The Case of Jura in Switzerland
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Delémont Et Sa Couronne Projet De Rapprochement
Delémont et sa couronne Projet de rapprochement Bourrignon Châtillon Courrendlin Courtételle Delémont Develier Ederswiler Mettembert Movelier Pleigne Rebeuvelier Rossemaison Vellerat 2 Ederswiler Pleigne Movelier Chaque commune organisera l’information sou- haitée à l’égard de sa population sur la base de Mettembert la présente étude. Le comité souhaite que le Bourrignon dialogue s’instaure sereinement sur ce sujet très sensible, car souvent émotionnel. Delémont L’étude ne propose pas une fusion mais cible la situation de départ de ce pourrait représenter Develier une commune de plus 20’000 habitants avec et autour de Delémont ! Elle se distingue clairement du syndicat de communes que constitue l’agglo- Rossemaison mération de Delémont, qui vise en priorité des Courrendlin projets d’infrastructure et qui ne regroupe pas les mêmes communes. Courtételle Châtillon Rebeuvelier Les maires des 13 communes sont parvenus à travailler durant près de deux ans, dans un esprit loyal et ouvert. Il s’agit d’un premier pas Vellerat enrichissant. Quelle que soit l’issue du projet, les travaux effec- Sommaire Le mot du comité tués donnent la direction d’une meilleure intégra- tion et coordination des politiques communales Le mot du comité ........................................................................2 Dans la dynamique des réflexions et projets en du bassin delémontain. L’essentiel en bref .......................................................................3 vue de doter le canton du Jura de communes plus La décision appartient désormais à l’ensemble Vision ..............................................................................................3 grandes et plus fortes, Delémont et 12 communes Organisation .................................................................................3 des 13 conseils communaux qui, le cas échéant directement voisines ou proches ont lancé une Le contexte suisse ......................................................................3 avec l’aide de débats locaux, devront arrêter leur étude de faisabilité au début 2011. -
Switzerland 4Th Periodical Report
Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement). -
Think Parts Think Tornos 71 04/14 Ё᭛
decomagazine THINK PARTS THINK TORNOS 71 04/14 Ё᭛ THINK 2015 THINK HAPPY NEW YEAR Decoᵰ ᓀ ԀᒪᵡᔶਇⲺ᯦ӝ жѠ᯦ᰬԙφㆶঋȽ Ⲵᒪᡆ়ࣕਨ ጁᮄབ߱ TISIS 1.4 ᖿ䗳ǃ催ᬜ 㖳㱫们䚁⇭㋹㨣⭆ⲽイᖴ㨣☨ⲽイ☚㊮ Utilis AG, Precision Tools Kreuzlingerstrasse 22, 8555 Müllheim, Switzerland Phone + 41 52 762 62 62, Fax + 41 52 762 62 00 [email protected], www.utilis.com 14 25 39 47 ࡴᎹϪ⬠Ϟ᳔ᇣ᳔㊒ᆚⱘ ଂৢ᳡ࡵ䚼䮼ᇚ䖕㟇ᮄഔ Applitec–2015-2017 Tornos㣅Вࡲᓔ 䳊ӊҹঞপӊ ᑈᮄѻḋᴀ ᬒ᮹ˈᑚ⼱䫔ଂՇ㒽 ⠜ᴀ䇈ᯢ ᨬ㽕 16,000ݠ TableĀ䅽ϡৃ㛑៤Ўৃ㛑ā 5 থ㸠䞣 ৃᦤկ Ё᭛㣅䇁 Decoᴎᑞጁᮄབ߱ 7 ⊩䇁ᖋ䇁ᛣ߽䇁㨵㧘⠭䇁 ˄Ꮘ㽓˅㽓⧁⠭䇁⨲䇁 Robobar SBF 326eܹ䮼㑻Ầ᭭䖯㒭㺙㕂 12 TORNOS S.A. Rue Industrielle 111 ࡴᎹϪ⬠Ϟ᳔ᇣ᳔㊒ᆚⱘ䳊ӊҹঞপӊ 14 CH-2740 Moutier www.tornos.com ҞᑈᓔথⱘᮄѻકTISIS 1.4 17 ++41 (0)32 494 44 44 ⬉䆱 ᴎᑞࠊ䕃ӊ˖ϡᮁⱘথሩᅠ 19 Ӵⳳ ++41 (0)32 494 49 07 ᘏ㓪 ϔϾᮄᯊҷ˖ㅔऩǃᖿ䗳ǃ催ᬜ 21 Brice Renggli [email protected] ଂৢ᳡ࡵ䚼䮼ᇚ䖕㟇ᮄഔ 25 ߎ⠜乒䯂 Petron 29 ޚདخPierre-Yves Kohler 㞾ࡼ̢࣪Ў㕢ࠊ䗴Ϯⱘ݈ [email protected] Opera perfetta 35 ᑇ䴶 Ḡ䴶ߎ⠜ Claude Mayerat Applitec–2015-2017ᑈᮄѻḋᴀ 39 CH-2830 Courrendlin Tornos 43 ⬉䆱 ++41 (0)79 689 28 45 ᬍ㺙催य़ދै⊍㋏㒳ǃᓔਃ⫳ѻᬜ⥛ᮄ㆛ゴ ॄࠋଚ AVD GOLDACH AG ᅠᭈⱘ䔺ࠞѻક 46 CH-9403 Goldach ⬉䆱 ++41 (0)71 844 94 44 Tornos㣅Вࡲᓔᬒ᮹ˈᑚ⼱䫔ଂՇ㒽 47 㘨㋏ᮍᓣ ⱒᑈ៤ࡳग़ 49 [email protected] www.decomag.ch 04 / 14 decomagazine 3 endless flexibility сжѠ᥇ᡎθᶛ Swiss GT 26᳝ࡳ㛑ǃ催ᗻ㛑ⱘ⡍⚍ˈৃ䖯 㸠ᏺᇐ༫ϡᏺᇐ༫ࡴᎹˈᑊ㛑ᠻ㸠᳝催䰘 ࡴؐⱘ᪡ˈᰃϔℒ㛑ҹ᳝ゲѝⱘӋḐᦤ կᷛޚ䜡㕂ⱘࡴᎹ㾷އᮍḜDŽ TORNOS SA, Moutier, Switzerland, www.tornos.com 㕌㘻 Ā䅽ϡৃ㛑៤Ўৃ㛑ā Tornos ध᳝៤ᬜⱘ㾷އᮍḜˈ䅽ᙼ↣ⱘᎹ䛑㛑 ᙼᰃ৺ⶹ䘧ᙼⱘᑨ⫼ MultiSwiss Ϟ㛑催ᬜഄ পᕫདⱘ៤ᵰDŽ䖭гᰃ Tornos ⱘᴹⳂᷛDŽ 䖤㸠ਸ਼˛ ᳔䖥Ͼ᳜ˈTornos ϔⳈ⿃ᵕ㟈Ѣࡼϸ⾡㞾ࡼ Tornos ᰃϔᆊܼ⧗ᗻӕϮˈҹᅶ᠋ЎᇐDŽ䫔ଂǃ 䔺ᑞ CT 20 Swiss GT 26 ⱘᓔথDŽ䖭ϸℒѮ⌆ ᑨ⫼ҹঞ㓈ׂ᳡ࡵᮍ䴶ⱘϧϮҎਬ䱣ᯊ䱣ഄチ䆮Ў ࠊ䗴ⱘ Tornos ᷛޚᴎᑞˈҞᑈᏖഎDŽ -
MOUTIER - TAVANNES - TRAMELAN a Pied Zu Fuss on Foot Bellelay
BELLELAY - MOUTIER - TAVANNES - TRAMELAN A pied Zu fusS on fOOT Bellelay Situation Lage Location Bellelay se situe à 940 m d’altitude, en limite d’une vaste cuvette, au point Die Klosteranlagen bilden einen Riegel am Übergang zum sich zunächst culminant du Petit Val. La cuvette, une formation karstique typique (poljé), verengenden Petit Val. Der Name Bellelay bedeutet „schöne Waldlichtung“. est dominée par un marais, lui-même traversé par la Rouge-Eau. Un peu plus loin, ce ruisseau disparaît dans un gouffre et s’écoule sous terre vers Bellelay gehört zur Gemeinde Saicourt / BE und liegt direkt an der Grenze la Birse. A proximité, dans le bosquet se dresse un bloc erratique, témoin zum Kanton Jura. Die westlich und nordwestlich angrenzenden Gemeinden de la dernière avancée du glacier du Rhône à la glaciation de Riss qui, de Dörfer Les Genevez / JU und Lajoux / JU gehörten zusammen mit den Tavannes, avait franchi le niveau bas de la vallée de la Birse. Weilern Fornet Dessus / JU und Fornet Dessous / BE zum Kloster und bildeten die Courtine. Die Grenzen des 1979 entstandenen Kantons Jura L’eau du fond de la vallée, située aux alentours des Genevez, ne s’écoule zerschneiden also eine jahrhundertealte historische Einheit. plus depuis le haut Moyen Âge à travers la cuvette karstique mais sous forme de rivière appelée la Sorne en direction du Petit Val: les moines Der alte Klosterweiler liegt an einer einst wichtigen Handelsroute, auf der avaient en effet construit un canal artificiel aérien pour exploiter le moulin bis in die Neuzeit vor allem auch Salz von der Franche-Comté und Getreide et utiliser l’eau pour d’autres besoins du monastère, de même que pour les und Wein aus dem Elsass ins Mittelland geführt wurden. -
40E Marché-Concours Bovin Du Jura Bernois
40e Marché-Concours bovin du Jura bernois Organisé par la Fédération d'élevage bovin du Jura bernois Palmarès 2018 Tavannes - 12 octobre 2018 Championnes Miss Jura bernois 2018 Championne 284 TGD-Holstein Mr Savage BOMBAY-ET Siegenthaler Jean, Mont-Soleil Championne Simmental Championne 403 ALPINA Wüthrich Beat & Fils, Court Réserve 189 HEIDI Berger Thomas, La Ferrière Championne Swiss Fleckvieh Championne 195 DIVA Hospice Le Pré-aux-Boeufs , Sonvilier Réserve 173 Les Richard Hardy SWANIA Ueltschi Sandra & Richard, Les Reussilles Championne Senior Holstein Championne 212 Le Maupas Atwood LADY GAGA Graber Jacques, Sornetan Réserve 266 Oppliger Fever ALOUETTE Oppliger Pierre, Sonceboz Championne Junior Holstein Championne 108 Rocmountain Milton MARGUERYTTE Rohrbach Leya, Mayline & Christophe, Mont-Crosin Réserve 77 ECLIPSE du Neuhof Siegenthaler Jean, Mont-Soleil Championne Senior Red Holstein Championne 284 TGD-Holstein Mr Savage BOMBAY-ET Siegenthaler Jean, Mont-Soleil Réserve 256 Terreaux Moses FANETTE Habegger Wilfred, Roches Championne Junior Red Holstein Championne 152 Stucki's Master SOFIA Stegmann Hans & Christian, Mont-Soleil Réserve 163 AÏCHA Siegenthaler Jean, Mont-Soleil Championne génisses Simmental - Swiss Fleckvieh Championne 61 MIGGI Wüthrich Beat & Fils, Court Championne génisses Holstein - Red Holstein Championne 46 Monny Dempsey CHERBROOK Monney Hervé, Les Cullayes Réserve 8 Redspy Airship AVENIR Flury Manon, Moutier Championne du pis Simmental - Swiss Fleckvieh Championne 180 TRACY Houriet Richard, Belprahon Réserve -
Swiss Archives Offering Records Online Baerbel K
Swiss Archives Offering Records Online Baerbel K. Johnson AG® Research Specialist, FamilySearch Several Swiss archives now offer digitized records online. This presentation will explain some available resources. USEFUL RESOURCES • https://familysearch.org/wiki/en/Switzerland_Genealogy FamilySearch Wiki main page for Switzerland • http://www.hls-dhs-dss.ch/famn/?lg=e – The Register of Swiss Surnames. This online version is a good tool to determine surname spellings. It is possible to search for partial names or first letters. The database is based on a 1962 compilation and does not include surnames that are no longer used. It may also include links to biographical sketches of persons by the respective name in German, French, and Italian. • http://www.hls-dhs-dss.ch/ - Historical Dictionary of Switzerland, available in German, French, and Italian. It is useful for learning about localities and finding background information. Search options include “article” and “full text”. • https://search.ortsnamen.ch/ - An online gazetteer of Switzerland linked to a map, which helps the researcher find the surrounding localities. Click on “online- Datenbank”. • Archives online http://archivesonline.org/Search allows users to search the inventories of connected archives all at once. For a list of participating archives see http://archivesonline.org/Home/ParticipatingArchives . • Switzerland Church Book Extracts: https://familysearch.org/search/collection/1790933 – Images of hand-written abstracted church records from several cantons. Click on “Heft” (notebook) for an alphabetized list of surnames with links to the abstracted entries. The title page of each volume lists the names contained in that notebook with the respective town of citizenship. • Links to family history resources, addresses etc. -
Switzerland – a Model for Solving Nationality Conflicts?
PEACE RESEARCH INSTITUTE FRANKFURT Bruno Schoch Switzerland – A Model for Solving Nationality Conflicts? Translation: Margaret Clarke PRIF-Report No. 54/2000 © Peace Research Institute Frankfurt (PRIF) II Summary Since the disintegration of the socialist camp and the Soviet Union, which triggered a new wave of state reorganization, nationalist mobilization, and minority conflict in Europe, possible alternatives to the homogeneous nation-state have once again become a major focus of attention for politicians and political scientists. Unquestionably, there are other instances of the successful "civilization" of linguistic strife and nationality conflicts; but the Swiss Confederation is rightly seen as an outstanding example of the successful politi- cal integration of differing ethnic affinities. In his oft-quoted address of 1882, "Qu’est-ce qu’une nation?", Ernest Renan had already cited the confederation as political proof that the nationality principle was far from being the quasi-natural primal ground of the modern nation, as a growing number of his contemporaries in Europe were beginning to believe: "Language", said Renan, "is an invitation to union, not a compulsion to it. Switzerland... which came into being by the consent of its different parts, has three or four languages. There is in man something that ranks above language, and that is will." Whether modern Switzerland is described as a multilingual "nation by will" or a multi- cultural polity, the fact is that suggestions about using the Swiss "model" to settle violent nationality-conflicts have been a recurrent phenomenon since 1848 – most recently, for example, in the proposals for bringing peace to Cyprus and Bosnia. However, remedies such as this are flawed by their erroneous belief that the confederate cantons are ethnic entities. -
Val Terbi Info Mars 2016
Val Terbi Info Journal trimestriel d’information Mars 2016 L’édito Engagement au service des citoyens Pendant un peu plus d’une strictement codifiée et la législation dense année, j’ai accepté de rem- et complexe. Ce qui revient à dire qu’un élu plir et d’assumer la charge doit disposer de connaissances spécifiques. de Conseiller communal. En effet, pour exercer sa mission, un élu Malheureusement, le constat doit maîtriser toute la technicité propre à est implacable : concilier vie professionnelle ce genre de charge diversifiée et faire et familiale, avec en parallèle une vie poli- preuve également d’une grande disponibilité. tique, est difficilement gérable. Dans mon De surcroît, la fonction d’un élu n’est pas cas, en y ajoutant un accroissement de un métier, en raison du fait que le repré- travail dû à une prise de responsabilité sentant du peuple agit pour le bien public, Au sommaire dans la gestion du domaine agricole avec, avec désintéressement. cerise sur le gâteau, un agrandissement Délibérations des En conclusion, pour réellement bien repré- autorités futur de la cellule familiale, on comprend senter le peuple, il faut éviter une décon- Page 2 mieux qu’une décision devait être prise afin nexion avec la réalité et conserver une acti- Informations de préserver les intérêts des uns et des vité professionnelle. Tout le problème réside communales autres. Pages 3 à 5 dans le fait qu’il faut trouver un équilibre Par ces quelques mots, je tiens à rendre entre vie professionnelle et l’exercice d’un A l’état civil hommage à toutes les personnes qui mandat électif par un aménagement du Page 6 s’investissent au profit des collectivités lo- temps de travail, ceci compte tenu de la FSG Vicques cales. -
The Jura / Berne Cantons Border Dispute. Stéphane Rosière
The Jura / Berne Cantons border dispute. Stéphane Rosière To cite this version: Stéphane Rosière. The Jura / Berne Cantons border dispute.. Emmanuel Brunet-Jailly. Border Disputes. A Global Encyclopedia, 2, ABC Clio, pp.428-434, 2015, Positional disputes, 978-1-61069- 023-2. hal-02948826 HAL Id: hal-02948826 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02948826 Submitted on 25 Sep 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. The Jura / Berne Cantons border dispute. By: Stéphane Rosière Stéphane Rosière, 2015, « Switzerland – Jura / Berne Cantons border dispute », in Emmanuel Brunet-Jailly (Ed.), Encyclopedia of Border Conflicts, Santa Barbara (CA), ABC-Clio publisher, vol. 2, Positionnal disputes, pp.428-434. Summary: The Swiss Jura / Berne border dispute is linked to the discordance between the political border of the Swiss Bern and Jura Cantons, and the linguistic border between French and German speaking populations. From 1815, Bern Canton has had a large French speaking population. The French speakers gained the right to create their own new Canton called ‘Canton of Jura’ following a 1974 referendum. But the border between Bern and Jura Cantons is still contested. On November 24th, 2013, a second referendum over self- determination has occurred making is clear that 71.8% of Berne Canton residents do not want to join in but for a primarily francophone city, Moutier, where 55.4% want to move over to the Canton of Jura. -
Protection Contre Les Concentrations Accrues En Radon
Protection contre les concentrations accrues de radon Etat au : 05 février 2010 page 1/5 1. Evaluation du risque Sur la base des mesures effectuées dans le cadre du cadastre cantonal (au sens de l'Ordonnance sur la radioprotection, ORaP) par le Laboratoire cantonal (LAB) et des critères définis par l'Office fédéral de la santé publique (OFSP), dans quelle zone la commune se situe-t-elle (risque élevé – moyen – léger)? Elevé Moyen Léger 3 3 3 (moyenne arithmétique > 200 Bq/m ) (moyenne arithmétique 100 – 200 Bq/m ) (moyenne arithmétique < 100 Bq/m ) Risque élevé (moyenne arithmétique > 200 Bq/m3) Bourrignon, Bressaucourt, Clos du Doubs, Courtedoux, Fontenais, Grandfontaine, Haute-Ajoie, Le Bémont, Les Bois, Les Breuleux, La Chaux-des-Breuleux, Les Enfers, Les Genevez, Lajoux, Montfaucon, Muriaux, Le Noirmont, Saignelégier. Risque moyen (moyenne arithmétique 100 à 200 Bq/m3) Alle, Basse-Allaine, Bassecourt, Beurnevésin, Boécourt, Boncourt, Bonfol, Bure, Coeuve, Corban, Courchapoix, Courchavon, Courfaivre, Courgenay, Courroux, Damphreux, Delémont, Fahy, Glovelier, La Baroche, Lugnez, Mervelier, Mettembert, Montsevelier, Movelier, Pleigne, Porrentruy, Rebeuvelier, Rocourt, St-Brais, Saulcy, Soubey, Soyhières, Undervelier, Vellerat, Vendlincourt, Vermes, Vicques. Risque léger (moyenne arithmétique < 100 Bq/m3) Châtillon, Cornol, Courrendlin, Courtételle, Develier, Ederswiler, Rossemaison, Soulce. RCJU/SAT/SPC/février 2010 Protection contre les concentrations accrues de radon Etat au : 05 février 2010 page 2/5 2. Recommandations pour les maîtres d'ouvrage Les connaissances de base sur la nécessité et les principes de prévention en matière de radon dans les bâtiments à construire et les rénovations font partie des règles de l'art à appliquer par les architectes et autres concepteurs, ainsi que les entrepreneurs (désignés ci-après: les professionnels du bâtiment). -
Local Government Cooperation3.Qxd
Crossing the line: Dealing with cross-border communities EDITED BY BERTUS DE VILLIERS With contributions by Eva Maria Belser, José Mário Brasiliense Carneiro, AJ Brown, Mark Bruerton, Peter Bussjäger, Silvia Díez Sastre, Isawa Elaigwu, Heinrich Hoffschulte, John Kincaid, Kai Schadtle, José M Serna, Wladimir Antônio Ribeiro, Rama Naidu, Sagie Narsiah and Francisco Velasco Caballero. KONRAD-ADENAUER-STIFTUNG • OCCASIONAL PAPERS • JOHANNESBURG • JULY 2009 © KAS, 2009 All rights reserved While copyright in this publication as a whole is vested in the Konrad-Adenauer-Stiftung, copyright in the text rests with the individual authors, and no paper may be reproduced in whole or part without the express permission, in writing, of both authors and the publisher. It should be noted that any opinions expressed are the responsibility of the individual authors and that the Konrad-Adenauer-Stiftung does not necessarily subscribe to the opinions of contributors. ISBN: 978-0-9814032-5-0 Published by: Konrad-Adenauer-Stiftung 60 Hume Road Dunkeld 2196 Johannesburg Republic of South Africa P O Box 55012 Northlands 2116 Johannesburg Republic of South Africa Telephone: (+27 +11) 214-2900 Telefax: (+27 +11) 214-2913/4 E-mail: [email protected] www.kas.org.za Cover design: AdamBele Design Editing, DTP and production: Tracy Seider – [email protected] Printing: Stups Printing The authors Eva Maria Belser teaches at the Faculty of Law, University of Fribourg. She is director of the International Research and Consulting Centre of the Institute of Federalism and academic director of the Executive Master in Children’s Rights. Belser has studied in Fribourg, Paris and Cape Town and has published extensively in various fields. -
Mise En Page 1
CHALET ST-GEORGES RAIMEUX 1939 • 1959 • 2009 70 ANS D’AMITIE(S) Les Amis du Chalet St-Georges Chalet St-Georges Table des matières I Préface 3 II Avant-propos 5 III 1939 – 1959 7 IV 1959 – 2009 22 V Postface 28 VI Remerciements 31 2 Chalet St-Georges Préface Cette année là… lité à l’essentiel des Valeurs éVangéliques transmises dans ces lieuX auX générations ! En témoigne ce que Cécile et 1939 ! Cette année-là, tandis d’autres ne cessent de répéter qu’un monde se précipitait en parlant du Chalet : « tout ce Vers sa destruction, la paroisse qui se Vit en paroisse, a été catholique de Moutier posait forgé ici, à RaimeuX », « c’est des actes prophétiques dans le une autre dimension de Dieu processus continu de la crois - que nous découVrons ici, au sance de la communauté : l’ac - Chalet » ! Toutes ces eXpérien- quisition du Chalet Saint- ces Vécues ont porté leurs fruits. Georges à RaimeuX et la En cet automne 2009, nous construction de la Maison des célébrons l’énorme héritage ŒuVres ! reçu et partagé. Des diZaines et Continu, car quelque 77 ans des diZaines de paroissiens se auparaVant, en 1862, le Grand sont succédés dans ce lieu Conseil du GouVernement ber - depuis son acquisition, en pas - nois, Votait la création de la sant par sa restauration en paroisse catholique de Moutier. 1959, jusqu’à Vous, les parois - Depuis lors, la paroisse n’a siens et les paroissiennes de cessé de grandir sous le souffle Moutier, les « Amis » du Chalet, de l’Esprit. les anciens… Vous toucheZ Prophétique, car le Chalet et la aujourd’hui les années de Votre