He Harps That Once

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

He Harps That Once T HE HARPS THAT ONCE Sumerian Poetry in Translation THORKILD JACOBSEN Yale University Press New Haven and London The preparation of the contents of this volume was made possible by a grant from the Translations Program of the National Endowment for the Humanities, an independent Federal agency. Copyright © 1987 by Yale University. All rights reserved. This book may not be reproduced, in whole or in part, in any form (beyond that copying permitted by Sections 107 and 108 of the U .S. Copyright Law and except by reviewers for the public press), without written permission from the publishers. Designed by Nancy Ovedovitz and set in Goudy Old Style type by Keystone Typesetting Company, Orwigsburg, Pennsylvania. Printed in the United States of America by Vail-Ballou Press, Binghamton, New York. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data The Harps that once— . Bibliography: p. Includes index. 1. Sumerian poetry— Translations into English. 2. English poetry— Translations from Sumerian. I. Jacobsen, Thorkild, 1904- PJ4083.H37 1987 499'.95 87-10559 ISBN 0-300-03906-9 (cloth: alk. paper) 0-300-07278-3 (pbk.: alk. paper) The paper in this book meets the guidelines for permanence and durability of the Committee on Production Guidelines for Book Longevity of the Council on Library Resources. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 To Rigmor CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS ix INTRODUCTION xi PART ONE Dumuzi Texts 1 The New House 3 The Sister’s Message 8 The Wiles of Women 10 The Bridal Sheets 13 Let Him Come! 16 Dumuzi’s Wedding 19 Unfaithfulness 24 Dumuzi’s Dream 28 The Wild Bull Who Has Lain Down 47 Recognition 50 Vain Appeal 53 In the Desert by the Early Grass 56 PART TWO Royal Lovesongs 85 Love-Song to Shu-Suen 88 As You Let Day Slip By 90 He Arrives 91 My “Wool” Being Lettuce 93 Vigorously He Sprouted 94 The First Child 95 Tavern Sketch 97 viii Contents PART THREE Hymns to Gods 99 Hymn to Enlil 101 Hymn to Inanna 112 The Nanshe Hymn 125 PART FOUR Myths 143 The Eridu Genesis 145 The Birth of Man 151 Enlil and Ninlil 167 Enki and Ninsikila/Ninhursaga 181 Inanna’s Descent 205 The Ninurta Myth Lugal-e 233 PART FIVE Epics 273 Enmerkar and the Lord of Aratta 275 Lugalbanda and the Thunderbird 320 Gilgamesh and Aka 345 PART SIX Admonitory History 357 The Cursing of Akkade 359 PART SEVEN Hymns to Temples 375 Hymn to Kesh 377 The Cylinders of Gudea 386 PART EIGHT Laments for Temples 445 The Lament for Ur 447 The Destroyed House 475 The Verdict of Enlil 478 TEXTS TRANSLATED 485 INDEX 489 ACKNOWLEDGMENTS he author is deeply grateful to many friends and colleagues for help. I hope they will realize my very sincere appreciation of what each has done and accept my thanks to them without my specifying every contribution. Only Ttwo names should be singled out, that of Mrs. Susan Mango, without whose advice and support this book would not have been possible, and that of the editor, Charles Grench, whose constant encouragement has been of signal importance. So, aware that perfection is not of this world, I send out for criticism and improvement my attempt to understand the ancients in their own terms, an aim very dear to my heart. IX INTRODUCTION umerian literature is one of the oldest known literatures in the world, perhaps the oldest, and stands out by the power, variety, and sheer mass of its content. Some of its works are exceedingly beautiful; others are perhaps lessS readily enjoyed by a modem reader, yet appeal as bearing witness to a strange, long-vanished world. Writing was invented in southern Mesopotamia, Sumer, at some time around the middle of the fourth millennium b .c . It was at first a pure picture writing, but was soon supplemented by the use of signs for phonetic values without reference to meaning. By means of this bifurcate approach it became possible to reduce more and more complex texts to writing, whose domain had originally been limited to highly structured fields like accounting. The signs were at first scratched into the surface of tablets made of clay, but to avoid the ragged edges this produced, a technique of impressing the stylus rather than scratching with it evolved. The impressions, which tended to be wedgelike, gave the writing its special character and its name, cuneiform, that is, wedge-shaped. With time the original pictorial character disappeared, the pictures being abbreviated to the point of being unrecognizable. All that mattered was that a sign could be told apart from all the others. Our oldest examples of written literary texts date from the third Early Dynastic Period at roughly the middle of the third millennium b .c . They were found at the sites of Fara, ancient Shuruppak, and Abu Salabikh. They are myths, hymns, and proverbs, and they make it clear that an extensive and varied oral literature must have existed, ready to become fixed by being written down. To what extent original composition in writing was practiced, without any oral stage to precede the written one, is a moot question. Mostly, one surmises, an original oral work will have been memorized, worked over, and put in written form by a learned scribe. Most of the works of Sumerian literature are anonymous, but there are notable exceptions. Around 2350 b .c . a gifted poet, Enheduanna, daughter of king Sargon of Akkade, wrote a cycle of hymns to all the major temples of Sumer— a xi xii Introduction last flowering of an old and established genre that appears to have fallen out of favor after her time. She also wrote an impassioned appeal to the goddess Inanna, asking to be reinstated in her office as high priestess (en) of the moon god Nanna in Ur and to have her foes, who had deposed her, vanquished. A classical period was reached by the time ofGudea of Lagash (ca. 2125 b .c .), whose hymn celebrating the building of the temple of Ningirsu in Girsu, “Cylin­ ders A and B,” is outstanding in beauty and in the richness, clarity, and precision of its language. The majority of works we possess seems to have come down to us in a form given them slightly later, during the period of the Third Dynasty of Ur, some of the rulers of which— notably Shulgi— were much concerned to preserve extant older literary works and to encourage the creation of new ones. The court background of these works is unmistakable. A great many compositions, such as the hymns to individual kings and the love lyrics to Shu-Suen, are directly inspired by the kings. Others, such as the epics celebrating rulers of the ancient First Dynasty of Uruk, were clearly governed in their choice of subject by the fact that the kings of Ur traced their lineage to that dynasty. In the presentation of the epic materials, current politics and the desire to please visiting dignitaries are often plain to see. The catastrophical end of the Third Dynasty of Ur, which in a very real sense was also the end of Sumerian civilization, gave rise to one last great masterwork, the wonderful “Lament for the Fall of Ur.” After that, Sumerian essentially survived as a language of learning and culture in very much the role that Latin played in Europe in the Middle Ages. The schools of the following period, that of Isin-Larsa, took over for their curricula as much literary remains from the court of Ur as they could lay hands on, royal correspondence from the chancellery side by side with literary works like love songs and hymns praising the kings. Much that cannot directly be linked to the court, traditional older works, wisdom literature, proverbs, etc. will most likely also have gone through the hands of Ur III scribes or scribal schools. The schools created a coterie of literati living in a world of their own and gave rise, it would seem, to an “in-group” literature of partly satirical, partly moralistic compositions, known by modem scholars as Edubba texts, from the Sumerian term for school, e-dubba. Works continued to be written also in the established genres of hymn and lament. The flourishing of these schools and the enormous number of indestructible exercises and copies of literary works they produced is a main reason that we know as much about Sumerian literature today as we do. The discards from the schools were carted away by citizens who needed fill for their houses, so that now almost any excavation in private houses of the Old Babylo­ nian and slightly earlier periods is likely to produce new such discards, supple­ menting and enhancing our knowledge. Following the Old Babylonian period, the flood of Sumerian literary texts dwindled to a mere trickle. Some late laments for cities and temples, incanta­ tions, and epics dealing with creation and with the god Ningirsu/Ninurta were Introduction xiii among the more notable survivors. Most of them had in Old Babylonian times been provided with remarkably precise Akkadian translations, which proved of fundamental importance for the decipherment of Sumerian in modem times. Of very considerable help here was also the survival of a large body of lexical texts translating Sumerian into Akkadian, and some valuable treatises on Sumerian grammar in lexical form. The strictly literary Sumerian works can be defined generally as works of praise. The praise can be for something extant and enjoyed, a temple, a deity, or a human king. It can take narrative form as myth or epic, or descriptive form as hymn.
Recommended publications
  • Eski Anadolu Ve Eski Mezopotamya'da Tanrıça Kültleri
    T.C. NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TARİH ANABİLİM DALI ESKİÇAĞ TARİHİ BİLİM DALI ESKİ ANADOLU VE ESKİ MEZOPOTAMYA’DA TANRIÇA KÜLTLERİ KADER BAĞDERE YÜKSEK LİSANS TEZİ DANIŞMAN: DOÇ. DR. MUAMMER ULUTÜRK KONYA-2021 T.C. NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TARİH ANABİLİM DALI ESKİÇAĞ TARİHİ BİLİM DALI ESKİ ANADOLU VE ESKİ MEZOPOTAMYA’DA TANRIÇA KÜLTLERİ KADER BAĞDERE YÜKSEK LİSANS TEZİ DANIŞMAN: DOÇ. DR. MUAMMER ULUTÜRK KONYA-2021 T.C. NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğü BİLİMSEL ETİK SAYFASI Adı Soyadı Kader Bağdere Numarası 18810501035 Ana Bilim / Bilim Dalı Tarih/Eskiçağ Programı Tezli Yüksek Lisans X Doktora Öğrencinin Tezin Adı Eski Anadolu ve Eski Mezopotamya’da Tanrıça Kültleri Bu tezin hazırlanmasında bilimsel etiğe ve akademik kurallara özenle riayet edildiğini, tez içindeki bütün bilgilerin etik davranış ve akademik kurallar çerçevesinde elde edilerek sunulduğunu, ayrıca tez yazım kurallarına uygun olarak hazırlanan bu çalışmada başkalarının eserlerinden yararlanılması durumunda bilimsel kurallara uygun olarak atıf yapıldığını bildiririm. Öğrencinin Adı Soyadı İmzası i T.C. NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğü ÖZET Adı Soyadı Kader Bağdere Numarası 18810501035 Tarih/Eskiçağ Tarihi Ana Bilim / Bilim Dalı Tezli Yüksek Lisans X Programı Doktora Öğrencinin Tez Danışmanı Doç. Dr. Muammer Ulutürk Eski Anadolu ve Eski Mezopotamya’da Tanrıça Kültleri Tezin Adı Anadolu ve Mezopotamya yüzyıllar boyunca pek çok medeniyete ev sahipliği yapmıştır. Bu topraklar üzerinde birçok kavim doğmuş, varlığını sürdürmüş ve yok olmuştur. Bu bölgeler çok uluslu bir yapıya sahiptir. Çok uluslu olması, dinin de çok tanrılı olmasına neden olmuştur. Hem Anadolu’da hem Mezopotamya’da birçok tanrıça inanışı oluşmuştur. Anadolu’nun en mühim tanrıçası Kibele’dir.
    [Show full text]
  • The Twelfth Planet
    The Twelfth Planet The Earth Chronicles, #1 by Zecharia Sitchin, 1920-2010 Published: 1976 J J J J J I I I I I Table of Contents Author‘s Note Prologue Genesis. & Chapter 1 … The Endless Beginning. Chapter 2 … The Sudden Civilization. Chapter 3 … Gods of Heaven and Earth. Chapter 4 … Sumer: Land of the Gods. Chapter 5 … The Nefilim: People of the Fiery Rockets. Chapter 6 … The Twelfth Planet. Chapter 7 … The Epic of Creation. Chapter 8 … Kingship of Heaven. Chapter 9 … Landing on Planet Earth. Chapter 10 … Cities of the Gods. Chapter 11 … Mutiny of the Anunnaki. Chapter 12 … The Creation of Man. Chapter 13 … The End of All Flesh. Chapter 14 … When the Gods Fled from Earth. Chapter 15 … Kingship on Earth. Sources About the Series Acknowledgements * * * * * Illustrations 1-1 Flintstones 1-2 Man has been preserved [attached] 1-3 Wearing some kind of goggles 2-4 Alphabets 2-5 Winged Globe 2-6 Layout of City 2-7 Cuneiform 2-8 Storage of Grains 2-9 Measuring rod and rolled string 2-10 Tablet of Temple [attached] 2-11 Ziggurat (Stairway to Heaven) 2-12 Cylinder Seal 2-13 Mathematical System 2-14 Surgical Thongs 2-15 Medical Radiation Treatment 2-16 Toga-style Clothing 2-17 Headdress 2-18 Head Jewelry 2-19 Horse Power 2-20 Harp Playing 2 Ancient Cities [attached] 3-21 Battle between Zeus and Typhon 3-22 Aphrodite 3-23 Jupiter 3-24 Taurus, Celestial Bull 3-25 Hittite Warriors 3-26 Hittite Warriors and Deities 3-27 Hittite Male and Female Deities 3-28 Meeting of Great Gods 3-29 Deities Meeting, Beit-Zehir 3-30 Eye Goggles of Gods 3-31 Goggles
    [Show full text]
  • Sumerian Religion
    1 אנשר אנשר (באכדית: Anshar או Anshur, מילולית:"ציר השמיים") הוא אל שמים מסופוטמי קדום. הוא מתואר כבן זוגה של אחותו קישאר. הזוג יחדיו מציינים את השמים (ההברה אן) והארץ (ההברה קי) במיתוס הבריאה אנומה אליש והם נמנים עם הדור השני לבריאה, ילדיהם של המפלצות לחמו (Lahmu) ולחאמו (Lahamu) ונכדיהם של תיאמת (Tiamat) ואפסו (Apsu), המסמנים את המים המלוחים והמתוקים בהתאמה. בתורם, הם בעצמם הוריו של אל שמים אחר בשם אנו (Anu). החל מימי סרגון השני, החלו האשורים לזהות את אנשר עם אשור בגירסתם למיתוס הבריאה, בגרסה זו בת זוגו היא נינ-ליל (NinLil). ערך זה הוא קצרמר בנושא מיתולוגיה. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ו להרחיב אותו [1]. האל אנשר עומד על פר, נתגלה בחפירות העיר אשור הפניות editintro=%D7%AA%D7%91%D7%A0%D7%99%D7%AA%3A%D7%A7%D7%A6%D7%A8%D7%9E%D7%A8%2F%D7%94%D7%A8%D7%97%D7%91%D7%94&action=edit&http://he.wikipedia.org/w/index.php?title=%D7%90%D7%A0%D7%A9%D7%A8 [1] המקורות והתורמים לערך 2 המקורות והתורמים לערך אנשר מקור: https://he.wikipedia.org/w/index.php?oldid=13750401 תורמים: GuySh, Ori, רועים המקורות, הרישיונות והתורמים לתמונה קובץ:Asur-Stier.PNG מקור: https://he.wikipedia.org/w/index.php?title=קובץ:Asur-Stier.PNG רישיון: Public Domain תורמים: Evil berry, Foroa, Gryffindor תמונה:Perseus-slays-medusa.jpg מקור: https://he.wikipedia.org/w/index.php?title=קובץ:Perseus-slays-medusa.jpg רישיון: GNU Free Documentation License תורמים: Bibi Saint-Pol, Editor at Large, Funfood, G.dallorto, Jastrow, Lokal Profil, Peter Andersen, Sreejithk2000 AWB, 4 עריכות אלמוניות רישיון Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 /creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0// Anu 1 Anu This article is about a myth.
    [Show full text]
  • Sumerian Liturgical Texts
    UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA THE UNIVERSITY MUSEUM PUBLICATIONS OF THE BABYLONIAN SECTION VOL. X No. 2 SUMERIAN LITURGICAL TEXTS BY g600@T STEPHEN LANGDON ,.!, ' PHILADELPHIA PUBLISHED BY THE UNIVERSITY MUSEUM 1917 DIVINITY LIBRARY gJ-37 . f's- ". /o, ,7'Y,.'j' CONTENTS INTRODUC1'ION ................................... SUMERIAN LITURGICAL TEXTS: EPICALPOEM ON THE ORIGINOF SLIMERIANCIVILI- ZATION ...................................... LAMENTATIONTO ARURU......................... PENITENTIALPSALM TO GOD AMURRU............. LAMENTATIONON THE INVASION BY GUTIUM....... LEGENDOF GILGAMISH........................... LITURGICALHYMN TO UR-ENGUR............. .. .. LITURGICALHYMN TO DUNGI...................... LITURGICALHYMN TO LIBIT-ISHTAR(?)OR ISHME- DAGAN(?)................................... LITURGICALHYMN TO ISHME-DAGAN............... LAMENTATIONON THE DESTRUCTIONOF UR ........ HYMNOF SAMSUILUNA........................... LITURGYTO ENLIL.babbar-ri babbar.ri.gim. INCLUD- ING A TRANSLATIONOF SBH 39 .............. FRAGMENTFROM THE TITULARLITANY OF A LITURGY LITURGICALHYMN TO ISHME.DAGAN............... LITURGYTO INNINI ............................... INTRODUCTION Under the title SUMERIANLITURGICAL TEXTS the author has collected the material of the Nippur collection which belonged to the various public song services of the Sumerian and Babylonian temples. In this category he has included the epical and theological poems called lag-sal. These long epical compositions are the work of a group of scholars at Nippur who ambitiously planned to write a series
    [Show full text]
  • Mythsandlegends 11
    하얀파도의 神話想像世界 11 - 메소포타미아 2010 신화ㆍ상상세계 사전 (神話ㆍ想像世界 辭典) 제11권 메소포타미아 일러두기 이 글을 제가 여기저기의 글을 편집해서 만든 신화ㆍ상상세계 사전의 열한 번째 부분이다. 티그리스와 유프라테스 강 사이에 있는 메소포타미아의 신화와 전설을 모 았다. 아직까지 Encyclopedia Mythica와 조철수의 『수메스 신화』에서 발췌한 내 용이 대부분이다. 하지만 조철수 교수는 세계에서 수메르어를 전공한 몇 안되는 분 중 한 분이기 때문에 앞으로 영어로 표기된 발음이 아니고 수메르어에 가까운 표기 로 수메르 신화를 접할 수 있을 것 같다. [ ] 안에 지역을 집어넣어 구별할 수 있도록 하였습니다. 책이름은 『 』에 넣 고, 잡지나 신문 등 기타는 「 」에 넣었다. (2008.8) 수메르 사람들은 기원전 4천경에 물건을 상징하는 물표를 만들어 그 표면에 물건 의 특색을 그려 넣어서 사용했다. 기원전 3300년경에 상형문자와 숫자를 쓰기 시작 했다. 그들은 중국 사람들처럼 많은 상형문자를 만들지 않았다. 기원전 2600년경에 는 사용하는 문자가 줄어들어 약 700개의 문자만 썼다. 수메르 사람들은 기존의 문 자를 조합해서 새로운 낱말로 만들어 썼다. 중국 사람들도 기존의 글자를 이용해서 새로운 뜻을 표현했지만, 그들은 새로운 글자를 만들어 냄으로써 글자 수가 기하급 수적으로 늘어나게 만들었다. 수메르 사람들은 “루(lu2, 사람)”와 “갈(gal, 큰)”을 합쳐서 갈루(GAL.LU2)로 표기 하고 루갈로 읽었다. 그 뜻은 “왕”이 되었다. 하지만 “큰 사람”을 말하는 경우에는 루-갈(lu2-gal)로 표기했다. 한편 한 문자를 여러 음으로 발음하고 그 뜻도 각기 다 른 경우가 있다. “입”은 카(ka)인데, “말하다”라는 뜻인 “둑(dug4)”으로 읽거나 “말 씀”이라는 뜻인 “이님(inim)”, “이빨”이라는 뜻인 “주(zu)”로 읽기도 했다. 수메르 사람들은 모든 단어를 표의문자로 만들지 않았다. “꿈”이라는 단어는 “마 무드(mamud)”라고 하는데, “꿈”이라는 표의문자를 만들지 않고 2개 음절로 “마-무 드(ma-mud)”로 표기했다.
    [Show full text]
  • BABYLONIAN CREATION from the Enuma Elish, 2050-1750 BC
    BABYLONIAN CREATION From the Enuma Elish, 2050-1750 BC Before anything had a name, before there was firm ground or sky or the sun and moon there was Apsu, the sweet water sea and Tiamat, the salt water sea. When these two seas mingled, they created the gods Lahmu and Lahamu, who rose from the silt at the edge of the water. When Lahmu and Lahamu joined, they created the great gods Anshar, Kishar and Anu. From this generation of gods there arose mighty Ea and his many brothers. Ea and his brothers were restless - they surged over the waters day and night. Neither Apsu nor Tiamat could get any rest. They tried to plead with the gods to tread softly, but powerful Ea didn’t hear them. Apsu decided the only way to have some peace was to destroy Ea and his brothers. He began to plot their demise with some of the first generation gods. But Ea heard of their plans and struck him down first. This began a war among the gods. Tiamat was furious that her mate was killed, and she began producing great and ferocious monsters to slay Ea and his brothers. She created poisonous dragons and demons and serpents. She created the Viper, the Sphinx, the Lion, the Mad Dog and Scorpion Man. The chief of them all was called Kingu. He led the army of Tiamat’s monsters into heaven against Ea and his brothers to avenge Apsu’s death. While Tiamat fashioned her army, Ea and the goddess Damkina created the great god Marduk.
    [Show full text]
  • El Descenso De Inanna Al Templo: La Transubstanciación Apolíneo-Fascinante Y Dionisíaco-Tremenda Del Cuerpo Monárquico En La Circulación Ritual
    Tesis de Licenciatura. DEPARTAMENTO DE HISTORIA ; FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS ; UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES. El descenso de Inanna al templo: la transubstanciación apolíneo-fascinante y dionisíaco-tremenda del cuerpo monárquico en la circulación ritual. Rodrigo Cabrera Pertusatti. Cita: Rodrigo Cabrera Pertusatti (2013). El descenso de Inanna al templo: la transubstanciación apolíneo-fascinante y dionisíaco-tremenda del cuerpo monárquico en la circulación ritual (Tesis de Licenciatura). DEPARTAMENTO DE HISTORIA ; FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS ; UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES. Dirección estable: https://www.aacademica.org/rodrigo.cabrera.pertusatti/24 Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons. Para ver una copia de esta licencia, visite https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es. Acta Académica es un proyecto académico sin fines de lucro enmarcado en la iniciativa de acceso abierto. Acta Académica fue creado para facilitar a investigadores de todo el mundo el compartir su producción académica. Para crear un perfil gratuitamente o acceder a otros trabajos visite: https://www.aacademica.org. Universidad de Buenos Aires Facultad de Filosofía y Letras Departamento de Historia El descenso de Inanna al templo: la transubstanciación apolíneo- fascinante y dionisíaco-tremenda del cuerpo monárquico en la circulación ritual Tesis para optar por el título de Licenciado en Historia presentada por el Prof. Fernando Rodrigo CABRERA bajo la dirección de la Dra. María Violeta PEREYRA Buenos Aires, diciembre de 2013 El descenso de Inanna al templo: la transubstanciación apolíneo-fascinante y dionisíaco-tremenda del cuerpo monárquico en la circulación ritual por Fernando Rodrigo CABRERA PERTUSATTI Buenos Aires 2013 “Desde niño me he sentido incómodo frente a lo irracional y desde entonces he intentado encontrar un orden tras aquello que se nos presenta como desorden”.
    [Show full text]
  • Perceptions of the Serpent in the Ancient Near East: Its Bronze Age Role in Apotropaic Magic, Healing and Protection
    PERCEPTIONS OF THE SERPENT IN THE ANCIENT NEAR EAST: ITS BRONZE AGE ROLE IN APOTROPAIC MAGIC, HEALING AND PROTECTION by WENDY REBECCA JENNIFER GOLDING submitted in accordance with the requirements for the degree of MASTER OF ARTS in the subject ANCIENT NEAR EASTERN STUDIES at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA SUPERVISOR: PROFESSOR M LE ROUX November 2013 Snake I am The Beginning and the End, The Protector and the Healer, The Primordial Creator, Wisdom, all-knowing, Duality, Life, yet the terror in the darkness. I am Creation and Chaos, The water and the fire. I am all of this, I am Snake. I rise with the lotus From muddy concepts of Nun. I am the protector of kings And the fiery eye of Ra. I am the fiery one, The dark one, Leviathan Above and below, The all-encompassing ouroboros, I am Snake. (Wendy Golding 2012) ii SUMMARY In this dissertation I examine the role played by the ancient Near Eastern serpent in apotropaic and prophylactic magic. Within this realm the serpent appears in roles in healing and protection where magic is often employed. The possibility of positive and negative roles is investigated. The study is confined to the Bronze Age in ancient Egypt, Mesopotamia and Syria-Palestine. The serpents, serpent deities and deities with ophidian aspects and associations are described. By examining these serpents and deities and their roles it is possible to incorporate a comparative element into his study on an intra- and inter- regional basis. In order to accumulate information for this study I have utilised textual and pictorial evidence, as well as artefacts (such as jewellery, pottery and other amulets) bearing serpent motifs.
    [Show full text]
  • Projeto Dicionário Das Deusas Mesopotâmicas: Da Mitologia Do Antigo Oriente Médio À Formulação De Material Para Educação
    UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL BACHARELADO EM HISTÓRIA DA ARTE CAROLINE SCHMIDT PATRICIO Projeto Dicionário das Deusas Mesopotâmicas: da Mitologia do Antigo Oriente Médio à formulação de material para educação PORTO ALEGRE 2021 1 CAROLINE SCHMIDT PATRICIO Projeto Dicionário das Deusas Mesopotâmicas: da Mitologia do Antigo Oriente Médio à formulação de material para educação Trabalho de Conclusão de Curso de Graduação apresentado ao Instituto de Artes da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, como requisito parcial para a obtenção do título de Bacharela em História da Arte. Orientadora: Profª. Drª. Katia Maria Paim Pozzer. PORTO ALEGRE 2021 CIP - Catalogação na Publicação Schmidt Patricio, Caroline PROJETO DICIONÁRIO DAS DEUSAS MESOPOTÂMICAS: DA MITOLOGIA DO ANTIGO ORIENTE À FORMULAÇÃO DE MATERIAL PARA EDUCAÇÃO / Caroline Schmidt Patricio. -- 2021. 135 f. Orientador: Katia Maria Paim Pozzer. Trabalho de conclusão de curso (Graduação) -- Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Instituto de Artes, Curso de História da Arte, Porto Alegre, BR-RS, 2021. 1. Mespotâmia . 2. Antigo Oriente Próximo. 3. Gênero na Antiguidade. I. Paim Pozzer, Katia Maria, orient. II. Título. Elaborada pelo Sistema de Geração Automática de Ficha Catalográfica da UFRGS com os dados fornecidos pelo(a) autor(a). 2 CAROLINE SCHMIDT PATRICIO PROJETO DICIONÁRIO DAS DEUSAS MESOPOTÂMICAS: DA MITOLOGIA DO ANTIGO ORIENTE MÉDIO À FORMULAÇÃO DE MATERIAL PARA EDUCAÇÃO Trabalho de Conclusão de Curso apresentado ao Instituto de Artes da Universidade Federal do Rio Grande do Sul como exigência parcial para o título de Bacharela em História da Arte. DATA: _____________ APROVADA ( ) REPROVADA ( ) BANCA EXAMINADORA: Profª. Drª. Daniela Pinheiro Machado Kern Profª.
    [Show full text]
  • Abhiyoga Jain Gods
    A babylonian goddess of the moon A-a mesopotamian sun goddess A’as hittite god of wisdom Aabit egyptian goddess of song Aakuluujjusi inuit creator goddess Aasith egyptian goddess of the hunt Aataentsic iriquois goddess Aatxe basque bull god Ab Kin Xoc mayan god of war Aba Khatun Baikal siberian goddess of the sea Abaangui guarani god Abaasy yakut underworld gods Abandinus romano-celtic god Abarta irish god Abeguwo melansian rain goddess Abellio gallic tree god Abeona roman goddess of passage Abere melanisian goddess of evil Abgal arabian god Abhijit hindu goddess of fortune Abhijnaraja tibetan physician god Abhimukhi buddhist goddess Abhiyoga jain gods Abonba romano-celtic forest goddess Abonsam west african malicious god Abora polynesian supreme god Abowie west african god Abu sumerian vegetation god Abuk dinkan goddess of women and gardens Abundantia roman fertility goddess Anzu mesopotamian god of deep water Ac Yanto mayan god of white men Acacila peruvian weather god Acala buddhist goddess Acan mayan god of wine Acat mayan god of tattoo artists Acaviser etruscan goddess Acca Larentia roman mother goddess Acchupta jain goddess of learning Accasbel irish god of wine Acco greek goddess of evil Achiyalatopa zuni monster god Acolmitztli aztec god of the underworld Acolnahuacatl aztec god of the underworld Adad mesopotamian weather god Adamas gnostic christian creator god Adekagagwaa iroquois god Adeona roman goddess of passage Adhimukticarya buddhist goddess Adhimuktivasita buddhist goddess Adibuddha buddhist god Adidharma buddhist goddess
    [Show full text]
  • Sumer, Babylon, and Hittites 1
    SUMER, BABYLON, AND HITTITES 1 Sumer, Babylon, and Hittites Get any book for free on: www.Abika.com Get any book for free on: www.Abika.com SUMER, BABYLON, AND HITTITES 2 Sumer, Babylon, and Hittites Sumer Sargon the Akkadian Sumerian Revival Sumerian Literature Epic of Gilgamesh Isin, Larsa, Eshnunna, Mari, Assur, and Babylon Hammurabi's Babylon Kassites, Hurrians, and Assyria Babylonian Literature Hittites Although cereals were being harvested with flint-bladed sickles and ground by limestone in the Nile valley more than 15,000 years ago, plants and animals were not domesticated for food until about 10,000 years ago in the fertile crescent of southwestern Asia and soon after that in Mesoamerica, Peru, and China. While the ice was melting and the climate was warming up, the reindeer and horses retreated to the north, and the mammoths disappeared. Forests spread, and those animals were replaced by red deer, wild pigs, and cattle. Dogs had already been domesticated for a few thousand years. Sedentary communities settled down in southwest Asia about a thousand years before wheat and barley were domesticated, supported by herds of wild sheep, goats, cattle, and pigs, which were all domesticated by 6000 BC. Women were probably responsible for learning how to cultivate plants, as they seemed to have done most of the plant gathering. Women also probably invented potting, spinning, and weaving. Men used to hunting probably took care of the herds and, after the plow was invented, castrated bulls to use oxen to pull plows and carts, though a Sumerian poem refers to a woman in the fields with the plow.
    [Show full text]
  • — Commensality and Ceremonial Meals in the Neo-Assyrian Period
    Antichistica 8 Studi orientali 3 — Commensality and Ceremonial Meals in the Neo-Assyrian ERMIDORO Period Stefania Ermidoro Edizioni Ca’Foscari 8 Commensality and Ceremonial Meals in the Neo-Assyrian Period Antichistica Studi orientali Collana diretta da Lucio Milano 8 | 3 Antichistica Studi orientali Direttore scientifico Lucio Milano (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Comitato scientifico Claudia Antonetti (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Filippo Maria Carinci (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Ettore Cingano (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Joy Connolly (New York University, USA) Andrea Giardina (Scuola Normale Superiore, Pisa, Italia) Marc van de Mieroop (Columbia University in the City of New York, USA) Elena Rova (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Fausto Zevi (Sapienza Università di Roma, Italia) Direzione e redazione Dipartimento di Studi Umanistici Università Ca’ Foscari Venezia Palazzo Malcanton Marcorà Dorsoduro 3484/D, 30123 Venezia www.edizionicafoscari.unive.it/col/exp/40/Antichistica Commensality and Ceremonial Meals in the Neo-Assyrian Period Stefania Ermidoro Venezia Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing 2015 Commensality and Ceremonial Meals in the Neo-Assyrian Period Stefania Ermidoro © 2015 Stefania Ermidoro © 2015 Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing per la presente edizione Qualunque parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in un siste- ma di recupero dati o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, senza autorizzazione,
    [Show full text]