191128_10 annonce visites_105x210_prod.qxp_Mise en page 1 01.04.19 13:47 Page 1

LA NEUVEVILLE ABBATIALE DE BELLELAY ABTEI BELLELAY

Cité médiévale au bord du lac de Bienne, est un lieu riche en De la légende aux fastes du 18e siècle Cité fondée par St-Germain vers 640, Moutier est connue mondialement Tavannes la surprenante ! Village horloger ou ville à la campagne, Tramelan invite à la découverte de souvenirs. Avec ses sept tours et ses deux magnifiques fontaines, cette ville Et au milieu de la nature s’élève l’ensemble le plus impressionnant de l’arc depuis plus d’un siècle pour son savoir-faire exceptionnel dans le domaine Le voyageur qui traverse Tavannes ne se doute pas du riche patrimoine son patrimoine bâti, de ses habitations-ateliers, de son temple aux magni- JURA BERNOIS pittoresque possède une exceptionnelle unité architecturale liée à un passé jurassien. Quel animal se trouve être à la base de cette folie architecturale ? de la machine-outil et pour son patrimoine religieux (vitraux et fresques) et industriel et urbain que recèle cette petite ville. La visite thématique « patri- fiques vitraux réalisés par Bodjol et de son Église Saint-Michel. prestigieux. Les chanoines cultivaient-ils vraiment le melon dans leur jardin potager ? architectural. moine bâti et industriel autour de 1900 » vous le révélera. Bellelay n’aura plus de secrets pour vous après la passionnante visite gui- Tramelan ist sowohl ein Uhrendorf als auch eine Stadt auf dem Lande. Es Das am See gelegene La Neuveville ist eine reizvolle, erinnerungsreiche Die Stadt Moutier wurde um 640 vom heiligen Germanus (St. Germain) Das erstaunliche Tavannes ! lädt Sie zur Entdeckung seines erbauten Erbes, seiner Atelier-wohnungen, Stadt aus dem Mittelalter mit einer schönen einheitlichen Architektur, die dée. gegründet. Weltweit bekannt ist die Stadt seit mehr als einem Jahrhundert Der Tourist welcher Tavannes erkundet würde nie ein derart schönes, in- seinemTempel mit wunderschönen Kirchenfenstern von Bodjol und der re- eine glanzvolle Vergangenheit widerspiegelt. Autour de la Tête de Moine VISITES GUIDÉES Von der Legende zum Prunk des 18. Jahrhunderts für ihr ausserordentliches Know-how im Bereich der Werkzeugmaschinen dustrielles und urbanes Erbe in einer so kleinen Stadt vermuten. Ein formierten Kirche St-Michel ein. Inmitten der Natur erhebt sich das wohl beeindruckendste Bauwerk des sowie aufgrund ihres architektonischen und religiösen Erbes (Kirchenfens- spannendes Erlebnis und nicht zu verpassen ist daher der Rundgang «Die Découvrez l’univers fascinant de nos fromageries! FÜHRUNGEN Visites Jurabogens. Auf welches Tier geht der Name dieses architektonischen ter und Fresken). Bau- und Industriekultur um 1900». A. Visite de la vieille ville de La Neuveville ou du Musée d’Art et d’Histoire Meisterwerks wohl zurück? Bauten die Chorherren in ihrem Gemüsegarten B. Visite complète et détaillée de la ville tatsächlich Melonen an? Nach der spannenden Führung bleibt Ihnen kein Rund um den Tête de Moine C. Visite combinée vieille ville et Musée Geheimnis des Klosters von Bellelay mehr verborgen. BON À SAVOIR | GUT ZU WISSEN D. Visite guidée de nuit aux lanternes Entdecken Sie unsere Käsereien! • Prix : dès CHF 130.00 / groupe E. Visite guidée pour enfants avec photos ou quiz-photo BON À SAVOIR | GUT ZU WISSEN BON À SAVOIR | GUT ZU WISSEN F. Balade-enquête autour de La Neuveville : «Qui a tué le lieutenant Jacquat ?» • Durée : 1h30 • Prix : dès CHF 130.00 / groupe • Prix : dès CHF 130.00 / groupe • Nombre de personnes : max. 25 personnes / groupe Besichtigungen • Durée : 1h30 • Durée : 1h30 BON À SAVOIR | GUT ZU WISSEN • Preis: ab CHF 130.00 / Gruppe A. Besichtigung der Altstadt oder des Kunst- und Historischen Museums • Nombre de personnes : max. 25 personnes / groupe • Nombre de personnes : max. 25 personnes / groupe B. Komplette und detaillierte Besichtigung von La Neuveville • Prix : dès CHF 150.00 / groupe • Dauer: 1.5 Stunde C. Kombinierte Besichtigung Altstadt und Museum • Durée : 1h30 • Preis: ab CHF 130.00 / Gruppe • Preis: ab CHF 130.00 / Gruppe • Anzahl Teilnehmer: Max. 25 Personen / Gruppe D. Besichtigung abends mit Laternen • Nombre de personnes : max. 25 personnes / groupe • Dauer: 1.5 Stunde • Dauer: 1.5 Stunde E. Altstadtbesichtigung für Kinder mit Fotos oder mit Foto-Quiz • Anzahl Teilnehmer: Max. 25 Personen / Gruppe • Anzahl Teilnehmer: Max. 25 Personen / Gruppe F. Rätselrundgang durch La Neuveville : « Wer hat den Leutnant Jacquat getötet ?» • Preis: ab CHF 150.00 / Gruppe • Dauer: 1.5 Stunde • Anzahl Teilnehmer: Max. 25 Personen / Gruppe BON À SAVOIR | GUT ZU WISSEN • Prix : dès CHF 100.00 / groupe • Durée : de 1h00 à 2h00 • Nombre de personnes : max. 20 personnes / groupe • Preis: ab CHF 100.00 / Gruppe • Dauer: von 1 Stunde bis 2 Stunden • Anzahl Teilnehmer: Max. 20 Personen / Gruppe

[email protected] | T. +41 (0) 32 751 49 49 [email protected] | T. +41 (0) 32 494 53 43 [email protected] | T. +41 (0) 32 494 53 43 [email protected] | T. +41 (0) 32 494 53 43 [email protected] | T. +41 (0) 32 494 53 43 Bellelay – Saignelégier – Saint-Imier – Le Noirmont

Horaires & réservations: Öffnungszeiten und Reservationen: Bellelay: +41 (0)32 484 03 16 Saignelégier: +41 (0)32 952 42 20 Saint-Imier: +41 (0)32 940 17 44 Le Noirmont: +41 (0)32 952 19 00

www.tetedemoine.ch

SAINT-IMIER LA TOUR DE MORON SALAIRE DE LA SUZE — RANDO ENQUÊTE — GORGES DE DOUANNE AUTRES VISITES GUIDÉES SUR DEMANDE AUTRES VISITES GUIDÉES SUR DEMANDE

E BISTROT: L DER TURM VON MORON DER LOHN DER SCHÜSS KRIMIWANDERUNG — TWANNBACHSCHLUCHT WEITERE GEFÜHRTE BESICHTIGUNGEN AUF ANFRAGE WEITERE GEFÜHRTE BESICHTIGUNGEN AUF ANFRAGE

POUR LES MORDUS L’histoire de Saint-Imier débute vers l’an 600, avec l’arrivée d’Imier, un er- Dessinée par Mario Botta, la tour se dresse fièrement dans un décor ver- Un comédien, un guide, des ouvriers du passé et des artisans du présent ap- Nous sommes le 4 novembre 1948. Un meurtre a été commis hier dans les DE PRODUITS LOCAUX ! • Observatoire astronomique, Mont-Soleil • Ancienne usine Langel. Courtelary mite défricheur venu d’Ajoie. Une véritable métamorphose s’opère dans doyant. Venez en apprendre plus sur cette formidable construction, décou- paraissent et disparaissent sans crier gare. Avec humour et émotion, vous par- gorges de Douanne et vous êtes appelés en renfort. Glissez-vous dans la peau • Sternwarte, Mont-Soleil • Ehemalige Fabrik Langel, Courtelary les années 1700 avec l’apparition de l’horlogerie. Cette dernière subit une vrir ses aspects cachés, ses anecdotes, son histoire. Cette visite vous dé- tagez le labeur des hommes lors de ce spectacle itinérant à travers les siècles. d’un détective et menez l’enquête afin de démasquer le meurtrier. Le scénario est www.jurabernois.ch/observatoire www.jurabernois.ch/usinelangel transformation avec l’apparition des premières usines : Leonidas en 1842, voilera non seulement les secrets de la Tour de Moron, mais vous permettra tiré du livre « Le Juge et son bourreau » de l’auteur suisse Friedrich Dürrenmatt. TAG-Heuer en 1860, Longines en 1866, Breitling en 1884. également de découvrir son environnement ! Ein Schauspieler, ein Fremdenführer, Arbeiter aus der Vergangenheit und Hand- • Centrales solaire et éolienne, Mont-Soleil • Musée du tour automatique et d’histoire, Moutier werker aus der Gegenwart tauchen auf und verschwinden ohne Vorwarnung. Die- Es ist der 4. November 1948. In der Twannbachschlucht wurde gestern • Sonnen- und Windkraftwerk, Mont-Soleil • Museum der automatischen Drehmaschine und der Geschichte, Moutier ein Mord begangen und Sie wurden um Hilfe gebeten, den Fall zu lösen. www.jurabernois.ch/centrales www.museedutour.ch Die Geschichte von Saint-Imier beginnt um das Jahr 600 mit der Ankunft des Entworfen von Mario Botta präsentiert sich der Turm stolz in grüner Kulisse. ser humorvolle und berührende theatralische Spaziergang durch die Jahrhunderte vermittelt Ihnen einen lebendigen Eindruck der schweren Arbeit der Menschen. Schlüpfen Sie in die Haut eines Kommissars und ermitteln Sie in einem heiligen Himerius, ein Eremit, der aus der Gegend von Ajoie stammte. Ende Erfahren Sie mehr über dieses imposante Bauwerk, seine verborgenen spannenden Mordfall. Als roter Faden dient der Roman « Der Richter und • Parcours découverte CHEZ Camille Bloch, Courtelary • Musée d’Art et d’Histoire, La Neuveville des 18. Jahrhunderts erlebte Saint-Imier durch das Aufkommen der Uhrma- Seiten, seine Geschichte oder über gewisse Anekdoten. Bei diesem Besuch sein Henker » des Schweizer Autors Friedrich Dürrenmatt. www.chezcamillebloch.swiss • Museum für Kunst und Geschichte, La Neuveville cherei eine wahre Metamorphose. Mit dem Entstehen der ersten Fabriken entdecken Sie alles über die Geheimnisse des Turmes auf dem Moron und www.museelaneuveville.ch erlebte die Uhrmacherei eine weitere tiefgreifende Veränderung, so z.B. Leo- seine Umgebung ! BON À SAVOIR | GUT ZU WISSEN • Maison de la Tête de Moine, Bellelay | nidas im Jahr 1842, TAG-Heuer 1860, Longines 1866, Breitling 1884. BON À SAVOIR GUT ZU WISSEN • Haus der Tête de Moine, Belllelay • Scierie Paroz, • Prix : sur demande www.maisondelatetedemoine.ch • Sägerie Paroz, Saicourt • Durée : 2 heures • Prix : dès CHF 145.00 / pers. (guide, comédien, repas de midi, 2 verres de vin) www.jurabernois.ch/paroz • Nombre de personnes : de 7 à 60 personnes • Durée : une journée (3h30 de marche effective) • Fromagerie Spielhofer, Saint-Imier • Nombre de personnes : max. 20 personnes • Käserei Spielhofer, Saint-Imier • Vitraux du Jura BON À SAVOIR | GUT ZU WISSEN • Preis: auf Anfrage • Saison : avril à octobre (mercredi à dimanche) www.fromagesspielhofer.ch • Kirchenfenster im Jura BON À SAVOIR | GUT ZU WISSEN • Dauer: 2 Stunden www.jurabernois.ch/vitraux • Prix : dès CHF 130.00 / groupe • Anzahl Teilnehmer: ab 7 bis 60 Personen • Preis: ab CHF 145.00 / Pers. (Guide, Schauspieler, Mittagessen, 2 Gläser Wein) • Fromagerie fermière de la famille Sommer, Monible • Prix : dès CHF 130.00 / groupe • Durée : 1h30 • Dauer: ganztätig (effektive Wanderzeit: 3 Std. 30 Min.) • Hofkäserei der Familie Sommer, Monible • Les archives anabaptistes, Chapelle du Jean-Gui, La Tanne • Durée : 1h30 • Nombre de personnes : max. 20 personnes / groupe • Anzahl Teilnehmer: Max. 20 Personen www.jurabernois.ch/sommer • Die Täuferarchive, Jeanguisboden, La Tanne • Nombre de personnes : max. 25 personnes / groupes [email protected] | T. +41 (0) 32 942 39 42 • Saison: April bis Oktober (Mittwoch bis Sonntag) www.jurabernois.ch/archives • Preis: ab CHF 130.00 / Gruppe • Observation de la faune sauvage (chamois, marmottes, rapaces, castors) • Preis: ab CHF 130.00 / Gruppe • Dauer: 1.5 Stunde www.bienne-seeland.ch/enquete • Wildtierbeobachtungen (Gämsen, Murmeltiere, Raubvögel, Biber) • Atelier de verre, Lamboing • Dauer: 1.5 Stunde • Anzahl Teilnehmer: Max. 20 Personen / Gruppe Avec le soutien de | wird unterstützt von [email protected] | T. +41 (0) 32 329 84 84 www.jurabernois.ch/faunesauvage • Glasbläserei, Lamboing • Anzahl Teilnehmer: Max. 25 Personen / Gruppe www.glas-atelier.ch • Parc régional , Saint-Imier Avec le soutien de | mit freundlicher Unterstützung der • Naturpark Chasseral, Saint-Imier • Vins du Jura bernois, La Neuveville et Moutier www.parcchasseral.ch • Weiner Berner Jura, La Neuveville und Moutier www.vinsdulacdebienne.ch | www.cave-st-germain.ch Verlag AG Zürich • Sentier libellules, Bellelay En collaboration avec | in Zusammenarbeit mit • Libellenpfad, Bellelay • Gagygnole, En collaboration avec | in Zusammenarbeit mit www.jurabernois.ch/sentierlibellules www.gagygnole.ch • SIKYPARK, Crémines • Brasserie Bières & Co., Corgémont www.sikypark.ch • Brauerei Bières & Co., Corgémont [email protected] | T. +41 (0) 32 942 39 42 [email protected] | T. +41 (0) 32 494 53 43 Usine Langel | Boulangerie Chez Jean-Pierre | Espace Nicolas Béguelin www.biereandco.ch • Ferme-zoo Zahir, Lamboing • Bauernhof-Zoo Zahir, Lamboing • Brasserie BLZ-Company, www.zahir-arabians.com • Brauerei BLZ-Company, Orvin www.blz-company.ch • Bison Ranch, Les Prés-d’Orvin www.bisonranch.ch Liste non-exhaustive (état avril 2019) Nicht vollständige Aufzählung (Stand April 2019) • Maison du Banneret Wisard, Grandval www.banneret-wisard.ch CONTACT | KONTACT • Ancienne forge Le Martinet, Corcelles Jura bernois Tourisme • Alte Eisenschmiede Le Martinet, Corcelles Avenue de la Gare 9 | CH-2740 Moutier www.martinet-de-corcelles.ch T. +41 (0) 32 494 53 43 • Expo Digger, Tavannes [email protected] | www.jurabernois.ch www.expo.digger.ch

• Musée Longines, Saint-Imier Impressum • Longines-Museum, Saint-Imier Edition : Jura bernois Tourisme, 5’000 exemplaires, 2019 www.longines.com Photos : Reto Duriet, Vincent Bourrut, Stefan Meyer, Xavier Voirol Jura bernois Tourisme, Tourisme Bienne-Seeland • Musée de Saint-Imier, Saint-Imier Impression : Pressor SA, Delémont - imprimé en Suisse sur du papier certifé FSC • Museum von Saint-Imier, Saint-Imier à Courtelary - +41 32 945 13 13 - www.chezcamillebloch.swiss - www.musee-de-saint-imier.ch Données sous réserve de modifications | Änderungen vorbehalten