappt – „wszystko klapuje, wszystko gra”, więc i tego wpływu na dialekt śląski wykluczyć nie można). Starym leksykalnym sprawdzianem znajomości polszczyzny śląskiej jest funkcjonowanie innego czasownika, a mianowicie kucać. Nie znaczy on w niej tyle, co „przysiadać na zgiętych kolanach, siadać w kucki”, lecz... „kaszleć”. Przed laty wcale nie należały do rzadkości zabawne sytuacje w gabinecie lekarskim, kiedy poproszony o zakucanie pacjent nie‐Ślązak uginał kolana, podczas gdy miejscowy doktor oczekiwał zakaszlnięcia! Źródłem wesołych nieporozumień bywała i bywa forma ożarty. Użytkownicy polszczyzny ogólnej traktują ją jako regionalny wariant postaci obżarty – „nadmiernie najedzony”. Tymczasem na Śląsku od wieków ożarty znaczy tyle, co „pijany”. Jest to jeden z wielu bohemizmów (czeskie ożrat se – „upić się”), taki jak strom – „drzewo” czy cesta – „droga” (te dwa ostatnie typowe dla Śląska południowego). Śląskie wieprzki to wcale nie, jak można by się spodziewać, „świnie”, lecz „agrest”. Podobieństwo kształtu – zwierzęcia i owocu – odegrało tu na pewno rolę dominującą. Smary są określeniem „lania, batów”, a nie oleistej substancji, cera zaś to „córka”, a nie „karnacja”. Pukiel to po śląsku „garb”, a nie „lok, kędzior”, warzyć (od waru) to „gotować”, rzyć – „tyłek, d...”, płaczka – „łza”, niewiastka – „synowa” (bo się o niej nic nie wie, gdy wchodzi do rodziny), sam natomiast to „tutaj” (powszechne pódź sam – „chodź tu, tutaj”). Wybrałem tych kilkanaście śląsko‐ogólnopolskich homonimów, czyli wyrazów tak samo brzmiących, ale mających różne znaczenia, by uzmysłowić czytelnikom niebezpieczeństwa leksykalne, na jakie narażeni są nawet użytkownicy tego samego języka, zróżnicowanego jednak dialektalnie, czy użytkownicy dwu pokrewnych i bardzo podobnych języków. A zakończę ten przegląd jeszcze jednym przykładem – krótkim wyrazem zaś. We współczesnej polszczyźnie jest on spójnikiem zestawiającym zdania współrzędne (lub ich równoważniki), podkreślającym przeciwstawność treści tych zdań (pewne fakty nabierają znaczenia, inne zaś tracą). Bywa też partykułą uwydatniającą człon objaśniający, wyróżniający, a przyłączany do zdania treściowo nadrzędnego (lubił wszystkie owoce, najbardziej zaś jabłka). Słowniki XIX‐wieczne rejestrują jeszcze jedno, dawne znaczenie naszego zaś, a mianowicie „znowu, nazad” (czytamy w słowniku Maurycego Orgelbranda z roku 1861: Witold ziemię żmudzką, którą był Krzyżakom postąpił, zaś opanował). Na Śląsku wszyscy mówią do dziś: zaś dzisiaj przyjdzie, zaś pada, Ruch zaś zremisował, Jurek zaś jest chory. W wypowiedzeniach tych zaś jest odpowiednikiem ogólnopolskiego znów, znowu. A ja – nie ukrywam – muszę się pilnować, by w rozmowach z nie‐Ślązakami pamiętać o tej istotnej różnicy znaczeniowej. Source: Jan Miodek, O śląsko-ogólnopolskich homonimach, „Wiedza i Życie” 1998, nr 12. Exercise 4 On the basis of Jan Miodek’s essay, fill in the gaps. klapnęło, pukiel, complexion, a woman who cries oen for no reason, drunk Word General meaning Silesian meaning klapnęło complexion drunk pukiel a woman who cries oen for no reason Exercise 5 Visit the web-page of Zakład Historii Języka Polskiego i Dialektologii Uniwersytetu Warszawskiego (The Department of the History of the Polish Language and Dialectology of the University of Warsaw) and under „Opis dialektów polskich” (descripon of Polish dialects) select a dialect that you find interesng, and then under “Teksty gwarowe” (local language texts) specify the area. Listen to a recording, while following the text, and try to enumerate the characterisc features of a local language (you can use the descripon from „Charakterystyka dialektu” (characterisc features of a dialect). Was the recording comprehensible? Do you think local languages can survive? Create a multiple choice question testing your classmates' knowledge from the lesson. Then exchange the question with your classmate. Question: ... a. ... b. ... c. ... d. ... e. ... Keywords Local language, regionalism, dialectism, dialect Exercise 6 Match the pairs: English and Polish words. słowotwórstwo,
Recommended publications
  • Exclave: Politics, Ideology, and Everyday Life in Königsberg-Kaliningrad, 1928-1948
    UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Exclave: Politics, Ideology, and Everyday Life in Königsberg-Kaliningrad, 1928-1948 Permalink https://escholarship.org/uc/item/6r33q03k Author Eaton, Nicole M. Publication Date 2013 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Exclave: Politics, Ideology, and Everyday Life in Königsberg–Kaliningrad, 1928-1948 By Nicole M. Eaton A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Yuri Slezkine, chair Professor John Connelly Professor Victoria Bonnell Fall 2013 Exclave: Politics, Ideology, and Everyday Life in Königsberg–Kaliningrad, 1928-1948 © 2013 By Nicole M. Eaton 1 Abstract Exclave: Politics, Ideology, and Everyday Life in Königsberg-Kaliningrad, 1928-1948 by Nicole M. Eaton Doctor of Philosophy in History University of California, Berkeley Professor Yuri Slezkine, Chair “Exclave: Politics, Ideology, and Everyday Life in Königsberg-Kaliningrad, 1928-1948,” looks at the history of one city in both Hitler’s Germany and Stalin’s Soviet Russia, follow- ing the transformation of Königsberg from an East Prussian city into a Nazi German city, its destruction in the war, and its postwar rebirth as the Soviet Russian city of Kaliningrad. The city is peculiar in the history of Europe as a double exclave, first separated from Germany by the Polish Corridor, later separated from the mainland of Soviet Russia. The dissertation analyzes the ways in which each regime tried to transform the city and its inhabitants, fo- cusing on Nazi and Soviet attempts to reconfigure urban space (the physical and symbolic landscape of the city, its public areas, markets, streets, and buildings); refashion the body (through work, leisure, nutrition, and healthcare); and reconstitute the mind (through vari- ous forms of education and propaganda).
    [Show full text]
  • Rticles and Papers A
    Return of Wojciech Kętrzyński to Polishness 677 A RTICLES AND PAPERS Janusz Jasiński RETURN OF WOJCIECH KĘTRZYŃSKI TO POLISHNESS Słowa kluczowe: Prusy XIX wiek, Wojciech (Adalbert) Kętrzyński, tożsamość narodowa, biografistyka Schlüsselwörter: Preußen im 19. Jahrhundert, Wojciech (Adalbert) Kętrzyński, Nationale Identität, Biographie Keywords: 19th century Prussia, Wojciech (Adalbert) Kętrzyński, national identity, biography I I’ve been dealing with Wojciech Kętrzyński since 1967, when I came across a fascicule in the Prussian Privy State Archives (located then in Merseburg, GDR) concerning his participation in the January Uprising and could shed new light on this important event in the life Kętrzyński before he became a great historian1. The article was noticed and included in the II edition of Stefan Kieniewicz’s preeminent work on the January Uprising2. A few years later, I advanced a thesis claiming that Kętrzyński restored his Polishness in an evolutionary way, and not – as he wrote – as a result of his sister’s letter in which she revealed that their father’s name was Kętrzyński, and so they were Poles, not Winklers – Germans3. In 1968, in the Os- solineum Library in Wrocław, I found 5 of his notebooks with his juvenile poetry. At that time, together with Antoni Łukaszewski, retired employee of the Region- al State Archives in Olsztyn, we could support the view established in 1970 with new sources.4 Since that time, several decades have passed. As it turned out, not 1 J. Jasiński, Wojciech Kętrzyński w powstaniu styczniowym, Komunikaty Mazursko-Warmińskie, (here- after KMW), 1967, no 1–2, pp. 85–100. 2 S. Kieniewicz, Powstanie styczniowe, ed.
    [Show full text]
  • German Politics and the 'Jewish Question', 1914-1919
    German Politics and the 'Jewish Question', 1914-1919 Lucia Juliette Linares Darwin College Dissertation submitted for the degree of Doctor of Philosophy August 2019 PREFACE I hereby declare that this dissertation is the result of my own work and includes nothing which is the outcome of work done in collaboration except as declared in the preface and specified in the text. It is not substantially the same as any other work that I have submitted, or, is being concurrently submitted for a degree or diploma or other qualification at the University of Cambridge or any other university or similar institution except as declared in the preface and specified in the text. I further state that no substantial part of my dissertation has already been submitted, or, is being concurrently submitted for any such degree, diploma or other qualification at the University of Cambridge or any other university or similar institution except as declared in the preface and specified in the text. It does not exceed the prescribed word limit for the Faculty of History. All translations are my own unless specified in the text. i ABSTRACT German Politics and the 'Jewish Question', 1914-1919 Lucia Juliette Linares The First World War confronted German politicians with a range of unprecedented, vital questions in the spheres of domestic as well as foreign policy. As the fortunes of war shifted, so did borders, populations and national allegiances. In a period of acute and almost constant political crisis, the German government faced issues concerning citizenship, minority rights, religious identity, nationhood and statehood. My dissertation analyses these issues through the prism of the so-called 'Jewish Question'.
    [Show full text]
  • Toponymic Guidelines of Poland
    TOPONYMIC GUIDELINES OF POLAND for Map Editors and Other Users Third Revised Edition GŁÓWNY URZĄD GEODEZJI I KARTOGRAFII HEAD OFFICE OF GEODESY AND CARTOGRAPHY Warszawa 2002 7 GŁÓWNY URZĄD GEODEZJI I KARTOGRAFII Ul. Wspólna 2 00-926 Warszawa POLSKA Prepared by Ewa Wolnicz-Pawłowska Updated by Joanna Strzelecka Scientific Consultants Marian Jurkowski, Jerzy Ostrowski Reviewed by Andrzej Czerny, Maksymilian Skotnicki Translated by Michał Okonek Editors Izabella Krauze-Tomczyk, Jerzy Ostrowski © Copyright by Główny Geodeta Kraju ISBN 83-239-4555-1 Typesetting and Printing: Instytut Geodezji i Kartografii, Warszawa 8 CONTENTS Publisher’sNote..................................... 5 I.Language.......................................... 7 1.GeneralCharacteristics............................... 7 2.PolishLiteraryLanguage............................. 8 ThePolishAlphabet................................ 8 Basic Rules of Polish Spelling ........................ 11 Rules of Pronunciation.............................. 11 Rules for Spelling of Geographical Names .............. 14 3.DialectsofPolish................................... 16 4.OriginofGeographicalNamesinPoland.................17 II.GeographicalNamesStandardizationinPoland.........20 1. History and Organization of the Geographical NamesStandardization............................... 20 2.RulesoftheStandardizationofGeographicalNames....... 22 3. Geographical Names Authorities ....................... 23 III. Sources .......................................... 24 1.MapsandAtlases..................................
    [Show full text]
  • Acta-Neo-15-1-2013.Pdf
    Rada Naukowa Franciszek Apanowicz, Anna Bednarczyk, Józef Darski, Władimir Griesznych, Aleksander Kiklewicz, Joanna Kokot, Jurij Kowbasenko, Jolanta Miturska-Bojanowska, Grzegorz Ojcewicz (przewodniczący), Heinrich Pfandl, Stanisław Puppel, Klaus Steinke, Ewa Żebrowska, Aleksander Żołkowski, Bogusław Żyłko Recenzenci Franciszek Apanowicz, Anna Bednarczyk, Jim Dingley, Irena Fijałkowska-Janiak, Jan Iluk, Roman Kalisz, Alla Kamalova, Ludmila Kilevaja, Anna Legeżyńska, Grażyna Łopuszańska, Halina Mazurek, Helena Pociechina, Horst Simon, Andrzej Sitarski, Antje Stork, Halina Waszkielewicz, Marian Wójtowicz Sekretarz redakcji Joanna Orzechowska e-mail: [email protected] Adres redakcji Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie Instytut Neofilologii ul. Kurta Obitza 1, 10-725 Olsztyn tel. fax 89 527 58 47, 89 524 63 69 uwm.edu.pl/slowianie/index.php/czasopisma/acta-neophilologica Redakcja informuje, że wersją pierwotną czasopisma jest wydanie papierowe Projekt okładki Barbara Lis-Romańczukowa Zdjęcie na wklejce Janusz Pająk Redakcja wydawnicza Małgorzata Kubacka ISSN 1509-1619 © Copyright by Wydawnictwo UWM • Olsztyn 2013 Wydawnictwo UWM ul. Jana Heweliusza 14, 10-718 Olsztyn tel. 89 523 36 61, fax 89 523 34 38 www.uwm.edu.pl/wydawnictwo/ e-mail: [email protected] Nakład 110 egz. Ark. wyd. 27,44; ark. druk. 23,25 Druk: Zakład Poligraficzny UWM w Olsztynie, zam. 349 SPIS TREŚCI Językoznawstwo i glottodydaktyka Anna Dargiewicz, Was ist eigentlich ein Konfix? Lässt sich der Begriff Konfix eindeutig definieren oder bedarf es weiterer Forschungen? .......................... 5 Małgorzata Haładewicz-Grzelak, Ecological Aspects of the Beats-and-Binding Phonology as Exemplified in a Comparison of Word-Medial Clusters in En- glish and Spanish ......................................................................................... 19 Marzanna Karolczuk, Student Teaching Internships in Russian Language Clas- ses in an Elementary School.
    [Show full text]
  • Cittaslow Cities Varmia Masuria Powiśle
    quality of life CITTASLOW CITIES VARMIA MASURIA POWIŚLE www.cittaslowpolska.pl Mamonowo Gronowo Grzechotki Bagrationowsk Braniewo RUS Żeleznodorożnyj Bezledy Gołdap Gołdap Zalew wiślany Górowo Iławeckie PODLASKIE Pieniężno Bartoszyce Węgorzewo ELBLĄG Korsze Lidzbark Orneta Warmiński Bisztynek Kętrzyn Giżycko Pasłęk Reszel Olecko POMORSKIE Dobre Miasto Jeziorany Ryn Morąg Biskupiec Mrągowo EŁK Orzysz Mikołajki Barczewo OLSZTYN Ostróda Olsztyn Pisz Ruciane-Nida Biała Piska Iława Olsztynek Warszawa Szczytno Lubawa Kolno Nowe Miasto Lubawskie MAZOWIECKIE KU AJ WS Nidzica K O-POMORSKIE Lidzbark Welski Brodnica Działdowo Warmińsko-Mazurskie Voivodeship OSTROŁ¢KA VARMIA MASURIA POWIŚLE MASURIA VARMIA CITTASLOW CITIES CITTASLOW www.cittaslowpolska.pl Olsztyn 2014 TABLE OF CONTENTS INVITATION Invitation 3 There are many beautiful, vibrant tourist destinations in the Why Cittaslow? 4 world. There are, however, also many places where there are not so many tourists. In today’s big world, we are busy and restless, Attractions of Varmia, Masuria and Powiśle 6 chasing time to meet the most important needs. But there are, however, places where life seems to be calmer, where there is more Cittaslow Cities time for reflection. They are small towns located mostly away from main roads, away from big industry and sometimes from the surfeit Barczewo 10 of modernity. Today, when money makes our world go round, when work Biskupiec 15 takes most of our time, we often want to escape to an oasis of peace and tranquility, where life is slower. This is reflected in our Bisztynek 20 various actions: working in big cities – we want to live outside them, working on weekdays – we want to spend weekends close to Dobre Miasto 26 nature, working in noise – we want peace.
    [Show full text]
  • ISTICS of POLISH OLD BELIEVERS' NAMES 1. Introducti
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Journals from University of Tartu ESUKA – JEFUL 2011, 2 – 1: 383 – 398 ANTHROPONYMY AS AN ELEMENT IDENTIFY- ING NATIONAL MINORITY. THE CHARACTER- ISTICS OF POLISH OLD BELIEVERS’ NAMES Magdalena Ziolkowska Nicolaus Copernicus University Abstract. The paper focuses on Polish Old Believers’ anthro- ponymy as the element identifying the group. The Old Believers are one of the ethnic, religious and national minorities in Poland. They came here shortly after the schism in Russian Orthodox Church. They settled down in North-Eastern Poland in the second half of the 18th century. Their descendants live there till now. After coming to Poland, Russian immigrants were living in her- metic, homogenous communities. This protected their religion and culture from strong exterior influence. After the Second World War the community became more open to external world. Nowadays, after a number of civilizing and geopolitical transformations, the isolation practically disappeared making the Old Believers’ culture defenceless against influence of dominant Polish culture. Together with all that changes the Old Believers’ anthroponymy has been transformed. Contemporary Polish Old Believers’ anthroponymy consists of Russian and Polish (in Masuria region – Russian, Polish and German) elements, as a result of bilingualism (and multi- lingualism on Masuria). Keywords: Old Believers, anthroponymy, bilingualism, epitaphs 1. Introduction This paper is focused on the Old Believers’ anthroponymy. The material examined consists of the results of field research con- ducted by scholars from the Institute of Slavonic Philology at Nicolaus Copernicus University in Toruñ. The source of information about names are gravestone inscriptions.
    [Show full text]
  • Kadyk, Czym Jest I Na Jakich Obszarach Jest?
    Studia Rossica Gedanensia, 1/2014, 89–99, ISSN 2392-3644 (online), ISSN 2449-6715 (print) KADYK, CZYM JEST I NA JAKICH OBSZARACH JEST? KRYSTYNA SZCZEŚNIAK Uniwersytet Gdański Wydział Filologiczny, Katedra Slawistyki ul. Wita Stwosza 55, 80-952 Gdańsk, Polska e-mail: [email protected] (nadesłano 15.09.2014; zaakceptowano 24.11.2014) Abstract Kadyk: what is it and in which areas? The article refers to the presence and origin of the Masurian dialect token kadyk. It can be found in literary texts written in German (relating to the Masuria region, such as Siegfried Lenz novels and Gunter Schiwy tales), as well as south German dialects and the language of German inhabitants of Gdansk and also in the central and northern re- gion of Kaszuby. The author, comparing the dictionary, literary and onomastic sources argues that this token (or perhaps only the core, though) is a very early loan word (probably done already in the Balto-Slavic era) from the Finno-Ugric languages. The author uses the Grammar of the Lithuanian Language of Jan Otrębski who stated that the Finnish language contains many loans from the Baltic languages and drew atten- tion to the fact that they date back to the period when the Finns created very a diverse tribal unity, and their dialects were very close. He continues further, that during this period also the languages called by linguists as Baltic were dialects of one language, not very different from each other1. Since then, taking into account the above statement, author of the article notes, there were loan words, including very early ones, from the Baltic languages, it can be assumed that a similar process could happen also in the other way.
    [Show full text]
  • Sussex, Cubberley 2006. the Slavic Languages.Pdf
    This page intentionally left blank THE SLAVIC LANGUAGES The Slavic group of languages – the fourth largest Indo-European sub- group – is one of the major language families of the modern world. With 297 million speakers, Slavic comprises 13 languages split into three groups: South Slavic, which includes Bosnian, Serbian and Croatian; East Slavic, which includes Russian and Ukrainian; and West Slavic, which includes Polish, Czech and Slovak. This book, written by two leading scholars in Slavic linguistics, presents a survey of all aspects of the linguistic structure of the Slavic languages, considering in particular those languages that enjoy official status. As well as covering the central issues of phonology, morphology, syntax, word-formation, lexicology and typology, the authors discuss Slavic dialects, sociolinguistic issues and the socio-historical evolu- tion of the Slavic languages. Accessibly written and comprehensive in its coverage, this book will be welcomed by scholars and students of Slavic languages, as well as by linguists across the many branches of the discipline. ROLAND SUSSEX is Professor of Applied Language Studies at the University of Queensland, and formerly Professor of Russian at the University of Melbourne. He has taught a wide variety of courses in linguistics and applied language studies, including the linguistic descrip- tion of the Slavic languages. He has previously published A Bibliography of Computer-Aided Language Learning (with David Bradley and Graham Scott, 1986), and Computers, Language Learning and Language Teaching (with Khurshid Ahmad, Margaret Rogers and Greville Corbett, Cambridge University Press, 1985). PAUL CUBBERLEY was Senior Research Fellow in Linguistics at the University of Melbourne until 2001, and was previously Head of Russian there.
    [Show full text]
  • INT~ODUCTION ~ GERMAN CLAIM Taeir ONLY ARGUME~\
    INT~ODUCTION ~ See Co~us/ons p. 37-3~ , GERMAN CLAIM .• The Germans ~l~im Gdansk (Dantzick) as a German town, a11d theY'fiiid eVen amongst their·enemies- some sup­ povters .'.'\'ho believe that the principle of self:determina­ tiori forbids the return.:ltthat German town to' a National P.ol~nd. · 'rJlere. are districts germanized through con· quest 'or. cploni_satiori, wedged into othet• countries, as in Transylvania or on the \Volga;· several millions .of Ge~'-. mans inhabit also Bohemia, but tf1is will not be a pretexi for depriving Bohemia of her naturpl frontiers. · Thus . "the supposed Gel':lllan,character of Gdansk-eannot he enti­ rply d.ecisive if we prove that Gdansk belongs naturally . and historically to Poland, lik.e tlie German districti of Bohelllia.. t~ ~ohemia. · .. ; ,. TaEIR ONLY ARGUME~\ · · And't~s ruppos.ed.G!Jrman characier of a city situated'. in Pol~md:,suhoundeq by a Polish population, is 'the-!!Ii~y · .'argument-in favour of Germany, The Germans do•11ot prete!ld that' Gdansk !s indispensable to their coiilJ)_lerce, , as they. have otlier·ports of far gr~ater importance. oTh~y· <iannot put for\vard~historical arguments, because Gdan11k has .only twice· belonged to the Germans, an!l ·on «:_~it occasion for· a rinicli shorter~eriod th~n· eitherBordeaux or .Calais have belonged to England. (In· both cases mo'reove:.:o ·it ca~e ;into G!lrman bands bY.. violence and treachery.) • • -"" • {I ' .• •.: • -4- GDANSK AND THE PARTITIONS OF POLAND It has belonged to Poland since the dawn of history,. At all events it existed as a Slav settlement in the tenth century, and remained Polish up to 1308.
    [Show full text]
  • Winter's Daughter (Wintertochter)
    LEARNING RESOURCE WINTER’S DAUGHTER (WINTERTOCHTER) Germany / Poland 2011. Director: Johannes Schmid. In German and Polish with English subtitles. 3rd Level (suitable for S1 - S3) Curriculum for Excellence subject areas: Modern Languages / Social Studies / Literacy and English This Learning Resource was produced by Goethe-Institut Glasgow, in association with Glasgow Youth Film Festival. Written by Marilyn Boyd and Elena Chehade. Thanks to schlicht und ergreifend Film GmbH WINTER’S DAUGHTER (WINTERTOCHTER) Crew Director: Johannes Schmid Screenplay: Thomas Schmid, Michaela Hinnenthal, Johannes Schmid, Butz Buse Music: Michael Heilrath, Kathrin Mickiewicz Cast Nina Monka Kattaka Ursula Werner Lene Leon Seidel Knäcke Dominik Nowak Waldek Katharina Schubert Margarethe Maxim Mehmet Daniel Merab Ninidze Alexej Julia Kaminska Danuta Synopsis Kattaka Weise lives in Berlin with her mother, who is expecting another baby, and her father. She is a keen speed swimmer and is friendly with Kevin ‘Knäcke’ who lives next door. Nearby lives a sad but kind older woman, Lene, who sometimes looks after her. It is coming up to Christmas when Kattaka answers a mysterious phone call from a man who she very soon after discovers is her ‘real father’. She is very angry with her parents for not telling her about her father and she sets off with Lene and Knäcke on a trip along the Polish coast to find her ‘real’ father. On the way it becomes a search as well for Lene’s past. Kattaka learns not only about her own origins but about the tangled history of Germans, Poles and Russians. In the second half of the movie she reaches out beyond her own situation to support and understand others.
    [Show full text]
  • The Multilingualism of the Old Believers Living in Poland the Multilingualism of the Old Believers Living in Poland Anna Zieliñska
    Anna Zieliñska The Multilingualism of the Old Believers Living in Poland 6 MONOGRAPHS Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences The Multilingualism of the Old Believers Living in Poland The Multilingualism of the Old Believers Living in Poland Anna Zieliñska The Multilingualism of the Old Believers Living in Poland Translated by Joanna Modzelewska-Jankowiak 6 MONOGRAPHS Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences WARSAW 2017 Anna Zieliñska The Multilingualism of the Old Believers Living in Poland Translated by Joanna Modzelewska-Jankowiak 6 MONOGRAPHS Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences WARSAW 2017 Prof. dr hab. Elżbieta Smułkowa, University of Warsaw Editorial review Wielojęzyczność staroobrzędowców mieszkających w Polsce Originally published in 1996 as , Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy (IS PAN). Praca naukowa finansowana w ramach programu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego pod nazwą „Narodowy Program Rozwoju Humanistyki” w latach 2014– 2017. This academic publication was financed within the “National Programme for the Development of Humanities” of the Minister of Science and Higher Education in 2014–2017. ISSJakub PAS Ozimek MONOGRAPHS SERIES Editorial supervision Barbara Grunwald-Hajdasz Cover and title page design Jakub Ozimek Editing Barbara Adamczyk Typesetting and page makeup This is an Open Access book distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 3.0 PL License (creativecommons.org/licenses/by/3.0/pl/), which per- mits redistribution, commercial and non-commercial, provided that the book is properly cited. © Copyright by Anna Zielińska © Copyright for the English translation by Joanna Modzelewska-Jankowiak, 2017 ISBN: 978-83-64031-62-5 Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk ul. Bartoszewicza 1b/17 00-337 Warszawa tel./fax 22/ 826 76 88 [email protected], www.ispan.waw.pl CONTENTS A WORD fROM the AuTHOR .
    [Show full text]