Puchove Poti Po Prlekiji

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Puchove Poti Po Prlekiji i 15 19 i 14 i 13 i 12 11 10 i 9 8 20 7 i 21 6 i Puchove 1 5 Around the region 3 6 i 4 2 1 Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja: Evropa investira v podeželje potiPrlekija, po with Prlekiji Puch 5 i Projekt sofinancira Evropska unija 7 2 3 12 4 9 8 13 15 11 14 10 16 i 18 i 17 Janez Puch Around the region Prlekija, with Puch was born on 27th of June 1862 as 21 different car types. In more than 20 years of operation of the “Johann - Janez Puch” All three routes are connected with Puch’s homestead in Juršinci the son of Franc Puch and mother Interesting facts about the life and work of Johann Janez Puch: association, the association recorded more than 300 old-timers and the outlook tower at Gomila, which is dedicated to the great Neža in the municipality of Sakušak • During the fierce competition in the years 1893-1895 the amongst its members. 250 of these are located within the area inventor. The routes lead past old-timer enthusiasts from Prleki- in Juršinci (Sv. Lovrenc v Slovenskih Puch bicycle Styria, achieved excellent results at international LAS Prlekija. ja, which are happy to show visitors their private collections. Some goricah). Puch was more than races and won the famous ride from Bordeaux to Paris; Within the project Museums of movable technical heritage of Prl- might even take the visitors along for a ride, across the beautiful just an innovator, he was also an ekija, which is co-financed by LEADER, the association identified landscape of Prlekija. • In 1906, the racer Nicodemus set the record at the Gordon- inventor and so original, that he 15 larger private collections of old-timers with over 140 exhibits. We also included other museums into the routes. These are ev- Bennett race in France with a two-cylinder motorcycle, with an implemented patent protection With the desire to make this rich technical heritage accessible to ident to the rich cultural heritage of the region as well as tourist average speed of 77 km/h, till then, this was not achieved by for several of his inventions. Among the 19 (so far known) PUCH the public, the project created a thematic tourist route “Around information points where visitors can get additional information anyone else in the world; patents, 13 are from the field of road vehicle technology and six the region Prlekija, with Puch”. All 15 private collections are con- on travel and other offers area LAS Prlekija. for Typewriters. Four of his patents influenced the design and • After the year 1912, he spent his free time in the stables and nected with this route. Three circular routes were created within Prleško društvo za ohranjanje tehnične kulture in dediščine »Jo- use of internal combustion engines, three the construction of devoted his time to the riding sport; the area of LAS Prlekija. We named them “the Route of horse- hann – Janez Puch« two-wheelers, one the design of motorcycles, two the design of • After his death, Puch’s factory continued to expand and in power, the Jeruzalem route and the Mineral water route.” cars and three patents are dedicated to the detachable wheels of 1935, it was merged with the concern “Steyr-Daimler-Puch motor vehicles. By July 19th 1914, when he died, Puch developed Werke A.C.”, based in Vienna. i 15 19 i 14 i 13 i 12 11 10 i i 9 8 15 19 i 20 7 i 21 6 i 14 i 1 5 3 6 i 4 2 1 5 i 7 13 2 3 12 4 9 8 13 15 i 11 12 11 14 10 Route of 10 i 9 8 16 horsepower i 20 7 i 21 6 Jeruzalem i Mineral water 1 5 3 6 i 4 2 18 1 route 5 i route i 7 17 2 3 12 4 9 8 13 Prlekija Prlekija 15 11 14 10 16 i 18 i 17 11 10 i 9 8 7 6 i 1 5 3 6 i 4 2 1 5 i 7 2 3 12 4 13 15 14 Route of horsepower Route 16 i 18 i 17 i 15 19 i 14 i 13 i 12 The Table and bowl are the con- 11 It is proof that the enthusiasts, that founded 1 the association more than 20 years ago, were nection between Janez Puch and the current museum. Puch 10 right. Own spaces, in which there is an unusual Puch museum, are the pride of the association and bikes and different objects, gath- i place them in first place in Slovenia. The table ered by members of the associa- Museum tion. A special feature of the mu- at9 which8 Janez Puch himself sat is unique. The seum is a unique natural size wax Ljutomer room gives a feeling of familiarity and surpris- doll of Janez Puch. It is intended es the visitors. Janez Puch would certainly be PUCH MUSEUM The museum in the for museum visitors who see the Prleško društvo za proud of the members that continue and fol- LJUTOMER middle of Ljutomer inventor at the table at which he 20 ohranjanje tehnične kulture low his ideas. worked. They also have the op- 7 i in dediščine portunity to take a photo by his 21 »Johann - Janez Puch« side. 6 Prešernova ulica 25 9240 Ljutomer i T: +386 (0)2 584 82 06 M: +386 (0)41 909 312 1 5 3 6 E: [email protected] i 4 2 1 Sightseeing is possible5 i with prior agreement 7 2 3 Possibility of a ride with 4 12 old-timers 9 8 13 15 11 14 10 16 i 18 i 17 i 15 19 i 14 i 13 i 12 THE MUSEUM COLLECTION 11 He is the third generation, which is character- 2 ized by the smell of gasoline and oil. His father ALSO INCLUDES: Automobile: 10 and grandfather led the most famous garage Pero in Ljutomer. Polona, who he met at an old-tim- DeSoto Chrysler, 1925 i er meeting, gives this family a special validity. Motorcycles: Kunc BSA K 557, 1913 The9 family8 attends meetings dressed in cloth- D-RAD R20, 1932 ing from the time, when their DeSoto Chrysler BMW 51/3, 1951 was built. Vespa Piaggio, 1982 Men's bike: 20 Diamant, 1950 7 i Tricycle 21 Ormoška 29 Baby carriage, 1920-1930 6 9240 Ljutomer Car for children Moskič, 1966 M: +386 (0)31 531 826 i E: [email protected] 1 5 3 6 i 4 Sightseeing is possible 2 1 with prior agreement5 i 7 2 Possibility of a ride with 3 old-timers 12 4 9 8 13 15 11 14 10 16 i 18 i 17 i 15 19 i 14 i 13 i Mechanic by profession, with a carefully ti- THE MUSEUM COLLECTION 12 3 died-up farm near11 the church in Cezanjevci. ALSO INCLUDES: Old-timers are part of his life. He preserved all Tractor: Jožef vehicles that 10were used by the family Gorjak a IMT Ferguson 533, 1966 long time ago. Automobile: Gorjak i Zastava 750, 1980 9 8 Motorcycles: APN 6, 1980 Tomos Colibri, 1969 APN 4, 1974 20 7 i Cezanjevci 34 21 9240 Ljutomer M: +386 (0)31 317 964 6 i Sightseeing is possible 1 5 with prior agreement 3 6 i 4 Possibility of a ride with 2 1 old-timers 5 i 7 2 3 12 4 9 8 13 15 11 14 10 16 i 18 i 17 i 15 19 i 14 i 13 i 12 11 10 i An indispensable grandfather, who takes his THE MUSEUM COLLECTION 9 8 4 grandchildren on unforgettable trips with his ALSO INCLUDES: old-timer motorhome Bedford Blitz. Even vis- Motorcycles: Janko itors have the opportunity to go for a ride with Jawa 350 (with sidecar), 1979 him and his old-timers. All family members are NSU MAX, 1955 20 Viher Tomos Colibri T-03, 1962 big fans of old-timers. 7 i Tomos Colibri T-03, 1959 21 Tomos Colibri AOS, 1972 6 We suggest: Tomos Colibri 14V, 1973 i Motorhome Bedford Blitz Tomos Colibri T12, 1969 CF, 1977 Tractor: 1 5 Tomo Vinkovič TV18, 1975 3 6 Mekotnjak 42 B i 4 Men's bike: 9240 Ljutomer 2 Wanderer 1948 1 T: +386 (0)2 580 10 88 5 i M: +386 (0)41 887 157 7 2 E: [email protected] 3 4 12 Sightseeing is possible 9 8 with prior agreement 13 Possibility of a ride with 15 old-timers 11 14 10 16 i 18 i 17 i 15 19 i 14 i 13 i 12 11 He is a big fan of old-timers.10 His favourite vehicle THE MUSEUM COLLECTION 5 is a BMW with a sidecar, with which he was the ab- ALSO INCLUDES: solute champion at the SVS championshipi in the Motorcycles: Janez category motorcycles with sidecars. In the season9 8 Puch SGS, 1957 of 2005, he attended all meetings by driving there, Puch SG, 1957 Kaučič - Janko meaning that he and his friend Martina start- RS 650, 1982 ed from home, drove to the events, which were BMW R67, 1953 across entire Slovenia, and then returned home Moped: 20 with the motorcycle. In a carefully arranged muse- 7 We suggest: Tomos T 12, 1965 i um, he has several other tidy vehicles, with which BMW R50 / 5, 1970 Automobile: 21 (This motorcycle was the he often drives to meetings.
Recommended publications
  • Puno Izdanje
    P O D R A V I N A Časopis za multidisciplinarna istraživanja Scientific Multidisciplinary Research Journal Izlazi dva puta godišnje A Semi-annual Issue www.podravina.org Broj 36 Volumen XVIII. prosinac 2019. Cijena 150 kuna ISSN 1333-5286 UDK 908 (497.5-3 Podravina) No. 36 Vol. XVIII Dezember 2019 Price 150.- ISSN 1333-5286 UDC 908 (497.5-3 Podravina) 2 Podravina Uredničko vijeće Editorial board Prof. dr. sc. Nikola BENČIĆ, dopisni član HAZU (Željezno/Eisenstadt), akademik Vladimir BERMANEC (Zagreb), prof. dr. sc. Josip FARIČIĆ (Zadar), dr. sc. Boris GOLEC (Ljubljana), doc. dr. sc. Ivan GRGUREVIĆ (Zagreb), Zoran HOMEN (Križevci), dr. sc. Vladimir HUZJAN (Varaždin), prof. dr. sc. Karl KASER (Graz), prof. dr. sc. Mira KOLAR DIMITRIJEVIĆ (Zagreb), prof. dr. sc. Vladimir KOLESARIĆ (Zagreb), prof. dr. sc. Zvonko KOVAČ (Zagreb), mr. sc. Julio KURUC (Koprivnica), dr. sc. Mijo LONČARIĆ (Zagreb), prof. dr. sc. Marin MILKOVIĆ (Varaždin/Koprivnica), mr. sc. Ivan OBADIĆ (Firenca), Vesna PERŠIĆ KOVAČ (Koprivnica), mr. sc. Dražen PODRAVEC (Virje), izv. prof. dr. sc. Ante RONČEVIĆ (Varaždin), dr. sc. Tajana SEKELJ IVANČAN (Zagreb), dr. sc. Mirela SLUKAN ALTIĆ (Zagreb), prof. dr. sc. Vladimir STRUGAR (Bjelovar), prof. dr. sc. Nevio ŠETIĆ (Pula-Zagreb), akademik Željko TOMIČIĆ (Zagreb), izv. prof. dr. sc. Mario TOMIŠA (Koprivnica), prof. dr. sc. Antun TUCAK, dopisni član HAZU (Osijek), dr. sc. Sabolcs VARGA (Pečuh), prof. dr. sc. Jaroslav VENCALEK (Ostrava), mr. sc. Dinko VRGOČ (Koprivnica), izv. prof. dr. sc. Damir VUSIĆ (Varaždin), akademkinja Alica WERTHEIMER BALETIĆ (Zagreb), dr. sc. Dejan ZADRAVEC (Ptuj) Uredništvo Editorial Staff Nikola CIK (Đurđevac), Robert ČIMIN (Koprivnica), akademik Dragutin FELETAR (Koprivnica/Zagreb), doc.
    [Show full text]
  • Letni Delovni Načrt Oš Mala Nedelja 2019/2020
    OSNOVNA ŠOLA MALA NEDELJA MALA NEDELJA 37 9243 MALA NEDELJA http://www.os-malanedelja.si TEL: 02 585 81 70, 051 639 545, e- pošta: [email protected] TRR: 01263-6030665764, d. š. : 36663417 LETNI DELOVNI NAČRT OŠ MALA NEDELJA 2019/2020 September, 2019 Ravnateljica: Breda Žunič Letni delovni načrt OŠ Mala Nedelja 2019/2020 PRAVNE PODLAGE O DELOVANJU JAVNEGA ZAVODA Letni delovni načrt je osrednji dokument, s katerim osnovna šola in vrtec pri osnovni šoli določita organizacijo in podrobno vsebino življenja ter dela šole in vrtca v skladu z 31. členom Zakona o osnovni šoli (Ur. l. RS št. 81/06 – UPB 3) in 21. členom Zakona o vrtcih (Uradni list RS, št. 100/05 - uradno prečiščeno besedilo, 25/08, 98/09 - ZIUZGK, 36/10, 62/10 - ZUPJS, 94/10 - ZIU in 40/12 - ZUJF). LDN za vsako šolsko leto določa obseg, programe ter kadrovske, materialne in druge pogoje za uresničitev vzgojno-izobraževalnega procesa, sprejme pa ga svet zavoda. Letni delovni načrt je osrednji dokument, s katerim zagotavljamo sistematično uresničevanje z Zakonom in programom dela zavoda predvideno vzgojno-izobraževalno in drugo delo. USTANOVITELJ Ustanovitelj OŠ Mala Nedelja je Občina Ljutomer. Občinski svet Občine Ljutomer je na 14. redni seji, dne 27. 6. 2012, sprejel Odlok o ustanovitvi javnega vzgojnoizobraževalnega zavoda Osnovna šola Mala Nedelja (v nadaljevanju VIZ OŠ). Odlok je bil objavljen v Uradnem glasilu Občine Ljutomer št. 4/2012, 6. julija 2012. Občinski svet Občine Ljutomer je na 14. redni seji, 27.6.2012 in na svoji 19. seji, 16.10.2013, sprejel Odlok o spremembah in dopolnitvah odloka o ustanovitvi javnega VIZ OŠ Mala Nedelja.
    [Show full text]
  • Vsebina Za Tisk
    UVODNIK Naravne nesreče povzročajo škodo in prizadenejo veliko ljudi. V zadnjem desetletju so vzele na sto tisoče življenj in povzročile 1,5 bilijarde dolarjev škode, kar pomeni od 250 do 300 milijard na leto. Čeprav nas večina omenjenih pojavov osebno ne prizadene, mediji skoraj vsak dan sporočajo o naravnih nesrečah z različnih koncev sveta, pogosto tudi iz nam bližnjih dežel in Slovenije. Povsem naravno je, da se sprašujemo o vzrokih teh pojavov, ki jih dojemamo kot nepričakovano katastrofo. Kot posamezniki se le redko vprašamo o možnostih zmanjšanja posledic in prilagoditvenih ukrepih, ki bi v prihodnosti zmanjšali učinke nesreč. Za takšno ravnanje je več vzrokov, naštejmo le nekatere: – naraščajoč individualizem, ki se stopnjuje z izrekom »brigaj se zase« in pojavom »NIMBY – ne na mojem dvorišču«, – neizobraženost, ki je posledica visoke stopnje funkcionalne nepismenosti, – nesposobnost za povezavo informacij in znanja z dogajanjem v naravi, – kratek časovni spomin, ki pomeni, da se večina, približno 80 odstotkov, ljudi ne spomni dogodkov izpred desetletja, – ozek prostorski razgled, kar pomeni, da večina ljudi slabo pozna tako svojo domačo pokrajino kot druge ali drugačne predele, ki jih obiščejo na primer kot turisti, – nesposobnost strateškega in dolgoročnega razmisleka, ki bi presegel skrb in bojazen za svoj obstoj ter obstoj generacije; gre za težavo, ki jo poznamo že s področja ekologije in je povezana s podnebnimi spremembami ter – finančne, zdravstvene, socialne in druge objektivne omejitve. Zato se znanost mora ukvarjati s problemom naravnih in drugih nesreč. Raziskave presegajo omenjene vrzeli in omogočajo globlji pogled v procese. S sodobnimi metodami lahko analiziramo dolga časovna obdobja, geografski informacijski sistemi pa z množičnim zbiranjem podatkov, pametnimi telefoni in sprotnim objavljanjem podatkov časovni razsežnosti dodajajo še prostorsko.
    [Show full text]
  • Martin Kojc, Most K Spoznanju, KUD Prasila, 2018) 10.40–10.55 Dr
    Prleška düša kot uvod v razpravo o Martinu Kojcu Državni svet RS Ljubljana 24. april 2019 10.00–10.20 Pozdravni nagovori Matjaž Švagan, podpredsednik Državnega sveta Jurij Borko, župan Občine Središče ob Dravi Danijel Vrbnjak, župan Občine Ormož Mag. Primož Ilešič, sekretar na Uradu RS za Slovence v zamejstvu in po svetu Dušan Gerlovič, predsednik uprave Ustanove dr. Antona Trstenjaka 10.20–10.40 Helena Srnec, kratka predstavitev knjige Prleška düša kot uvod v razpravo o Martinu Kojcu ter predstavitev Martina Kojca (Martin Kojc, most k spoznanju, KUD Prasila, 2018) 10.40–10.55 dr. Janek Musek, Filozofska fakulteta v Ljubljani, Oddelek za psihologijo – Martin Kojc – duhovni izvori in samoniklost 10.55–11.10 doc. dr. Igor Škamperle, Filozofska fakulteta v Ljubljani, Oddelek za sociologijo – Razumevanje celovitosti osebe v nauku Martina Kojca in pojem individuacije C. G. Junga 11.10–11.20 Jan Brodnjak, A. Diabelli: Sonata v f-duru 11.20–11.35 mag. Blanka Erhartič, Gimnazija Ormož – Kje lahko najde svoje mesto Martin Kojc v splošni gimnaziji? 11.35–11.50 mag. Franc Mikša, veleposlanik v Ministrstvu za zunanje zadeve – Razmišljanje gimnazijca ob branju knjige Martina Kojca Das Lehrbuch des Lebens v letih 1968 in 1969 11.50–12.05 mag. Bojan Šinko, Zasebna klinična psihološka ambulanta, pranečak M. Kojca – Martin Kojc skozi oči pranečaka 12.05–12.20 Razprava 12.20–13.00 Pogostitev Prleška düša kot uvod v razpravo o Martinu Kojcu Prleška düša; severovzhodna Slovenija s poudarkom na Prlekiji: prleški ustvarjalci in Prlekija v literarnih delih
    [Show full text]
  • Pregled Dogajanja V Občini Ljutomer Od Avgusta Do Decembra 2015. Številka 14, December 2015
    Pregled dogajanja v občini Ljutomer od avgusta do decembra 2015. Številka 14, december 2015. Izdajatelj: Občina Ljutomer, Vrazova ulica 1, 9240 Ljutomer PB 1 Uvodnik Spoštovane občanke in občani, počastili z doprsnim kipom na Glavnem trgu. Spomnili smo se tudi na podjetne posameznike, ki so v preteklosti uresni- čevali poslovne zgodbe o uspehu, na katerem počiva naša zaključuje se intenzivno leto in počasi ter zasluženo vsi umir- obrtniška in podjetniška tradicija. jamo korak proti Božiču, Dnevu samostojnosti in enotnosti ter Novemu letu. Eden izmed takšnih rojakov je na primer Josip Mursa, ki je v začetku dvajsetega stoletja med drugim na Cvenu oživil Dovolj je hitenja. Čas je, da naredimo kaj za dušo in srce, se konjeniško dirkalsko društvo, ustanovil je zadrugo, ki je za trenutek ustavimo in naberemo nove moči. To gre najlažje, elektrificirala Cven, Moto, Zg. in Sp. Krapje. Bil je tudi med ko pozitivne misli usmerimo na vse ljudi, ki jih imamo radi in ustanovitelji cvenskega gasilskega društva in tudi gonilna ki so nam stali ob strani ter želeli dobro v času premagovanja sila kmetijske zadruge z mlekarno, trsnico, drevesnico in službenih in zasebnih izzivov. bikorejo. Še bolj impresivno, Josip Mursa je ustanovil beto- narno in prvo slovensko tovarno mozaičnih ploščic. Če sama pomislim nazaj, je v tem letu, kot v letih poprej, bilo veliko izzivov za našo občino. Terjali so ogromno časa Čeprav so to uspehi preteklosti, ta podjetnost, vizija, odloč- in energije od številnih dobrih ljudi, v krajevnih skupnostih, nost in predanost ciljem živi tudi danes. v društvih, podjetjih ter obrteh in na ravni delovanja občine.
    [Show full text]
  • From Slovenian Farms Learn About Slovenian Cuisine with Dishes Made by Slovenian Housewives
    TOURISM ON FARMS IN SLOVENIA MY WAY OF COUNTRYSIDE HOLIDAYS. #ifeelsLOVEnia #myway www.slovenia.info www.farmtourism.si Welcome to our home Imagine the embrace of green 2.095.861 surroundings, the smell of freshly cut PEOPLE LIVE grass, genuine Slovenian dialects, IN SLOVENIA (1 JANUARY 2020) traditional architecture and old farming customs and you’ll start to get some idea of the appeal of our countryside. Farm 900 TOURIST tourism, usually family-owned, open their FARMS doors and serve their guests the best 325 excursion farms, 129 wineries, produce from their gardens, fields, cellars, 31 “Eights” (Osmice), smokehouses, pantries and kitchens. 8 camping sites, and 391 tourist farms with Housewives upgrade their grandmothers’ accommodation. recipes with the elements of modern cuisine, while farm owners show off their wine cellars or accompany their guests to the sauna or a swimming pool, and their MORE THAN children show their peers from the city 200.000 how to spend a day without a tablet or a BEE FAMILIES smartphone. Slovenia is the home of the indigenous Carniolan honeybee. Farm tourism owners are sincerely looking Based on Slovenia’s initiative, forward to your visit. They will help you 20 May has become World Bee Day. slow down your everyday rhythm and make sure that you experience the authenticity of the Slovenian countryside. You are welcome in all seasons. MORE THAN 400 DISTINCTIVE LOCAL AND REGIONAL FOODSTUFFS, DISHES AND DRINKS Matija Vimpolšek Chairman of the Association MORE THAN of Tourist Farms of Slovenia 30.000 WINE PRODUCERS cultivate grapevines on almost 16,000 hectares of vineyards.
    [Show full text]
  • Prenos Pdf Različice Dokumenta
    Pregled dogajanja v občini Ljutomer od maja do avgusta 2018. Številka 22, avgust 2018. fotografirano med spustom po jeklenici ob odkritju spominske plošče 1 1 UVODNIK Za nami je odličen teden. Devet dni dogodkov, slovesnosti, prireditev z vseh področij življenja in gospodarstva. Vmes Prleški sejem in pravi poletni žur. Na koncu slovesna 150. obletnica 1. slovenskega tabora, trenutka v zgodovini, ko smo v Ljutomeru dali temeljni prispevek k enakopravnosti lastnega jezika in zagon na dolgi poti do samostojne države. Hvala Smo na pravi poti. V tednu občinskega praznika smo društva in občina organizirali za odličen ter izvedli odlične prireditve, ki ste jih z udeležbo oplemenitili občanke in občani. Iskrena hvala za ta doživetja, druženje, ideje in dobre želje naši skupnosti in teden! Sloveniji. Živimo v res lepi občini. Iz leta v leto postaja še bolj uspešna, znana in spoštovana. Izpolnjujejo se dane obljube, dorečene po krajevnih skupnostih. Širi se poslovna cona, podjetja rastejo in vlagajo, nastaja dodana vrednost v gospodarstvu, društvih in okolju. Ti uspehi se rojevajo, ker vabimo in slišimo nove ideje, upoštevamo predloge in sprejemamo dobronamerne kritike. Imamo posluh za stiske ljudi, na katere po najboljših močeh odgovarjamo z ukrepi in rešitvami. Čestitam ob prazniku in vse dobro v nadaljevanju poletja. Mag. Olga Karba, županja OBELEŽILI PRVI SLOVENSKI GOVORCI SPOMNILI NA TABOR NA PRAVI NAČIN POMEN 1. SLOVENSKEGA Prvo avgustovsko nedeljo, v parku pod hrasti, smo TABORA obeležili 1. slovenski tabor na pravi način. V družbi Slišali smo energične modre besede častnega občana več tisoč ljudi, kot skupnost, ki je ponosna na svoje doktorja Mirana Puconja in pogumne misli veterana okolje, jezik in državo.
    [Show full text]
  • Deliverable T2.1.1 Collection of Primary and Secondary Data
    “Development of an innovative network for the promotion of extroversion of agro-food companies in Adriatic – Ionian Area” Collection of Primary and Secondary Data This report was prepared for and submitted to the “INNOVAGRO” Project by: “This document has been produced with the financial assistance of the European Union. The content of the document is the sole responsibility of the Technical University of Crete and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the European Union and/or ADRION Programme authorities”. © Copyright by the “Innovagro” project Collection of Primary and Secondary Data The “INNOVAGRO” partnership consists of: Name Role Country Chania Chamber of Commerce and Industry Lead Partner Greece Region of Crete Partner 2 Greece Technical University of Crete Partner 3 Greece Network of the Insular Chamber of Commerce Partner 4 Greece and Industry of the European Union Province of Potenza Partner 5 Italy E-institute, institute for comprehensive Partner 6 Slovenia development solutions Italian Confederation of Agriculture Partner 7 Italy Union of Chambers of Commerce and Industry of Partner 8 Albania Albania Chamber of Commerce and Industry of Serbia Partner 9 Serbia University of Basilicata Partner 10 Italy History Changes Version Date of Issue Document Title Author(s) Controller Number 1.0 23/7/2019 E. Grigoroudis T. Tsimrikidis ©INNOVAGRO Page 1 Collection of Primary and Secondary Data Table of Contents List of Abbreviations ........................................................................................................
    [Show full text]
  • Prleške Cejtnge, Številka 2, Letnik 1, Petek 30. April 2010
    Neodvisni časopis Prlekije Prvi Prleški cug v Koper, Popotovanje Prlekov v Koper in nazaj Oldtimerski sejem in razstava pirhov, Sejem in razstava društva JJ Puch Vrtec Gresovščak v novi podobi, Obnova vrtca v Gresovščaku Nasveti iz Frančekovega verštata, Poskrbite za svojo kosilnico v sezoni košnje Vinska kraljica biti je lepo, Klub Martina - klub vinskih kraljic Ljutomer Nagradna križanka, Bogate nagrade za sodelujoče Na zdrovje novin cejtngan Malo prleščine AUFBIKS - prleški bojni klic; Spoštovane Prlečke BRLÜŽJAK - postelja; in Prleki, drage CEJTNGE - časopis; bralke in bralci ČREVLI - škornji; Prleških cejtng, pred FORŠPRUNG - podkapnica; vami je druga INDI - drugje; številka, kar pomeni, GANTAR - tram za sode v kleti; da je t.i. "poskusna" prva številka dobila HEJZL - stranišče; nadaljevanje. V uredništvo smo dobili številne JÜŽINA - malica; pohvale in vzpodbudne besede, ki so nam dale KOPAJA - korito za hrano pri svinjah; vedeti, da smo se odločili prav, ko smo ponovno MACLEK - lesen bat na klopotcu; oživeli samostojne neodvisne novice za Prlekijo ter OŠTARIJA - gostilna; da si ljudje tovrstnega časopisa želijo. Dobili smo REJNGLA - kozica; tudi številne dobronamerne in konstruktivne kritike, ŠTÜNFE - ženske nogavice; ki jih bomo skušali v naslednjih številkah upoštevati. VERŠTAT - delavnica; Tako bomo skupaj z vašo pomočjo lahko ta časopis ŽLEJF - zavora na kmečkem vozu; naredili še boljši. Slovar prleščine najdete na portalu www.prlekija- V prejšnji številki smo objavili tudi karikaturo Na on.net, kjer je objavljenih preko 1050 besed s zdrovje novin cejtngan, ki je ob izidu prve številke prevodi in raba besede v prleščini in slovenščini. postala resničnost. Prleške cejtnge - brezplačen izvod Izdajatelj: StudioEfekt, Dejan Razlag s.p. Spodnji Kamenščak 16b 9240 Ljutomer Glavni in odgovorni urednik: Dejan Razlag 041 956 530 V prvi številki smo vam tudi obljubili, da bo že [email protected] naslednja izdaja cejtng obširnejša in vas pozvali k Uredniki - novinarji: Srečko Lukovnjak Kramberger sodelovanju.
    [Show full text]
  • 1 Varna Pot V Šolo in Šolski Prevozi
    1 VARNA POT V ŠOLO IN ŠOLSKI PREVOZI Brezplačno organiziran prevoz v šolo in domov imajo učenci, ki so oddaljeni od šole 4 ali več kilometrov; učenci, katerih varnost je na poti v šolo ogrožena ter učenci prvega razreda ne glede na oddaljenost od šole. Staršem svetujemo, da otroke, stare do 7 let, spremljajo v šolo sami, spremljevalci pa so lahko tudi otroci, starejši od 10 let in mladostniki, če to dovolijo starši, skrbniki oziroma rejniki otroka. Otroci, ki obiskujejo prvi razred osnovne šole, lahko prihajajo v območju umirjenega prometa in v območju za pešce v šolo tudi brez spremstva, če to dovolijo starši, skrbniki oziroma rejniki (ZPrCP). Učenci prvega in drugega razreda OŠ morajo na poti v šolo in iz nje nositi rumeno rutico, nameščeno okoli vratu. Ob zmanjšani vidljivosti med hojo po cesti nositi na vidnem mestu na strani, ki je obrnjena proti vozišču, odsevnik, ki ne sme biti rdeče barve in katerega odsevna površina na vsaki strani meri najmanj 20 cm2 (ZPrCP). Na šoli imamo izdelan prometno-varnostni načrt. Načrt si lahko ogledate na steni pri vhodu v šolo z dvoriščne strani. Za večjo varnost otrok na poti v šolo je poskrbljeno tudi z ureditvijo prometnega režima na Cankarjevi cesti in v Vrazovi ulici, ki sta urejeni kot območje umirjenega prometa. 1. Najbolj varna pot od avtobusne postaje je čez Glavni trg, mimo občinske zgradbe ter po stopnicah z Vrazove ulice do šole. 2. Če otroka peljete v šolo z avtom, ga odložite na Vrazovi ali Postružnikovi ulici, od koder lahko po stopnišču varno pride do šole.
    [Show full text]
  • Program PV 2011 Občina Križevci 04012011
    Javno podjetje Prlekija d.o.o. Ormoška cesta 3 9240 Ljutomer Tel.: 02/58 58 240 Fax: 02/58 58 248 E: [email protected] I: www.jp-prlekija.si PROGRAM OSKRBE S PITNO VODO ZA LETO 2011 ZA OBČINO KRIŽEVCI Oktober 2010 KAZALO: ZA OBČINO................................................................................................................................... 1 KRIŽEVCI...................................................................................................................................... 1 1. OSNOVNI PODATKI ............................................................................................................... 1 1.1 PODATKI O IZVAJALCU JAVNE SLUŽBE............................................................................... 1 1.2 OBMOČJE IZVAJANJA JAVNE SLUŽBE ................................................................................. 1 1.3 PREDPISI, KI DOLOČAJO NAČIN IZVAJANJA JAVNE SLUŽBE ................................................ 3 2. JAVNI SISTEM ZA OSKRBO S PITNO VODO............................................................................. 4 2.1 VZPOSTAVLJANJE EVIDENCE UPRAVLJAVCA JAVNEGA VODOVODA........................................ 4 2.2 VODOVODNI SISTEM ........................................................................................................ 4 2.3 OBJEKTI IN OPREMA JAVNEGA VODOVODA........................................................................ 6 2.4 ČRPALIŠČA ......................................................................................................................
    [Show full text]
  • PDF (Celotna Knjiga)
    6. Nacionalna konferenca o varnosti v lokalnih skupnostih Varnost v ruralnih in urbanih okoljih: konferenčni zbornik Uredniki Gorazd Meško Rok Hacin Katja Eman November 2020 Naslov 6. Nacionalna konferenca o varnosti v lokalnih skupnostih Title 6th National Conference on Local Safety and Security Podnaslov Varnost v ruralnih in urbanih okoljih: konferenčni zbornik Subtitle Safety and Security in Rural and Urban Environments: Conference Proceedings Uredniki Gorazd Meško Editors (Univerza v Mariboru, Fakulteta za varnostne vede) Rok Hacin (Univerza v Mariboru, Fakulteta za varnostne vede) Katja Eman (Univerza v Mariboru, Fakulteta za varnostne vede) Recenzija Darko Maver Review (Univerza v Mariboru, Fakulteta za varnostne vede) Zoran Kanduč (Univerza v Ljubljani, Pravna fakulteta) Jezikovni pregled Barbara Erjavec Language editing (Univerza v Mariboru, Fakulteta za varnostne vede) Tehnični urednik Jan Perša Technical editor (Univerza v Mariboru, Univerzitetna založba) Oblikovanje ovitka Jan Perša Cover designer (Univerza v Mariboru, Univerzitetna založba) Grafika na ovitku Ljutomer, foto arhiv Občine Ljutomer Cover graphic Grafične priloge Avtorji prispevkov Graphic material Konferenca 6. Nacionalna konferenca o varnosti v lokalnih skupnostih Conference Datum in kraj konference 2. december 2020, on-line, Slovenija Date & location of the conference Založnik Univerza v Mariboru Published by Univerzitetna založba Slomškov trg 15, 2000 Maribor, Slovenija https://press.um.si, [email protected] Izdajatelj Univerza v Mariboru Co-published by Fakulteta za varnostne vede Kotnikova ulica 8, 1000 Ljubljana, Slovenija https://www.fvv.um.si, [email protected] Izdaja Prva izdaja Edition Vrsta publikacije E-knjiga Type of publication Dostopno na http://press.um.si/index.php/ump/catalog/book/517 Available at Izdano Maribor, november 2020 Published at © Univerza v Mariboru, Univerzitetna založba Besedilo/ Text / University of Maribor, University Press © Avtorji in uredniki 2020 To delo je objavljeno pod licenco Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 Mednarodna.
    [Show full text]