Lista ptica | Listë e Zogjve | Birdwatch list | Vogelliste P MN | AL | | DE ENTRANCE & START MN Ova lista sadrži informacije o vrstama ptica Solane. Za bolje souvenir shop razumijevanje i više informacija koristite vodič za ptice. (closed)

AL Kjo listë jep informacione mbi speciet e shpendëve të Kri- bike

house l k pores. Për të kuptuar më mirë dhe për më shumë informa- c

a l industrial museum abandoned S l k k c

e t r S a c k l r cion, është e dobishme që të keni një udhërrëfyes zogjësh. monument c a factory e a t S e S r (administration) buildings P r e e t © P © t e 12 e P EN This list gives information on bird species of the Salina. For P © © 0 better understanding and more information take a bird guide 11 1

with you. l salt hall k c a S r Diese Liste gibt Informationen über Vogelarten der Saline. te DE Pe l Ulcinjska Solana k MN Portret Ulcinjske Solane Zum besseren Verständnis und für mehr Informationen ist © c 2 9 a S -- 15 km močvarnog staništa r es hilfreich, einen Vogelführer bei sich zu haben. te e -- Više od 250 vrsta ptica i na desetina hiljada jedinki ovdje P Kriporja e Ulqinit odmara i gnijezdi 8 © 1, 2, ...: vrste su numerisane na slikama | speciet janë të numëru sea water channel direction to salt pans → -- Solana nije u funkciji od 2013.god. ara në fotografi | species are numbered on pictures | -- MSJA je posvećen zaštiti Solane Nummer der Art auf Bild angegeben (1 © Peter Sackl) Salina -- Velika tura obilaska Solane traje 4–5 sati RESER- Seen: označite ako ste zapazili vrstu | bëni kryq për secilën spe VOIR cie të pare | mark each seen species with a cross | FABRIKA | INDUSTRIAL AREA | INDUSTRIEGEBIET EV II Saline Ulcinj kreuze gesehene Arten an Pump 31 © Peter Sackl AL Portret i Kripores së Ulqinit 2 Broj & ime | Numri & emri | number & name | Nr. & Name seen → -- 15 km hapsirë e madhe ligatinore -- Më shumë se 250 specie zogjsh dhe mijëra individë që 1 Calidris alpina | Crnotrba sprtuka | Gjelëza gushëzezë | pushojnë dhe mbarështohen këtu çdo vit Dunlin | Alpenstrandläufer -- Kriporja nuk ka funksionuar që nga viti 2013 2 Sterna hirundo | Crvenokljuna čigra | Dallëndyshja e -- MSJA është e angazhuar për mbrojtjen e Kripores detit | Common tern | Flussseeschwalbe -- Një turne i gjatë zgjat rreth 4-5 orë 3 Himantopus Himantopus | Vlastelica | Kalorësi | Black- winged stilt | Stelzenläufer 4 Egretta garzetta | Mala bijela čaplja | Çafka e bardhë e With EN Portrait of Ulcinj Salina vogël | Little Egret | Seidenreiher 2 → -- 15 km large wetland 5 Tringa totanus | Crvenonogi sprudnik | Qyrylyku detailed Pump 9 © Peter Sackl -- More than 250 species of birds with hundreds of thou- këmbëqirizë | Redshank | Rotschenkel EV III EV I map sands of individuals resting and breeding here every year 6 Burhinus oedicnemus | Noćni potrk | Gjelaci symadh | -- The Salina has not been in operation since 2013 Stone Curlew | Triel -- MSJA is committed to the protection of the Salina 7 Motacilla flava | Žuta pastirica | Bisht-lëkundësi i verdhë JEZERO II -- A big tour takes about 4-5 hours by foot | Yellow wagtail | Schafstelze

8 Microcarbo pygmeus | Fendak | Pygmae Cormorant | EV IV

Zwergscharbe 9 Glareola pratincola | Zijavac | Dallëndyshja e detit | Col- DE Steckbrief zur Saline Ulcinj lared pratincole | Rotflügel-Brachschwalbe -- 15 km2 großes Feuchtgebiet 10 Phoenicopterus roseus | Plamenac | Flamingo i kuq | -- über 250 Vogelarten mit Hunderttausenden von Indivi- RESERVOIR CR Greater Flamingo | Flamingo duen rasten und brüten hier jährlich 11 Pelecanus crispus | Pelikan | Pelikani kaçurrel | Dalma- -- die Saline ist seit 2013 nicht mehr in Betrieb JEZERO I tian Pelican | Krauskopfpelikan -- MSJA setzt sich für den Schutz der Saline ein START -- die lange Rundtour dauert ca. 4-5 Stunden zu Fuß 12 Plegadis falcinellus | Ibis | Kojliku i zi | Glossy ibis | Brauner Sichler o r S u b i c

e g 13 Platalea leucorodia | Čaplja kašikara | Çafka sqeplugë | Spoonbill | Löffler

© G r 14 Larus ridibundus | Riječni galeb | Pulëbardha e rën- → Sponzori | Sponsorët | Sponsors | Sponsoren Impresum | Ngulit | Imprint | Impressum domtë | Black headed gull | Lachmöwe 15 Charadrius alexandrinus | Morski žalar | Vrapuesi PORTA MILENA KNETA gushëbardhë | Kentish Plover | Seeregenpfeifer 16 Nycticorax nycticorax | Çafka e natës | gak | Night Izdavač | Botues | Publisher | Herausgeber heron | Nachtreiher

Dr Martin Schneider-Jacoby Association (MSJA) l k Municipality of Ulcinj c Ul. Pavla Kneževića br.7, 85360 Ulcinj, 17 Tadorna tadorna | Šarena utva | Laroshja | Shelduck | a Pump 16 © MSJA S Blv. Gjerg Kastrioti Skenderbeu pn r Brandgans te e +382 (0)30 412 050 P [email protected] Fotografija | Fotografi | Pictures | Fotos 7 © www.opstinaulcinj.com kao na fotografijama | si shënuar në fotografi | as indicated on pictures | wie auf Bildern angegeben Legenda | Legjendë | Legend | Legende Icons designed by freepik from Flaticon 1

©

P e Biciklistička & pješačka staza | korsi për biçikleta t Dizajn & koncept | Dizajni & koncepti | Design & concept | er & këmbësore | korsi për biçikleta | Bicycle lane | S ac Design & Konzept Rad- und Fußwege kl MSJA: Zenepa Lika, Viviane Meyer, Lisa Maier

Mjesto za osmatranje - osmatračnica – kula | vënd l k c a vrojtimi - kullë vrojtimi | birdwatch point and tower S Štampa | Shtyp | Print | Druck r te Velika Plaža, Ulcinj +382 ‭30 684 940 | Aussichtspunkte und -turm e

Štamparia Obod, Njegoševa br 3 & P © [email protected], www.hvmontenegro.com 2 l

Kretanje vode | lëvizja e ujit | water movement | k

Multitask doo, Vaka Djurovica bb, c a l

Durchflussrichtung des Meerwassers S k c

r l a

e k S

t c

Novembar 2018, prvo izdanje, 10.000 e a r

P e S l t Bazeni za isparavanje | Basenet e avullimit | r EV: k e Nëntor 2018, botimi i parë, 10.000 © e t c P 3 e a Evaporation basins | Verdunstungsbecken S P © November 2018, first edition, 10,000 r © 6 Bul. Majke Tereze bb, Ulcinj 4 te e November 2018, 1. Auflage, 10 000 P +382 30 412 333 Bazeni kristalizacije| Basenet e kristalizimit | Crys- CR: © 5 [email protected] tallisation basins | Kristallisationsbecken

www.ulcinj.travel

© Dr Martin Schneider-Jacoby Association (MSJA), 2018 JEZERO: Jezero | Liqen | Lake | See Source of basic map: Protection Study for Ulcinj Salina 2017, prepared by Andrej Sovinc, Davorin Tome, Michael Hosek → Smjerovi | Drejtimet | ← Bar / Podgorica Trg vojvode Bećir-bega (olive groves) Directions | Osmanagića 16 1 Obavještavamo Kujdes Be aware Bitte Mbeachtenerops apiaster Bulevar Đerđ Kastrioti Skenderbeg Wegbeschreibung 81000 Podgorica Skadar / Shkodër → → TO Ulcinj +382 20 60 10 15 Munici- 2 • Nema skloništa, toaleta, prodavnica, niti restorana • no shelters, toilets, shops etc. available at the • keine Unterstell-, Einkaufsmöglichkeiten, Albanischer WCs, etc. pality of Shasko Lake • Nuk ka streha, tualete, dyqane apo restorante në Ulcnij Ulcinj City | Qëndra Ulqinit: [email protected] MERAJA na prostoru Solane Kripore Salina vorhanden www.nparkovi.me 3 Sheshi i Ullinit / Trg Maslina (1) → Bulevar Đerđ Bienenfresser JPKD • Preporučujemo Vam da ponesete ličnu kartu jer je • Rekomandohet të merrni letërnjoftimin pasi Kripor- • possibly show your ID- card to the guards at Sali- • Personalausweis eventuell bei den Wächtern am Ulcinj Kastrioti Skenderbeg (2) → Rr. Nënë Tereza Solana pod nadzorom ja është e ruajtur në hyrje të saj nas entrance Eingang vorzeigen ULCINJ | ULQINIT Solanski Put (3) → M2.4 Shkodër → Solanski Put → Ulcinj • Molimo Vas da ne ostavljate otpad za sobom • Ju lutemi merrni me vete mbeturinat tuaja. • Please don’t leave any waste behind • Bitte keinen Abfall zurücklassen Hotel Salina START (auto | makinë: 10min, pieške | • Putevi nisu uvijek bezbjedni. Obratite pažnju gdje • Rrugët nuk janë gjithmonë të sigurta. Kujdes ku • Please stay on the hiking and cycling paths • Bitte Wander- und Radwege benutzen Palata

Venezia në këmbë: 50min, biciklom | më biçiklet: 15min) stajete! ecni! Old Town →

Hotel Velika Plaža | Plazhi i Madhë: Albatros Hotel Holiday Villages → (4) → R-17 Bulevar ULCINJ SALINA Rr. bb 4 Old Town Ulcinj START → turn right → Solanski Put → Ulcinj Pravo vrijeme Koha e duhur The right time Die richtige Zeit +382 (0)30/421-004 +382 (0)30/403-124 Salina START (auto | makinë: 5min, pieške | në [email protected] [email protected] Porta Milena këmbë: 30min, biciklom | më biçiklet: 7min) www.hotelpalatavenezia.com www.hotel-mediteran.com Cjelokupna tura od 16,5 kilometara traje 4-5 sati pješke Tërë turneu i gjatësisë 16.5 kilometra zgjat 4-5 orë në The whole tour of 16.5 kilometres length takes 4-5 hours Die 16,5 km lange Rundtour dauert zu Fuß 4-5 und mit Ada- ili 2-3 sata na biciklu. Moguće su kraće posjete. Bicikli këmbë dhe 2-3 orë me biçikletë. Vizitat më të shkurtra by foot and 2-3 hours by bike. Shorter visits are also pos- dem Rad 2-3 Stunden. Kürzere Touren sind möglich. → Podgorica: Giovanni se mogu iznajmiti na ulazu.Šetnje su najljepše u proljeće janë gjithashtu të mundshme. Biçikletat mund të mer- sible. Bikes can be rented at the entrance. Especially in Fahrräder können am Eingang ausgeliehen werden. Vor Trade → 4. Jul → E80: Bistrice - - → KARISMA ren në hyrje. Sidomos në pranverë dhe në vjeshtë gjatë allem während des Vogelzugs im Frühling und im Herbst, i jesen tokom migracije ptica, kao i u jutarnjim i večern- spring and autumn during bird migration, and in the morn- Holiday M2.4: Bar - Utjeha-Bušat - Ulcinj (4) → Solan- migrimit të shpendëve, dhe në orët e mëngjesit dhe të und am Morgen und am Abend aufgrund des schönen Villages jim satima za vrijeme izlaska i zalaska sunca, šetnje su Montenegro ski Put → Ulcinj Salina START (auto | makinë: mbrëmjes për shkak të agimit dhe të muzgut të bukur ing and evening hours due to the beautiful sunrises and Sonnenauf- bzw. untergangs ist der Spaziergang atem- Velika Plaža | Plazhi i Madhë | Long Beach 1.5h) veličanstvene. është shëtitje befasuese. sunsets a walk is breathtaking. beraubend. ULCINJSKA SOLANA U OPASNOSTI KRIPORJA E ULQINIT NË RREZIK ULCINJ SALINA A PARADISE SALINE ULCINJ IN GEFAHR where birds are at home geformt von mensch und natur ulcinjs bedrohter schatz stvarana od ljudi i prirode MN ulcinjsko blago koje je u opasnosti e krijuar nga njeriu dhe natyra AL thesari i rrezikuar i ulqinit formed by men and nature EN DE Ul- The Salina is home to many birds – 19 globally endangered species Die Saline Ulcinj ist ein 15km2 blieb das Salz und wurde per Im Jahr 2013 wurde Ulcinjska Solana je dragocjeno močvarno stanište površine od 15 Godine 2013. Solana Kriporja e Ulqinit është një zonë e e gjerë ligatinore Në vitin 2013 u ndal puna are documented. In total about 250 species can be seen here, amount- wertvolles, großes Feuchtgebiet Hand geerntet. Dies war nicht die Saline Ulcinj stillge- 2 cinj Salina is a pre- km na jugu Crne Gore. Nastala je na području prirodne lagune je prestala sa svojom e çmuar prej 15 km2 në jug të Malit të Zi. e Kripores. Prej atij viti nuk ing to roughly 70 % of all bird species in Montenegro and about half im Süden . Die Sa- nur gut für die Menschen: Mit legt. Seitdem wird kein cious 15 km2 large wetland in delte Ade-Bojane. Od 1934.god. pa sve do 2013.god. služila je za aktivnošću. Od tada se Është e vendosur në një pjesë të një la- u grumbullua më kripë dhe of all native species occuring in . For hundreds of thousands line wurde auf dem Gebiet einer dem Meerwasser gelangten Salz mehr produziert proizvodnju soli. U tu svrhu morska voda se upumpavaxla u široke so više ne proizvodi a i gune natyrale në Deltën e Bunës. Në të gjithë punonjësit mbeten the South of Montengro. It was esta- of birds the Salina is an important breeding, resting or wintering site. Lagune im Ada-Bojana-Delta er- auch Fische und andere kleine und alle Salzarbeit- solanske bazene. Voda je zatim isparavala zahvaljujući suncu i vjet- radnici su ostali bez po- periudhën ndërmjet viteve 1934 pa punë. Makineritë e digat blished on the area of a natural lagoon in the richtet. Zwischen 1935 und 2013 Lebewesen in die Saline - eine er wurden entlassen. ru, a preostala so se ručno sakupljala. Ovaj proces nije bilo od ko- sla. Nasipi i mehanizacija - 2013 u prodhua kripa, ku pro- po gërryhen dhe degradimi Ada-Bojana-Delta. Between 1935 and 2013 salt It is labelled as Important Bird Area by BirdLife International and wurde hier Salz gewonnen. Für nährstoffreiche Quelle für Vögel Die Deiche und die risti samo za ljude: upumpavanjem morske vode i ribe i drugi manji vidljivo propadaju pod uti- cesi i vjeljes bëhej duke pom- është i dukshëm përreth. Për was harvested. For this procedure sea water was is recognized as candidate site for the Emerald Network under the die Herstellung wurde Meerwas- und die Grundlage für eine le- Maschinen verwittern organizmi dospjevali su u solanske bazene – bogat izvor hrane cajem vremena. Iz tog ra- puar ujin e detit në pellgjet e shkak të kësaj si dhe menax- pumped into the vast salt pans. The water evapora- Bern Convention. Magnificent birds like the Greater Flamingo, the ser in die weitläufigen Salzpfan- bendige Biodiversität. Somit ist und auf dem gesamten za ptice i osnova za bogat biodiverzitet. Zbog toga je upravljanje zloga, ali i zbog nezado- gjera te kripës. Uji avullonte himit të pamjaftueshëm, në Dalmatian Pelican and the Eurasian Spoonbill can be observed in nen gepumpt. Das Wasser ist es elementar den Wasserstand Gelände ist der Ver- nivoom vode izuzetno važno kako bi se solanski bazeni održali živim voljavajućeg upravljanja nga dielli dhe era dhe ne periudhën ndërmjet viteve ted due to sun and wind, the salt remained and was Ulcinj Salina. durch den Einfluss von Wind und zu kontrollieren um eine arten- fall zu sehen. Durch kao bogato stanište za razne vrste. vodama izmedju 2013. i © M S J A pellg mbetej kripa e cila 2013 dhe 2016 ky vend është harvested by hand. This was not only good for people: Sonne verdunstet und zurück reiche Saline zu erhalten. den fehlenden Betrieb 2016. god. Ovaj ekosis- grumbullohej me duar. i rrezikuar. Çerdhet e zogjve With the sea water being pumped-in also fish and other und Missmanage- tem je u opasnosti. Ptičja gnijezda stradaju jer bivaju poplavljena E gjithë kjo nuk ishte e përmbyten gjatë reshjeve të little animals entered into the Salina – a rich food ment zwischen 2013 tokom kišnih sezona, pošto se voda ne ispump- mirë vetëm për njerëzit, mëdha, pasi uji nuk mund të source for birds and the basis for a flourishing und 2016 ist das Ge- ava u dovoljnoj mjeri. Osim toga, bazeni duke pompuar ujin e detit nxirret mjaftueshëm jashtë. biet bedroht. Die Vo- biodiversity. That is why managing the wa- su obrasli vegetacijom. Tokom decenija peshqit dhe kafshët tjera Gjithashtu pellgjet gjithnjë e gelnester werden bei

propsperiteta Solane, so se proizvodila të vogla hynin në Kripore më shumë po mbulohen nga Dobro pitanje ter level is so essential to keep the Starkregen geflutet, čitajte u skladu sa prirodom. Sada se ptice, – burim i pasur ushqimi për barishtet. Në dekadat e be- Salina alive as a species rich da das Wasser nicht i v a n e M y r Zašto Solana više ne kao i kompletan ekosistem suočavaju zogjtë dhe mbështetje për gatshme të Kripores, kripa 1 0 © C Z I P habitat. schnell genug abge- proizvodi višesol? naPro sa teškim vremenom i prijetnjom da biodiversitetin e begatshëm. u prodhua në harmoni me © V The Black-winged Stilt is a typical species present here, and unsur- pumpt werden kann. © Z e n p a L i k

nestanu. Međutim, pokrenute su inicija- Ky është shkaku pse ruajtja e natyrën. Tani zogjtë dhe eko- prisingly the Salina is the only breeding place for this little, long-leg- Außerdem überwu- www.savesalina.net l i v a n e M y r tive kojima se nastoji izboriti zaštita ovog ck nivelit të ujit është jetike për ringjall- sistemi në përgjithësi përbal- ged bird in Montenegro. While roughly 100 breeding pairs have been chern die Salzpfan- r Sa jedinstvenog i izuzetno vrijednog staništa. ete jen e Kripores si habitat i pasur në lloje. len me një kohë të vështirë dhe me rrezikun e zhdukjes. Por tani EIN PARADIES © V © P documented in Ulcinj Salina at the end of the 1980s, their number nen. In den florieren-

© C Z I P Gute Frage po ndërmerren nisma për të luftuar për mbrojtjen e këtij habitati has decreased to only about 50 pairs in 2017 – one of many signs für vögel den Jahren der Saline Warum produziert unik dhe jashtëzakonisht të vlefshëm. of the deterioration of this unique site along the Adriatic east coast. wurde Salz im Einklang die Saline kein Salz In der Saline fühlen sich viele Vögel zuhause, unter ihnen 19 welt- © Z e n p a L i k mit der Natur gewonnen. Nun herrscht weit bedrohte Arten. Insgesamt können hier 250 verschiedene Ar- Lese die Geschichtemehr? auf Good question ten gesichtet werden, das sind ca. 70% der in Montenegro vorkom- sowohl für die Vögel, als auch für das gesamte Ökosystem hier eine www.savesalina.net Why doesn’t the Salina menden Vogelarten und ungefähr die Hälfte aller einheimischen RAJ schwierige Zeit. Gut, dass Initiativen gdje ptice stanuju produce salt anymore? Arten Europas. Für hunderttausende Vögel ist die Saline ein wichti- NJË PARAJSË Read the story on ges Brut-, Rast- und Über- sich für den Schutz dieser einzigartigen Solana je dom za mnoge ptice – od čega 19 globalno ugroženih ku zogjtë janë në shtëpi www.savesalina.net AT RISK winterungsgebiet. Die Sa- Landschaft einsetzen. vrsta. Ovdje se može vidjeti oko 250 vrsta, što čini otprilike 70 % line ist als ‘Important Bird the endangered treasure of ulcinj svih vrsta ptica u Crnoj Gori i oko polovinu svih vrsta u Evropi. Za Area’ von BirdLife Inter- DIE GESCHICHTE stotine hiljada ptica Solana je važno stanište za gniježđenje, odmor national und Kandidat für

Kriporja është shtëpia e shumë zogjve – didat për Rrjetin Emerald nën Konventën e In the year of 2013 the opera- water cannot be pumped out i zimovanje. Solana je prepoznata od strane BirdLife International janë të dokumentuara 19 lloje globalisht Bernës. Zogjtë e mrekullueshëm si flamingo- tion of the Salina stopped due sufficiently. Also the basins in- das Emerald Netzwerk vom auf und ab kao važno područje za ptice (IBA - Important Bird Area), a takođe je të rrezikuara. Mundej të shihen gjithsej ja i madhë, pelikanin kaçurrel dhe sqeplu- to bankruptcy. Since then no creasingly become overgrown der Berner Konvention shodno Bernskoj konvenciji identifikovana i kao Emerald stanište. 250 lloje, që përbëjnë afërsisht 70% ga mund të vërehen në Kriporen e Ulqinit. salt is harvested anymore and by grass and herbs. In the pros- ausgewiesen. 1920 Zoganjsko Jezero, der See der Vögel, wurde als Vrste poput flamingosa, pelikana i čaplji kašikara su redovni stano- të llojeve të shpendëve në Mal të Zi Kalorësi është një lloj tipik i pranishëm këtu all the workers lost their jobs. perous decades of the Salina salt Prächtige Vögel wie Fla- geeigneter Ort für eine neue Saline ausgewählt 1926-1934 Errichtung der Saline Ulcinj vnici Solane. 1 4 © P e t r S a c k l dhe rreth gjysma llojeve vendase që e jo më kot Kriporja është vendi i vetëm i The dikes and machinery are was produced in harmony with mingo, Pelikan und Löffler

ndodhen në Bashkimin Evropian. mbarështimit për këtë zogë të vogël, me weathering and the degrada- nature. Now birds and the eco- können in der Saline beo- 1935 erste Salzernte 1959 die Salina wächst, zu Bestzeiten ernten 400 Arbeiter Tipična vrsta za Solanu je vlastelica, kojoj je ovaj lokalitet jedino Kriporja për qindra e mijëra shpend këmbë të gjatë në Malin e Zi. Ndërkohë tion is visible all around. Due to system in general face a hard bachtet werden. Der Stel- është një vend i rëndësishëm për përreth 100 çifte riprodhuese janë doku- this as well as insufficient man- time and danger of disappear- zenläufer ist ein typischer 60.000t Salz – die Saline versorgt 60 % des ehemali gnijezdilište. Krajem 80-tih godina na Solani je dokumentovano 1 © C Z I P gen Jugoslawiens mit Salz mbarështimin, pushimin dhe dimërimin. mentuar në Kriporen e Ulqini në fund të agement between 2013 and ance. But initiatives are in place 1 Vogel der Saline, die den oko 100 gnijezdećih parova ove vrste, dok je danas taj broj pao na 2003 Beginn der Kooperation mit EuroNatur und CZIP Ajo është shpallur zonë e rëndë- l 1980, numri i tyre ka rënë në 50 çifte gjatë 2016 this site is endangered. to fight for the protection of this einzigen Brutplatz in Mon- svega 50 parova (2017) što je jedan od pokazatelja narušavanja k c für den Schutz dieses einmaligen Biotops sishme e zogjve nga BirdLife Interna- a 2017 – një nga shumë shenjat të përkeqësim- The nests of the birds get flood- unique and extremely valuable tenegro für dieses lang- ovog jedinstvenog ekosistema na is točnoj obali Jadrana. S r 2005 Privatisierung der Saline te beinige Vögelchen bildet. In den 80ern waren ca. 100 Brutpaare tional dhe është njohur si një vend kan- e it të kësaj zonë të veçantë për gjatë bregut lin- ed during heavy rainfall as the habitat. P 2013 Stopp der Salzproduktion © dor të Adriatikut. © Viviane Meyer dokumentiert - 2017 waren es nur noch ca. 50 - eines der vielen 6 1 3 © C Z I P 1 2015 Bemühungen für den gesetzlichen Schutz der Saline Zeichen einer Verschlechterung dieses einzigartigen Gebiets ent-

lang der östlichen Adriaküste. Ulcinj (laufend)

ISTORIJA POSJETITE SOLANU HISTORIA VIZITONI KRIPOREN HISTORY VISIT THE SALINA DIE ARBEIT VON MSJA BESUCH DER SALINE

usponi i padovi i lijepo se provedite e ngritjeve dhe rënieve dhe kënaquni of ups and downs and have a great time für mehr saline entdecken und genießen

Ulcinj Salina is a Die Saline Ulcinj ist ein 1920: Zoganjsko jezero - jezero ptica - predviđeno je kao Ulcinjska Solana je savršeno mjesto za posmatranje ptica, relaksir- 1920: Zoganjsko Jezero - Pyetje e mirë Kriporja e Ulqinit është një vend i përkryer për të vëzhguar zogjtë, 1920 Zoganjsko Jezero,

Përse Kriporja nuk po perfect place for perfekter Ort zum Vo- odgovarajuća lokacija za novu solanu ajuću šetnju ili vožnju biciklom, kao i mjesto za uživanje i posma- liqeni i zogjve - u një udhëtim qetësues, nisja e biçikletës ose për të shijuar një muzg the lake of birds, birdwatching, a re- gelbeobachten, um eine 1926-1934: izgradnja Ulcinjske Solane tranje izlaska/zalaska sunca. Industrijsko područje ima svoju vlasti- përcaktua si vend prodhon kripe? Lexojeni romantik. Zona industriale ka karizmin e saj melankolik. Një vizitë was designated as laxing hike or bike entspannte Wanderung 1935: prva berba soli tu melanholičnu harizmu. Posjeta se itekako preporučuje! i përshtatshëm për është tejet e rekomanduar! location for a new

ride or to enjoy a ro- zu machen oder den ro- 1959: povećanje Solane, u svoje najbolje vrijeme 400 një kripore të re historinë në salina www.savesalina.net mantic sunset. The mantischen Sonnenunter- radnika sakupljalo je 60.000 t soli – Solana je 1926-1934: ndërtimi i Kripores së

1926- construction of Ulcinj Thibault industrial area has gang zu genießen. Die

snabdijevala solju 60% bivše Jugoslavije Ulqinit 1934 Salina its own melancholic verlassenen Gebäude und 2003: početak saradnje organizacije EuroNatur & CZIP 1935: prodhimi i parë i kripës charisma. A visit is stillgelegten Maschinen

1935: first salt harvest © Marc (Centrom za zaštitu i proučavanje ptica) u pogledu 1959: Kriporja u zgjerua, në highly recommend- haben ihren eigenen mel-

zaštite ovog jedinstvenog biotopa kohën e saj më të mirë 400 1959: Salina grew bigger, in its best ed ancholischen Charm. Ein

2005: privatizacija Solane punët orë prodhonin 60,000 ton kripë - Kriporja times 400 workers harvested 60,000 t Besuch ist sehr zu emp-

2013: prestanak proizvodnje soli furnizoi 60% të ish-Jugosllavisë me kripë of salt - the Saline supplied 60 % of former Yugoslavia © MSJA

fehlen. 2015: podnešen zahtjev za formalnu zaštitu Ulcinjske 2003: Fillimi i bashkëpunimit me EuroNatur & CZIP për

with salt Die Dr. Martin Schneider-Jacoby Association (MSJA) wurde im Mai

Solane (u toku) ruajtjen e këtij biotopi të veçantë 2005: privatizimi i Kripores 2003: start of cooperation wih EuroNatur & CZIP for the conser- 2016 in Andenken an Dr. Martin Schneider-Jacoby gegründet, um

2013: ndalimi i prdhimit të kripës vation of this unique biotope seinen Beitrag zum Naturschutz im Balkan und insbesondere für

1 7 © P e t r S a c k l © K a r l R o t h 2015: aplikimi për mbrojtjen ligjore të Kripores së 2005: privatisation of the Salina die Saline Ulcinj zu würdigen. Der Vereinszweck ist der Schutz der

Ulqinit (në vazhdim) i v a n e M y r Biodiversität der Saline und anderer Naturschätze in Ulcinj. MSJA 2013: stop of salt production © P e t r S a c k l macht vor allem darauf aufmerksam, wie wichtig es ist den Schutz

© V

2015: application for the formal protection of Ulcinj Salina der Saline gesetztlich zu verankern. Außerdem entwickelt und im- A r c h i v e A r c h i v e ŠTA TREBA PONIJETI (ongoing) plementiert der Verein Maßnahmen zum Schutz und kommuniziert

© © © Archive mit relevanten öffentlichen Entscheidungsträgern und Akteuren. - udobnu obuću ÇFARË TE SILLNI THE WORK OF MSJA WHAT TO BRING BITTE MITBRINGEN - dvogled i fotoaparat publicity for the salina ANGAŽMAN MSJA - vodič za ptice Es ist sehr zu empfehlen folgendes für den Besuch der Saline © S . M i t c h e l mitzunehmen:

- ličnu kartu - këpucë të forta The Dr Martin Schneider-Jacoby Association (MSJA) was found- - sturdy shoes publicitet za solanu

- hranu i piće - dylbi dhe aparat fotografik ed in May 2016 in memory of Dr Martin Schneider-Jacoby to hon- - binoculars & camera

- festes Schuhwerk

© K a r l R o t h PUNA E MSJA

- Udhëzues për shpendët our his contributions to nature conservation in the , espe- - bird guide

Asocijacija Dr. Martin Schneider-Jacoby (MSJA) osnovana je maja l h - Fernglas und Kamera Tokom vrelih dana potrebna je zaštita od publicitet për kriporen - Letërnjoftimin cially for Ulcinj Salina. The aim of the association is to protect the - ID-card t 2016. god. u znak sjećanja na Dr. Martina Schneider-Jacoby-ja o R - Vogelartenbestimmungsbuch sunca, preporučuje se šešir i dovoljno - Ushqim dhe pije biodiversity of the Salina and other natural monuments in Ulcinj. - food and drinks rl kako bi se odala počast njegovom doprinosu za zaštitu prirode na a Für Fragen kontaktieren vode. Za kišno i hladno vrijeme obavez- Shoqata Dr Martin Schnei- është mbrojtja e biodiversitetit K - Personalausweis In particular, the association raises public awareness for the im- © Balkanu, naročito za Ulcinjsku Solanu. Cilj Asocijacije je da zaštiti Sie bitte: - Essen und Trinken na je nepromočiva i topla odjeću ili sače- der-Jacoby (MSJA) u themelua të Kripores dhe monumenteve Në ditët e nxehta rekomandohet mbrojtje nga dielli, një kapelë dhe portance of a formal protection for Ulcinj Salina and develops and biodiverzitet Solane i druge prirodne spomenike u Ulcinju. Asocija- a k E-Mail: [email protected] kajte ljepše vrijeme. në maj te vitit 2016 në kujtim të të tjera natyrore në Ulqin. Sho- i ujë të mjaftueshëm. Për mot me shi dhe të ftohtë, merrni me vete interacts with relevant public decision-makers and stakeholders. L cija naročito podiže javnu svijest o važnosti pravne zaštite Ulcin- a Tel.: +382 69 069 188 An heißen Tagen sind zudem Sonnencreme, eine Dr. Martin Schneider-Jacoby qata ndërgjegjëson publikun për rroba të papërshkueshme nga uji dhe të ngrohta ose prisni për një On hot days sunscreen, a hat and sufficient water are recommend- p e jske Solane i djeluje u saradnji sa svim relevantnim donosiocima n për të nderuar kontributet e tij rëndësinë e mbrojtjes ligjore të e Mehr Infos finden Sie hier: Kopfbedeckung und ausreichend Wasser empfehlenswert. odluka i zainteresovanim stranama. mot të mirë. For further information ed. For rainy and cold weather please take waterproof and warm Z për ruajtjen e natyrës në Ball- Kripores së Ulqinit dhe ndërve- © MSJA online: Für regnerisches und kaltes Wetter bitte wasserfeste und please contact: clothes with you or wait for better weather. kan, veçanërisht për Kriporen pron me vendimmarrësit dhe Want more info? facebook.com/ulcinjsalina warme Kleidung mitnehmen bzw. einen schöneren Tag Check out E-Mail: [email protected] e Ulqinit. Qëllimi i shoqatës palët përkatëse publike. Website: abwarten. phone.: +382 69 069 188 MSJA online: www.ulcinjsalina.me

(MN, AL)

Više informacija na: facebook.com/ulcinjsalinaWebsite: facebook.com/ulcinjsalina [email protected] Për informim www.ulcinjsalina.me kontaktoni: www.ulcinjsalina.me

a

Shikoni MSJA online: k

+382 69 069 188 i L

[email protected] a

p

facebook.com/ulcinjsalina e

n

10 © CZIP

Faqja e internetit: www.ulcinjsalina.me e Z

i v a n e M y r 1 0 © C Z I P

telefon: +382 69 069 188 ©

A d r i a n P e o v c

© CZIP

© 1 5 © P e t r S a c k l

© V 1 3 © P e t r S a c k l 1 0 © C Z I P